×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

French Uncovered, Chapitre 16 – Direction lyon

Chapitre 16 – Direction lyon

Tony conduit la voiture et Marta et David discutent de l'homme au chapeau et du livre. L'autoroute A6 est très longue et relie Paris à Lyon en passant par Auxerre, en Bourgogne. Ils ne sont pas encore arrivés en Lyon. David sort de son sac les deux morceaux de papier et la pierre qu'il a trouvée dans le Jardin des Tuileries. Il copie tous les numéros dans un carnet qu'il sort de sa poche. Tony continue de conduire en écoutant de la musique. David dit à Marta: Tu sais ce que je pense, Marta ? Je pense qu'on peut deviner le sens de ces numéros. Ah oui ? Et qu'est-ce qu'ils veulent dire, à ton avis ? Je pense que certains numéros sont des coordonnées géographiques qui indiquent un endroit précis, et les autres sont un mot de passe. – Ah oui, c'est possible … ça veut donc dire que nous devons trouver quelque chose dans un endroit précis. Tony est en train de penser à Lyon pendant qu'il écoute la conversation. Et est-ce que cet endroit c'est Lyon ? demande-t-il. David répond: Je pense qu'il y aura un dernier indice à découvrir à Lyon. J'ai lu le livre pendant le voyage et il n'y a plus aucune autre annotation. Donc Lyon sera la fin de notre voyage, dit Marta. C'est possible... Je voulais aller à Strasbourg et apprendre l'alsacien, mais bon, je reviendrai probablement une autre fois, peut-être dans un an dit David, le linguiste. Quelques heures plus tard, la voiture arrive à Lyon. Les trois amis sortent du véhicule et Tony dit: Ah ! il fait un peu plus chaud à Lyon qu'à Paris. C'est vrai … Tu te souviens d'Adam à Swansea ? Il nous avait déjà parlé de la météo en France, répond Marta. Où est-ce qu'on doit aller, David ? Ce que nous recherchons sera dans le théâtre Gallo-Romain de Lyon. Il est possible qu'on y trouve aussi l'homme au chapeau. Nous avons besoin d'explications.


Chapitre 16 – Direction lyon Kapitel 16 – Richtung Lyon Chapter 16 - Direction Lyon Capítulo 16 - Dirección Lyon Capitolo 16 - Direzione Lione 第16章 ディレクション・リヨン Hoofdstuk 16 - Richting Lyon Capítulo 16 - Direção Lyon Глава 16 - Направление Лион Kapitel 16 - Riktning Lyon Bölüm 16 - Direction Lyon 第16章-里昂方向

Tony conduit la voiture et Marta et David discutent de l'homme au chapeau et du livre. Tony fährt das Auto und Marta und David diskutieren über den Mann mit dem Hut und das Buch. Tony drives the car and Marta and David discuss the man in the hat and the book. Tony conduce el coche y Marta y David hablan del hombre del sombrero y del libro. Tony rijdt de auto en Marta en David bespreken de man met de hoed en het boek. Tony arabayı sürerken Marta ve David şapkalı adam ve kitap hakkında konuşurlar. L'autoroute A6 est très longue et relie Paris à Lyon en passant par Auxerre, en Bourgogne. Die Autobahn A6 ist sehr lang und verbindet Paris über Auxerre in Burgund mit Lyon. The A6 motorway is very long and connects Paris to Lyon via Auxerre, in Burgundy. La autopista A6 es muy larga y une París con Lyon pasando por Auxerre, en Borgoña. 高速道路A6は非常に長く、ブルゴーニュ地方のオセールを経由してパリとリヨンを結んでいる。 De A6 is zeer lang en verbindt Parijs met Lyon via Auxerre in Bourgondië. Paris'i Burgonya'daki Auxerre üzerinden Lyon'a bağlayan A6 otoyolu çok uzundur. Ils ne sont pas encore arrivés en Lyon. Sie sind noch nicht in Lyon angekommen. They have not yet arrived in Lyon. Aún no han llegado a Lyon. 彼らはまだリヨンに到着していない。 Ze zijn nog niet in Lyon aangekomen. Они еще не прибыли в Лион. Henüz Lyon'a varmadılar. David sort de son sac les deux morceaux de papier et la pierre qu'il a trouvée dans le Jardin des Tuileries. David holt aus seiner Tasche die beiden Zettel und den Stein, den er im Jardin des Tuileries gefunden hat. David takes out of his bag the two pieces of paper and the stone he found in the Jardin des Tuileries. David saca de su bolso los dos trozos de papel y la piedra que encontró en el Jardin des Tuileries. ダヴィッドはチュイルリー公園で見つけた2枚の紙と石をバッグから取り出す。 David haalt uit zijn tas de twee stukken papier en de steen die hij in de Jardin des Tuileries heeft gevonden. David tira do seu saco os dois pedaços de papel e a pedra que encontrou no Jardin des Tuileries. David çantasından iki kâğıt parçasını ve Jardin des Tuileries'de bulduğu taşı çıkarır. Il copie tous les numéros dans un carnet qu'il sort de sa poche. Er schreibt alle Zahlen in ein Notizbuch, das er aus der Tasche nimmt. He copies all the numbers into a notebook which he takes out of his pocket. Copia todos los números en un cuaderno y se lo saca del bolsillo. 彼はすべての数字をノートに書き写し、ポケットから取り出す。 Hij schrijft alle nummers over in een notitieboekje en haalt het uit zijn zak. Ele copia todos os números para um caderno e tira-o do seu bolso. Tüm numaraları bir deftere kopyalar ve cebinden çıkarır. Tony continue de conduire en écoutant de la musique. Tony fährt weiter, während er Musik hört. Tony continues to drive while listening to music. Tony sigue conduciendo mientras escucha música. トニーは音楽を聴きながら運転を続ける。 Tony blijft rijden terwijl hij naar muziek luistert. Tony müzik dinlerken araba kullanmaya devam eder. David dit à Marta: Tu sais ce que je pense, Marta ? David sagt zu Marta: Weißt du, was ich denke, Marta? David says to Marta: Do you know what I am thinking, Marta? David le dijo a Marta: ¿Sabes lo que pienso, Marta? David Marta'ya şöyle der: Ne düşünüyorum biliyor musun Marta? Je pense qu'on peut deviner le sens de ces numéros. Ich denke, wir können die Bedeutung dieser Zahlen erraten. I think we can guess the meaning of these numbers. Creo que podemos adivinar lo que significan estas cifras. Ik denk dat we wel kunnen raden wat deze cijfers betekenen. Думаю, мы можем догадаться, что означают эти цифры. Sanırım bu rakamların ne anlama geldiğini tahmin edebiliriz. Ah oui ? Oh ja ? Is that so? ¿Es así? Öyle mi? Et qu'est-ce qu'ils veulent dire, à ton avis ? Und was meinen sie wohl? And what do you think they mean? ¿Y qué crees que significan? En wat denk je dat ze bedoelen? E o que pensa que eles significam? И что, по-вашему, они означают? Peki sizce ne demek istiyorlar? Je pense que certains numéros sont des coordonnées géographiques qui indiquent un endroit précis, et les autres sont un mot de passe. Ich denke, einige Zahlen sind geografische Koordinaten, die auf einen bestimmten Ort verweisen, und die anderen sind ein Passwort. I think some numbers are geographic coordinates that point to a specific location, and the others are a password. Creo que algunos números son coordenadas geográficas que indican una ubicación concreta, y los otros son una contraseña. Ik denk dat sommige getallen geografische coördinaten zijn die een specifieke locatie aangeven, en dat de andere een wachtwoord zijn. Думаю, некоторые из чисел - это географические координаты, указывающие на конкретное место, а другие - пароль. Sanırım sayılardan bazıları belirli bir konumu gösteren coğrafi koordinatlar, diğerleri ise bir şifre. – Ah oui, c'est possible … ça veut donc dire que nous devons trouver quelque chose dans un endroit précis. – Ah ja, es ist möglich … das heißt, wir müssen etwas an einem bestimmten Ort finden. – Ah yes, it's possible … so that means we have to find something in a specific place. - Oh sí, eso es posible ... así que eso significa que tenemos que encontrar algo en un lugar determinado. - Oh ja, dat is mogelijk... dus dat betekent dat we iets moeten vinden op een bepaalde plaats. - O tak, to możliwe ... więc oznacza to, że musimy znaleźć coś w określonym miejscu. - Oh sim, isso é possível ... então isso significa que temos de encontrar algo num determinado lugar. - Ах да, это возможно... значит, нам нужно найти что-то в определенном месте. - Ah evet, bu mümkün... yani bu, belirli bir yerde bir şey bulmamız gerektiği anlamına geliyor. Tony est en train de penser à Lyon pendant qu'il écoute la conversation. Tony denkt an Lyon, während er dem Gespräch zuhört. Tony is thinking of Lyon as he listens to the conversation. Tony piensa en Lyon mientras escucha la conversación. Tony denkt aan Lyon terwijl hij naar het gesprek luistert. Tony myśli o Lyonie, słuchając rozmowy. Прислушиваясь к разговору, Тони думает о Лионе. Et est-ce que cet endroit c'est Lyon ? Und ist das Lyon? And is this place Lyon? ¿Y este lugar es Lyon? En is deze plek Lyon? E este lugar é Lyon? А это место - Лион? demande-t-il. er fragt. he asks. pregunta. vraagt hij. спросил он. David répond: Je pense qu'il y aura un dernier indice à découvrir à Lyon. David antwortet: Ich denke, in Lyon wird es noch einen letzten Hinweis zu entdecken geben. David answers: I think there will be one last clue to discover in Lyon. David responde: Creo que habrá una última pista por descubrir en Lyon. David antwoordt: Ik denk dat er nog een laatste aanwijzing te ontdekken valt in Lyon. David responde: Penso que haverá uma última pista a descobrir em Lyon. J'ai lu le livre pendant le voyage et il n'y a plus aucune autre annotation. Ich habe das Buch während der Reise gelesen und es gibt keine Anmerkungen mehr. I read the book during the trip and there are no more annotations. Leí el libro durante el viaje y no hay más anotaciones. 私は旅行中にこの本を読んだが、それ以上の注釈はない。 Ik heb het boek tijdens de reis gelezen en er zijn geen verdere aantekeningen. Li o livro durante a viagem e não há mais anotações. Я читал книгу во время поездки, и никаких дополнительных аннотаций нет. Donc Lyon sera la fin de notre voyage, dit Marta. Lyon wird also das Ende unserer Reise sein, sagt Marta. So Lyon will be the end of our journey, says Marta. Así que Lyon será el final de nuestro viaje, dice Marta. だからリヨンが私たちの旅の終着点になる」とマルタは言う。 Dus Lyon wordt het einde van onze reis, zegt Marta. Так что Лион станет концом нашего путешествия", - говорит Марта. C'est possible... Je voulais aller à Strasbourg et apprendre l'alsacien, mais bon, je reviendrai probablement une autre fois, peut-être dans un an dit David, le linguiste. Es ist möglich ... Ich wollte nach Straßburg gehen und Elsässisch lernen, aber hey, ich werde wahrscheinlich ein anderes Mal wiederkommen, vielleicht in einem Jahr, sagt David, der Linguist. It's possible... I wanted to go to Strasbourg and learn Alsatian, but hey, I'll probably come back another time, maybe in a year, says David, the linguist. Es posible... Quería ir a Estrasburgo y aprender alsaciano, pero bueno, probablemente vuelva en otra ocasión, quizá dentro de un año dice David, el lingüista. 可能性はありますよ。ストラスブールに行ってアルザス語を学びたかったんだけど、また今度、たぶん1年後に来るよ」と言語学者のダヴィッドは言う。 Het is mogelijk... Ik wilde naar Straatsburg gaan en Elzasser leren, maar goed, ik kom waarschijnlijk een andere keer terug, misschien over een jaar zegt David, de taalkundige. Возможно... Я хотел поехать в Страсбург и выучить эльзасский язык, но, наверное, вернусь в другой раз, может быть, через год", - говорит Дэвид, лингвист. Quelques heures plus tard, la voiture arrive à Lyon. Ein paar Stunden später kommt das Auto in Lyon an. A few hours later, the car arrives in Lyon. Unas horas más tarde, el coche llegó a Lyon. 数時間後、車はリヨンに到着した。 Les trois amis sortent du véhicule et Tony dit: Ah ! Die drei Freunde steigen aus dem Fahrzeug und Tony sagt: Ah! The three friends get out of the vehicle and Tony says: Ah! Los tres amigos salen del vehículo y Tony dice: ¡Ah! De drie vrienden stappen uit het voertuig en Tony zegt: Ah! Os três amigos saem do veículo e Tony diz: Ah! il fait un peu plus chaud à Lyon qu'à Paris. in Lyon ist es etwas wärmer als in Paris. it is a little warmer in Lyon than in Paris. En Lyon hace un poco más de calor que en París. Het is een beetje warmer in Lyon dan in Parijs. В Лионе немного теплее, чем в Париже. C'est vrai … Tu te souviens d'Adam à Swansea ? Es ist wahr … Erinnerst du dich an Adam in Swansea? It's true… Do you remember Adam in Swansea? Es verdad... ¿Recuerdas a Adam en Swansea? スウォンジーのアダムを覚えている? Het is waar... Herinner je je Adam in Swansea? Это правда... Помните Адама в Суонси? Il nous avait déjà parlé de la météo en France, répond Marta. Er habe uns schon vom Wetter in Frankreich erzählt, antwortet Marta. He had already told us about the weather in France, replies Marta. Ya nos había hablado del tiempo en Francia", dice Marta. Hij had ons al verteld over het weer in Frankrijk," zegt Marta. Ele já nos tinha falado sobre o tempo em França", diz Marta. Он уже рассказал нам о погоде во Франции, - отвечает Марта. Où est-ce qu'on doit aller, David ? Wo müssen wir hin, David? Where do we have to go, David? ¿Adónde vamos, David? どこに行こうか、デビッド? Waar moeten we heen, David? Куда нам идти, Дэвид? Ce que nous recherchons sera dans le théâtre Gallo-Romain de Lyon. Was wir suchen, wird im gallo-römischen Theater in Lyon sein. What we are looking for will be in the Gallo-Roman theater in Lyon. Lo que buscamos estará en el teatro galo-romano de Lyon. 私たちが探しているのは、リヨンのガロ・ロマン劇場だろう。 We zoeken in het Gallo-Romeinse theater in Lyon. То, что мы ищем, находится в галло-римском театре Лиона. Il est possible qu'on y trouve aussi l'homme au chapeau. Möglicherweise ist dort auch der Mann mit dem Hut zu finden. It is possible that the man with the hat can also be found there. Es posible que el hombre del sombrero también esté allí. Het is mogelijk dat de man met de hoed er ook is. Nous avons besoin d'explications. Wir brauchen Erklärungen. We need explanations. Necesitamos explicaciones. 私たちには説明が必要だ。 We hebben uitleg nodig. Нам нужны объяснения.