×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Le podcast Fluidité - Beginner, Le bassin d'Arcachon - #23

Le bassin d'Arcachon - #23

Vous écoutez le podcast FLUIDITÉ, épisode numéro 23. Le bassin d'Arcachon est une

destination touristique très réputée en France et je vais vous dire pourquoi

aujourd'hui dans un français simple et naturel. Alors, restez à l'écoute !

Bonjour et bienvenue dans ce vingt-troisième épisode du podcast Fluidité.

Le tourisme n'est pas au meilleur de sa forme en ce moment. Les voyages sont possibles dans

certains pays mais restent encore compliqués et impossibles dans beaucoup d'autres.

L'entrée en Europe est bloquée pour beaucoup de nationalités. Par exemple,

je sais que ma copine est mexicaine et pour l'instant elle n'a pas le droit de rentrer

en Europe. Donc si c'est votre cas, j'espère que vous pourrez bientôt voyager de nouveau.

On verra comment ça va se passer dans le futur. Donc en attendant, je vous propose de vous évader,

je vous invite à faire une visite virtuelle de mon lieu de naissance : le bassin d'Arcachon.

Le bassin d'Arcachon se trouve dans le département de la Gironde, dans le sud-ouest français,

sur la côte Atlantique, à 2 heures de voiture au nord de la frontière espagnole.

Le bassin est en fait un lac ouvert sur l'océan, ce qui en fait une mini-mer ou alors une grande

lagune en forme de triangle dont les côtés font environ 80 kilomètres. Mais il était fermé il

y a des milliers d'années. Et il va sûrement se refermer dans des milliers d'années par exemple.

La côte Atlantique est un grand littoral de plages océanes donc avec de grosses vagues.

Mais à l'intérieur du bassin, la mer y est assez calme, les vagues sont plus petites,

donc on peut s'y baigner beaucoup plus facilement et en famille. Les bébés ou les personnes âgées

peuvent se baigner plus facilement. Ce qui fait que l'endroit est très très touristique.

Le bassin est donc connu pour ses kilomètres de plages de sable fin avec une mer tranquille,

mais aussi pour sa nature et sa biodiversité extraordinaire.

Par exemple, au sud du bassin d'Arcachon, il y a la plus grande dune de sable d'Europe.

Elle s'appelle d'ailleurs la dune du Pilat. La dune est en bord d'océan et elle fait

100 mètres de haut, donc elle offre une vue extraordinaire et spectaculaire sur

l'océan et sur la forêt qui est derrière elle. On peut monter au sommet de cette dune et il faut

avoir de bonnes jambes d'ailleurs, parce que la montée est assez raide. L'été, il y a un escalier

qui est disponible, mais pas en hiver. Donc au sud du bassin, il y a la forêt

des Landes, qui est la plus grande forêt artificielle de pins d'Europe de l'ouest.

Le bassin est aussi très connu pour l'ostréiculture. Les hispanophones

ont reconnu le mot “ostra” et les anglais voient la ressemblance avec “oyster”. Donc,

je parle de la culture des huîtres bien-sûr. On y cultive et on y fait naître les huîtres les

plus réputées de France. Il y a environ une trentaine de ports ostréicoles répartis tout

autour du bassin. Vous pouvez les visiter et y deguster des huitres avec du vin blanc bordelais,

la ville de Bordeaux étant à une heure de voiture et j'en ai parlé dans le podcast 22.

Les habitants du bassin d'Arcachon adorent les huîtres, mais pas moi ! Et ça étonne beaucoup

les locaux quand je dis en fait que je ne mange pas d'huîtres par exemple : “ah oui tu n'aimes

pas les huîtres et pourtant tu es du bassin !”. Eh oui mais j'aime pas le goût en fait,

je sais pas pourquoi mais je n'aime pas la texture, je n'aime pas trop. Mais généralement

ça plaît à la majorité des gens. Alors quand je dis “les locaux”,

c'est le pluriel de “local”, c'est-à-dire une personne qui habite sur place. Comme on dit en

anglais “local people” ou “la gente local”. Donc en français, on dit “un local” et au pluriel,

c'est “locaux”. Donc ça veut pas dire en fait “fou” comme en espagnol “estás loco”. “Les

locaux” se sont les gens qui habitent sur place. Donc de manière générale, la conchyliculture et la

pêche sont très communes sur le bassin d'Arcachon, donc vous trouverez plein de restaurants de fruits

de mer ou de poissons délicieux. C'est vraiment la spécialité en fait de la région, du coin.

Il y a deux cabanes qui sont en plein milieu du bassin d'Arcachon,

qui sont installées sur des poteaux en bois (on dit des pilotis) et on peut les

apercevoir depuis les plages. On peut aller les visiter de plus près si on se balade en bateau

par exemple. Parce qu'on peut effectivement faire du bateau sur le Bassin d'Arcachon.

C'est un endroit qui est très connu pour la plaisance, les activités de plaisance.

Également au milieu du bassin, il y a un banc de sable, qu'on appelle le banc d'Arguin.

Il est recouvert d'eau à marée haute et découvert à marée basse. On peut y

passer la nuit dans un bateau à côté et être en plein milieu de la mer.

Le bassin est ouvert sur l'océan, donc il y a des marées,

à la différence d'un lac ou d'une mer fermée. Si vous allez en méditerranée,

il n'y a pas de marées. Ou si vous allez dans un lac, il n'y a pas de marées non plus.

Beaucoup de pêcheurs et de bateliers vivent et travaillent au rythme des ces marées. Les parcs

à huîtres du bassin peuvent être submergés à marée haute et découverts à marée basse.

Donc les pêcheurs et les bateliers vont en mer, en fait vont pêcher selon les marées,

au rythme des marées. Donc parfois, ils y vont la nuit par exemple.

Une anecdote marrante : sur la plage, on voit souvent des touristes poser leurs affaires juste

au bord de l'eau et quand la marée monte, ils sont surpris de voir qu'une vague a tout noyé.

Les locaux savent qu'il ne faut pas poser sa serviette juste au bord si la marée monte,

mais il vaut mieux la poser à quelques mètres et la déplacer au fur et à mesure.

Je vous donne l'astuce pour savoir si la marée monte ou descend : si vous êtes sur une plage

d'Arcachon et que vous voyez des bateaux amarrés par l'avant (ça veut dire attachés par l'ancre),

si l'arrière des bateaux est vers la droite, ça veut dire que la marée monte. Si l'arrière

est vers la gauche, la marée descend, car le courant emporte l'arrière en

direction de l'océan, donc vers la gauche Bon, maintenant on peut vite le savoir sur

internet, mais c'est quand même cool de le savoir sans regarder son téléphone.

Donc le bassin vit en majorité de la culture des huîtres et du tourisme, ce qui en fait un endroit

très fréquenté en été, mais beaucoup moins en hiver. Par exemple à Arcachon je sais que,

en hiver, la population est d'environ 10 000 habitants et elle passe à 100 000 habitants

en été, donc x10. On dit qu'elle décuple. Et vu que c'est une région tranquille et sûre,

les gens y viennent pour passer leur retraite. En été, il y a beaucoup de touristes,

mais le reste de l'année en hiver il n'y a pas beaucoup de monde. Donc c'est un endroit qui

est assez tranquille et qui est assez calme. Ce qui fait que les jeunes doivent migrer à

Bordeaux pour faire leurs études, comme je disais dans le podcast précédent sur

Bordeaux parce qu'il n'y a pas d'université par exemple sur le Bassin d'Arcachon. Et

c'est ce que j'ai moi-même fait. Je suis ensuite resté à Bordeaux pour travailler.

Si vous connaissez “les fréros delavega", sachez qu'ils viennent du bassin d'Arcachon

et ils sont donc une fierté régionale. Il y a beaucoup de célébrités françaises

qui viennent passer leurs vacances sur le bassin d'Arcachon. Si vous voulez y louer un logement,

je vous recommande de le faire avec quelques semaines d'avance parce que

tout est complet en haute saison, donc en été. Et en fait l'hiver,

il n'y a pas beaucoup de choses à voir parce qu'on ne va pas à la plage en hiver en fait en France.

Tout comme Saint Tropez, Nice ou Cannes, le bassin d'Arcachon est devenu durant les

dernières années un lieu de plus en plus huppé. “huppé” ça veut dire d'un rang social assez riche.

Voilà donc si vous voulez visiter le Bassin d'Arcachon,

je vais vous laisser dans la transcription et dans la description de la vidéo Youtube,

les liens vers la chaîne Youtube officielle du bassin d'Arcachon et le site internet officiel

du bassin d'Arcachon pour organiser votre visite avoir tous les renseignements, etc.

Voilà, vous en savez maintenant plus sur l'endroit où je suis né, le bassin d'Arcachon.

Vous êtes libres de vous abonner au podcast sur Spotify, je fais au

minimum un podcast par semaine et soit on parle de culture française intéressante,

soit on parle d'astuces pour votre fluidité.

Et vous pourrez avoir la transcription écrite de l'épisode, ce qui est très pratique si vous êtes

débutants, ou si vous voulez réécouter l'épisode une deuxième fois en lisant

le texte et en cherchant les mots que vous ne connaissez pas, par exemple. Vous pourrez même

traduire la transcription dans votre propre langue avec votre navigateur, comme ça vous

pourrez écouter l'audio en français et, en même temps, lire la transcription dans votre langue.

Et n'oubliez pas que si vous voulez écouter du français, je vous propose toujours un guide

gratuit de contenus et d'outils, de plus de 90 pages avec les séries, les chaînes Youtube,

les artistes du moment, les sites internet et les applis pour vous faire progresser

en français avec les liens cliquables directement dans le PDF. Donc vous allez sur

lefranchute.com/es et vous pouvez télécharger le guide gratuit PDF dans votre boite mail.

Je vous remercie beaucoup d'avoir écouté ce podcast et je vous dis “à très bientôt” pour

un nouvel épisode. Bye !


Le bassin d'Arcachon - #23 Das Becken von Arcachon - #23 The Arcachon basin - #23 La cuenca de Arcachon - #23 アルカション盆地 - #23 Het bekken van Arcachon - #23 Basen Arcachon - #23 A Bacia de Arcachon - #23 Arcachon Havzası - #23 Басейн Аркашон - #23 阿卡雄盆地 - #23 阿卡雄盆地 - #23

Vous écoutez le podcast FLUIDITÉ, épisode  numéro 23. Le bassin d'Arcachon est une You are listening to the FLUIDITÉ podcast, episode number 23. The Arcachon basin is a Estás escuchando el podcast FLUIDITÉ, episodio número 23. La cuenca de Arcachon es un Você está ouvindo o podcast FLUIDITÉ, episódio número 23. A bacia de Arcachon é um

destination touristique très réputée  en France et je vais vous dire pourquoi وجهة سياحية مشهورة جداً في فرنسا وسأخبرك بالسبب very famous tourist destination in France and I will tell you why destino turístico muy famoso en Francia y te diré por qué destino turístico muito famoso na França e eu direi o porquê

aujourd'hui dans un français simple  et naturel. Alors, restez à l'écoute ! today in simple and natural French. So stay tuned! hoy en un francés sencillo y natural. ¡Así que estad atentos! hoje em um francês simples e natural. Então fique ligado!

Bonjour et bienvenue dans ce  vingt-troisième épisode du podcast Fluidité. Hello and welcome to this twenty-third episode of the Fluidity podcast. Hola y bienvenido a este vigésimo tercer episodio del podcast Fluidity. Olá e bem-vindo a este vigésimo terceiro episódio do podcast Fluidity.

Le tourisme n'est pas au meilleur de sa forme  en ce moment. Les voyages sont possibles dans السياحة ليست في أفضل حالاتها في الوقت الراهن. السفر ممكن في Tourism is not at its best at the moment. Travel is possible in El turismo no está en su mejor momento en este momento. Viajar es posible en O turismo não está no seu melhor no momento. Viajar é possível em

certains pays mais restent encore compliqués  et impossibles dans beaucoup d'autres. some countries but is still complicated and impossible in many others. algunos países, pero sigue siendo complicado e imposible en muchos otros. alguns países, mas ainda é complicado e impossível em muitos outros.

L'entrée en Europe est bloquée pour  beaucoup de nationalités. Par exemple, الدخول إلى أوروبا محظور للعديد من الجنسيات. مثلا، Entry into Europe is blocked for many nationalities. For example, La entrada a Europa está bloqueada para muchas nacionalidades. Por ejemplo, A entrada na Europa está bloqueada para muitas nacionalidades. Por exemplo,

je sais que ma copine est mexicaine et pour  l'instant elle n'a pas le droit de rentrer أعلم أن صديقتي مكسيكية ولا يُسمح لها بالعودة في الوقت الحالي I know that my girlfriend is Mexican and at the moment she is not allowed to return sé que mi novia es mexicana y por el momento no tiene permitido regresar eu sei que minha namorada é mexicana e no momento ela não tem permissão para voltar

en Europe. Donc si c'est votre cas, j'espère  que vous pourrez bientôt voyager de nouveau. في اوروبا. لذا، إذا كنت أنت، أتمنى أن تتمكن من السفر مرة أخرى قريبًا. to Europe. So if this is your case, I hope you can travel again soon. a Europa. Entonces, si este es tu caso, espero que puedas volver a viajar pronto. para a Europa. Portanto, se este for o seu caso, espero que possa viajar novamente em breve.

On verra comment ça va se passer dans le futur. Donc en attendant, je vous propose de vous évader, سنرى كيف ستسير الأمور في المستقبل. لذا في هذه الأثناء، أقترح عليك الهروب، Wir werden sehen, wie es in der Zukunft weitergeht. In der Zwischenzeit schlage ich Ihnen also vor, dem Alltag zu entfliehen, We will see how it will go in the future. So in the meantime, I suggest you escape, Veremos cómo va a ir en el futuro. Mientras tanto, te sugiero que te escapes, Veremos como será no futuro. Nesse ínterim, sugiro que fuja,

je vous invite à faire une visite virtuelle de  mon lieu de naissance : le bassin d'Arcachon. أدعوكم للقيام بجولة افتراضية في مسقط رأسي: حوض أركاشون. I invite you to take a virtual visit of my birthplace: the Arcachon basin. te invito a hacer un recorrido virtual por mi lugar de nacimiento: la cuenca de Arcachon. convido-o a uma visita virtual à minha terra natal: a bacia de Arcachon.

Le bassin d'Arcachon se trouve dans le département  de la Gironde, dans le sud-ouest français, يقع حوض أركاتشون في إقليم جيروند جنوب غرب فرنسا. The Arcachon basin is located in the Gironde department, in southwestern France, La cuenca de Arcachon se encuentra en el departamento de Gironde, en el suroeste de Francia, A bacia de Arcachon está localizada no departamento de Gironde, no sudoeste da França,

sur la côte Atlantique, à 2 heures de  voiture au nord de la frontière espagnole. على ساحل المحيط الأطلسي، على بعد ساعتين بالسيارة شمال الحدود الإسبانية. on the Atlantic coast, a 2 hour drive north of the Spanish border. en la costa atlántica, a 2 horas en coche al norte de la frontera española. na costa do Atlântico, a 2 horas de carro ao norte da fronteira espanhola.

Le bassin est en fait un lac ouvert sur l'océan,  ce qui en fait une mini-mer ou alors une grande والحوض في الحقيقة عبارة عن بحيرة مفتوحة على المحيط، مما يجعله بحراً صغيراً أو بحراً كبيراً. The basin is in fact a lake open to the ocean, which makes it a mini-sea or a large La cuenca es de hecho un lago abierto al océano, lo que la convierte en un mini-mar o una gran A bacia é na verdade um lago aberto para o oceano, o que a torna um mini-mar ou uma grande

lagune en forme de triangle dont les côtés font  environ 80 kilomètres. Mais il était fermé il بحيرة على شكل مثلث يبلغ طول جوانبها حوالي 80 كيلومترًا. لكنها كانت مغلقة triangle-shaped lagoon whose sides are about 80 kilometers. But it was closed laguna en forma de triángulo cuyos lados son de unos 80 kilómetros. Pero fue cerrado hace lagoa em forma de triângulo cujas margens têm cerca de 80 quilômetros. Mas foi fechado há

y a des milliers d'années. Et il va sûrement se  refermer dans des milliers d'années par exemple. منذ آلاف السنين. ومن المؤكد أنها ستغلق بعد آلاف السنين على سبيل المثال. thousands of years ago. And it will surely close in thousands of years for example. miles de años. Y seguramente cerrará en miles de años, por ejemplo. milhares de anos. E certamente fechará em milhares de anos, por exemplo.

La côte Atlantique est un grand littoral de  plages océanes donc avec de grosses vagues. ساحل المحيط الأطلسي عبارة عن خط ساحلي كبير من شواطئ المحيط وبالتالي ذو أمواج كبيرة. The Atlantic coast is a large coastline of ocean beaches, therefore with big waves. La costa atlántica es una gran costa de playas oceánicas, por lo tanto, con grandes olas. A costa atlântica é um grande litoral de praias oceânicas, portanto com grandes ondas.

Mais à l'intérieur du bassin, la mer y est  assez calme, les vagues sont plus petites, لكن داخل الحوض يكون البحر هادئاً تماماً، والأمواج أصغر، But inside the basin, the sea is fairly calm, the waves are smaller, Pero dentro de la cuenca, el mar está bastante tranquilo, las olas son más pequeñas, Mas dentro da bacia, o mar é bastante calmo, as ondas são menores,

donc on peut s'y baigner beaucoup plus facilement  et en famille. Les bébés ou les personnes âgées حتى نتمكن من السباحة هناك بسهولة أكبر وكعائلة. الأطفال أو كبار السن so you can swim there much more easily with the family. Babies or the elderly por lo que puedes nadar allí mucho más fácilmente con la familia. Los bebés o los ancianos então você pode nadar lá com muito mais facilidade com a família. Bebês ou idosos

peuvent se baigner plus facilement. Ce qui  fait que l'endroit est très très touristique. يمكن أن يستحم بسهولة أكبر. مما يجعل المكان سياحي للغاية. can bathe more easily. What makes the place very very touristy. pueden bañarse más fácilmente. Lo que hace que el lugar sea muy turístico. podem tomar banho com mais facilidade. O que torna o lugar muito turístico.

Le bassin est donc connu pour ses kilomètres  de plages de sable fin avec une mer tranquille, ولذلك يشتهر الحوض بشواطئه الرملية الجميلة التي يبلغ طولها كيلومترات مع البحار الهادئة، The basin is therefore known for its kilometers of fine sandy beaches with a calm sea, La cuenca es, por tanto, conocida por sus kilómetros de playas de arena fina con un mar en calma, A bacia é, portanto, conhecida pelos seus quilómetros de praias de areia fina e mar calmo,

mais aussi pour sa nature et  sa biodiversité extraordinaire. ولكن أيضًا لطبيعتها وتنوعها البيولوجي الاستثنائي. but also for its nature and extraordinary biodiversity. pero también por su naturaleza y extraordinaria biodiversidad. mas também pela sua natureza e extraordinária biodiversidade.

Par exemple, au sud du bassin d'Arcachon, il  y a la plus grande dune de sable d'Europe. على سبيل المثال، جنوب حوض أركاتشون يوجد أكبر الكثبان الرملية في أوروبا. For example, south of the Arcachon basin, there is the largest sand dune in Europe. Por ejemplo, al sur de la cuenca de Arcachon, se encuentra la duna de arena más grande de Europa. Por exemplo, ao sul da bacia de Arcachon, existe a maior duna de areia da Europa.

Elle s'appelle d'ailleurs la dune du Pilat.  La dune est en bord d'océan et elle fait ويسمى أيضًا الكثبان الرملية بيلات. الكثبان الرملية على حافة المحيط، وهو كذلك It is also called the dune of Pilat. The dune is by the ocean and it is También se le llama la duna de Pilat. La duna está junto al mar y tiene É também chamada de duna de Pilat. A duna fica junto ao oceano e tem

100 mètres de haut, donc elle offre une  vue extraordinaire et spectaculaire sur ارتفاعها 100 متر، لذا فهي توفر إطلالة رائعة ورائعة 100 meters high, so it offers an extraordinary and spectacular view of 100 metros de altura, por lo que ofrece una vista extraordinaria y espectacular del 100 metros de altura, por isso oferece uma vista extraordinária e espetacular do

l'océan et sur la forêt qui est derrière elle. On peut monter au sommet de cette dune et il faut المحيط والغابة خلفه. يمكننا أن نصعد إلى قمة هذا الكثيب، وعلينا أن نفعل ذلك the ocean and the forest behind it. You can climb to the top of this dune and you need to océano y del bosque detrás de ella. Puedes subir a la cima de esta duna y necesitas oceano e da floresta atrás dele. Você pode subir até o topo desta duna e precisa

avoir de bonnes jambes d'ailleurs, parce que la  montée est assez raide. L'été, il y a un escalier تتمتع أيضًا بأرجل جيدة، لأن التسلق شديد الانحدار. وفي الصيف يوجد درج have good legs, because the climb is quite steep. In the summer there is a staircase tener buenas piernas, porque la subida es bastante empinada. En verano hay una escalera ter boas pernas, pois a subida é bastante íngreme. No verão, há uma escada

qui est disponible, mais pas en hiver. Donc au sud du bassin, il y a la forêt وهو متاح، ولكن ليس في فصل الشتاء. إذن إلى الجنوب من الحوض توجد الغابة der verfügbar ist, aber nicht im Winter. Also gibt es südlich des Beckens den Wald which is available, but not in the winter. So to the south of the basin, there is the disponible, pero no en invierno. Entonces, al sur de la cuenca, está el bosque de las disponível, mas não no inverno. Portanto, ao sul da bacia, fica a floresta de

des Landes, qui est la plus grande forêt  artificielle de pins d'Europe de l'ouest. دي لاندز، وهي أكبر غابة صنوبر صناعية في أوروبا الغربية. Landes forest , which is the largest artificial pine forest in Western Europe. Landas, que es el bosque de pinos artificiales más grande de Europa Occidental. Landes, que é a maior floresta de pinheiros artificiais da Europa Ocidental.

Le bassin est aussi très connu pour  l'ostréiculture. Les hispanophones يشتهر الحوض أيضًا باستزراع المحار. المتحدثين الاسبانية The basin is also well known for oyster farming. Spanish speakers La cuenca también es conocida por el cultivo de ostras. Los hispanohablantes A bacia também é conhecida pela criação de ostras. Os falantes de espanhol

ont reconnu le mot “ostra” et les anglais  voient la ressemblance avec “oyster”. Donc, تعرف على كلمة "ostra" ورأى الإنجليز التشابه مع كلمة "oyster". لذا، have recognized the word “ostra” and the English see the resemblance to “oyster”. So, han reconocido la palabra "ostra" y los ingleses ven el parecido con "ostra". Entonces, reconheceram a palavra “ostra” e os ingleses veem a semelhança com “ostra”. Então,

je parle de la culture des huîtres bien-sûr. On  y cultive et on y fait naître les huîtres les أنا أتحدث عن زراعة المحار بالطبع. يتم زراعة وتفريخ أجود المحار هناك. I am talking about the cultivation of oysters of course. The most famous oysters in France estoy hablando del cultivo de ostras, por supuesto. Allí se cultivan y dan a luz las ostras estou falando sobre o cultivo de ostras, é claro. As ostras mais famosas da França

plus réputées de France. Il y a environ une  trentaine de ports ostréicoles répartis tout الأكثر شهرة في فرنسا. يوجد حوالي ثلاثين ميناءً للمحار منتشرة في كل مكان are cultivated and given birth there . There are about thirty oyster ports spread all más famosas de Francia. Hay una treintena de puertos de ostras repartidos por toda são cultivadas e geradas lá . Existem cerca de trinta portos de ostras espalhados por toda

autour du bassin. Vous pouvez les visiter et y  deguster des huitres avec du vin blanc bordelais, around the basin. You can visit them and taste oysters with Bordeaux white wine, la cuenca. Puedes visitarlos y degustar ostras con vino blanco de Burdeos, a bacia. Você pode visitá-los e provar ostras com vinho branco de Bordeaux,

la ville de Bordeaux étant à une heure de  voiture et j'en ai parlé dans le podcast 22. the city of Bordeaux being an hour away by car and I mentioned it in podcast 22. la ciudad de Burdeos está a una hora en coche y lo mencioné en el podcast 22. a cidade de Bordeaux fica a uma hora de distância de carro e eu mencionei isso no podcast 22.

Les habitants du bassin d'Arcachon adorent les  huîtres, mais pas moi ! Et ça étonne beaucoup سكان حوض أركاشون يحبون المحار، لكن ليس أنا! ويفاجئ كثيرا The inhabitants of the Arcachon basin love oysters, but not me ! And it surprises the locals a A los habitantes de la cuenca de Arcachon les encantan las ostras, pero yo no ! Y sorprende mucho a Os habitantes da bacia de Arcachon amam ostras, mas eu não ! E surpreende muito

les locaux quand je dis en fait que je ne mange  pas d'huîtres par exemple : “ah oui tu n'aimes السكان المحليين عندما أقول في الواقع أنني لا آكل المحار على سبيل المثال: "آه، نعم، أنت لا تحب lot when I actually say that I don't eat oysters, for example: “oh yes you do los lugareños cuando en realidad digo que no como ostras, por ejemplo: “¡oh sí, no os cariocas quando na verdade digo que não como ostras, por exemplo: “ah sim tu

pas les huîtres et pourtant tu es du bassin  !”. Eh oui mais j'aime pas le goût en fait, وليس محارة وأنت من الحوض!». حسنًا، نعم ولكني لا أحب الطعم في الواقع، Ich mag keine Austern, obwohl du aus dem Becken kommst! Ja, aber ich mag den Geschmack nicht, n't like oysters and yet you are from the basin!”. Yes, but I really don't like the taste, te gustan las ostras y sin embargo eres de la cuenca!”. Sí, pero realmente no me gusta el sabor, não gostas de ostras e ainda assim tu és da bacia!”. Sim, mas não gosto mesmo do sabor,

je sais pas pourquoi mais je n'aime pas la  texture, je n'aime pas trop. Mais généralement لا أعرف لماذا ولكني لا أحب الملمس، لا أحبه حقًا. لكن بشكل عام ich weiß nicht warum, aber ich mag die Textur nicht, ich mag sie nicht besonders. Aber im Allgemeinen I don't know why but I don't like the texture, I don't really like it. But generally no sé por qué, pero no me gusta la textura, realmente no me gusta. Pero generalmente não sei porque mas não gosto da textura, não gosto muito. Mas geralmente

ça plaît à la majorité des gens. Alors quand je dis “les locaux”, معظم الناس يحبون ذلك. لذلك عندما أقول "السكان المحليين"، the majority of people like it. So when I say “the locals”, atrae a la mayoría de la gente. Entonces, cuando digo "los locales", a maioria das pessoas gosta. Então quando digo “os locais”,

c'est le pluriel de “local”, c'est-à-dire une  personne qui habite sur place. Comme on dit en إنه جمع "محلي"، أي الشخص الذي يعيش في الموقع. كما يقولون في it's the plural of “local”, that is to say a person who lives there. As we say in es el plural de "local", es decir, una persona que vive allí. Como decimos en é o plural de “local”, ou seja, uma pessoa que mora lá. Como dizemos em

anglais “local people” ou “la gente local”. Donc  en français, on dit “un local” et au pluriel, English “local people” or “la gente local”. So in French, we say “un local” and in the plural, inglés “local people” o “la gente local”. Entonces, en francés, decimos "un local" y en plural, inglês “local people” ou “la gente local”. Então, em francês, dizemos “un local” e no plural

c'est “locaux”. Donc ça veut pas dire en fait  “fou” comme en espagnol “estás loco”. “Les إنها "محلية". لذلك فهي لا تعني في الواقع "مجنون" كما هو الحال في "estás loco" الإسبانية. "ال es heißt "locals". Es bedeutet also nicht wirklich "verrückt" wie im Spanischen "estás loco". "Die it is “locales”. So it doesn't actually mean “crazy” as in Spanish “estás loco”. “The es "locales". Entonces, en realidad, no significa "loco" como en español "estás loco". “Los é “locales”. Portanto, na verdade não significa “louco” como em espanhol “estás loco”. “Os

locaux” se sont les gens qui habitent sur place. Donc de manière générale, la conchyliculture et la "المحلية" هم الأشخاص الذين يعيشون هناك. بشكل عام، تربية المحار و locals” are the people who live there. So in general, shellfish farming and lugareños” son las personas que viven allí. Entonces, en general, el cultivo y la pesca de mariscos locais” são as pessoas que vivem lá. Portanto, em geral, a criação de moluscos e a

pêche sont très communes sur le bassin d'Arcachon,  donc vous trouverez plein de restaurants de fruits يعتبر صيد الأسماك شائعًا جدًا في حوض أركاتشون، لذلك ستجد الكثير من مطاعم الفاكهة fishing are very common in the Arcachon basin, so you will find plenty of delicious seafood son muy comunes en la cuenca de Arcachon, por lo que encontrará muchos restaurantes deliciosos de mariscos pesca são muito comuns na bacia de Arcachon, então você encontrará muitos restaurantes deliciosos de frutos do mar

de mer ou de poissons délicieux. C'est vraiment  la spécialité en fait de la région, du coin. البحر أو السمك اللذيذ. إنه حقا تخصص المنطقة، المنطقة. and fish restaurants . It is really the specialty of the region, the corner. o pescados. Realmente es la especialidad de la región, el rincón. e peixes. É mesmo a especialidade da região, a esquina.

Il y a deux cabanes qui sont en  plein milieu du bassin d'Arcachon, هناك كابينتين تقعان في منتصف حوض أركاتشون مباشرةً، There are two cabins which are in the middle of the Arcachon basin, Hay dos cabañas que están en el medio de la cuenca de Arcachon, Existem duas cabanas que se encontram no meio da bacia de Arcachon,

qui sont installées sur des poteaux en  bois (on dit des pilotis) et on peut les والتي يتم تثبيتها على أعمدة خشبية (نقول ركائز متينة) ويمكننا ذلك which are installed on wooden posts (we say stilts) and we can que están instaladas sobre postes de madera (decimos pilotes) y las podemos instaladas sobre postes de madeira (dizemos palafitas) e podemos

apercevoir depuis les plages. On peut aller les  visiter de plus près si on se balade en bateau ينظر إليها من الشواطئ. يمكنك زيارتهم عن كثب إذا قمت برحلة بالقارب. see them from the beaches. You can go and visit them more closely if you take a boat trip ver desde las playas. Puedes ir a visitarlos más de cerca si haces un paseo en barco avistá-las desde as praias. Você pode ir visitá-los mais de perto se fizer um passeio de barco,

par exemple. Parce qu'on peut effectivement  faire du bateau sur le Bassin d'Arcachon. مثلا. لأنه يمكنك بالفعل ركوب القوارب في خليج أركاتشون. zum Beispiel. Denn im Bassin d'Arcachon kann man tatsächlich Boot fahren. for example. Because you can actually go boating in the Arcachon Bay. por ejemplo. Porque en realidad puedes pasear en bote por la bahía de Arcachon. por exemplo. Porque você pode realmente andar de barco na Baía de Arcachon.

C'est un endroit qui est très connu pour  la plaisance, les activités de plaisance. إنه مكان معروف جيدًا بركوب القوارب الترفيهية والأنشطة الترفيهية. It is a place which is very well known for yachting, recreational activities. Es un lugar muy conocido por la navegación a vela, las actividades recreativas. É um local muito conhecido pela prática de iatismo e actividades recreativas.

Également au milieu du bassin, il y a un banc  de sable, qu'on appelle le banc d'Arguin. يوجد أيضًا في منتصف الحوض ضفة رملية تسمى Banc d'Arguin. Also in the middle of the basin, there is a sandbank, called the Banc d'Arguin. También en el medio de la cuenca, hay un banco de arena, llamado Banc d'Arguin. Também no meio da bacia, existe um banco de areia, denominado Banc d'Arguin.

Il est recouvert d'eau à marée haute  et découvert à marée basse. On peut y يتم تغطيتها بالمياه عند ارتفاع المد، ويتم كشفها عند انخفاض المد. يمكن للمرء It is covered with water at high tide and uncovered at low tide. You can Se cubre con agua durante la marea alta y se descubre durante la marea baja. Puedes É coberto por água na maré alta e descoberto na maré baixa. Você pode

passer la nuit dans un bateau à côté  et être en plein milieu de la mer. قضاء الليل في قارب قريب ويكون في وسط البحر. spend the night there in a boat next door and be in the middle of the sea. pasar la noche allí en un bote de al lado y estar en medio del mar, passar a noite lá em um barco ao lado e estar no meio do mar.A

Le bassin est ouvert sur  l'océan, donc il y a des marées, الحوض مفتوح على المحيط، لذلك هناك مد وجزر، The basin is open to the ocean, so there are tides, la cuenca está abierta al océano, por lo que hay mareas, a bacia é aberta para o oceano, então há marés,

à la différence d'un lac ou d'une mer  fermée. Si vous allez en méditerranée, على عكس البحيرة أو البحر المغلق. إذا ذهبت إلى البحر الأبيض المتوسط، unlike a lake or a closed sea. If you go to the Mediterranean, diferencia de un lago o un mar cerrado. Si vas al Mediterráneo, ao contrário de um lago ou um mar fechado. Se você for ao Mediterrâneo,

il n'y a pas de marées. Ou si vous allez  dans un lac, il n'y a pas de marées non plus. there are no tides. Or if you go to a lake, there are no tides either. no hay mareas. O si vas a un lago, tampoco hay mareas. não há marés. Ou se você for a um lago, também não há marés.

Beaucoup de pêcheurs et de bateliers vivent et  travaillent au rythme des ces marées. Les parcs يعيش العديد من الصيادين ورجال القوارب ويعملون على إيقاع هذه المد والجزر. الحدائق Many fishermen and boatmen live and work to the rhythm of these tides. The Muchos pescadores y barqueros viven y trabajan al ritmo de estas mareas. Los Muitos pescadores e barqueiros vivem e trabalham ao ritmo dessas marés. Os

à huîtres du bassin peuvent être submergés  à marée haute et découverts à marée basse. يمكن غمر المحار الموجود في الحوض عند ارتفاع المد وكشفه عند انخفاض المد. oyster beds in the basin can be submerged at high tide and uncovered at low tide. criaderos de ostras en la cuenca pueden sumergirse durante la marea alta y descubrirse durante la marea baja. leitos de ostras na bacia podem ser submersos na maré alta e descobertos na maré baixa.

Donc les pêcheurs et les bateliers vont en  mer, en fait vont pêcher selon les marées, لذا فإن الصيادين ورجال القوارب يذهبون إلى البحر، في الواقع يذهبون للصيد وفقًا للمد والجزر، So fishermen and boatmen go to sea, in fact go fishing according to the tides, Entonces los pescadores y los barqueros se hacen a la mar, de hecho van a pescar según las mareas, Então pescadores e barqueiros vão para o mar, na verdade vão pescar nas marés,

au rythme des marées. Donc parfois,  ils y vont la nuit par exemple. على إيقاع المد والجزر. لذلك في بعض الأحيان يذهبون إلى هناك ليلاً على سبيل المثال. to the rhythm of the tides. So sometimes they go there at night for example. al ritmo de las mareas. Así que a veces van allí de noche, por ejemplo. no ritmo das marés. Então às vezes eles vão lá à noite, por exemplo.

Une anecdote marrante : sur la plage, on voit  souvent des touristes poser leurs affaires juste حكاية مضحكة: على الشاطئ، كثيرًا ما نرى السياح يضعون أغراضهم جانبًا Eine lustige Anekdote: Am Strand sieht man oft Touristen, die ihre Sachen einfach abstellen A funny anecdote: on the beach, we often see tourists putting their belongings right Una anécdota divertida: en la playa, a menudo vemos a los turistas poniendo sus pertenencias justo Uma anedota curiosa: na praia, muitas vezes vemos turistas colocando seus pertences

au bord de l'eau et quand la marée monte, ils  sont surpris de voir qu'une vague a tout noyé. على حافة الماء وعندما يرتفع المد، يتفاجأون برؤية موجة قد أغرقت كل شيء. at the water's edge and when the tide rises, they are surprised to see that a wave has drowned everything. al borde del agua y cuando sube la marea, se sorprenden al ver que una ola lo ha ahogado todo. na beira da água e quando a maré sobe, eles se surpreendem ao ver que uma onda afogou tudo.

Les locaux savent qu'il ne faut pas poser sa  serviette juste au bord si la marée monte, يعرف السكان المحليون عدم وضع المنشفة على الشاطئ مباشرة إذا كان المد في ارتفاع، The locals know that you should not put your towel right on the edge if the tide is rising, Los lugareños saben que no debes poner tu toalla justo en el borde si la marea está subiendo, Os locais sabem que não se deve colocar a toalha na beira da maré se a maré está subindo,

mais il vaut mieux la poser à quelques  mètres et la déplacer au fur et à mesure. ولكن من الأفضل وضعه على بعد بضعة أمتار وتحريكه تدريجياً. but it is better to put it down a few meters and move it as you go. pero es mejor dejarla unos metros y moverla sobre la marcha. mas é melhor baixá-la alguns metros e movê-la à medida que avança.

Je vous donne l'astuce pour savoir si la marée  monte ou descend : si vous êtes sur une plage أعطيك نصيحة لمعرفة ما إذا كان المد يرتفع أم ينخفض: إذا كنت على الشاطئ I'll give you the tip to know if the tide is rising or falling: if you are on a beach Te daré el consejo para saber si la marea está subiendo o bajando: si estás en una playa Vou te dar a dica para saber se a maré está subindo ou baixando: se você está em uma praia

d'Arcachon et que vous voyez des bateaux amarrés  par l'avant (ça veut dire attachés par l'ancre), من أركاشون وترى القوارب راسية من الأمام (يعني مربوطة بالمرساة)، in Arcachon and you see boats moored from the front (that means tied up by the anchor), de Arcachon y ves barcos amarrados por la parte delantera (eso quiere decir amarrados por el ancla), de Arcachon e vê barcos atracados pela frente (isso significa amarrados pela âncora),

si l'arrière des bateaux est vers la droite,  ça veut dire que la marée monte. Si l'arrière إذا كان الجزء الخلفي من القوارب إلى اليمين، فهذا يعني أن المد آخذ في الارتفاع. إذا الخلفي if the rear of the boats is to the right, that means the tide is rising. If the back si la parte trasera de los barcos está a la derecha, eso significa que la marea está subiendo. Si la parte de atrás se for por trás dos barcos está à direita, o que significa que a maré está subindo. Se

est vers la gauche, la marée descend,  car le courant emporte l'arrière en إلى اليسار، يخرج المد، لأن التيار يحمل المؤخرة إلى الداخل is to the left, the tide goes down, because the current carries the back está a la izquierda, la marea baja, porque la corriente lleva la parte de atrás for para a esquerda, a maré baixa, porque a corrente leva a costa em

direction de l'océan, donc vers la gauche Bon, maintenant on peut vite le savoir sur اتجاه المحيط، وبالتالي نحو اليسار حسنًا، يمكننا الآن معرفة ذلك بسرعة towards the ocean, so to the left Okay, now we can quickly find out on the hacia el océano, así que a la izquierda Bien, ahora podemos averiguarlo rápidamente en direção ao oceano, então para a esquerda Ok, agora podemos descobrir rapidamente na

internet, mais c'est quand même cool de  le savoir sans regarder son téléphone. الإنترنت، ولكن لا يزال من الرائع معرفة ذلك دون النظر إلى هاتفك. internet, but it's still cool to know it without looking at your phone. Internet, pero aún está bien. saberlo sin mirar su teléfono. internet, mas ainda está legal para saiba sem olhar para o seu telefone.

Donc le bassin vit en majorité de la culture des  huîtres et du tourisme, ce qui en fait un endroit لذلك يعيش الحوض بشكل رئيسي على زراعة المحار والسياحة، مما يجعله مكانا Also lebt das Becken größtenteils von der Austernzucht und dem Tourismus, was es zu einer So the basin lives mostly from oyster culture and tourism, which makes it a very busy Entonces, la cuenca vive principalmente del cultivo y el turismo de ostras, lo que la convierte en un lugar Portanto, a bacia vive principalmente da cultura de ostras e do turismo, o que a torna um local

très fréquenté en été, mais beaucoup moins  en hiver. Par exemple à Arcachon je sais que, مزدحم للغاية في الصيف، ولكن أقل بكثير في فصل الشتاء. على سبيل المثال في أركاتشون أعلم ذلك، place in summer, but much less in winter. For example in Arcachon I know that, muy concurrido en verano, pero mucho menos en invierno. Por ejemplo en Arcachon sé que, muito movimentado no verão, mas muito menos no inverno. Por exemplo, em Arcachon eu sei que,

en hiver, la population est d'environ 10 000  habitants et elle passe à 100 000 habitants in winter, the population is around 10,000 inhabitants and it increases to 100,000 inhabitants en invierno, la población ronda los 10.000 habitantes y aumenta a 100.000 habitantes no inverno, a população ronda os 10.000 habitantes e aumenta para 100.000

en été, donc x10. On dit qu'elle décuple. Et  vu que c'est une région tranquille et sûre, في الصيف، وبالتالي x10. ويقولون أنه يزيد عشرة أضعاف. وبما أنها منطقة هادئة وآمنة، in summer, so x10. They say it increases tenfold. And since it is a quiet and safe region, en verano, entonces x10. Dicen que se multiplica por diez. Y como es una región tranquila y segura, la no verão, portanto x10. Eles dizem que aumenta dez vezes. E por ser uma região tranquila e segura, as

les gens y viennent pour passer leur retraite. En été, il y a beaucoup de touristes, الناس يأتون إلى هناك لقضاء تقاعدهم. في الصيف هناك الكثير من السياح people come here to spend their retirement. In summer there are a lot of tourists, gente viene aquí para pasar su jubilación. En verano hay muchos turistas, pessoas vêm aqui para passar a aposentadoria. No verão há muitos turistas,

mais le reste de l'année en hiver il n'y a pas  beaucoup de monde. Donc c'est un endroit qui aber den Rest des Jahres im Winter ist es nicht sehr voll. Es ist also ein Ort, der but the rest of the year in winter there are not many people. So it is a place which pero el resto del año en invierno no hay mucha gente. Por tanto, es un lugar mas no resto do ano no inverno não há muita gente. Portanto, é um lugar

est assez tranquille et qui est assez calme.  Ce qui fait que les jeunes doivent migrer à هادئ تمامًا وهو هادئ تمامًا. مما يعني أن الشباب يجب أن يهاجروا إلى is quite peaceful and which is quite calm. As a result, young people have to migrate to bastante tranquilo y bastante tranquilo. Como resultado, los jóvenes tienen que emigrar a bastante sossegado e bastante calmo. Como resultado, os jovens têm que migrar para

Bordeaux pour faire leurs études, comme  je disais dans le podcast précédent sur Bordeaux to study, as I said in the previous podcast on Burdeos para estudiar, como dije en el podcast anterior sobre Bordéus para estudar, como disse no podcast anterior sobre

Bordeaux parce qu'il n'y a pas d'université  par exemple sur le Bassin d'Arcachon. Et Bordeaux because there is no university for example in the Bassin d'Arcachon. And Burdeos porque no hay universidad, por ejemplo, en el Bassin d'Arcachon. Y Bordéus, porque não há universidade, por exemplo, na Bassin d'Arcachon. E foi

c'est ce que j'ai moi-même fait. Je suis  ensuite resté à Bordeaux pour travailler. وهذا ما فعلته بنفسي. ثم مكثت في بوردو للعمل. das habe ich selbst getan. Anschließend blieb ich in Bordeaux, um zu arbeiten. that's what I did myself. I then stayed in Bordeaux to work. eso es lo que hice yo mismo. Luego me quedé en Burdeos para trabajar. o que eu mesmo fiz. Depois fiquei em Bordéus para trabalhar.

Si vous connaissez “les fréros delavega",  sachez qu'ils viennent du bassin d'Arcachon إذا كنت تعرف "الإخوة ديلافيجا"، فاعلم أنهم يأتون من حوض أركاشون If you know "les fréros delavega", know that they come from the Arcachon basin Si conoce "les fréros delavega", sepa que proceden de la cuenca de Arcachon Se conhece "les fréros delavega", saiba que provêm da bacia de Arcachon

et ils sont donc une fierté régionale. Il y a beaucoup de célébrités françaises وهم بالتالي فخر إقليمي. هناك العديد من المشاهير الفرنسيين and they are therefore a regional pride. There are many French celebrities y por tanto son un orgullo regional Son muchas las celebridades francesas e por isso são um orgulho regional.Há muitas celebridades francesas

qui viennent passer leurs vacances sur le bassin  d'Arcachon. Si vous voulez y louer un logement, who come to spend their holidays in the Arcachon basin. rent accommodation, que vienen a pasar sus vacaciones en la cuenca de Arcachon. alquilar alojamiento, que vêm passar as férias na bacia de Arcachon. alugo alojamento,

je vous recommande de le faire avec  quelques semaines d'avance parce que I recommend that you do it a few weeks in advance because te recomiendo que lo hagas con unas semanas de antelación porque recomendo que o faças com algumas semanas de antecedência porque

tout est complet en haute saison,  donc en été. Et en fait l'hiver, كل شيء ممتلئ في موسم الذروة، وذلك في الصيف. وفي الواقع الشتاء، in der Hochsaison, also im Sommer, ist alles ausgebucht. Und eigentlich auch im Winter, everything is full in high season, so in summer. And in fact in winter, todo está lleno en temporada alta, así que en verano. Y de hecho en invierno está tudo cheio na época alta, por isso no Verão. E de facto no inverno

il n'y a pas beaucoup de choses à voir parce qu'on  ne va pas à la plage en hiver en fait en France. ليس هناك الكثير من الأشياء التي يمكن رؤيتها لأننا لا نذهب إلى الشاطئ في الشتاء في فرنسا. there is not much to see because we do not go to the beach in winter in fact in France. no hay mucho que ver porque de hecho, en Francia no vamos a la playa en invierno. não há muito para ver porque não vamos à praia no inverno, na verdade na França.

Tout comme Saint Tropez, Nice ou Cannes,  le bassin d'Arcachon est devenu durant les تمامًا مثل سان تروبيه أو نيس أو كان، أصبح حوض أركاشون خلال العصر الجليدي Just like Saint Tropez, Nice or Cannes, the Arcachon basin has become in Al igual que Saint Tropez, Niza o Cannes, la cuenca de Arcachon se ha convertido en los Assim como Saint Tropez, Nice ou Cannes, a bacia de Arcachon tornou-se nos

dernières années un lieu de plus en plus huppé.  “huppé” ça veut dire d'un rang social assez riche. في السنوات الأخيرة، مكان راقي بشكل متزايد. "منشور" يعني رتبة اجتماعية ثرية إلى حد ما. recent years an increasingly posh place. "posh" means a fairly rich social rank. últimos años en un lugar cada vez más elegante. un rango social bastante rico. últimos anos um lugar cada vez mais chique. uma posição social bastante rica.

Voilà donc si vous voulez  visiter le Bassin d'Arcachon, So if you want to visit the Arcachon Basin, Así que si quieres visitar la Cuenca de Arcachon, Então, se você quiser visitar a Bacia de Arcachon,

je vais vous laisser dans la transcription  et dans la description de la vidéo Youtube, I will leave you in the transcription and in the description of the Youtube video, te dejo en la transcripción y en la descripción del video de Youtube, vou deixar você na transcrição e na descrição do vídeo do Youtube,

les liens vers la chaîne Youtube officielle du  bassin d'Arcachon et le site internet officiel the links to the official Youtube channel of the Arcachon basin and the website official los enlaces al canal oficial de Youtube de la Cuenca de Arcachon y el sitio web oficial os links para o canal oficial do Youtube da bacia de Arcachon e o site oficial

du bassin d'Arcachon pour organiser votre  visite avoir tous les renseignements, etc. of the Arcachon basin to organize your visit have all the information s, etc. de la cuenca de Arcachon para organizar su visita tenga toda la información s, etc. da bacia de Arcachon para organizar a sua visita tenha todas as informações s, etc.

Voilà, vous en savez maintenant plus sur  l'endroit où je suis né, le bassin d'Arcachon. There you have it, you now know more about the place where I was born, the Arcachon basin. Ahí lo tienes, ahora sabes más sobre el lugar donde nací, la cuenca de Arcachon. Aí está, agora você sabe mais sobre o lugar onde nasci, a bacia de Arcachon.

Vous êtes libres de vous abonner  au podcast sur Spotify, je fais au You are free to subscribe to the podcast on Spotify, I do at Puedes suscribirte al podcast en Spotify, yo hago al Você é livre para assinar o podcast no Spotify, eu faço pelo

minimum un podcast par semaine et soit on  parle de culture française intéressante, least one podcast per week and either we talk about interesting French culture, menos un podcast a la semana y o hablamos de la interesante cultura francesa, menos um podcast por semana e ou falamos sobre cultura francesa interessante,

soit on parle d'astuces pour votre fluidité. or we talk about tips for your fluidity. o hablamos de consejos para tu fluidez. ou falamos sobre dicas para sua fluidez.

Et vous pourrez avoir la transcription écrite de  l'épisode, ce qui est très pratique si vous êtes And you will be able to have the written transcript of the episode, which is very handy if you are a Y podrás tener la transcripción escrita del episodio, lo cual es muy útil si eres un E você poderá ter a transcrição escrita do episódio, o que é muito útil se você for um

débutants, ou si vous voulez réécouter  l'épisode une deuxième fois en lisant beginner, or if you want to listen to the episode a second time by reading principiante, o si quieres escuchar el episodio por segunda vez leyendo iniciante, ou se quiser ouvir o episódio uma segunda vez lendo

le texte et en cherchant les mots que vous ne  connaissez pas, par exemple. Vous pourrez même the text and looking for words you don't know, for example. . You will even be able to el texto y buscando palabras que no conoces, por ejemplo. . Incluso puedes o texto e procurando por palavras que não conhece, por exemplo. . Você ainda poderá

traduire la transcription dans votre propre  langue avec votre navigateur, comme ça vous translate the transcription into your own language with your browser, so that you traducir la transcripción a tu propio idioma con tu navegador, para que traduzir a transcrição para o seu idioma com o seu navegador, para que

pourrez écouter l'audio en français et, en même  temps, lire la transcription dans votre langue. can listen to the audio in French and, at the same time, read the transcription in your language. puedas escuchar el audio en francés y, al mismo tiempo, leer la transcripción en tu idioma. possa ouvir o áudio em francês e, ao mesmo tempo, ler a transcrição no seu idioma.

Et n'oubliez pas que si vous voulez écouter  du français, je vous propose toujours un guide And don't forget that if you want to listen to French, I always offer you a Y no olvides que si quieres escuchar francés, siempre te ofrezco una guía E não se esqueça que se você quiser ouvir francês, sempre ofereço um guia

gratuit de contenus et d'outils, de plus de  90 pages avec les séries, les chaînes Youtube, free guide to content and tools, over 90 pages with series, Youtube channels, gratuita de contenidos y herramientas, más de 90 páginas con series, canales de Youtube, gratuito de conteúdo e ferramentas, mais de 90 páginas com séries, canais no Youtube,

les artistes du moment, les sites internet  et les applis pour vous faire progresser artists of the moment, websites and apps to help you progress artistas del momento, webs y aplicaciones para ayudarlo a progresar artistas do momento, sites e aplicativos para ajudá-lo a progredir

en français avec les liens cliquables  directement dans le PDF. Donc vous allez sur in French with clickable links directly in the PDF. So you go to en francés con enlaces en los que se puede hacer clic directamente en el PDF. Entonces vaya a em francês com links clicáveis ​​diretamente no PDF. Então, você vai para

lefranchute.com/es et vous pouvez télécharger  le guide gratuit PDF dans votre boite mail. lefranchute.com/es and you can download the free PDF guide to your mailbox. lefranchute.com/es y podrá descargar la guía en PDF gratuita en su buzón. lefranchute.com/es e pode baixar o guia PDF gratuito para sua caixa de correio.

Je vous remercie beaucoup d'avoir écouté ce  podcast et je vous dis “à très bientôt” pour Thank you very much for listening to this podcast and I say “see you soon” for Muchas gracias por escuchar este podcast y les digo "hasta pronto" para Muito obrigado por ouvir este podcast e digo “até breve” para

un nouvel épisode. Bye ! a new episode. Bye! un nuevo episodio. ¡Adiós! um novo episódio. Tchau!