×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Le podcast Fluidité - Intermediate, Le système de travail français - #33 (2)

Le système de travail français - #33 (2)

Et surtout les liens vers le site du service public, parce que c'est là où vous trouverez

les fiches d'informations officielles et mises à jour de l'État qui vous donneront

exactement les bons renseignements, les lois en cours et les bonnes procédures à suivre.

Vous allez même pouvoir créer une alerte sur le site et vous allez recevoir un e-mail

quand la fiche sera mise à jour, par exemple.

Puis, un lien vers une chaîne Youtube aussi qui explique le travail en France pour les

étrangers.

Comme ça, vous aurez accès à la bonne information facilement rapidement !

Voilà, c'est tout pour moi pour cet épisode !

Je vous remercie beaucoup d'avoir écouté et je vous dis “à très bientôt” pour

un nouvel épisode.

Bye Bye !

Le système de travail français - #33 (2) Das französische Arbeitssystem - #33 (2) The French work system - #33 (2) El sistema de empleo francés - #33 (2) Il sistema occupazionale francese - #33 (2) 프랑스 고용 시스템 - #33 (2) Het Franse werkgelegenheidssysteem - #33 (2) O sistema de emprego francês - #33 (2) Французская система занятости - #33 (2) Det franska sysselsättningssystemet - #33 (2) Fransız istihdam sistemi - #33 (2) 法國工作制度 - #33 (2)

Et surtout les liens vers le site du service public, parce que c'est là où vous trouverez And especially the links to the s ite of public service, because this is where you will find Y especialmente los enlaces al s de servicio público, porque aquí es donde encontrará E principalmente os links para o s ite de serviço público, porque é aqui que você encontrará

les fiches d'informations officielles et mises à jour de l'État qui vous donneront the official and updated state information sheets that will give you las hojas informativas oficiales y actualizadas del estado que le brindarán as folhas de informações oficiais e atualizadas do estado que lhe darão официальные и актуальные правительственные информационные бюллетени, которые позволят вам

exactement les bons renseignements, les lois en cours et les bonnes procédures à suivre. exactly the right information, current laws and the right procedures to follow. exactamente la información correcta, las leyes vigentes y los procedimientos correctos a seguir. exatamente as informações certas, as leis em vigor e os procedimentos certos a seguir.

Vous allez même pouvoir créer une alerte sur le site et vous allez recevoir un e-mail You will even be able to create an alert on the site and you will receive an e-mail Incluso podrá crear una alerta en el sitio y recibirá un correo electrónico Você ainda poderá criar um alerta no site e receberá um e-mail

quand la fiche sera mise à jour, par exemple. when the file is updated, for example. cuando el archivo se actualice, por ejemplo. quando o arquivo for atualizado, por exemplo.

Puis, un lien vers une chaîne Youtube aussi qui explique le travail en France pour les Then, a link to a Youtube channel also which explains the work in France for Luego, un enlace a un canal de Youtube también que explica el trabajo en Francia para Em seguida, um link para um canal do Youtube que também explica o trabalho na França para

étrangers. foreigners. extranjeros. estrangeiros.

Comme ça, vous aurez accès à la bonne information facilement rapidement ! This way, you will have access to the right information easily and quickly! ¡De esta manera, tendrá acceso a la información correcta de manera fácil y rápida! Dessa forma, você terá acesso às informações corretas de maneira fácil e rápida!

Voilà, c'est tout pour moi pour cet épisode ! That's it for me for this episode! ¡Eso es todo para mí en este episodio! É isso para mim neste episódio!

Je vous remercie beaucoup d'avoir écouté et je vous dis “à très bientôt” pour Thank you very much for listening and I say “see you soon” for Muchas gracias por escuchar y les digo "hasta pronto" para Muito obrigado pela atenção e digo “até breve” para

un nouvel épisode. a new episode. un nuevo episodio. um novo episódio.

Bye Bye ! Bye ! Adiós ! Tchau !