×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Storybooks Canada (Quebecois), La poule et le millepatte

La poule et le millepatte

La poule et le millepatte étaient amis. Mais ils étaient toujours en compétition l'un contre l'autre. Un jour, ils décidèrent de jouer au football pour voir qui était le meilleur joueur.

Ils allèrent au terrain de football et commencèrent à jouer. La poule était rapide, mais le millepatte était encore plus rapide. La poule envoyait le ballon loin, mais le millepatte l'envoyait encore plus loin. La poule commençait à être de mauvaise humeur.

Ils décidèrent de faire des tirs au but. Au début, le millepatte était gardien de but. La poule marqua un seul but. Puis ce fut au tour de la poule d'être le gardien de but.

Le millepatte tira dans le ballon et marqua. Le millepatte dribbla avec le ballon et marqua. Le millepatte fit une tête avec le ballon et marqua. Le millepatte marqua cinq buts.

La poule était furieuse d'avoir perdu. C'était une très mauvaise perdante. Le millepatte commença à rire parce que son amie en faisait toute une histoire.

La poule était tellement en colère qu'elle ouvrit tout grand son bec et avala le millepatte.

Alors que la poule rentrait à la maison, elle rencontra la maman millepatte. La maman millepatte demanda, « as-tu vu mon enfant ? » La poule ne répondit pas. La maman millepatte était inquiète.

Puis la maman millepatte entendit une petite voix. « Aide-moi maman ! » criait la voix. La maman millepatte regarda autour et écouta attentivement. La voix venait de l'intérieur de la poule.

La maman millepatte s'écria « Utilise tes pouvoirs spéciaux mon enfant ! » Les millepattes peuvent faire une mauvaise odeur et donner un mauvais goût. La poule commença à se sentir mal.

La poule fit un rot. Puis elle déglutit et cracha. Puis elle éternua et toussa. Et toussa. Le millepatte était dégoûtant !

La poule toussa jusqu'à ce qu'elle recrache le millepatte qui était dans son estomac. La maman millepatte et son enfant rampèrent jusqu'à un arbre pour se cacher.

Depuis ce temps, les poules et les millepattes sont ennemis.

La poule et le millepatte Das Huhn und der Tausendfüßler The Chicken and the Millipede La gallina y el ciempiés Il pollo e il millepiedi ニワトリとヤスデ De kip en de duizendpoot A galinha e a centopeia Курица и сороконожка Kycklingen och tusenfotingen Tavuk ve kırkayak 鸡和蜈蚣 鸡和蜈蚣

La poule et le millepatte étaient amis. Das Huhn und der Tausendfüßler waren Freunde. The hen and the millipede were friends. めんどりとヤスデは友達でした。 Mais ils étaient toujours en compétition l'un contre l'autre. Aber sie konkurrierten immer noch gegeneinander. But they were still competing against each other. しかし、彼らはまだ互いに競争していました。 Un jour, ils décidèrent de jouer au football pour voir qui était le meilleur joueur. Eines Tages beschlossen sie, Fußball zu spielen, um zu sehen, wer der beste Spieler war. One day they decided to play football to see who was the best player. ある日、彼らは誰が最高の選手かを見るためにサッカーをすることにしました。

Ils allèrent au terrain de football et commencèrent à jouer. Sie gingen zum Fußballplatz und begannen zu spielen. They went to the soccer field and started playing. 彼らはサッカー場に行き、プレーを始めた。 La poule était rapide, mais le millepatte était encore plus rapide. Das Huhn war schnell, aber der Tausendfüßler war noch schneller. The hen was fast, but the centipede was even faster. めんどりも速かったが、ムカデはもっと速かった。 La poule envoyait le ballon loin, mais le millepatte l'envoyait encore plus loin. Die Henne schickte den Ball weit weg, aber die Tausendfüßlerin schickte ihn noch weiter weg. The chicken sent the ball far, but the centipede sent it even farther. ニワトリはボールを遠くに飛ばしましたが、ムカデはさらに遠くにボールを飛ばしました。 La poule commençait à être de mauvaise humeur. Das Huhn begann, schlechte Laune zu haben. The hen was beginning to be in a bad mood. めんどりは機嫌が悪くなり始めていました。

Ils décidèrent de faire des tirs au but. Sie entschieden sich für ein Elfmeterschießen. They decided to take a penalty shootout. 彼らはPK戦を行うことにしました。 Au début, le millepatte était gardien de but. Am Anfang war der Tausendfüßler ein Torwart. In the beginning, the centipede was a goalkeeper. 最初、ヤスデはゴールキーパーでした。 La poule marqua un seul but. Das Huhn erzielte ein einziges Tor. The hen scored a single goal. めんどりは 1 ゴールを決めました。 Puis ce fut au tour de la poule d'être le gardien de but. Dann war die Henne an der Reihe, als Torwart zu fungieren. Then it was the hen's turn to be the goalkeeper. それから鶏がゴールキーパーになる番でした。

Le millepatte tira dans le ballon et marqua. Der Tausendfüßler schoss den Ball und erzielte ein Tor. The centipede fired the ball and scored. ムカデがボールを発射して得点した。 Le millepatte dribbla avec le ballon et marqua. Der Tausendfüßler dribbelte mit dem Ball und erzielte einen Treffer. The centipede dribbled the ball and scored. ムカデがボールをドリブルして得点した。 Le millepatte fit une tête avec le ballon et marqua. Der Tausendfüßler machte einen Kopfball mit dem Ball und erzielte ein Tor. The centipede headed the ball and scored. ムカデはボールをヘディングして得点した。 Le millepatte marqua cinq buts. Der Tausendfüßler erzielte fünf Tore. The millipede scored five goals. ヤスデは 5 ゴールを決めた。

La poule était furieuse d'avoir perdu. Die Henne war wütend, weil sie verloren hatte. The hen was furious to have lost. めんどりは負けたことに激怒した。 C'était une très mauvaise perdante. Sie war eine sehr schlechte Verliererin. She was a very bad loser. 彼女は非常に悪い敗者でした。 Le millepatte commença à rire parce que son amie en faisait toute une histoire. Der Tausendfüßler fing an zu lachen, weil seine Freundin so viel Aufhebens um ihn machte. The centipede started laughing because her friend was making a fuss about it. 友達が大騒ぎしていたので、ムカデは笑い始めました。

La poule était tellement en colère qu'elle ouvrit tout grand son bec et avala le millepatte. Die Henne war so wütend, dass sie ihren Schnabel weit aufriss und die Tausendfüßlerin verschlang. The hen was so angry that she opened her beak wide and swallowed the centipede. めんどりはとても怒ったので、くちばしを大きく開けてムカデを飲み込みました。

Alors que la poule rentrait à la maison, elle rencontra la maman millepatte. Als das Huhn auf dem Weg nach Hause war, traf es die Mutter Tausendfüßler. As the hen was walking home, she met the mother millipede. めんどりが家に帰る途中、母親のヤスデに出会いました。 La maman millepatte demanda, « as-tu vu mon enfant ? Die Tausendpfotenmutter fragte: "Hast du mein Kind gesehen? The mother millipede asked, "Have you seen my child?" 母親のヤスデは「うちの子を見た?」と尋ねました。 » La poule ne répondit pas. "Das Huhn antwortete nicht. The hen did not answer. めんどりは答えませんでした。 La maman millepatte était inquiète. Die Tausendfüßlermutter war besorgt. The mother millipede was worried. 母ヤスデは心配していました。

Puis la maman millepatte entendit une petite voix. Dann hörte die Tausendfüßlermutter eine kleine Stimme. Then the mother millipede heard a small voice. すると、母ヤスデが小さな声を聞きました。 « Aide-moi maman ! "Hilf mir, Mama! "Help me, Mommy! 「お母さん助けて! » criait la voix. " schrie die Stimme. cried the voice. と叫びました。 La maman millepatte regarda autour et écouta attentivement. Die Tausendfüßlermutter schaute sich um und hörte aufmerksam zu. The mother millipede looked around and listened intently. 母ヤスデはあたりを見回して、じっと聞いていました。 La voix venait de l'intérieur de la poule. Die Stimme kam aus dem Inneren des Huhns. The voice came from inside the hen. 雌鶏の中から声がした。

La maman millepatte s'écria « Utilise tes pouvoirs spéciaux mon enfant ! Die Mutter Tausendfüßler rief: "Nutze deine besonderen Kräfte, mein Kind! The mother centipede exclaimed "Use your special powers my child!" 母ムカデは「我が子に特殊能力を使え!」と叫んだ。 蜈蚣妈妈叫道:“孩子,用你的特殊能力吧!” » Les millepattes peuvent faire une mauvaise odeur et donner un mauvais goût. "Tausendfüßler können einen schlechten Geruch machen und einen schlechten Geschmack abgeben. Millipedes can smell and taste bad. ヤスデは臭いと味が悪いことがあります。 La poule commença à se sentir mal. Die Henne begann, sich schlecht zu fühlen. The hen started to feel bad. 雌鶏は気分が悪くなり始めました。 母鸡开始感到难受。

La poule fit un rot. Das Huhn machte ein Bäuerchen. The hen burped. めんどりがげっぷをしました。 Puis elle déglutit et cracha. Dann schluckte sie und spuckte aus. Then she swallowed and spat. それから彼女は飲み込んで吐き出しました。 Puis elle éternua et toussa. Dann nieste und hustete sie. Then she sneezed and coughed. それから彼女はくしゃみと咳をしました。 Et toussa. Und hüstel. Et toussa. そして咳をした。 Le millepatte était dégoûtant ! Der Tausendfüßler war ekelhaft! The millipede was disgusting! ヤスデは嫌だった!

La poule toussa jusqu'à ce qu'elle recrache le millepatte qui était dans son estomac. Die Henne hustete, bis sie die Tausendfüßlerin in ihrem Magen ausspuckte. The hen coughed until she spat out the centipede that was in her stomach. めんどりはお腹の中にいたムカデを吐き出すまで咳をしました。 La maman millepatte et son enfant rampèrent jusqu'à un arbre pour se cacher. Die Tausendfüßlermutter und ihr Kind krochen auf einen Baum, um sich zu verstecken. The mother millipede and her child crawled to a tree to hide. ヤスデの母親と子供は木に這って隠れました。

Depuis ce temps, les poules et les millepattes sont ennemis. Seit dieser Zeit sind die Hühner und die Tausendfüßler Feinde. Since that time, hens and centipedes have been enemies. その時以来、鶏とムカデは敵でした。