×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

French Uncovered, Chapitre 11 – La troisième destination

Chapitre 11 – La troisième destination

Les trois amis s'arrêtent dans un petit café pour se reposer. Ils mangent beaucoup de petites pâtisseries qui sont très typiques de Bordeaux. Marta mange les macarons que le serveur a recommandés, Tony des cannelés et David boit un café au lait et mange des cannelés aussi. Eh bien, dit Marta, nous avons déjà deux feuilles de papier. - Selon le livre, il y a d'autres morceaux de papier cachés dans différentes régions de France, continue David. - Tu crois que l'homme au chapeau a quelque chose à voir avec le livre ? Tu penses qu'il a écrit le livre ? David regarde le livre et répond: Il a quelque chose à voir avec ça. J'en suis certain. Il a écrit ce livre et il a placé les morceaux de papier dans toute la France. Les trois amis réfléchissent… Voyons … Et si on mettait les deux bouts de papier côte à côte ?, dit Marta. - Qu'est-ce que tu veux dire ? répond David. Marta place les papiers qui étaient dans la poche de David côte à côte sur la table, mais les numéros ne semblent toujours pas avoir de sens. Tony les regarde et dit à Marta : C'est bizarre ces numéros sur le côté gauche et sur le côté droit de chaque papier…. Marta réfléchit un instant et dit: Oui, mais je n'arrive toujours pas comprendre ce qu'ils indiquent … Soudain, Marta montre du doigt un bus à la gare. Qu'est-ce qu'il y a, Marta ? demandent les garçons. - A côté du bus. L'homme au chapeau ! Vite ! Les trois amis courent vers le bus, mais l'homme au chapeau disparaît dans un coin. Devant eux, il y avait un bus en direction de Paris. Marta sourit et demande à David: Et quelle est la troisième destination du livre ? Est-ce que ce ne serait pas Paris, par hasard ? David regarde son livre et répond avec surprise: Oui ! c'est Paris. Montons dans ce bus, on doit aller à Paris.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Chapitre 11 – La troisième destination Chapter|The|third|destination capítulo|a|terceira|destino |||достопримечание rozdział|trzecia|trzecia|destynacja luku|kolmas|kolmas|kohde Kapitel|die|dritte|Ziel capítulo|la|tercera|destino kapitel|den|tredje|destination 章|第三の|第三|目的地 الفصل 11 - الوجهة الثالثة Kapitel 11 – Das dritte Ziel Chapter 11 – The Third Destination Capítulo 11 – El tercer destino Pe Kapitel 11 – Kolmas sihtkoht Luku 11 – Kolmas kohde Capitolo 11 - La terza destinazione 第11章 - 第三の目的地 11장 - 세 번째 목적지 Hoofdstuk 11 - De derde bestemming Rozdział 11 – Trzecia destynacja Capítulo 11 – O terceiro destino Глава 11 - Третий пункт назначения Kapitel 11 – Den tredje destinationen Bölüm 11 - Üçüncü varış noktası 第11章 第三个目的地 第11章 第三個目的地

Les trois amis s'arrêtent dans un petit café pour se reposer. The|three|friends|they stop|in|a|small|café|to|themselves|to rest os|três|amigos|param|em|um|pequeno|café|para|se|descansar |||peatavad|||||||puhata ||||||||||hvile ||друзья|остановились|||||||отдохнуть kolme|kolme|ystävää|pysähtyvät|-ssa|pieni|pieni|kahvila|varten|itsensä|levätä trzech|trzech|przyjaciół|zatrzymują się|w|małym|małym|kawiarni|aby|sobie|odpocząć |||||||||الـ (لـ)|الراحة die|drei|Freunde|sie halten an|in|ein|kleines|Café|um|sich|ausruhen los|tres|amigos|se detienen|en|un|pequeño|café|para|reflexivo|descansar |||stoppen|||||||uitrusten |||si fermano|in|||||| de|tre|vänner|de stannar|i|en|liten|café|för att|sig|vila その|3|友達|彼らは止まる|中で|一つの|小さな|カフェ|ために|自分たちを|休む يتوقف الأصدقاء الثلاثة عند مقهى صغير للراحة. Kolm sõpra peatavad väikeses kohvikus, et puhkeda. De drie vrienden stoppen bij een klein café om uit te rusten. Üç arkadaş dinlenmek için küçük bir kafede mola verir. Kolme ystävää pysähtyy pieneen kahvilaan levähtämään. The three friends stop at a small café to rest. 三人の友達は休むために小さなカフェに立ち寄ります。 Los tres amigos se detienen en un pequeño café para descansar. Trzej przyjaciele zatrzymują się w małej kawiarni, aby odpocząć. Os três amigos param em um pequeno café para descansar. Die drei Freunde halten in einem kleinen Café an, um sich auszuruhen. De tre vännerna stannar vid ett litet café för att vila. Ils mangent beaucoup de petites pâtisseries qui sont très typiques de Bordeaux. They|they eat|a lot|of|small|pastries|which|they are|very|typical|of|Bordeaux eles|comem|muitas|de|pequenas|tortas|que|são|muito|típicas|de|Bordeaux |||||||||tüüpilised|| |||||кондитерские изделия||||типичные||Бордо oni|jedzą|dużo|małych|małych|ciastek|które|są|bardzo|typowe|dla|Bordeaux he|syövät|paljon|-ta|pieniä|leivonnaisia|jotka|ovat|erittäin|tyypillisiä|-sta|Bordeaux هم|||من|||التي||||| sie|sie essen|viel|von|kleine|Gebäck|die|sie sind|sehr|typisch|für|Bordeaux ellos|comen|mucho|de|pequeñas|pasteles|que|son|muy|típicos|de|Burdeos |||||pâtisseries|||||| ||||piccole|||||tipiche|| de|de äter|mycket|av|små|bakverk|som|de är|mycket|typiska|för|Bordeaux 彼らは|食べる|たくさんの|の|小さな|ペストリー|それらは|である|とても|典型的な|の|ボルドー إنهم يأكلون الكثير من المعجنات الصغيرة التي تعتبر نموذجية جدًا في بوردو. Nad söövad palju väikeseid küpsetisi, mis on Bordeaux'le väga iseloomulikud. Ze eten veel kleine gebakjes die heel typerend zijn voor Bordeaux. Bordeaux'ya özgü çok sayıda küçük hamur işi yiyorlar. He syövät paljon pieniä leivonnaisia, jotka ovat hyvin tyypillisiä Bordeaux'sta. They eat a lot of small pastries that are very typical of Bordeaux. 彼らはボルドーの非常に典型的な小さなペストリーをたくさん食べます。 Comen muchas pequeñas pastas que son muy típicas de Burdeos. Jedzą dużo małych ciasteczek, które są bardzo typowe dla Bordeaux. Eles comem muitas pequenas tortas que são muito típicas de Bordeaux. Sie essen viele kleine Gebäckstücke, die sehr typisch für Bordeaux sind. De äter många små bakverk som är mycket typiska för Bordeaux. Marta mange les macarons que le serveur a recommandés, Tony des cannelés et David boit un café au lait et mange des cannelés aussi. Marta|she eats|the|macarons|that|the|waiter|he has|recommended|Tony|some|cannelés|and|David|he drinks|a|coffee|with|milk|and|he eats|some|cannelés|too Marta|come|os|macarons|que|o|garçom|ele|recomendados|Tony|uns|cannelés|e|David|bebe|um|café|com|leite|e|come|uns|cannelés|também |||makroonid|||||soovitatud|||kanneléed|||||||||||| Марта||||||||рекомендованные|Тони||каннели|||||||||||| Marta|je|te|makaroniki|które|ten|kelner|polecił|polecone|Tony|kilka|kanalików|i|David|pije|kawę|kawę|z|mlekiem|i|je|kilka|kanalików|też Marta|syö|ne|makaronit|jotka|se|tarjoilija|on|suositellut|Tony|-ta|cannelé-leivonnaisia|ja|David|juo|yhden|kahvin|maidolla|maito|ja|syö|-ta|cannelé-leivonnaisia|myös ||||||||أوصى|توني||كانيلés|||||||||||| Marta|sie isst|die|Macarons|die|der|Kellner|er hat|empfohlen|Tony|einige|Cannelés|und|David|er trinkt|einen|Kaffee|mit|Milch|und|er isst|einige|Cannelés|auch Marta|come|los|macarons|que|al|camarero|ha|recomendado|Tony|unos|cannelés|y|David|bebe|un|café|con|leche|y|come|unos|cannelés|también |||macarons|||||||||||||||||||| ||||||||raccomandati|||cannelés|||||||al latte||||| Marta|hon äter|de|makroner|som|den|servitören|han har|rekommenderat|Tony|av|cannelés|och|David|han dricker|en|kaffe|med|mjölk|och|han äter|av|cannelés|också マルタは|食べる|その|マカロン|それを|その|ウェイター|彼は持っている|おすすめの|トニーは|その|カンヌレ|そして|ダビデは|飲む|一つの|コーヒー|に|牛乳|そして|食べる|その|カンヌレ|も تأكل مارتا المعكرونات التي أوصى بها النادل، ويتناول توني بعض المقبلات، ويشرب ديفيد مقهى بالحليب ويأكل المقبلات أيضًا. Marta eats the macarons that the waiter recommended, Tony has cannelés, and David drinks a coffee with milk and also eats cannelés. Marta come los macarons que el camarero recomendó, Tony canelés y David bebe un café con leche y también come canelés. Marta sööb makroone, mida kelner soovitas, Tony sööb kanneleid ja David joob piimakohvi ning sööb samuti kanneleid. Marta syö tarjoilijan suosittelemia makroneja, Tony syö cannelés-leivonnaisia ja David juo maitokahvia ja syö myös cannelés-leivonnaisia. マルタはウェイターが勧めたマカロンを食べ、トニーはカヌレを食べ、デビッドはカフェオレを飲み、カヌレも食べます。 Marta eet de bitterkoekjes die de ober heeft aanbevolen, Tony canelés en David drinkt een latte en eet ook canelés. Marta je makaroniki, które polecił kelner, Tony kanelski, a David pije kawę z mlekiem i też je kanelski. Marta garsonun tavsiye ettiği makaronları, Tony kaneleleri ve David de bir café au lait içip kaneleleri yiyor. 玛塔吃了服务员推荐的马卡龙,托尼吃了一些cannelés,David喝了一杯牛奶咖啡,也吃了cannelés。 玛塔吃了服务员推荐的马卡龙,托尼吃了一些cannelés,David喝了一杯牛奶咖啡,也吃了cannelés。 Marta come os macarons que o garçom recomendou, Tony come cannelés e David bebe um café com leite e também come cannelés. Marta isst die Macarons, die der Kellner empfohlen hat, Tony isst Cannelés und David trinkt einen Milchkaffee und isst auch Cannelés. Marta äter de macarons som servitören rekommenderade, Tony äter cannelés och David dricker en kaffe med mjölk och äter också cannelés. Eh bien, dit Marta, nous avons déjà deux feuilles de papier. Well|well|she says|Marta|we|we have|already|two|sheets|of|paper bem|bem|disse|Marta|nós|temos|já|duas|folhas|de|papel ||||||||lehte|| no|dobrze|mówi|Marta|my|mamy|już|dwa|kartki|z|papier no|hyvin|sanoi|Marta|me|olemme|jo|kaksi|paperia||paperi Eh|||||||||| nun|gut|sagt|Marta|wir|haben|schon|zwei|Blätter|| bueno|bien|dijo|Marta|nosotros|tenemos|ya|dos|hojas|de|papel ||||||||bladen|| ||||||||fogli|| tja|bra|sa|Marta|vi|har|redan|två|blad|av|papper ええ|まあ|彼女は言った|マルタ|私たち|持っている|すでに|2|紙|の|紙 قالت مارتا: حسنًا، لدينا بالفعل ورقتان. Noh, ütleb Marta, meil on juba kaks paberilehte. Nou, zei Marta, we hebben al twee vellen papier. Ну, сказала Марта, у нас уже есть два листа бумаги. Şey," diyor Marta, "zaten iki sayfa kâğıdımız var. 玛尔塔说,好吧,我们已经有两张纸了。 No niin, sanoi Marta, meillä on jo kaksi paperiarkkia. Well, said Marta, we already have two sheets of paper. ええ、マルタは言った、私たちはすでに2枚の紙を持っている。 Bueno, dijo Marta, ya tenemos dos hojas de papel. Cóż, powiedziała Marta, mamy już dwie kartki papieru. Bem, disse Marta, já temos duas folhas de papel. Nun, sagt Marta, wir haben bereits zwei Blätter Papier. Nåväl, sa Marta, vi har redan två papper. - Selon le livre, il y a d'autres morceaux de papier cachés dans différentes régions de France, continue David. According to|the|book|there|there|there is|other|pieces|of|paper|hidden|in|different|regions|of|France|he continues|David vastavalt|||||||tükke|||peidetud||||||| segundo|o|livro|há|lá|há|outros|pedaços|de|papel|escondidos|em|diferentes|regiões|da|França|continua|David ||||||||||skjulte||||||| согласно||||||||||||||||| mukaan||kirja|siellä|on|on|muita|paloja||paperi|piilotettu||eri|alueet||Ranska|jatkaa|David według|tej|książki|tam|jest|jest|inne|kawałki|z|papier|ukryte|w|różnych|regionach|we|Francji|kontynuuje|David laut|das|Buch|es|gibt|gibt|andere|Stücke|||versteckt|in|verschiedenen|Regionen|||fährt fort|David según|el|libro|hay|y||otros|trozos|de|papel|escondidos|en|diferentes|regiones|de|Francia|continúa|David ||||||||||verborgen||||||| ||||||||||nascosti||||||| enligt|boken|bok|det|finns|finns|andra|bitar|av|papper|gömda|i|olika|regioner|av|Frankrike|fortsätter|David によると|その|本|それ|そこに|ある|他の|断片|の|紙|隠された|の中に|異なる|地域|の|フランス|彼は続けた|ダビデ - وفقا للكتاب، هناك قطع أخرى من الورق مخبأة في مناطق مختلفة من فرنسا، يتابع ديفيد. - Raamatu kohaselt on Prantsusmaal erinevates piirkondades peidetud teisi paberitükke, jätkab David. - Согласно книге, в разных регионах Франции спрятаны и другие бумажки, - продолжает Давид. - Kitaba göre, Fransa'nın farklı bölgelerinde saklı başka kağıt parçaları da var" diye devam ediyor David. - 根据这本书,在法国的不同地区还隐藏着其他纸片,大卫继续说道。 - Kirjan mukaan Ranskassa on piilossa muita paperinpaloja, jatkaa David. - According to the book, there are other pieces of paper hidden in different regions of France, David continues. - 本によれば、フランスのさまざまな地域に隠された他の紙の断片がある、ダビッドは続けた。 - Según el libro, hay otros trozos de papel escondidos en diferentes regiones de Francia, continúa David. - Zgodnie z książką, są inne kawałki papieru ukryte w różnych regionach Francji, kontynuuje David. - De acordo com o livro, há outros pedaços de papel escondidos em diferentes regiões da França, continua David. - Laut dem Buch gibt es weitere Papierstücke, die in verschiedenen Regionen Frankreichs versteckt sind, fährt David fort. - Enligt boken finns det andra pappersbitar gömda i olika delar av Frankrike, fortsätter David. - Tu crois que l'homme au chapeau a quelque chose à voir avec le livre ? You|you think|that|the man|with the|hat|he has|something|thing|to|to do|with|the|book tu|crê|que|o homem|de|chapéu|tem|algo|coisa|a|ver|com|o|livro |usud||||||midagi|||||| sinä|uskot|että|mies||hattu|on|jotain|asia||nähdä|kanssa||kirja ty|wierzysz|że|mężczyzna|w|kapeluszu|ma|coś|coś|do|widzenia|z|tą|książką ||||||a|شيء||لـ|يتعلق|بالنسبة|| du|glaubst|dass|der Mann|mit dem|Hut|hat|etwas|Sache|zu|sehen|mit|dem|Buch tú|crees|que|el hombre|con|sombrero|tiene|algo|cosa|a|ver|con|el|libro ||||||||||à faire avec||| du|tror|att|mannen|med|hatt|har|något|att|att|se|med|boken|bok 君|君は思う|ということ|男|帽子をかぶった|帽子|彼は持っている|何か|こと|に|関係がある|と|その|本 - هل تعتقد أن الرجل الذي يرتدي القبعة له علاقة بالكتاب؟ - Kas sa arvad, et kübaraga mees on kuidagi seotud raamatuga? - Denk je dat de man met de hoed iets met het boek te maken heeft? - Как вы думаете, человек в шляпе как-то связан с книгой? - Sizce şapkalı adamın kitapla bir ilgisi var mı? - Luuletko, että hattuinen mies liittyy kirjaan? - Do you think the man in the hat has something to do with the book? - あの帽子をかぶった男は本と何か関係があると思う? - ¿Crees que el hombre del sombrero tiene algo que ver con el libro? - Myślisz, że mężczyzna w kapeluszu ma coś wspólnego z książką? - Você acha que o homem de chapéu tem algo a ver com o livro? - Glaubst du, dass der Mann mit dem Hut etwas mit dem Buch zu tun hat? - Tror du att mannen med hatten har något att göra med boken? Tu penses qu'il a écrit le livre ? You|you think|that he|he has|written|the|book tu|pensas|que ele|tem|escrito|o|livro sinä|ajattelet|että hän|on|kirjoittanut||kirja ty|myślisz|że on|ma|napisał|tę|książkę du|denkst|dass er|hat|geschrieben|das|Buch tú|piensas|que él|tiene|escribió|el|libro du|tänker|att han|har|skrivit|boken|bok 君|君は思う|彼が|彼は持っている|書いた|その|本 Kas sa arvad, et ta kirjutas raamat? Как вы думаете, он написал книгу? Kitabı onun yazdığını mı düşünüyorsun? Ajatteletko, että hän on kirjoittanut kirjan? Do you think he wrote the book? 彼がその本を書いたと思う? ¿Piensas que él escribió el libro? Myślisz, że to on napisał książkę? Você acha que ele escreveu o livro? Denkst du, dass er das Buch geschrieben hat? Tror du att han har skrivit boken? David regarde le livre et répond: Il a quelque chose à voir avec ça. David|he looks|the|book|and|he answers|It|it has|something|thing|to|to see|with|that David|olha|o|livro|e|responde|ele|tem|algo|coisa|a|ver|com|isso |||||||||||näha|| David|katsoo|sen|kirja|ja|vastaa|hän|on|jotain|asia|kanssa|nähdä|kanssa|tämä David|patrzy|tę|książkę|i|odpowiada|on|ma|coś|rzecz|do|zobaczenia|z|tym ||||||||شيء|شيء|||| David|er schaut|das|Buch|und|er antwortet|es|es hat|etwas|Ding|zu|sehen|mit|das David|mira|el|libro|y|responde|él|tiene|algo|cosa|a|ver|con|eso David|han tittar på|boken|bok|och|han svarar|det|han har|något|sak|att|se|med|det デビッド|見ている|その|本|そして|答える|彼は|持っている|何か|物|に|見る|と|それ David vaatab raamatut ja vastab: Tal on selle asjaga midagi pistmist. David kijkt naar het boek en antwoordt: Hij heeft er iets mee te maken. Дэвид смотрит на книгу и отвечает: Он имеет к ней какое-то отношение. David kitaba bakar ve cevap verir: Onunla bir ilgisi var. David katsoo kirjaa ja vastaa: Siinä on jotain tekemistä tämän kanssa. David looks at the book and replies: It has something to do with that. デビッドは本を見て答えます:それには何か関係があります。 David mira el libro y responde: Tiene algo que ver con eso. David patrzy na książkę i odpowiada: To ma z tym coś wspólnego. David olha o livro e responde: Tem algo a ver com isso. David schaut sich das Buch an und antwortet: Es hat etwas damit zu tun. David tittar på boken och svarar: Det har något att göra med det. J'en suis certain. I am|I am|certain sellega|| eu|estou|certo ||уверен ja|jestem|pewny minä siitä|olen|varma ||متيقن ich bin|ich bin|sicher yo de eso|estoy|seguro jag|jag är|säker 私はそれについて|である|確信している Ma olen selles kindel. Bundan eminim. 我确定。 Olen siitä varma. I am sure of it. 私はそれを確信しています。 Estoy seguro. Jestem tego pewien. Tenho certeza disso. Ich bin mir sicher. Jag är säker på det. Il a écrit ce livre et il a placé les morceaux de papier dans toute la France. He|he has|written|this|book|and|he|he has|placed|the|pieces|of|paper|in|all|the|France ele|escreveu|livro|este||e|ele|colocou|pedaços|os|papel|em||por|toda|a|França ||||||||paigutanud|||||||| ||||||||расположил|||||||| hän|on|kirjoittanut|tämän|kirjan|ja|hän|on|asettanut|ne|palat|paperi||ympäri|koko|maan|Ranska on|ma|napisał|tę|książkę|i|on|ma|umieścił|te|kawałki|z|papieru|w|całej|Francji| er|er hat|er hat geschrieben|dieses|Buch|und|er|er hat|er hat platziert|die|Stücke|aus|Papier|in|ganz|die|Frankreich él|ha|escrito|este|libro|y|él|ha|colocado|los|trozos|de|papel|en|toda|la|Francia ||||||||distribuito|||||||| han|han har|skrivit|denna|bok|och|han|han har|placerat|de|bitar|av|papper|i|hela|Frankrike| 彼は|持っている|書いた|この|本|そして|彼は|持っている|置いた|その|部分|の|紙|中に|全ての|フランス| Ta kirjutas selle raamatu ja pani paberi tükid kogu Prantsusmaale laiali. Он написал эту книгу и развесил листки бумаги по всей Франции. Bu kitabı yazdı ve kağıt parçalarını Fransa'nın her yerine yerleştirdi. 他写了这本书,并将这些纸片散布到法国各地。 Hän on kirjoittanut tämän kirjan ja hän on laittanut paperinpalan ympäri Ranskaa. He wrote this book and placed the pieces of paper all over France. 彼はこの本を書き、フランス中に紙の切れ端を置きました。 Él escribió este libro y colocó los trozos de papel por toda Francia. On napisał tę książkę i rozrzucił kawałki papieru po całej Francji. Ele escreveu este livro e espalhou os pedaços de papel por toda a França. Er hat dieses Buch geschrieben und die Zettel in ganz Frankreich verteilt. Han har skrivit den här boken och han har placerat pappersbitar över hela Frankrike. Les trois amis réfléchissent… Voyons … Et si on mettait les deux bouts de papier côte à côte ?, dit Marta. The|three|friends|they think|Let's see|And|if|we|we put|the|two|ends|of|paper|side|to|side|she says|Marta os|três|amigos|pensam|vamos ver|e|se|nós|colocássemos|os|dois|pedaços|de|papel|lado|a|lado|disse|Marta ||||näeme||||paneks|||otsad|||kõrvuti|||| |||думают|давай посмотрим||||положим|||концы||||||| ne|kolme|ystävää|miettivät|katsotaan|ja|jos|laitetaan|laitetaan|ne|kaksi|pätkää|paperia||vierekkäin|||sanoo|Marta ci|trzej|przyjaciele|myślą|zobaczmy|a|jeśli|my|umieścilibyśmy|te|dwa|końce|z|papieru|obok|do|obok|mówi|Marta ||||لنر||||||||||جنب|||| die|drei|Freunde|sie denken nach|schauen wir|und|wenn|wir|wir legen würden|die|zwei|Enden|aus|Papier|Seite|an|Seite||Marta los|tres|amigos|reflexionan|veamos|y|si|uno|pusiera|los|dos|extremos|de|papel|lado|a|lado|dice|Marta |||||||||||조각||||||| ||||Réfléchissons.||||mettait|||morceaux||||||| ||||||||zetten|||einden|||||naast|| ||||||||mettiamo||||||affiancati|||| de|tre|vänner|de funderar|låt oss se|och|om|man|vi satte|de|två|bitar|av|papper|sida|vid|sida|hon säger|Marta その|3|友達|考えている|見てみよう|そして|もし|私たちが|置いたら|その|2|端|の|紙|隣|に|隣|言った|マルタ Kolm sõpra mõtlevad ... Näis ... Ja kui paneme kaks paberitükki kõrvuti?, ütles Marta. De drie vrienden denken... Eens kijken... Wat als we de twee papiertjes naast elkaar leggen?, zegt Marta. Трое друзей думают… Посмотрим… А что, если положить две бумажки рядом? – говорит Марта. Üç arkadaş düşündü... Bakalım... İki kâğıt parçasını yan yana koysak nasıl olur?" diyor Marta. Kolme ystävää miettivät... Katsotaanpa... Entä jos laitetaan kaksi paperinpalaa vierekkäin?, sanoo Marta. The three friends think... Let's see... What if we put the two pieces of paper side by side?, says Marta. 三人の友達は考えます… そうですね… もし二つの紙の端を並べたらどうなるでしょうか?とマルタが言います。 Los tres amigos reflexionan... Veamos... ¿Y si ponemos los dos trozos de papel uno al lado del otro?, dice Marta. Trzej przyjaciele myślą... Zobaczmy... A co jeśli położymy dwa kawałki papieru obok siebie?, mówi Marta. Os três amigos pensam... Vamos ver... E se colocássemos os dois pedaços de papel lado a lado?, diz Marta. Die drei Freunde denken nach... Mal sehen... Was wäre, wenn wir die beiden Zettel nebeneinander legen?, sagt Marta. De tre vännerna funderar... Låt oss se... Vad om vi lägger de två pappersbitarna bredvid varandra?, säger Marta. - Qu'est-ce que tu veux dire ? What||that|you|you want|to say ||tu|veux|dire|dire ||że|ty|chcesz|powiedzieć ||että|sinä|haluat|sanoa ||dass|du|willst|sagen ||que|tú|quieres|decir ||som|du|vill|säga ||何|君|君は欲しい|言う - Mida sa tahad öelda? - Wat bedoel je ? - Что ты имеешь в виду ? - Ne söylemeye çalışıyorsun? - Mitä tarkoitat? - What do you mean? - どういう意味? - ¿Qué quieres decir? - Co chcesz powiedzieć? - O que você quer dizer? - Was willst du damit sagen? - Vad menar du? répond David. he answers|David responde|David vastaa|David odpowiada|David er antwortet|David responde|David svarar|David 返事する|ダビッド vastab David. David cevap verir. vastaa David. David replies. とデビッドが答える。 responde David. odpowiada David. responde David. antwortet David. svarar David. Marta place les papiers qui étaient dans la poche de David côte à côte sur la table, mais les numéros ne semblent toujours pas avoir de sens. Marta|she places|the|papers|that|they were|in|the|pocket|of|David|side|to|side|on|the|table|but|the|numbers|not|they seem|still|not|to have|any|meaning Marta|coloca|os|papéis|que|estavam|em|o|bolso|de|David|lado|a|lado|sobre|a|mesa|mas|os|números|não|parecem|ainda|não|ter|de|sentido |||paberid||||||||||||||||||näivad||||| |класть|||||||||||||||||||||||||смысла Marta|asettaa|ne|paperit|jotka|olivat|sisällä|tasku||David||puoli|vierekkäin|puoli|päällä|pöytä||mutta|ne|numerot|eivät|näytä|aina|ei|olla|merkitystä| Marta|kładzie|te|papiery|które|były|w|kieszeni||Davida||bok|na|bok|na|stole||ale|te|numery|nie|wydają się|wciąż|nie|mieć|| Marta|sie legt|die|Papiere|die|sie waren|in|die|Tasche|von|David|Seite|an|Seite|auf|den|Tisch|aber|die|Nummern|nicht|sie scheinen|immer|nicht|haben|einen|Sinn Marta|coloca|los|papeles|que|estaban|en|el|bolsillo|de|David|lado|a|lado|sobre|la|mesa|pero|los|números|no|parecen|siempre|no|tener|de|sentido |||||||||||||||||||||lijken|||||zin |mette||||||||||||||||||||sembrano||||| Marta|lägger|de|papper|som|var|i|fickan||på|David|sida|mot|sida|på|bordet||men|de|nummer|inte|verkar|fortfarande|inte|ha|någon|mening マルタ|置く|それらの|書類|それらは|だった|中に|その|ポケット|の|ダビッド|側|に|側|上に|その|テーブル|しかし|それらの|番号|否定|見える|いつも|否定|持つ|の|意味 Marta paneb David'i taskus olnud paberid lauale kõrvuti, kuid numbrid ei tundu ikka veel mõttekad. Marta legt de papieren die in Davids zak zaten naast elkaar op tafel, maar de cijfers lijken nog steeds niet te kloppen. Марта кладет бумаги, которые были в кармане Дэвида, рядом на столе, но цифры по-прежнему не имеют смысла. Marta, David'in cebindeki kâğıtları masanın üzerine yan yana koyar ama rakamlar hâlâ bir anlam ifade etmemektedir. 玛塔把大卫口袋里的文件并排放在桌子上,但这些数字似乎仍然没有意义。 Marta asettaa Davidin taskusta löytyneet paperit vierekkäin pöydälle, mutta numerot eivät vieläkään näytä olevan järkeviä. Marta places the papers that were in David's pocket side by side on the table, but the numbers still don't seem to make sense. マルタはデビッドのポケットにあった書類をテーブルの上に並べるが、番号は依然として意味を持たないようだ。 Marta coloca los papeles que estaban en el bolsillo de David uno al lado del otro en la mesa, pero los números aún no parecen tener sentido. Marta układa papiery, które były w kieszeni Davida, obok siebie na stole, ale numery wciąż nie wydają się mieć sensu. Marta coloca os papéis que estavam no bolso de David lado a lado na mesa, mas os números ainda parecem não fazer sentido. Marta legt die Papiere, die in Davids Tasche waren, nebeneinander auf den Tisch, aber die Zahlen scheinen immer noch keinen Sinn zu ergeben. Marta lägger papperna som var i Davids ficka sida vid sida på bordet, men numren verkar fortfarande inte ha någon mening. Tony les regarde et dit à Marta : C'est bizarre ces numéros sur le côté gauche et sur le côté droit de chaque papier…. Tony|them|he looks|and|he says|to|Marta|It's|strange|these|numbers|on|the|side|left|and|on|the|side|right|of|each|paper Tony|os|olha|e|diz|a|Marta|é|estranho|esses|números|sobre|o|lado|esquerdo|e|sobre|o|lado|direito|de|cada|papel Tony|ne|katsoo|ja|sanoo|jollekin|Marta|se on|outoa|nämä|numerot|päällä|vasen|puoli|vasen|ja|päällä|oikea|puoli||jokaisen||paperin Tony|te|patrzy|i|mówi|do|Marty|to jest|dziwne|te|numery|na|lewym|boku|lewym|i|na|prawym|boku|prawym|każdego|każdego|papier Tony|die|er schaut|und|er sagt|zu|Marta|das ist|seltsam|diese|Nummern|auf|der|Seite|links|und|auf|der|Seite|rechts|von|jedem|Papier Tony|los|mira|y|dice|a|Marta|es|raro|esos|números|en|el|lado|izquierdo|y|en|el|lado|derecho|de|cada|papel ||||||||||||||sinistra|||||||| Tony|dem|tittar på|och|säger|till|Marta|det är|konstigt|dessa|nummer|på|vänstra|sidan|vänster|och|på|högra|sidan|höger|på|varje|papper トニー|それらを|見る|そして|言う|に|マルタ|それは|奇妙|これらの|番号|上に|左|側|左|そして|上に|右|側|右|の|各|書類 Tony vaatab neid ja ütleb Martale: Need numbrid vasakul ja paremal igal paberil on kummalised.... Tony li guarda e dice a Marta: È strano questi numeri sul lato sinistro e sul lato destro di ogni carta.... Tony kijkt ernaar en zegt tegen Marta: Het is raar die cijfers aan de linkerkant en aan de rechterkant van elk papier…. Тони смотрит на них и говорит Марте: Странно эти цифры слева и справа на каждой бумаге…. Tony onlara bakar ve Marta'ya şöyle der: Bu garip, her kağıdın sağında ve solunda bu sayılar var.... Tony katsoo niitä ja sanoo Martalle: Nämä numerot vasemmalla ja oikealla puolella jokaista paperia ovat outoja... Tony looks at them and says to Marta: These numbers on the left side and on the right side of each paper are strange.... トニーはそれらを見てマルタに言う:左側と右側の各書類にあるこの番号は奇妙だ…. Tony los mira y le dice a Marta: Es extraño esos números en el lado izquierdo y en el lado derecho de cada papel... Tony patrzy na nie i mówi do Marty: To dziwne te numery po lewej i prawej stronie każdego papieru... Tony os observa e diz a Marta: É estranho esses números do lado esquerdo e do lado direito de cada papel... Tony schaut sie an und sagt zu Marta: Diese Zahlen auf der linken und rechten Seite jedes Papiers sind seltsam... Tony tittar på dem och säger till Marta: Det är konstigt med de här numren på vänster och höger sida av varje papper... Marta réfléchit un instant et dit: Oui, mais je n'arrive toujours pas comprendre ce qu'ils indiquent … Soudain, Marta montre du doigt un bus à la gare. Marta|she thinks|a|moment|and|she says|Yes|but|I|I can't|still|not|to understand|what|that they|they indicate|Suddenly|Marta|she points|some|finger|a|bus|at|the|station Marta|refletiu|um|instante|e|disse|sim|mas|eu|não consigo|ainda|não|entender|o|que eles|indicam|de repente||mostra|do|dedo|um|ônibus|na||estação Marta|hän mietti|yhden|hetken|ja|hän sanoi|kyllä|mutta|minä|en pääse|edelleen|ei|ymmärtää|mitä|mitä he|he osoittavat|äkkiä|Marta|hän osoittaa|jotakin|sormella|yhden|bussin|-lle|asemalle| Marta|myśli|jeden|moment|i|mówi|tak|ale|ja|nie udaje mi się|zawsze|nie|zrozumieć|to|co oni|wskazują|nagle||pokazuje|z|palec|jeden|autobus|w|na|dworzec Marta|sie denkt nach|einen|Moment|und|sie sagt|ja|aber|ich|ich komme nicht|immer|nicht|verstehen|was|sie|sie zeigen|plötzlich||sie zeigt|mit|Finger|einen|Bus|an|der|Bahnhof Marta|reflexionó|un|instante|y|dijo|sí|pero|yo|no logro|siempre|no|entender|lo|que ellos|indican|de repente|Marta|muestra|del|dedo|un|autobús|en|la|estación Marta|hon tänker|ett|ögonblick|och|hon säger|ja|men|jag|jag kan inte|fortfarande|inte|förstå|det|vad de|de anger|plötsligt||hon visar|med|finger|en|buss|vid|station|tågstation マルタ|考えた|一つの|瞬間|そして|言った|はい|しかし|私は|到達しない|いつも|ない|理解する|それ|彼らが|示している|突然||指し示す|その|指|一つの|バス|に|その|駅 Marta mõtleb hetkeks ja ütleb: Jah, aga ma ei suuda ikka veel aru saada, mida need tähendavad... Äkki näitab Marta sõrmega bussi jaamas. Marta riflette un attimo e dice: Sì, ma non riesco ancora a capire cosa indicano... Improvvisamente, Marta punta il dito verso un autobus alla stazione. Marta denkt even na en zegt: Ja, maar ik begrijp nog steeds niet wat ze aangeven… Opeens wijst Marta naar een bus op het station. Марта на мгновение задумалась и говорит: Да, но я все равно не могу понять, что они показывают… Вдруг Марта указывает на автобус на вокзале. Marta bir an düşünür ve şöyle der: Evet, ama hala ne dediklerini anlayamıyorum... Marta aniden istasyondaki bir otobüsü işaret eder. Marta miettii hetken ja sanoo: Kyllä, mutta en vieläkään ymmärrä, mitä he tarkoittavat... Yhtäkkiä Marta osoittaa sormellaan bussia asemalla. Marta thought for a moment and said: Yes, but I still can't understand what they indicate... Suddenly, Marta points to a bus at the station. マルタは一瞬考え込み、言った:はい、でも彼らが何を示しているのかまだ理解できません…突然、マルタは駅のバスを指さしました。 Marta reflexionó un instante y dijo: Sí, pero todavía no logro entender lo que indican... De repente, Marta señala con el dedo un autobús en la estación. Marta przez chwilę się zastanawia i mówi: Tak, ale wciąż nie rozumiem, co oni wskazują... Nagle Marta wskazuje palcem na autobus na dworcu. Marta refletiu por um instante e disse: Sim, mas ainda não consigo entender o que eles indicam... De repente, Marta aponta para um ônibus na estação. Marta denkt einen Moment nach und sagt: Ja, aber ich kann immer noch nicht verstehen, was sie anzeigen ... Plötzlich zeigt Marta mit dem Finger auf einen Bus am Bahnhof. Marta funderade en stund och sa: Ja, men jag kan fortfarande inte förstå vad de menar... Plötsligt pekar Marta på en buss vid stationen. Qu'est-ce qu'il y a, Marta ? ||that it|there|there is|Marta ||que ele|há|a|Marta ||mitä hän|siinä|on|Marta ||co on|tam|jest|Marta ||er|da|gibt|Marta ||él|hay|a|Marta ||som|där|det finns|Marta ||彼が|そこに|ある|マルタ Mis on, Marta? Cosa c'è, Marta? Wat is er, Martha? Ne oldu Marta? Mitä nyt, Marta? What's wrong, Marta? どうしたの、マルタ? ¿Qué pasa, Marta? Co się dzieje, Marta? O que há, Marta? Was ist los, Marta? Vad är det, Marta? demandent les garçons. they ask|the|boys perguntam|os|meninos he kysyvät|pojat| pytają|ci|chłopcy sie fragen|die|Jungen preguntan|los|chicos de frågar|pojkarna|killar 聞く|その|男の子たち küsivad poisid. vraag het de jongens. Çocuklar soruyor. kysyy pojat. the boys ask. 男の子たちが尋ねます。 preguntan los chicos. pytają chłopcy. perguntam os meninos. fragen die Jungen. frågar pojkarna. - A côté du bus. Next to|side|of the|bus ao|lado|do|ônibus vieressä|puolella|jotakin|bussin obok|strony|z|autobusu neben|Seite|dem|Bus al|lado|del|autobús vid|sida|av|buss そばに|側|その|バス - Bussi kõrval. - Naast de bus. - Рядом с автобусом. - Otobüsün yanında. - Bussin vieressä. - Next to the bus. - バスの隣に。 - Al lado del autobús. - Obok autobusu. - Ao lado do ônibus. - Neben dem Bus. - Bredvid bussen. L'homme au chapeau ! The man|with the|hat o homem|com o|chapéu mies|päällä|hattu mężczyzna|w|kapeluszu der Mann|mit dem|Hut el hombre|con el|sombrero mannen|med|hatt 男|〜の|帽子 Mees mütsiga! De man met de hoed! Человек в шляпе! Şapkalı adam! Hattu päässä oleva mies! The man with the hat! 帽子をかぶった男! ¡El hombre del sombrero! Człowiek w kapeluszu! O homem de chapéu! Der Mann mit dem Hut! Mannen med hatten! Vite ! Quickly rápido szybko nopeasti سرعة schnell rápido snabbt 早く Vlug ! Быстрый ! Acele edin! Nopeasti! Quick! 急いで! ¡Rápido! Szybko! Rápido! Schnell! Snabbt! Les trois amis courent vers le bus, mais l'homme au chapeau disparaît dans un coin. The|three|friends|they run|towards|the|bus|but|the man|with the|hat|he disappears|in|a|corner os|três|amigos|correm|em direção a|o|ônibus|mas|o homem|com o|chapéu|desaparece|em|um|canto |||jooksevad|bussi poole||||mees|||kaob||| ||||||||||||||угол kolme||ystävää|juoksevat|kohti|bussia||mutta|mies|päällä|hattu|katoaa|sisään|nurkka| trzech||przyjaciół|biegną|w kierunku|autobusu||ale|mężczyzna|w|kapeluszu|znika|w|kąt| |||يجري||||||||||| die|drei|Freunde|sie laufen|zu|dem|Bus|aber|der Mann|mit dem|Hut|er verschwindet|in|eine|Ecke los|tres|amigos|corren|hacia|el|autobús|pero|el hombre|con el|sombrero|desaparece|en|un|rincón ||||||||||||||recoin |||||||||||verdwijnt||| |||corrono||||||||||| de|tre|vänner|springer|mot|bussen|bussen|men|mannen|med|hatt|försvinner|i|ett|hörn その|3人の|友達|走っている|〜に向かって|その|バス|しかし|男|〜の|帽子|消えた|〜の中に|1つの|角 Kolm sõpra jooksevad bussile, kuid see mees mütsiga kaob nurka. De drie vrienden rennen naar de bus, maar de man met de hoed verdwijnt in een hoek. Трое друзей бегут к автобусу, но мужчина в шляпе исчезает в углу. Üç arkadaş otobüse doğru koşar, ancak şapkalı adam bir köşede kaybolur. Kolme ystävää juoksee bussia kohti, mutta hattu päässä oleva mies katoaa nurkkaan. The three friends run towards the bus, but the man with the hat disappears around a corner. 三人の友達はバスに向かって走るが、帽子をかぶった男は隅に消えてしまう。 Los tres amigos corren hacia el autobús, pero el hombre del sombrero desaparece en una esquina. Trzej przyjaciele biegną w stronę autobusu, ale człowiek w kapeluszu znika w kącie. Os três amigos correm em direção ao ônibus, mas o homem de chapéu desaparece em um canto. Die drei Freunde rennen zum Bus, aber der Mann mit dem Hut verschwindet um die Ecke. De tre vännerna springer mot bussen, men mannen med hatten försvinner runt ett hörn. Devant eux, il y avait un bus en direction de Paris. In front of|them|there|there|there was|a|bus|in|direction|of|Paris Ees|||||||||| diante|deles|ele|havia|tinha|um|ônibus|em|direção|para|Paris przed|nimi|on|tam|miał|autobus||w|kierunku|do|Paryża edessä|he|se|siellä|oli|bussi||suunta|kohti|| أمام|||||||||| vor|ihnen|es|dort|es gab|einen|Bus|in|Richtung|nach|Paris delante|de ellos|él|y|había|un|autobús|en|dirección|a|París ||||||||verso|| framför|dem|det|där|fanns|en|buss|i|riktning|mot|Paris 前に|彼らの|それ|そこに|あった|1つの|バス|〜の|方向|〜へ|パリ Nende ees oli buss Pariisi suunas. Voor hen stond een bus richting Parijs. Перед ними стоял автобус в направлении Парижа. Önlerinde Paris'e giden bir otobüs duruyordu. Heidän edessään oli bussi Pariisiin. In front of them, there was a bus heading to Paris. 彼らの前には、パリ行きのバスがあった。 Delante de ellos, había un autobús con dirección a París. Przed nimi był autobus w kierunku Paryża. À sua frente, havia um ônibus com destino a Paris. Vor ihnen stand ein Bus nach Paris. Framför dem fanns en buss mot Paris. Marta sourit et demande à David: Et quelle est la troisième destination du livre ? Marta|she smiles|and|she asks|to|David|And|what|is|the|third|destination|of the|book Marta|sorri|e|pergunta|a|David|E|qual|é|a|terceira|destino|do|livro Marta|hymyilee|ja|kysyy|-lle|David|ja|mikä|on|se|kolmas|kohde|-n|kirjasta Marta|uśmiecha się|i|pyta|do|Dawida|a|jaka|jest|trzecia|trzecia|destynacja|z|książki Marta|sie lächelt|und|sie fragt|an|David|und|welche|ist|die|dritte|Ziel|des|Buch Marta|sonríe|y|pregunta|a|David|Y|cuál|es|la|tercera|destino|del|libro Marta|hon ler|och|hon frågar|till|David|och|vilken|är|den|tredje|destination|i|boken マルタ|笑った|そして|尋ねた|に|ダビデ|そして|どれ|である|その|第三の|行き先|の|本 Marta naeratab ja küsib Davidilt: Ja mis on raamatu kolmas sihtkoht? Marta glimlacht en vraagt aan David: En wat is de derde bestemming van het boek? Marta gülümsüyor ve David'e soruyor: Peki kitabın üçüncü varış noktası neresi? Marta hymyilee ja kysyy Davidilta: Ja mikä on kirjan kolmas kohde? Marta smiles and asks David: And what is the third destination of the book? マルタは微笑んでダビッドに尋ねます:本の三番目の目的地は何ですか? Marta sonríe y le pregunta a David: ¿Y cuál es el tercer destino del libro? Marta uśmiecha się i pyta Davida: A jaka jest trzecia destynacja w książce? Marta sorri e pergunta a David: E qual é o terceiro destino do livro? Marta lächelt und fragt David: Und was ist das dritte Ziel des Buches? Marta ler och frågar David: Och vad är den tredje destinationen i boken? Est-ce que ce ne serait pas Paris, par hasard ? |it|||not|it would be|not|Paris|by|chance |isso|||não|seria|por acaso|Paris|por|acaso |to|||nie|byłoby|przypadkiem|Paryż|przez|przypadek on|tämä|||ei|olisi|ei|Pariisi|-n|sattuma |dies|||nicht|es wäre|etwa|Paris|durch|Zufall |esto|||no|sería|no|París|por|casualidad |detta|||inte|skulle vara|inte|Paris|av|slump である|これ|||否定|であろう|否定|パリ|に|偶然 Kas see ei oleks juhuslikult Pariis? Zou dat toevallig niet Parijs zijn? Это случайно не Париж? Paris olabilir mi acaba? Eikö se olisi sattumalta Pariisi? Could it be Paris, by any chance? もしかしてパリではありませんか? ¿No sería París, por casualidad? Czy to przypadkiem nie jest Paryż? Não seria Paris, por acaso? Wäre es nicht zufällig Paris? Skulle det inte vara Paris, av en slump? David regarde son livre et répond avec surprise: Oui ! David|he looks|his|book|and|he replies|with|surprise|Yes David|olha|seu|livro|e|responde|com|surpresa|sim David|katsoo|-n|kirjaa|ja|vastaa|-lla|yllätys|Kyllä Dawid|patrzy|swoją|książkę|i|odpowiada|z|zaskoczeniem|Tak David|er schaut|sein|Buch|und|er antwortet|mit|Überraschung|ja David|mira|su|libro|y|responde|con|sorpresa|Sí David|han tittar|sin|bok|och|han svarar|med|överraskning|ja ダビデ|見た|彼の|本|そして|答えた|とともに|驚き|はい David vaatab oma raamatut ja vastab üllatunult: Jah! David kitabına bakar ve şaşkınlıkla cevap verir: Evet! David katsoo kirjaansa ja vastaa yllättyneenä: Kyllä! David looks at his book and replies in surprise: Yes! ダビッドは本を見て驚いて答えます:はい! David mira su libro y responde con sorpresa: ¡Sí! David patrzy na swoją książkę i odpowiada z zaskoczeniem: Tak! David olha para seu livro e responde com surpresa: Sim! David schaut in sein Buch und antwortet überrascht: Ja! David tittar på sin bok och svarar förvånat: Ja! c'est Paris. it's|Paris é|Paris se on|Pariisi to jest|Paryż es ist|Paris es|París det är|Paris それは|パリ see on Pariis. Paris'tir. se on Pariisi. It's Paris. それはパリです。 es París. To Paryż. é Paris. Es ist Paris. Det är Paris. Montons dans ce bus, on doit aller à Paris. Let's get on|in|this|bus|we|we must|to go|to|Paris tõuseme|||||||| vamos subir|em|este|ônibus|a gente|deve|ir|para|Paris noustaan|sisään|tämä|bussi|meidän|täytyy|mennä|-lle|Pariisi wsiądźmy|do|ten|autobus|my|musimy|iść|do|Paryża نركب|||||||| wir steigen|in|diesen|Bus|wir|müssen|fahren|nach|Paris subamos|en|este|autobús|nosotros|debemos|ir|a|París saliamo|||||||| låt oss gå på|i|denna|buss|vi|måste|åka|till|Paris 乗りましょう|中に|この|バス|私たちは|行かなければならない|行く|に|パリ Läheme selle bussi peale, me peame minema Pariisi. Laten we op deze bus stappen, we moeten naar Parijs. Давайте сядем в этот автобус, нам нужно ехать в Париж. Hadi şu otobüse binelim, Paris'e gitmeliyiz. Nouskaamme tähän bussiin, meidän on mentävä Pariisiin. Let's get on this bus, we need to go to Paris. このバスに乗りましょう、パリに行かなければなりません。 Subamos a este autobús, tenemos que ir a París. Wsiądźmy do tego autobusu, musimy jechać do Paryża. Vamos subir neste ônibus, precisamos ir a Paris. Steigen wir in diesen Bus, wir müssen nach Paris fahren. Låt oss gå på den här bussen, vi måste åka till Paris.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.58 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.35 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.75 PAR_CWT:AvJ9dfk5=23.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.28 PAR_CWT:AufDIxMS=14.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.95 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.8 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.94 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.6 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.75 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.2 PAR_CWT:B7ebVoGS=18.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.14 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.35 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.15 de:AvJ9dfk5 fi:AvJ9dfk5 en:AufDIxMS ja:AvJ9dfk5 es:AvJ9dfk5 pl:B7ebVoGS pt:B7ebVoGS de:B7ebVoGS sv:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=16 err=0.00%) translation(all=29 err=0.00%) cwt(all=325 err=3.38%)