Pink Martini - Sympathique
Pink Martini - Sympathisch
Pink Martini - Sympathique
Pink Martini - Sympathique
ピンク・マルティーニ - Sympathique
Pink Martini - Sympathique
Pink Martini - Sympathique
Ma chambre a la forme d'une cage
||||||cage
My room is shaped like a cage
Le soleil passe son bras par la fenêtre
|sun|||arm|||window
The sun puts its arm through the window
Les chasseurs à ma porte
|hunters|||
Hunters at my door
Comme les p'tits soldats
Like little soldiers
Qui veulent me prendre
Who want to take me away
Je ne veux pas travailler
I don't want to work
Je ne veux pas déjeuner
||||have lunch
I don't want to have lunch
Je veux seulement l'oublier
|||forget it
I just want to forget it
Et puis je fume
|then||smoke
And then I smoke
Déjà j'ai connu le parfum de l'amour
Already I've known the scent of love
Un million de roses n'embaumeraient pas autant
||||||as much
A million roses wouldn't smell as sweet
Maintenant une seule fleur dans mes entourages
Now||only|flower|||
Now only one flower in my entourage
Me rend malade
||sick
Makes me sick
Je ne veux pas travailler
I don't want to work
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement l'oublier
||only|forget it
I just want to forget him
Et puis je fume
|then||smoke
And then I smoke
Je ne suis pas fière de ça
||||proud||
I'm not proud of it
Vie qui veut me tuer
||||kill
Life that wants to kill me
C'est magnifique être sympathique
It's wonderful to be friendly
Mais je ne le connais jamais
||||know|never
But I never know him
Je ne veux pas travailler, non
I don't want to work, no
Je ne veux pas déjeuner
I don't want to have lunch
Je veux seulement l'oublier
I just want to forget it
Et puis je fume
Je ne suis pas fière de ça
Vie qui veut me tuer
Life that wants to kill me
C'est magnifique être sympathique
It's wonderful to be kind
Mais je ne le connais jamais
|||||never
But I never know him
Je ne veux pas travailler, non
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement l'oublier
I just want to forget him
Et puis je fume
And then I smoke