×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Le Parfait Inconnu, LE CONFINEMENT - Le Parfait Inconnu

LE CONFINEMENT - Le Parfait Inconnu

(Musique à la radio: "Ne reviens pas")

Papi: Ah, je me souviens. Ma 1ère Go c'était une Tchoin.

Petite-fille: Quoi ? Ça veut dire quoi papi ?

Bah que ma 1ère meuf c'était une bimbo quoi ! C'est du vieux français.

Moi à votre âge... Et bah moi on m'offrait une PS4 et un Iphone 11 à Noël...

Et bah j'étais content !

Alors que vous, vous savez pas profiter de la vie.

Vous êtes des pourris gâtés, c'est tout. Des pourris gâtés !

- Papi, tu veux boire quoi ? - J'sais pas, t'as quoi ?

Bah on a du Sprite, du Coca...

Hé j'suis pas venu pour me prendre un bain de bouche, hein !

- Bah tu veux de la bière ? - Oui.

On a Heineken, Mort Subite...

Corona ? (Coronaaa, Coronaaaaaa)

Nous sommes... en guerre !

(Musique de rock)

Raaaah !

- Qu'est-ce que tu viens de dire ? - Aïe mais papi !

T'as entendu ce qu'elle a dit ?

Mais qu'est-ce qui lui prend ?

Bah c'est un vétéran du corona !

Anh, merde...

Pourquoi ?

POURQUOI ????

Nickel.

Ah bah voilà, c'est parfait ça.

C'est un peu serré ça.

Oh, ça va.

Bah elles sont toute neuves.

- Chérie, je m'en vais, je pars courir. - Quoi ? Mais qu'est-ce qui t'arrive ?

Non mais j'en ai marre du confinement, sérieux.

Pis j'ai remarqué, il y a personne dehors. J'en profite.

Et t'as pensé à prendre ton attestation ?

Ouais, ouais, t'inquiète !

Allez, motivation !

(Essouflé).

Mais chéri, tu fais quoi ?

Il y a trop de monde dehors, du coup je fais du sport à domicile.

T'as installé des étoiles au plafond ? C'est quoi ça ?

Bad boy, bad boy...

Ouate Iou Gona dou !

Oh m*rde !

Bonjour. Contrôle des papiers et de l'attestation s'il-vous-plait.

Une attestation ? Hum. En fait j'en ai pas.

Mais justement je partais en chercher une chez moi.

Pas d'attestation ? Et bah c'est bien, il va déjà se prendre une prune !

En tout cas je tiens à préciser que je suis seul dans mon véhicule.

Oui bah merci j'ai deux yeux, hein ! Vous faisiez quoi alors ?

Euh je... des courses !

Ok, bah montrez-moi ce que vous avez acheté.

- Hmm, Hmmm ! - Rooh, ta g*eule.

Hé voilà !

Oulah, c'est pas du tout des produits de 1ère nécessité tout ça !

Ah mais ce sont des produits de 1ère nécessité.

Vous savez, moi je vis avec ma femme...

Ouais pis du coup, vous voulez la jouer romantique là.

Ah non, pas du tout.

On s'aime, hein. Mais depuis le confinement c'est trop dur.

24h sur 24, 7j sur 7 ? Impossible !

Et ça, c'est notre sauveur !

Au bout de 3 flûtes moi je la trouve sexy avec son pyjama Bob l'Éponge.

Et elle, elle me trouve drôle même si je dis rien.

Et les préservatifs ?

Ah ça c'est en hommage à tous mes amis qui sont en plein combat.

Qui ont le coronavirus ?

Oh non, bien pire ! Qui sont en confinement avec leurs enfants.

Mon Dieu, paix à leur âme.

Moi je veux pas prendre le risque de devenir papa.

Donc je mets les petits trucs là.

(Bruit du coffre).

C'est quoi ce bruit ?

Bah c'est l'amortisseur de... la jante qui est... déraillé.

J'irai voir un contrôleur... euh... technique !

("Au secours !")

Ouvrez ce coffre !

Oh, oh, pourquoi on sort un flingue comme ça là ?

- OUVREZ CE COFFRE ! - Oui, ok monsieur, oui.

- C'est quoi ce bordel ? Les mains en l'air. - Oui monsieur.

- Oh, le mètre de distance monsieur ! - Oui c'est vrai.

Fais-toi une clef de bras. Fais-toi une clef de bras, tout seul !

Vite !

Ah, je me fais mal là monsieur !

Pourquoi il y a ce mec dans le coffre ?

Parce qu'il n'a pas toussé dans son coude.

P'tain sortez-moi de là, ce mec est taré !

- C'est vrai ce qu'il dit ? - Quoi ? Mais ça on s'en fout !

Répondez à la question !

Oui bah oui, c'est vrai. J'ai pas toussé dans mon coude.

Vous êtes content ? Sortez-moi de là maintenant !

Vous voulez en faire quoi ?

Du coup je vais le garder en confinement dans mon coffre pendant 14 jours.

Ça lui apprendra !

Oh mais tu fais quoi ? Oh, Hmmm !

Bon allez, je vais faire comme si j'avais rien vu.

Mais pensez à votre attestation, hein ! Et prudence sur la route !

Flic: Acheter autant de PQ n'est pas de 1ère nécessité !

(Bruit de taser).

Hé, salut !

Oh, p'tain !

Oh non chérie, t'en as pas marre de jouer sérieux ?

Non, non, ça va.

Non mais tu fais ça toute la journée.

Il y a d'autres trucs à faire, genre bricoler. Moi je sais pas faire.

Ou lire des livres, tiens ! Fais comme moi.

- Non on a que des bouquins de m*rde. - Bouquins de m*rde ?

Non mais ce jeu, il est génial ! C'est "Call of PQ".

Call of PQ ? Non sérieux, ils en ont carrément fait un jeu ?

Mais c'est abusé ça ! (Sonnerie de téléphone).

Oh non, mon collègue relou !

Il est pas au courant qu'on est au chômage ? Allô.

Ah bah du PQ, évidemment. Sinon ça s'appellerait pas Call of PQ.

("Prêt pour le confinement mon colonel !")

C'est parti !

Oulah, oulah.

C'est avec quoi qu'on tire ?

Ah voilà, excellent.

Non !

Mais bordel, c'est nul !

Bon, ok !

Alors qui c'est qui a le meilleur ratio là, bande de losers ?

C'est qui le Best ?

Chéri, il viennent de le dire à la TV !

C'est la fin du confinement, on peut sortir, ça y est !

C'est vrai ? P'tain mais génial !

Viens avec moi.

(Bruit de téléphone).

Je suis désolé chérie !

Non mais non, arrête tes conneries ! J'ai même pas mes clefs !

J'ai réussi à acheter 50 rouleaux de PQ. C'est qui le meilleur ?

(Quoi ? Mais pourquoi t'as acheté autant de PQ ?)

Bah je sais pas, tout le monde achète ça.

Ça doit permettre de combattre le virus ou un truc comme ça.

(Rassure-moi, t'as acheté à manger quand même ?)

Je te rappelle.

(Bruit bizarre).

Madame ?

Oh non ! J'ai pas attendu 3h pour rien !

Il y a rien d'autre qui... ?

Oh, p'tain !

Non barrez-vous, il y a un zombie !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

LE CONFINEMENT - Le Parfait Inconnu el|confinamiento|el|perfecto|desconocido der|Lockdown|der|perfekte|Unbekannte THE CONFINEMENT - The Perfect Unknown THE CONFINEMENT - O Perfeito Desconhecido THE CONFINEMENT - The Perfect Unknown EL CONFINAMIENTO - El Perfecto Desconocido DER LOCKDOWN - Der perfekte Unbekannte

(Musique à la radio: "Ne reviens pas") música|en|la|radio|no|regreses|no Musik|im|dem|Radio|nicht|komm zurück|nicht (Music on the radio: "Ne reviens pas") (Música en la radio: "No vuelvas") (Musik im Radio: "Komm nicht zurück")

Papi: Ah, je me souviens. Ma 1ère Go c'était une Tchoin. abuelo|ah|yo|me|acuerdo|mi|primera|chica|era|una|Tchoin Opa|ah|ich|mir|erinnere|meine|erste|Freundin|sie war|eine|Tchoin Abuelo: Ah, me acuerdo. Mi primera chica era una Tchoin. Opa: Ah, ich erinnere mich. Meine erste Freundin war eine Tchoin.

Petite-fille: Quoi ? Ça veut dire quoi papi ? ||qué|eso|quiere|decir|qué|abuelo ||was|das|bedeutet|sagen|was|Opa Nieta: ¿Qué? ¿Qué significa eso abuelo? Enkelin: Was? Was bedeutet das, Opa?

Bah que ma 1ère meuf c'était une bimbo quoi ! C'est du vieux français. pues|que|mi|primera|chica|era|una|bimbo|qué|es|del|viejo|francés also|dass|meine|erste|Freundin|sie war|eine|Bimbo|was|das ist|du|alte|Französisch My 1st chick was a bimbo! It's old French. ¡Bah, que mi primera chica era una bimbo! Es un francés antiguo. Also, meine erste Freundin war so eine Bimbo! Das ist altmodisches Französisch.

Moi à votre âge... Et bah moi on m'offrait une PS4 et un Iphone 11 à Noël... yo|a|su|edad|y|pues|yo|nos|me ofrecían|una|PS4|y|un|Iphone|a|Navidad ich|in|eure|Alter|und|also|mir|man|man schenkte mir|eine|PS4|und|ein|Iphone|zu|Weihnachten When I was your age... Well, I was given a PS4 and an iPhone 11 for Christmas... Yo a su edad... Y bueno, a mí me regalaban una PS4 y un iPhone 11 en Navidad... In eurem Alter... Mir wurde zu Weihnachten eine PS4 und ein iPhone 11 geschenkt...

Et bah j'étais content ! y|pues|estaba|contento und|also|ich war|zufrieden ¡Y estaba contento! Und ich war glücklich!

Alors que vous, vous savez pas profiter de la vie. entonces|que|ustedes|ustedes|saben|no|disfrutar|de|la|vida also|dass|ihr|euch|wisst|nicht|genießen|von|dem|Leben But you don't know how to enjoy life. Mientras que ustedes, no saben disfrutar de la vida. Während ihr nicht wisst, wie man das Leben genießt.

Vous êtes des pourris gâtés, c'est tout. Des pourris gâtés ! ustedes|son|unos|podridos|consentidos|es|todo|unos|podridos|consentidos ihr|seid|die|verwöhnten|Kinder|das ist|alles|die|verwöhnten|Kinder You're spoiled rotten brats, that's all. Spoiled rotten people! ¡Ustedes son unos consentidos, eso es todo! ¡Unos consentidos! Ihr seid verwöhnte Gören, das ist alles. Verwöhnte Gören!

- Papi, tu veux boire quoi ? - J'sais pas, t'as quoi ? abuelo|tú|quieres|beber|qué|no sé|no|tienes|qué Opa|du|willst|trinken|was|ich weiß|nicht|du hast|was - Papi, what do you want to drink? - I don't know, what do you have? - Abuelo, ¿qué quieres beber? - No sé, ¿qué tienes? - Opa, was möchtest du trinken? - Ich weiß nicht, was hast du?

Bah on a du Sprite, du Coca... bueno|nosotros|tenemos|un poco de|Sprite||Coca naja|wir|haben|Sprite||Coca| Well, we've got Sprite, Coke... Bueno, tenemos Sprite, Coca... Nun, wir haben Sprite, Cola...

Hé j'suis pas venu pour me prendre un bain de bouche, hein ! eh|no he|no|venido|para|mí|tomar|un|baño|de|boca|eh hey|ich bin|nicht|gekommen|um|mir|nehmen|ein|Bad|von|Mund|oder Hey, I didn't come here for mouthwash! ¡Eh, no vine aquí para hacerme un enjuague bucal, eh! Hey, ich bin nicht gekommen, um mir einen Mundspülung zu nehmen, klar!

- Bah tu veux de la bière ? - Oui. bueno|tú|quieres|de|la|cerveza|sí naja|du|willst|von|das|Bier|ja - Well, would you like some beer? - I'd love some. - ¿Quieres cerveza? - Sí. - Willst du Bier? - Ja.

On a Heineken, Mort Subite... nosotros|tenemos|Heineken|muerte|Subite wir|haben|Heineken|Tod|plötzlicher Tenemos Heineken, Mort Subite... Wir haben Heineken, Mort Subite...

Corona ? (Coronaaa, Coronaaaaaa) Corona|Corona|Corona Corona|Corona|Corona ¿Corona? (Coronaaa, Coronaaaaaa) Corona? (Coronaaa, Coronaaaaaa)

Nous sommes... en guerre ! nosotros|estamos|en|guerra wir|sind|im|Krieg We're... at war! ¡Estamos... en guerra! Wir sind... im Krieg!

(Musique de rock) música|de|rock Musik|von|Rock (Música de rock) (Rockmusik)

Raaaah ! Raaaah Raaaah ¡Raaaah! Raaaah !

- Qu'est-ce que tu viens de dire ? - Aïe mais papi ! ||que|tú|vienes|de|decir|Ay|pero|abuelo |||du|kommst|von|sagen|Aua|aber|Opa |||||||||papi - What did you just say? - Ouch, Grandpa! - ¿Qué acabas de decir? - ¡Ay, pero abuelo! - Was hast du gerade gesagt? - Aua, aber Opa!

T'as entendu ce qu'elle a dit ? tú has|oído|lo|que ella|ha|dicho du hast|gehört|was|sie|sie hat|gesagt Did you hear what she said? ¿Has oído lo que dijo? Hast du gehört, was sie gesagt hat?

Mais qu'est-ce qui lui prend ? pero|||quién|le|le da aber|||der|ihm|nimmt What's wrong with him? ¿Pero qué le pasa? Aber was ist mit ihm los?

Bah c'est un vétéran du corona ! bueno|es|un|veterano|del|corona naja|das ist|ein|veteran|des|Corona Well, he's a corona veteran! ¡Bah, es un veterano del corona! Naja, er ist ein Corona-Veteran!

Anh, merde... ah|mierda ah|scheiße Ah, mierda... Oh, verdammtes...

Pourquoi ? por qué warum ¿Por qué? Warum?

POURQUOI ???? warum ¿POR QUÉ???? WARUM ????

Nickel. Nickel Perfecto. Super.

Ah bah voilà, c'est parfait ça. ah|na|da|es ist|perfekt|das Ah well, that's perfect. Ah, ahí está, eso es perfecto. Ah, das ist perfekt.

C'est un peu serré ça. es ist|ein|bisschen|eng|das That's a bit tight. Está un poco apretado eso. Das ist ein bisschen eng.

Oh, ça va. oh|eso|va oh|das|wird gehen Oh, está bien. Oh, das ist in Ordnung.

Bah elles sont toute neuves. bueno|ellas|están|todas|nuevas naja|sie|sind|ganz|neu Well, they're brand new. Bueno, son completamente nuevas. Naja, sie sind ganz neu.

- Chérie, je m'en vais, je pars courir. - Quoi ? Mais qu'est-ce qui t'arrive ? cariño|yo|me|voy|yo|salgo|a correr|qué|pero|||quien|te pasa Schatz|ich|mich|werde gehen|ich|ich gehe|laufen|was|aber|||was|dir passiert - Honey, I'm leaving, I'm going for a run. - What are you doing? What's the matter with you? - Cariño, me voy, voy a correr. - ¿Qué? ¿Pero qué te pasa? - Schatz, ich gehe, ich gehe joggen. - Was? Was ist denn los mit dir?

Non mais j'en ai marre du confinement, sérieux. no|pero|de eso|tengo|cansado|del|confinamiento|en serio nein|aber|ich habe|ich habe|die Nase voll|von|Lockdown|ernst I'm sick of confinement, seriously. No, estoy cansado del confinamiento, en serio. Nein, ich habe die Nase voll vom Lockdown, ehrlich.

Pis j'ai remarqué, il y a personne dehors. J'en profite. pues|he|notado|él|hay|a|nadie|afuera|de eso|aprovecho und|ich habe|bemerkt|es|da|gibt|niemand|draußen|ich|ich nutze |||||||||take And I noticed, there's nobody outside. I'm taking advantage. Y he notado que no hay nadie afuera. Aprovecho. Und ich habe bemerkt, dass niemand draußen ist. Ich nutze das aus.

Et t'as pensé à prendre ton attestation ? y|has|pensado|en|tomar|tu|certificado und|du hast|gedacht|an|nehmen|deine|Bescheinigung And did you remember to take your certificate? ¿Y pensaste en llevar tu certificado? Und hast du daran gedacht, deine Bescheinigung mitzunehmen?

Ouais, ouais, t'inquiète ! sí|sí|no te preocupes ja|ja|mach dir keine Sorgen Sí, sí, ¡no te preocupes! Ja, ja, mach dir keine Sorgen!

Allez, motivation ! vamos|motivación los|Motivation ¡Vamos, motivación! Komm schon, Motivation!

(Essouflé). sin aliento außer Atem (Sin aliento). (Außer Atem).

Mais chéri, tu fais quoi ? pero|cariño|tú|haces|qué aber|Schatz|du|machst|was ¿Pero cariño, qué estás haciendo? Aber Schatz, was machst du da?

Il y a trop de monde dehors, du coup je fais du sport à domicile. hay|||demasiado|de|gente|afuera|por|eso|yo|hago|por|deporte|en|casa es|gibt|hat|zu viel|an|Menschen|draußen|deshalb|also|ich|mache|Sport||zu|Hause It's too crowded outside, so I work out at home. Hay demasiada gente afuera, así que estoy haciendo ejercicio en casa. Draußen sind zu viele Leute, also mache ich Sport zu Hause.

T'as installé des étoiles au plafond ? C'est quoi ça ? tú has|instalado|unas|estrellas|en el|techo|eso es|qué|eso du hast|installiert|an|Sterne|an der|Decke|das ist|was|das You put stars on the ceiling? What are those? ¿Has instalado estrellas en el techo? ¿Qué es eso? Hast du Sterne an die Decke gehängt? Was ist das?

Bad boy, bad boy... malo|chico|malo|chico böse|Junge|böse|Junge Chico malo, chico malo... Böser Junge, böser Junge...

Ouate Iou Gona dou ! no|yo|voy a|dar Watte|ich|werde|tun ¡Ouate Iou Gona dou! Ouate Iou Gona dou !

Oh m*rde ! oh|| oh|| ¡Oh m*rda! Oh Scheiße !

Bonjour. Contrôle des papiers et de l'attestation s'il-vous-plait. hola|control|de|documentos|y|de|el comprobante||| Guten Tag|Kontrolle|der|Papiere|und|der|Nachweis||| Hello. Please check papers and certificate. Hola. Control de documentos y del certificado, por favor. Guten Tag. Papiere und Bescheinigung bitte kontrollieren.

Une attestation ? Hum. En fait j'en ai pas. una|certificación|hum|en|hecho|de eso|tengo|no eine|Bescheinigung|hm|In|Tatsache|ich habe eine|habe|nicht A certificate? Uh-huh. Actually, I don't have one. ¿Un certificado? Hum. En realidad no tengo. Eine Bescheinigung? Hmm. Eigentlich habe ich keine.

Mais justement je partais en chercher une chez moi. pero|justo|yo|partía|a|buscar|una|en casa|mí aber|gerade|ich|ich wollte gehen|eine|suchen|eine|bei|mir But I was just on my way home to get one. Pero justo iba a buscar uno a mi casa. Aber genau deshalb wollte ich eine bei mir holen.

Pas d'attestation ? Et bah c'est bien, il va déjà se prendre une prune ! no||y|bueno|eso es|bien|él|va|ya|se|tomar|una|multa keine||und|na|das ist|gut|er|wird|schon|sich|bekommen|eine|Strafzettel No certificate? Well that's good, he's already going to get a ticket! ¿Sin certificado? ¡Bueno, eso está bien, ya le van a poner una multa! Keine Bescheinigung? Na toll, er wird sich schon eine Strafe einfangen!

En tout cas je tiens à préciser que je suis seul dans mon véhicule. en|todo|caso|yo|insisto|en|aclarar|que|yo|estoy|solo|en|mi|vehículo In|allem|Fall|ich|ich halte|darauf|klarzustellen|dass|ich|ich bin|allein|in|meinem|Fahrzeug In any case, I'd like to point out that I'm alone in my vehicle. De todos modos, quiero aclarar que estoy solo en mi vehículo. Auf jeden Fall möchte ich klarstellen, dass ich alleine in meinem Fahrzeug bin.

Oui bah merci j'ai deux yeux, hein ! Vous faisiez quoi alors ? sí|bueno|gracias|tengo|dos|ojos|eh|usted|hacía|qué|entonces ja|naja|danke|ich habe|zwei|Augen|oder|Sie|Sie machten|was|also Thanks, I've got two eyes! What were you doing then? ¡Sí, bueno, gracias, tengo dos ojos, eh! ¿Qué estabas haciendo entonces? Ja, danke, ich habe zwei Augen, oder?! Was habt ihr dann gemacht?

Euh je... des courses ! eh|yo|unas|compras ähm|ich|einige|Einkäufe Eh, yo... ¡compras! Äh, ich... Einkäufe!

Ok, bah montrez-moi ce que vous avez acheté. ok|bueno|||lo|que|usted|tiene|comprado ok|naja|||was|dass|Sie|Sie haben|gekauft Okay, well, show me what you bought. Ok, bueno, muéstrame lo que compraste. Okay, dann zeigt mir, was ihr gekauft habt.

- Hmm, Hmmm ! - Rooh, ta g*eule. hmm|hmm|rooh|tu|| hmm|hmm|oh|deine|| - Hmm, Hmmm ! - Rooh, cállate. - Hmm, Hmmm! - Ach, halt die Klappe.

Hé voilà ! eh|aquí está hey|da ist ¡Aquí está! Hier sind wir!

Oulah, c'est pas du tout des produits de 1ère nécessité tout ça ! oh|eso es|no|de|todo|unos|productos|de|primera|necesidad|| oh je|das ist|nicht|deine|alles|keine|Produkte|der|ersten|Notwendigkeit|| Wow, those aren't 1st necessity products at all! ¡Vaya, no son productos de primera necesidad en absoluto! Oh, das sind überhaupt keine Grundnahrungsmittel!

Ah mais ce sont des produits de 1ère nécessité. ah|pero|esto|son|unos|productos|de|primera|necesidad ah|aber|diese|sind|Produkte||der|ersten|Notwendigkeit Ah, but these are 1st necessity products. Ah, pero son productos de primera necesidad. Aber das sind Grundnahrungsmittel.

Vous savez, moi je vis avec ma femme... usted|sabe|yo|yo|vivo|con|mi|esposa Sie|wissen|ich|ich|lebe|mit|meiner|Frau You know, I live with my wife... Usted sabe, yo vivo con mi esposa... Wissen Sie, ich lebe mit meiner Frau...

Ouais pis du coup, vous voulez la jouer romantique là. sí|entonces|de|resultado|ustedes|quieren|la|jugar|romántico|ahí ja|und|also|Folge|ihr|wollt|sie|spielen|romantisch|da Yeah, and now you want to play it romantic. Sí, y entonces, ¿quieren hacerlo romántico? Ja, und jetzt wollt ihr romantisch sein.

Ah non, pas du tout. ah|no|no|de|todo ah|nein|nicht|überhaupt| Ah no, para nada. Ach nein, überhaupt nicht.

On s'aime, hein. Mais depuis le confinement c'est trop dur. nosotros|nos amamos|eh|pero|desde|el|confinamiento|es|demasiado|difícil wir|lieben uns|oder|aber|seit|den|Lockdown|es ist|zu|schwer We love each other. But since the lockdown, it's been too hard. Nos amamos, ¿eh? Pero desde el confinamiento es demasiado difícil. Wir lieben uns, oder? Aber seit dem Lockdown ist es zu schwer.

24h sur 24, 7j sur 7 ? Impossible ! 24 horas|sobre|7 días|sobre|imposible 24 Stunden|an|7 Tagen|an|unmöglich 24 hours a day, 7 days a week? No way! ¿24 horas al día, 7 días a la semana? ¡Imposible! 24 Stunden am Tag, 7 Tage die Woche? Unmöglich!

Et ça, c'est notre sauveur ! y|eso|es|nuestro|salvador und|das|das ist|unser|Retter And this is our savior! ¡Y ese es nuestro salvador! Und das ist unser Retter!

Au bout de 3 flûtes moi je la trouve sexy avec son pyjama Bob l'Éponge. al|final|de|copas|yo|la||encuentro|sexy|con|su|pijama|Bob|Esponja nach|Ende|von|Gläser|mir|ich|sie|finde|sexy|mit|ihrem|Schlafanzug|Bob|der Schwamm After 3 flutes, I find her sexy in her Sponge Bob pajamas. Después de 3 copas, yo la encuentro sexy con su pijama de Bob Esponja. Nach 3 Flöten finde ich sie sexy in ihrem SpongeBob-Pyjama.

Et elle, elle me trouve drôle même si je dis rien. y|ella|ella|me|encuentra|gracioso|incluso|si|yo|digo|nada und|sie|sie|mir|findet|lustig|auch|wenn|ich|sage|nichts And she thinks I'm funny even if I don't say anything. Y ella, me encuentra gracioso aunque no diga nada. Und sie findet mich lustig, auch wenn ich nichts sage.

Et les préservatifs ? y|los|preservativos und|die|Kondome ||condoms ¿Y los preservativos? Und die Kondome?

Ah ça c'est en hommage à tous mes amis qui sont en plein combat. ah|eso|es|en|homenaje|a|todos|mis|amigos|que|están|en|pleno|combate ah|das|es ist|in|Hommage|an|alle|meine|Freunde|die|sie sind|in|vollem|Kampf Ah, this is a tribute to all my friends who are in the thick of battle. Ah, eso es en homenaje a todos mis amigos que están en plena lucha. Ah, das ist zu Ehren all meiner Freunde, die im vollen Kampf sind.

Qui ont le coronavirus ? quién|tienen|el|coronavirus wer|sie haben|den|Coronavirus ¿Que tienen el coronavirus? Die das Coronavirus haben?

Oh non, bien pire ! Qui sont en confinement avec leurs enfants. oh|no|bien|peor|quiénes|están|en|confinamiento|con|sus|hijos oh|nein|sehr|schlimmer|wer|sie sind|in|Quarantäne|mit|ihren|Kindern |no||||||||| ¡Oh no, mucho peor! ¿Que están en confinamiento con sus hijos? Oh nein, viel schlimmer! Die mit ihren Kindern in Quarantäne sind.

Mon Dieu, paix à leur âme. mi|Dios|paz|a|su|alma mein|Gott|Frieden|an|ihre|Seele God rest their souls. Dios mío, paz a sus almas. Mein Gott, Frieden ihrer Seele.

Moi je veux pas prendre le risque de devenir papa. yo|yo|quiero|no|tomar|el|riesgo|de|convertirme|papá mir|ich|will|nicht|nehmen|das|Risiko|zu|werden|Papa Yo no quiero arriesgarme a ser papá. Ich möchte das Risiko nicht eingehen, Papa zu werden.

Donc je mets les petits trucs là. así que|yo|pongo|los|pequeños|cosas|ahí also|ich|lege|die|kleinen|Sachen|dort Así que pongo las cositas ahí. Also lege ich die kleinen Sachen da hin.

(Bruit du coffre). ruido|del|maletero Geräusch|aus|Kofferraum (Ruido del maletero). (Geräusch aus dem Kofferraum).

C'est quoi ce bruit ? es|qué|este|ruido das ist|was|dieses|Geräusch ¿Qué es ese ruido? Was ist das für ein Geräusch?

Bah c'est l'amortisseur de... la jante qui est... déraillé. bueno|es|el amortiguador|de|la|llanta|que|está|desviado naja|das ist|der Stoßdämpfer|von|die|Felge|die|ist|entgleist Well, it's the shock absorber on... the rim that's... derailed. Bah, es el amortiguador de... la llanta que está... descarrilado. Nun, es ist der Dämpfer von... der Felge, der... verrutscht ist.

J'irai voir un contrôleur... euh... technique ! iré|ver|un|controlador|eh|técnico ich werde gehen|sehen|einen|Kontrolleur|äh|technisch I'll go and see a technical... uh... inspector! Iré a ver a un controlador... eh... técnico! Ich werde einen Kontrolleur... äh... Techniker aufsuchen!

("Au secours !") al|socorro zu|Hilfe ("¡Socorro!") ("Hilfe!")

Ouvrez ce coffre ! abran|este|maletero Öffnen Sie|dieses|Fach ¡Abre este maletero! Öffnen Sie diesen Koffer!

Oh, oh, pourquoi on sort un flingue comme ça là ? oh|oh|por qué|uno|saca|una|pistola|como|eso|ahí oh|oh|warum|man|zieht|eine|Waffe|wie|das|da Oh, oh, why are we pulling out a gun like this? Oh, oh, ¿por qué sacan una pistola así? Oh, oh, warum zieht man so eine Waffe?

- OUVREZ CE COFFRE ! - Oui, ok monsieur, oui. abran|este|cofre|sí|está bien|señor|sí Öffnen Sie|diese|Kiste|ja|okay|mein Herr|ja - ¡ABRAN ESTA CAJA! - Sí, está bien señor, sí. - ÖFFNEN SIE DIESE TRUHE! - Ja, okay, mein Herr, ja.

- C'est quoi ce bordel ? Les mains en l'air. - Oui monsieur. es|qué|este|lío|las|manos|en|el aire|sí|señor das ist|was|dieser|Mist|die|Hände|in|die Luft|ja|mein Herr - ¿Qué demonios es esto? Manos arriba. - Sí señor. - Was ist das für ein Mist? Hände hoch. - Ja, mein Herr.

- Oh, le mètre de distance monsieur ! - Oui c'est vrai. oh|el|metro|de|distancia|señor|sí|es|cierto oh|der|Meter|Abstand|Abstand|mein Herr|ja|das ist|wahr - ¡Oh, la distancia de un metro, señor! - Sí, es cierto. - Oh, der Meter Abstand, mein Herr! - Ja, das stimmt.

Fais-toi une clef de bras. Fais-toi une clef de bras, tout seul ! ||una|llave|de|brazo|||una|llave|de|brazo|todo|solo ||ein|Schlüssel|des|Armlock|||ein|Schlüssel|des|Armlock|ganz|allein Make yourself a wrench. Wrench yourself! Hazte una llave de brazo. ¡Hazte una llave de brazo, tú solo! Mach dir einen Armhebel. Mach dir einen Armhebel, ganz allein!

Vite ! rápido schnell ¡Rápido! Schnell!

Ah, je me fais mal là monsieur ! ah|me||hago|daño|ahí|señor ah|ich|mir|mache|weh|da|Herr Ah, I'm hurting myself here, sir! ¡Ah, me duele aquí, señor! Ah, das tut mir weh, Herr!

Pourquoi il y a ce mec dans le coffre ? por qué|él|hay|a|este|tipo|en|el|maletero warum|er|gibt|es|diesen|Typ|im|Koffer| ¿Por qué hay este tipo en el maletero? Warum ist dieser Typ im Kofferraum?

Parce qu'il n'a pas toussé dans son coude. porque|él|no ha|no|tosido|en|su|codo weil|dass er|er hat nicht|nicht|gehustet|in|seinen|Ellenbogen Porque no tosió en su codo. Weil er sich nicht in den Ellbogen gehustet hat.

P'tain sortez-moi de là, ce mec est taré ! joder|||de|ahí|este|tipo|está|loco verdammte Scheiße|||aus|hier|dieser|Typ|ist|verrückt ¡Joder, sáquenme de aquí, este tipo está loco! Verdammte Scheiße, holt mich hier raus, der Typ ist verrückt!

- C'est vrai ce qu'il dit ? - Quoi ? Mais ça on s'en fout ! es|verdad|esto|él|dice|qué|pero|eso|uno|se|importa es ist|wahr|was|dass er|sagt|was|aber|das|man|sich darum|es ist egal - ¿Es verdad lo que dice? - ¿Qué? ¡Pero eso no importa! - Stimmt das, was er sagt? - Was? Aber das ist uns egal!

Répondez à la question ! respondan|a|la|pregunta antwortet|auf|die|Frage ¡Respondan a la pregunta! Beantwortet die Frage!

Oui bah oui, c'est vrai. J'ai pas toussé dans mon coude. sí|bueno|sí|es|verdad|he|no|tosido|en|mi|codo ja|naja|ja|es ist|wahr|ich habe|nicht|gehustet|in|meinen|Ellenbogen Sí, bueno, sí, es verdad. No tosí en mi codo. Ja, das stimmt. Ich habe nicht in meinen Ellbogen gehustet.

Vous êtes content ? Sortez-moi de là maintenant ! usted|está|contento|||de|allí|ahora Sie|sind|zufrieden|||aus|dort|jetzt Are you happy now? Get me out of here now! ¿Estás contento? ¡Sácame de aquí ahora! Sind Sie zufrieden? Holen Sie mich jetzt hier raus!

Vous voulez en faire quoi ? usted|quiere|en|hacer|qué Sie|wollen|davon|machen|was ¿Qué quieres hacer con eso? Was wollen Sie damit machen?

Du coup je vais le garder en confinement dans mon coffre pendant 14 jours. de|golpe|yo|voy a|lo|guardar|en|confinamiento|en|mi|maletero|durante|días also|also|ich|werde|es|behalten|in|Quarantäne|in|meinen|Kofferraum|für|Tage So I'm going to keep it confined in my trunk for 14 days. Así que lo voy a mantener en confinamiento en mi maletero durante 14 días. Also werde ich ihn 14 Tage lang in meinem Koffer isoliert halten.

Ça lui apprendra ! eso|le|enseñará das|ihm|wird lehren ¡Eso le enseñará! Das wird ihn lehren!

Oh mais tu fais quoi ? Oh, Hmmm ! oh|pero|tú|haces|qué||Hmmm oh|aber|du|machst|was||hmmm Oh, ¿pero qué estás haciendo? Oh, ¡Hmmm! Oh, was machst du da? Oh, Hmmm!

Bon allez, je vais faire comme si j'avais rien vu. bueno|vamos|yo|voy a|hacer|como|si|yo había|nada|visto gut|los|ich|werde|machen|wie|wenn|ich hätte|nichts|gesehen Bueno, voy a hacer como si no hubiera visto nada. Na gut, ich werde so tun, als hätte ich nichts gesehen.

Mais pensez à votre attestation, hein ! Et prudence sur la route ! pero|piensen|en|su|certificado|eh|y|precaución|en|la|carretera aber|denkt|an|eure|Bescheinigung|ne|und|Vorsicht|auf|der|Straße ¡Pero piensen en su certificado, eh! ¡Y cuidado en la carretera! Aber denkt an eure Bescheinigung, ja! Und seid vorsichtig auf der Straße!

Flic: Acheter autant de PQ n'est pas de 1ère nécessité ! policía|comprar|tanto|de|papel higiénico|no es|no|de|primera|necesidad Bulle|kaufen|so viel|an|Toilettenpapier|ist nicht|nicht|von|erster|Notwendigkeit Policía: ¡Comprar tanto papel higiénico no es de primera necesidad! Bulle: So viel Toilettenpapier zu kaufen ist keine Notwendigkeit!

(Bruit de taser). ruido|de|taser Geräusch|von|Taser (Ruido de taser). (Geräusch eines Tasers).

Hé, salut ! hey|hola Hey|Hallo ¡Hey, hola! Hey, hallo!

Oh, p'tain ! oh|joder Oh|Scheiße ¡Oh, mierda! Oh, verdammte Scheiße!

Oh non chérie, t'en as pas marre de jouer sérieux ? Oh|no|cariño|te|tienes|no|cansado|de|jugar|en serio oh|nein|Schatz|du|hast|nicht|genug|von|spielen|ernst Oh no darling, aren't you tired of playing seriously? Oh no cariño, ¿no te cansas de jugar en serio? Oh nein Schatz, hast du nicht genug davon, ernst zu spielen?

Non, non, ça va. no|no|eso|va nein|nein|das|geht No, no, está bien. Nein, nein, es ist in Ordnung.

Non mais tu fais ça toute la journée. no|pero|tú|haces|eso|toda|la|jornada nein|aber|du|machst|das|den ganzen|| No, but you do this all day long. No, pero haces eso todo el día. Aber du machst das den ganzen Tag.

Il y a d'autres trucs à faire, genre bricoler. Moi je sais pas faire. hay|y|hay|otros|cosas|a|hacer|tipo|hacer bricolaje|yo|yo|sé|no|hacer es|gibt||andere|Dinge|zu|machen|wie|basteln|ich|ich|weiß|nicht|machen There are other things to do, like tinkering. I don't know how. Hay otras cosas que hacer, como hacer manualidades. Yo no sé hacer. Es gibt andere Dinge zu tun, wie zum Beispiel basteln. Ich kann das nicht.

Ou lire des livres, tiens ! Fais comme moi. o|leer|unos|libros|mira|haz|como|yo oder|lesen|einige|Bücher|hier|mach|wie|ich Or read books! Follow my lead. ¡O leer libros, claro! Haz como yo. Oder lies Bücher, schau mal! Mach es wie ich.

- Non on a que des bouquins de m*rde. - Bouquins de m*rde ? no|nosotros|a|solo|unos|libros|de|||libros|de|| nein|wir|haben|nur|einige|Bücher|von|||Bücher|von|| - No, solo tenemos libros de mierda. - ¿Libros de mierda? - Nein, wir haben nur Scheißbücher. - Scheißbücher?

Non mais ce jeu, il est génial ! C'est "Call of PQ". no|pero|este|juego|él|es|genial|es|Call|de|PQ nein|aber|dieses|Spiel|es|ist|genial|das ist|Call|von|Toilettenpapier ¡No, pero este juego es genial! Es "Call of PQ". Nein, aber dieses Spiel ist genial! Es heißt "Call of PQ".

Call of PQ ? Non sérieux, ils en ont carrément fait un jeu ? Call|de|PQ|no|en serio|ellos|lo|han|completamente|hecho|un|juego Call|von|Toilettenpapier|nein|ernsthaft|sie|davon|haben|total|gemacht|ein|Spiel Call of PQ? Seriously, they've turned it into a game? ¿Call of PQ? ¿En serio, hicieron un juego de eso? Call of PQ? Im Ernst, haben sie wirklich ein Spiel daraus gemacht?

Mais c'est abusé ça ! (Sonnerie de téléphone). pero|esto es|abusivo|eso|timbre|de|teléfono aber|das ist|übertrieben|das|Klingel|von|Telefon ¡Pero eso es abusivo! (Sonido de teléfono). Aber das ist übertrieben! (Telefonklingeln).

Oh non, mon collègue relou ! oh|no|mi|colega|pesado oh|nein|mein|Kollege|nervig ||my|| ¡Oh no, mi colega pesado! Oh nein, mein nerviger Kollege!

Il est pas au courant qu'on est au chômage ? Allô. él|está|no|al|corriente|que estamos|está|al|desempleo|hola er|ist|nicht|auf|Laufenden|dass wir|sind|auf|Arbeitslosigkeit|Hallo ¿No está al tanto de que estamos en paro? ¿Hola? Weiß er nicht, dass wir arbeitslos sind? Hallo.

Ah bah du PQ, évidemment. Sinon ça s'appellerait pas Call of PQ. ah|bueno|papel|papel higiénico|evidentemente|de lo contrario|eso|se llamaría|no|Call|de|papel higiénico ah|na|du|Klopapier|natürlich|sonst|das|würde heißen|nicht|Call|von|Klopapier Ah, papel higiénico, por supuesto. Si no, no se llamaría Call of PQ. Ach, natürlich Toilettenpapier. Sonst würde es ja nicht Call of Toilettenpapier heißen.

("Prêt pour le confinement mon colonel !") listo|para|el|confinamiento|mi|coronel bereit|für|den|Lockdown|mein|Colonel ("¡Listo para el confinamiento, mi coronel!") ("Bereit für die Quarantäne, mein Colonel!")

C'est parti ! eso es|partido es ist|los ¡Vamos! Los geht's!

Oulah, oulah. oh|oh oh je|oh je Uff, uff. Uff, uff.

C'est avec quoi qu'on tire ? eso es|con|qué|que uno|dispara es ist|mit|was|dass wir|schießen ¿Con qué disparamos? Womit schießen wir?

Ah voilà, excellent. ah|aquí está|excelente ah|da|ausgezeichnet Ah, aquí está, excelente. Ah, da ist es, ausgezeichnet.

Non ! no nein ¡No! Nein!

Mais bordel, c'est nul ! pero|demonios|es|malo aber|verdammtes|es ist|schlecht ¡Pero, maldita sea, es una porquería! Aber verdammtes, das ist schlecht!

Bon, ok ! bueno|está bien gut|okay Bueno, ¡está bien! Gut, okay!

Alors qui c'est qui a le meilleur ratio là, bande de losers ? entonces|quién|es|quién|tiene|el|mejor|ratio|ahí|grupo|de|perdedores also|wer|es ist|der|hat|das|beste|Verhältnis|da|gruppe|von|verlierern Entonces, ¿quién tiene la mejor relación aquí, banda de perdedores? Also, wer hat hier das beste Verhältnis, ihr Verlierer?

C'est qui le Best ? es|quién|el|mejor es ist|wer|der|beste ¿Quién es el mejor? Wer ist der Beste?

Chéri, il viennent de le dire à la TV ! cariño|ellos|vienen|de|lo|decir|a|la|televisión schatz|sie|sie kommen|gerade|das|sagen|im|das|fernsehen ¡Cariño, acaban de decirlo en la TV! Schatz, das haben sie gerade im Fernsehen gesagt!

C'est la fin du confinement, on peut sortir, ça y est ! es|la|fin|del|confinamiento|nosotros|podemos|salir|eso|ya|está es ist|das|ende|des|lockdown|wir|können|hinausgehen|das|dort|ist ¡Es el fin del confinamiento, podemos salir, ya está! Es ist das Ende des Lockdowns, wir können raus, es ist soweit!

C'est vrai ? P'tain mais génial ! es|verdad|joder|pero|genial es ist|wahr|verdammtes|aber|genial ¿Es verdad? ¡Vaya, genial! Ist das wahr? Verdammt, das ist großartig!

Viens avec moi. ven|con|yo komm|mit|mir Ven conmigo. Komm mit mir.

(Bruit de téléphone). ruido|de|teléfono Geräusch|von|Telefon (Ruido de teléfono). (Telefongeräusch).

Je suis désolé chérie ! yo|estoy|lo siento|cariño ich|bin|sorry|Schatz ¡Lo siento, cariño! Es tut mir leid, Liebling!

Non mais non, arrête tes conneries ! J'ai même pas mes clefs ! no|pero|no|para|tus|tonterías|tengo|ni siquiera|no|mis|llaves nein|aber|nein|hör auf|deine|Blödsinn|ich habe|sogar|nicht|meine|Schlüssel ¡No, pero no, deja de decir tonterías! ¡Ni siquiera tengo mis llaves! Nein, hör auf mit dem Quatsch! Ich habe nicht mal meine Schlüssel!

J'ai réussi à acheter 50 rouleaux de PQ. C'est qui le meilleur ? he|logrado|a|comprar|rollos|de|papel higiénico|es|quién|el|mejor ich habe|es geschafft|zu|kaufen|Rollen|von|Toilettenpapier|das ist|wer|der|beste He conseguido comprar 50 rollos de papel higiénico. ¿Quién es el mejor? Ich habe es geschafft, 50 Rollen Klopapier zu kaufen. Wer ist der Beste?

(Quoi ? Mais pourquoi t'as acheté autant de PQ ?) qué|pero|por qué|has|comprado|tanto|de|papel higiénico was|aber|warum|du hast|gekauft|so viel|von|Toilettenpapier (¿Qué? ¿Pero por qué compraste tanto papel higiénico?) (Was? Aber warum hast du so viel Klopapier gekauft?)

Bah je sais pas, tout le monde achète ça. bueno|yo|sé|no|todo|el|mundo|compra|eso naja|ich|weiß|nicht|alle|||kaufen|das Bueno, no sé, todo el mundo compra eso. Naja, ich weiß nicht, jeder kauft das.

Ça doit permettre de combattre le virus ou un truc comme ça. eso|debe|permitir|de|combatir|el|virus|o|un|cosa|como|eso das|muss|erlauben|zu|bekämpfen|den|Virus|oder|ein|Ding|wie|das Eso debe permitir combatir el virus o algo así. Das sollte helfen, das Virus oder so zu bekämpfen.

(Rassure-moi, t'as acheté à manger quand même ?) Reassure||||||| ||has|comprado|a|comer|cuando|incluso Ruhig||du hast|gekauft|zu|essen|wenn|trotzdem (Recuérdame, ¿compraste comida de todos modos?) (Beruhige mich, du hast doch wenigstens etwas zu essen gekauft?)

Je te rappelle. yo|te|recuerdo ich|dir|rufe zurück Te llamo de nuevo. Ich rufe dich zurück.

(Bruit bizarre). ruido|extraño Geräusch|seltsam (Ruido extraño). (Seltsames Geräusch).

Madame ? señora Frau ¿Señora? Frau ?

Oh non ! J'ai pas attendu 3h pour rien ! oh|no|he|no|esperado|3 horas|para|nada oh|nein|ich habe|nicht|gewartet|3 Stunden|um|nichts ¡Oh no! ¡No he esperado 3 horas para nada! Oh nein ! Ich habe nicht 3 Stunden umsonst gewartet !

Il y a rien d'autre qui... ? hay|y|hay|nada|más|que es|gibt|gibt|nichts|anderes|das ¿No hay nada más que...? Gibt es nichts anderes, das... ?

Oh, p'tain ! oh|joder oh|verdammtes Ding ¡Oh, joder! Oh, verdammte Scheiße !

Non barrez-vous, il y a un zombie ! no|||él|y|hay|un|zombie nicht|barrt||es|dort|gibt|einen|Zombie ¡No se cierren, hay un zombie! Nicht zusperren, da ist ein Zombie!

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.39 PAR_CWT:AvJ9dfk5=12.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.69 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.44 es:AvJ9dfk5 de:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=72 err=0.00%) translation(all=141 err=0.00%) cwt(all=991 err=4.94%)