×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

gaston Miron, Gaston Miron - Compagnon des Amériques

Gaston Miron - Compagnon des Amériques

Compagnon des Amériques

Québec ma terre amère ma terre amande

ma patrie d'haleine dans la touffe des vents

j'ai de toi la difficile et poignante présence

avec une large blessure d'espace au front

dans une vivante agonie de roseaux au visage

je parle avec les mots noueux de nos endurances

nous avons soif de toutes les eaux du monde

nous avons faim de toutes les terres du monde

dans la liberté criée de débris d'embâcle

nos feux de position s'allument vers le large

l'aïeule prière à nos doigts défaillante

la pauvreté luisant comme des fers à nos chevilles

mais cargue-moi en toi pays, cargue-moi

et marche au rompt le coeur de tes écorces tendres

marche à l'arête de tes dures plaies d'érosion

marche à tes pas réveillés des sommeils d'ornières

et marche à ta force épissure des bras à ton sol

mais chante plus haut l'amour en moi, chante

je me ferai passion de ta face

je me ferai porteur de ton espérance

veilleur, guetteur, coureur, haleur de ton avènement

un homme de ton réquisitoire

un homme de ta patience raboteuse et varlopeuse

un homme de ta commisération infinie

l'homme artériel de tes gigues

dans le poitrail effervescent de tes poudreries

dans la grande artillerie de tes couleurs d'automne

dans tes hanches de montagnes

dans l'accord comète de tes plaines

dans l'artésienne vigueur de tes villes

devant toutes les litanies

de chats-huants qui huent dans la lune

devant toutes les compromissions en peaux de vison

devant les héros de la bonne conscience

les émancipés malingres

les insectes des belles manières

devant tous les commandeurs de ton exploitation

de ta chair à pavé

de ta sueur à gages

mais donne la main à toutes les rencontres, pays

toi qui apparais

par tous les chemins défoncés de ton histoire

aux hommes debout dans l'horizon de la justice

qui te saluent

salut à toi territoire de ma poésie

salut les hommes et les femmes

des pères et mères de l'aventure

Gaston Miron - Compagnon des Amériques Gaston Miron - Compagnon of the Americas Gaston Miron - Companion of the Americas Gaston Miron - Compañero de las Américas Gaston Miron - Compagno delle Americhe Gaston Miron - Metgezel van Amerika Gaston Miron - Companheiro das Américas Gaston Miron - Amerika'nın Yoldaşı Гастон Мірон - компаньйон Америки 加斯顿·米龙 - 美洲之友 加斯頓米龍 - 美洲之友

Compagnon des Amériques Companion of the Americas 美洲的伴侶

Québec ma terre amère ma terre amande Quebec my bitter land my almond land 魁北克 我的苦地 我的杏仁地

ma patrie d'haleine dans la touffe des vents my country of breath in the tuft of the winds 我的故鄉,在風中呼吸

j'ai de toi la difficile et poignante présence I have of you the difficult and poignant presence 你的存在讓我感到困難和心酸

avec une large blessure d'espace au front with a large gap wound in the forehead 額頭上有一個大的空間傷口

dans une vivante agonie de roseaux au visage in a living agony of reeds in the face 臉上蘆葦般的活生生的痛苦

je parle avec les mots noueux de nos endurances I speak with the gnarled words of our endurances

nous avons soif de toutes les eaux du monde we thirst for all the waters of the world

nous avons faim de toutes les terres du monde we're hungry for all the land in the world

dans la liberté criée de débris d'embâcle in the shouting freedom of logjam debris

nos feux de position s'allument vers le large our marker lights light up towards the open sea

l'aïeule prière à nos doigts défaillante the grandmother's prayer on our faltering fingers

la pauvreté luisant comme des fers à nos chevilles poverty shining like irons on our ankles

mais cargue-moi en toi pays, cargue-moi but cargue me into your country, cargue me

et marche au rompt le coeur de tes écorces tendres and walk through the heart of your tender bark

marche à l'arête de tes dures plaies d'érosion

marche à tes pas réveillés des sommeils d'ornières your steps awake from rutted slumbers

et marche à ta force épissure des bras à ton sol and walk with your strength splice your arms to your ground

mais chante plus haut l'amour en moi, chante

je me ferai passion de ta face

je me ferai porteur de ton espérance

veilleur, guetteur, coureur, haleur de ton avènement

un homme de ton réquisitoire

un homme de ta patience raboteuse et varlopeuse a man of your planing and varloping patience

un homme de ta commisération infinie

l'homme artériel de tes gigues

dans le poitrail effervescent de tes poudreries

dans la grande artillerie de tes couleurs d'automne

dans tes hanches de montagnes

dans l'accord comète de tes plaines

dans l'artésienne vigueur de tes villes

devant toutes les litanies

de chats-huants qui huent dans la lune

devant toutes les compromissions en peaux de vison

devant les héros de la bonne conscience

les émancipés malingres

les insectes des belles manières

devant tous les commandeurs de ton exploitation

de ta chair à pavé

de ta sueur à gages

mais donne la main à toutes les rencontres, pays

toi qui apparais

par tous les chemins défoncés de ton histoire

aux hommes debout dans l'horizon de la justice

qui te saluent

salut à toi territoire de ma poésie

salut les hommes et les femmes

des pères et mères de l'aventure