×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Le podcast Fluidité - Intermediate, Comprendre pour MIEUX PARLER : la stratégie - #71 (1)

Comprendre pour MIEUX PARLER : la stratégie - #71 (1)

Vous êtes sur le podcast FLUIDITÉ, épisode 71.

Dans ce nouvel épisode, je vous explique pourquoi la compréhension est si importante

et je vous donnerai une stratégie pour l'augmenter.

Alors, restez à l'écoute !

[GENERIQUE]

Bonjour et bienvenue dans ce soixante-et-onzième épisode.

D'abord, je voudrais souhaiter la bienvenue aux nouveaux membres du club VIP de la semaine

dernière et les remercier : Alors bienvenue à Nevena, Marek et Guilherme.

Si vous voulez, vous aussi, profiter du podcast privé je vous explique, où je vous explique

la grammaire de chaque épisode, les conjugaisons, les temps, les verbes irréguliers, tout ce

qui est un peu difficile en français.

Si vous voulez avoir accès aux transcriptions bilingues, à la version mp3 de chaque épisode

et encore beaucoup de matériel pour les apprenants, si vous voulez avoir accès au groupe privé

Télégram, venez rejoindre le club VIP.

Je vous mets le lien dans la description de l'épisode sur les plateformes de podcast

et sur Youtube pour vous inscrire.

Si vous m'écoutez depuis depuis une plateforme de podcast, vous pouvez voir la version vidéo

sur Youtube, donc je vous laisse le lien dans la description pour y accéder.

Avant de commencer le sujet de l'épisode, je voulais parler rapidement de Glenn et moi.

Je vous racontais qu'on avait pris la décision d'aller vivre en France au début du deuxième

trimestre 2022, donc on commence à se préparer petit à petit.

On vient d'acheter des places pour le concert d'Angèle en novembre 2022.

En fait, ses amis se sont cotisés pour qu'elle puisse s'acheter le billet pour son anniversaire.

Je parle de Glenn.

Et en plus, le concert sera à Strasbourg et je vais vous dire pourquoi là-bas alors

qu'on à l'intention de vivre dans le sud de la France.

Mais pour sa tournée, la chanteuse passera en mai près de là où on veut s'installer.

Quand je dis “là”, ça veut dire “à l'endroit” : la chanteuse passera en mai

à l'endroit où on veut s'installer.

Et en mai, on ne sait pas si on aura le temps d'aller à son concert parce qu'on compte

arriver en avril et ensuite faire un petit voyage en Italie.

Donc, on a préféré réserver une date après le mois de mai et la suivante était en novembre.

Et vu que j'ai fait un épisode sur Strasbourg récemment, ça m'a donné envie d'y retourner.

Ma femme avait déjà envie de connaitre la ville, donc l'occasion était parfaite.

En plus, le concert est le 26 novembre, date à laquelle le marché Noël commence cette

année à Strasbourg.

Donc, je suppose qu'il commencera fin novembre aussi en 2022 et que si on reste quelques

jours là-bas après le concert, on pourra voir le fameux marché de Noël strasbourgeois.

Donc il nous tarde déjà ! Voilà, c'était la petite anecdote sympa

que je voulais vous raconter.

Bon, ça fait longtemps que je n'ai pas parlé d'astuces d'apprentissage dans

le podcast.

Donc c'est ce qu'on va faire aujourd'hui.

Dans cette vidéo je voudrais vous parler de la compréhension orale.

Pourquoi elle est si importante et comment c'est elle qui va vous aider à parler,

qui fera le plus gros du travail.

Et je vais aussi vous donner une stratégie pour utiliser les contenus sur internet pour

progresser en expression orale qui fonctionne, quel que soit votre niveau, peu importe votre

niveau.

J'en ai souvent parlé mais je suis en train d'apprendre le russe, juste par passion.

Je n'ai pas l'intention d'aller vivre en Russie, ni même d'y aller en voyage.

Je veux comprendre la langue en priorité parce qu'elle fait partie du groupe des

langues slaves qui sont complètement différentes des langues latines.

Donc ça fait 11 mois environ que j'écoute du contenu en russe entre 30 et 60 minutes

par jour.

Et depuis ce temps, j'ai parlé une seule fois, quand j'ai rencontré un russe ici

au Mexique par hasard dans un marché.

Mais sinon, je n'essaye pas de parler et c'est complètement volontaire.

D'une part, parce que je ne vis pas dans le pays et que je n'ai pas l'utilité

de la langue ici au Mexique, et d'autre part parce que je veux me focaliser seulement

sur la compréhension orale, qui est la compétence la plus importante d'une langue.

Si vous voulez parlez, il faut d'abord avoir la meilleure compréhension orale possible.

C'est logique, mais beaucoup d'apprenants ou de méthodes se focalisent absolument sur

l'amélioration de l'expression en oubliant de se concentrer en priorité sur la compréhension.

Mais pourquoi je vous dis ça ? Premièrement, c'est évident, mais pour

parler à quelqu'un, il faut comprendre ce que la personne dit.

Si vous ne comprenez pas, vous n'allez pas pouvoir répondre ou alors vous allez demander

de répéter plusieurs fois et ça va vous fatiguer, vous et la personne.

Donc, si vous comprenez bien, vous serez beaucoup plus confiant et vos interlocuteurs seront

plus à l'aise aussi s' ils voient que vous comprenez bien.

Si vous êtes dans une conversation d'un groupe de natifs, vous n'êtes pas obligés

de parler, vous pouvez simplement écouter, mais il faut au minimum que vous compreniez,

sinon ce sera trop fatiguant pour vous et vous vous sentirez frustré(e)s.

Les natifs ne feront pas l'effort d'adapter leur discours en votre présence, sauf s'ils

vous parlent directement.

Exactement comme avec un enfant.

Quand vous étiez enfants, vous ne compreniez pas bien les adultes quand ils parlaient entre

eux parce qu'ils parlaient vite avec de l'argot, etc.

Mais quand les adultes vous parlaient, ils adaptaient leur façon de s'exprimer.

Ensuite, si vous voulez comprendre des films, des séries, où profitez de n'importe quel

contenu audio, il vous faudra une bonne compréhension orale aussi sans devoir parler.

Donc, dans tous les cas, la bonne compréhension orale sera votre première ligne de défense.

Mais surtout, votre niveau de compréhension doit être le meilleur possible parce que

votre capacité d'expression en dépend.

Je m'explique : Mieux vous comprenez, mieux vous êtes en

train d'assimiler la langue dans votre cerveau.

Et plus vous l'assimilez, plus vous la mémorisez, donc plus vous pourrez la parler.

Eh oui, comme je le dis souvent, pour parler une langue, il faut l'avoir en mémoire

: connaître la prononciation, des milliers de mots de vocabulaire, la conjugaison, les

temps, les phrasés, les connecteurs, etc.

Il faut avoir mémorisé ces morceaux de langue qu'on va répéter en parlant, en les combinant

et en les modifiant.

Donc votre capacité de compréhension fera automatiquement augmenter votre acquisition

qui fera augmenter votre capacité d'expression orale et ce n'est pas dans l'autre sens.

Votre capacité à vous exprimer ne peut pas augmenter sans que la compréhension augmente.

Bien sûr, il faut aussi pratiquer son expression orale, mais vous ne pouvez exprimer des mots

que vous n'avez pas déjà compris, assimilés et mémorisés.

Donc dans le sens logique des choses : si vous comprenez un contenu, ça veut dire que

vous connaissez déjà les mots, soit parce que vous les avez acquis et mémorisés, soit

parce qu'ils ressemblent à une langue que vous connaissez déjà.

Donc, vous serez capables d'exprimer ces mots.

C'est pour ça que je dis souvent que vous n'êtes pas obligés de pratiquer tous les

jours même si c'est mieux, mais régulièrement.

Par contre, je vous conseille d'écouter vraiment tous les jours et le plus possible

pour maintenir et augmenter ce niveau de compréhension, donc de mémorisation du français

Et alors, comment vous pouvez augmenter votre niveau de compréhension orale ?

En écoutant régulièrement du contenu que vous aimez mais toujours un peu plus difficile

que votre niveau actuel pour être sûr de constamment progresser.

Mais aussi en clarifiant le vocabulaire et en travaillant la grammaire.

Déjà, il faut que ce soit du contenu dense, que vous soyez en immersion.

Mettre son téléphone dans la langue, c'est bien, mais c'est très peu d'immersion

parce que vous allez juste lire quelques mots de temps en temps et vous n'allez même

plus y faire attention au bout de quelques jours.

Durant la journée, si vous écoutez seulement la boulangère et la caissière vous dire

3 phrases en français, ce ne sera pas assez d'immersion, ce ne sera pas assez dense.

Si vous regardez une vidéo où la personne parle 1 minute et qu'il y a 10 minutes de

paysages avec un fond musical, ce ne sera pas suffisamment efficace non plus.

Une vidéo qui explique de la grammaire, ce n'est pas de l'immersion sur un sujet

qui vous plaît.

C'est une explication du mode d'emploi et c'est nécessaire parfois.

Même chose pour une vidéo qui explique des expressions françaises.

C'est pour ça que je ne vous conseille pas de vous promener au hasard dans différentes

vidéos de grammaire.

Regardez la vidéo explicative seulement en cherchant à comprendre un point particulier.

Donc, voici une stratégie que vous pouvez appliquer avec mes contenus et ceux des autres

youtubers quel que soit votre niveau : Vous créez une playlist sur Youtube où vous

allez sauvegarder différentes vidéos, de 8 à 15 minutes environ.

C'est la durée de mes podcasts ou de mes vlogs en général, et c'est volontaire.

Il faut que ce soient des vidéos qui racontent différents sujets intéressants pour avoir

du vocabulaire de toute sorte.

C'est exactement pour ça que je crée du matériel où je parle d'un peu de tout

: les épisodes, les dialogues, les vlogs, les recettes, etc.

Et je vous conseille également des chaînes comme InnerFrench, Piece of french, etc quand

ils racontent des histoires ou font des vlogs aussi.

Surtout, les vidéos doivent avoir des sous-titres manuels en français ou la transcription pour

clarifier le vocabulaire ou la grammaire.

Et tous les jours, vous allez écouter plusieurs vidéos de cette playlist, 2, 3, 4 ou plus

et vous devez comprendre environ 70% en vous aidant des sous-titres français ou traduits

selon votre niveau.

Et vous allez voir et revoir les vidéos de la playlist encore et encore sur plusieurs

jours ou plusieurs semaines, jusqu'à ce que vous les compreniez très bien.

Vous pouvez chercher les mots et la grammaire que vous ne connaissez pas avec des outils

comme des dictionnaires comme Wordreference ou Reverso pour la conjugaison, etc.

Vous aurez les liens et les explications de ces outils dans mon guide PDF gratuit.

Quand une vidéo devient assez facile parce que vous l'avez vue plusieurs fois, vous

pouvez la supprimer de la liste de lecture.

Et vous ajoutez d'autres vidéos régulièrement pour avoir une vingtaine de vidéos dans la

liste environ.

Cette technique va vous motiver parce que, tous les jours, vous avez directement accès

à des contenus que vous aimez sans avoir besoin de chercher sur internet avant de commencer.

Et bien sûr, petit à petit, vous allez augmenter votre compréhension.

Plus vous comprenez la vidéo, plus vous allez capter des choses que vous ne pouviez pas

percevoir avant et plus vous mémoriserez le vocabulaire.

Et vous ajouterez des vidéos avec un niveau de plus en plus haut.

Les questions de compréhension qu'on trouve sur certains sites sont pertinentes seulement

si on cherche à passer un examen, donc seulement dans un objectif de performance, de marquer

des points.

Sinon, dans un objectif de parler couramment, donc un objectif d'amélioration et de progression

sur le long terme, elles ne sont pas utiles !

Parce que vous n'avez pas besoin de répondre à des questions qui vous demandent si vous

avez compris parce que c'est votre propre compréhension personnelle, différente des

autres.

Si vous n'avez pas suffisamment compris le contenu, au minimum 70%, vous n'allez

pas beaucoup assimiler parce que le niveau sera trop haut, donc il faudra réécouter

le contenu plusieurs fois et clarifier ce qui est inconnu.

Ou alors, le réécouter plus tard dans votre progression.

Ce sera beaucoup plus pertinent de passer ce temps de réponse aux questions à réécouter

le contenu sur plusieurs jours pour bien mémoriser le vocabulaire ou à en écouter d'autres

ou à réexpliquer le contenu à un professionnel et c'est ce qu'on fait dans nos ateliers de

conversations.

Beaucoup disent qu'il comprennent déjà et pensent qu'ils n'ont plus besoin d'écouter,

mais seulement de parler.


Comprendre pour MIEUX PARLER : la stratégie - #71 (1) Verstehen, um BESSER ZU SPRECHEN: Die Strategie - #71 (1) Understanding to SPEAK BETTER: the strategy - #71 (1) Comprender para HABLAR MEJOR: estrategia - #71 (1) Compreensão para FALAR MELHOR: estratégia - #71 (1) 了解如何說得更好:策略 - #71 (1)

Vous êtes sur le podcast FLUIDITÉ, épisode 71. You are on the FLUIDITY podcast, episode 71. Estás en el podcast FLUIDITY, episodio 71. Você está no podcast FLUIDITY, episódio 71.

Dans ce nouvel épisode, je vous explique pourquoi la compréhension est si importante In this new episode, I explain why understanding is so important En este nuevo episodio, explico por qué la comprensión es tan importante Neste novo episódio, explico porque a compreensão é tão importante

et je vous donnerai une stratégie pour l'augmenter. and I will give you a strategy to increase it. y te daré una estrategia para aumentarla. e darei uma estratégia para aumentá-la.

Alors, restez à l'écoute ! So stay tuned! ¡Así que estad atentos! Então fique ligado!

[GENERIQUE] [GENERIC] [GENERIC] [GENÉRICO]

Bonjour et bienvenue dans ce soixante-et-onzième épisode. Hello and welcome to this seventy-first episode. Hola y bienvenido a este septuagésimo primer episodio. Olá e bem-vindo a este septuagésimo primeiro episódio.

D'abord, je voudrais souhaiter la bienvenue aux nouveaux membres du club VIP de la semaine First, I would like to welcome the new members of the VIP club from Primero, me gustaría dar la bienvenida a los nuevos miembros del club VIP de la semana pasada Em primeiro lugar, gostaria de dar as boas-vindas aos novos membros do clube VIP da semana passada

dernière et les remercier : Alors bienvenue à Nevena, Marek et Guilherme. last week and thank them: So welcome to Nevena, Marek and Guilherme. y agradecerles: Bienvenidos a Nevena, Marek y Guilherme. e agradecer: Sejam bem vindos Nevena, Marek e Guilherme.

Si vous voulez, vous aussi, profiter du podcast privé je vous explique, où je vous explique If you too want to take advantage of the private podcast I explain to you, where I explain Si tú también quieres aprovechar el podcast privado que explico, donde explico Se você também quiser aproveitar o podcast privado eu explico, onde explico

la grammaire de chaque épisode, les conjugaisons, les temps, les verbes irréguliers, tout ce the grammar of each episode, the conjugations, the tenses, the irregular verbs, everything la gramática de cada episodio, las conjugaciones, los tiempos, los verbos irregulares, todo lo a gramática de cada episódio, as conjugações, os tempos, os verbos irregulares, tudo

qui est un peu difficile en français. that is a little difficult in French. que es un poco difícil en francés. que é um pouco difícil em francês.

Si vous voulez avoir accès aux transcriptions bilingues, à la version mp3 de chaque épisode If you want to have access to bilingual transcriptions, to the mp3 version of each episode Si quieres tener acceso a las transcripciones bilingües, a la versión mp3 de cada episodio Se você deseja ter acesso às transcrições bilíngues, à versão mp3 de cada episódio

et encore beaucoup de matériel pour les apprenants, si vous voulez avoir accès au groupe privé and still a lot of material for the learners, if you want to have access to the private y aún mucho material para los alumnos, si quieres tener acceso al grupo privado de e ainda muito material para os alunos, se deseja ter acesso ao grupo privado do

Télégram, venez rejoindre le club VIP. Telegram group , come join the VIP club. Telegram, únete al club VIP. Telegram, venha se associar ao clube VIP.

Je vous mets le lien dans la description de l'épisode sur les plateformes de podcast I put the link in the description of the episode on podcast platforms Pongo el enlace en la descripción del episodio en plataformas de podcast Coloquei o link na descrição do episódio nas plataformas de podcast

et sur Youtube pour vous inscrire. and on Youtube to subscribe. y en Youtube para suscribirme. e no Youtube para assinar.

Si vous m'écoutez depuis depuis une plateforme de podcast, vous pouvez voir la version vidéo If you listen to me from a podcast platform, you can see the video version Si me escuchas desde una plataforma de podcast, puedes ver la versión del video Se você me ouvir em uma plataforma de podcast, poderá ver a versão em

sur Youtube, donc je vous laisse le lien dans la description pour y accéder. on Youtube, so I'll leave you the link in the description to access it. en Youtube, así que te dejo el enlace en la descripción para acceder a él. vídeo no Youtube, então deixarei o link na descrição para acessá-la.

Avant de commencer le sujet de l'épisode, je voulais parler rapidement de Glenn et moi. Before I start the topic of the episode, I wanted to quickly talk about Glenn and I. Antes de comenzar con el tema del episodio, quería hablar rápidamente sobre Glenn y yo. Antes de começar o tópico do episódio, gostaria de falar rapidamente sobre Glenn e eu.

Je vous racontais qu'on avait pris la décision d'aller vivre en France au début du deuxième I was telling you that we made the decision to move to France at the start of the second Les decía que tomamos la decisión de mudarnos a Francia a principios del segundo Eu estava lhes contando que decidimos nos mudar para a França no início do segundo

trimestre 2022, donc on commence à se préparer petit à petit. quarter of 2022, so we are starting to prepare little by little. trimestre de 2022, por lo que nos vamos preparando poco a poco. trimestre de 2022, então estamos começando a nos preparar aos poucos.

On vient d'acheter des places pour le concert d'Angèle en novembre 2022. We just bought tickets for Angela's concert in November 2022. Acabamos de comprar entradas para el concierto de Angela en noviembre de 2022. Acabamos de comprar ingressos para o show de Ângela em novembro de 2022.

En fait, ses amis se sont cotisés pour qu'elle puisse s'acheter le billet pour son anniversaire. In fact, her friends have contributed so that she can buy the ticket for her birthday. De hecho, sus amigos han contribuido para que ella pueda comprar la entrada para su cumpleaños. Na verdade, seus amigos contribuíram para que ela pudesse comprar o ingresso de seu aniversário.

Je parle de Glenn. I'm talking about Glenn. Hablo de Glenn. Estou falando sobre o Glenn.

Et en plus, le concert sera à Strasbourg et je vais vous dire pourquoi là-bas alors And besides, the concert will be in Strasbourg and I'll tell you why there when Y además, el concierto será en Estrasburgo y les diré por qué allí cuando Além disso, o concerto será em Estrasburgo e vou dizer-vos porque é que aí, quando

qu'on à l'intention de vivre dans le sud de la France. we intend to live in the south of France. pretendemos vivir en el sur de Francia. pretendemos viver no sul da França.

Mais pour sa tournée, la chanteuse passera en mai près de là où on veut s'installer. But for her tour, the singer will pass in May near where we want to settle. Pero para su gira, la cantante pasará en mayo cerca de donde queremos asentarnos. Mas por sua turnê, a cantora passará em maio perto de onde queremos nos estabelecer.

Quand je dis “là”, ça veut dire “à l'endroit” : la chanteuse passera en mai When I say “there”, it means “at the place”: the singer will go in May Cuando digo “allí”, significa “en el lugar”: el cantante irá en mayo Quando digo “lá”, quer dizer “no local”: o cantor irá em maio

à l'endroit où on veut s'installer. to the place where we want to settle. al lugar donde queremos instalarnos. para o local onde a gente quer se instalar.

Et en mai, on ne sait pas si on aura le temps d'aller à son concert parce qu'on compte And in May, we don't know if we will have time to go to his concert because we plan to Y en mayo, no sabemos si tendremos tiempo para ir a su concierto porque planeamos E em maio, não sabemos se teremos tempo para ir ao show dele porque planejamos

arriver en avril et ensuite faire un petit voyage en Italie. arrive in April and then make a little trip to Italy. llegar en abril y luego hacer un pequeño viaje a Italia. chegar em abril e depois fazer uma pequena viagem à Itália.

Donc, on a préféré réserver une date après le mois de mai et la suivante était en novembre. So, we preferred to reserve a date after May and the next was in November. Entonces, preferimos reservar una fecha posterior a mayo y la próxima para noviembre. Então, preferimos reservar uma data depois de maio e a próxima em novembro.

Et vu que j'ai fait un épisode sur Strasbourg récemment, ça m'a donné envie d'y retourner. And since I did an episode on Strasbourg recently, it made me want to go back. Y como hice un episodio sobre Estrasburgo recientemente, me dieron ganas de volver. E como fiz um episódio em Estrasburgo recentemente, tive vontade de voltar.

Ma femme avait déjà envie de connaitre la ville, donc l'occasion était parfaite. My wife already wanted to know the city, so the opportunity was perfect. Mi esposa ya quería conocer la ciudad, así que la oportunidad fue perfecta. Minha esposa já queria conhecer a cidade, então a oportunidade foi perfeita.

En plus, le concert est le 26 novembre, date à laquelle le marché Noël commence cette In addition, the concert is on November 26, when the Christmas market begins this Además, el concierto es el 26 de noviembre, cuando este año comienza el mercado navideño Além disso, o concerto é no dia 26 de novembro, quando o mercado de Natal começa este

année à Strasbourg. year in Strasbourg. en Estrasburgo. ano em Estrasburgo.

Donc, je suppose qu'il commencera fin novembre aussi en 2022 et que si on reste quelques So, I suppose that it will start at the end of November also in 2022 and that if we stay a few Entonces, supongo que comenzará a finales de noviembre también en 2022 y que si nos quedamos unos Portanto, suponho que terá início no final de novembro também em 2022 e que, se ficarmos alguns

jours là-bas après le concert, on pourra voir le fameux marché de Noël strasbourgeois. days there after the concert, we will be able to see the famous Strasbourg Christmas market. días después del concierto, podremos ver el famoso mercado navideño de Estrasburgo. dias lá após o concerto, poderemos ver o famoso mercado de Natal de Estrasburgo.

Donc il nous tarde déjà ! Voilà, c'était la petite anecdote sympa So we're already looking forward to it! There, that was the cool little anecdote ¡Así que ya lo estamos esperando! Ahí, esa fue la pequeña anécdota genial Portanto, já estamos ansiosos por isso! Pronto, essa foi a pequena anedota legal que

que je voulais vous raconter. I wanted to tell you. que quería contarte. eu queria contar a vocês.

Bon, ça fait longtemps que je n'ai pas parlé d'astuces d'apprentissage dans Okay, it's been a long time since I talked about learning tips in De acuerdo, ha pasado mucho tiempo desde que hablé sobre consejos de aprendizaje en Ok, já faz muito tempo que falei sobre dicas de aprendizado no

le podcast. the podcast. el podcast. podcast.

Donc c'est ce qu'on va faire aujourd'hui. So that's what we're going to do today. Entonces eso es lo que vamos a hacer hoy. Então é isso que vamos fazer hoje.

Dans cette vidéo je voudrais vous parler de la compréhension orale. In this video I would like to talk to you about listening comprehension. En este video me gustaría hablarles sobre la comprensión auditiva. Neste vídeo, gostaria de falar com você sobre compreensão auditiva.

Pourquoi elle est si importante et comment c'est elle qui va vous aider à parler, Why she is so important and how she is the one who is going to help you talk, Por qué ella es tan importante y cómo es ella quien te ayudará a hablar, Por que ela é tão importante e como ela é quem vai te ajudar a falar,

qui fera le plus gros du travail. who will do the heavy lifting. quién hará el trabajo pesado. quem vai fazer o trabalho pesado.

Et je vais aussi vous donner une stratégie pour utiliser les contenus sur internet pour And I will also give you a strategy for using content on the internet to Y también te daré una estrategia para usar contenido en Internet para E também vou dar uma estratégia para usar o conteúdo da internet para

progresser en expression orale qui fonctionne, quel que soit votre niveau, peu importe votre progress in speaking that works, whatever your level, whatever your progresar en el habla que funciona, sea cual sea tu nivel, sea cual sea tu progredir na fala que funcione, seja qual for o seu nível, seja qual for o seu

niveau. level. nivel. nível.

J'en ai souvent parlé mais je suis en train d'apprendre le russe, juste par passion. I've talked about it a lot, but I'm learning Russian, just out of passion. He hablado mucho de eso, pero estoy aprendiendo ruso, solo por pasión. Já falei muito sobre isso, mas estou aprendendo russo por paixão.

Je n'ai pas l'intention d'aller vivre en Russie, ni même d'y aller en voyage. I do not intend to go and live in Russia, or even go there on a trip. No tengo la intención de ir a vivir a Rusia, ni siquiera de ir de viaje. Não pretendo ir morar na Rússia, nem mesmo fazer uma viagem para lá.

Je veux comprendre la langue en priorité parce qu'elle fait partie du groupe des I want to understand the language as a priority because it is part of the group of Quiero entender el idioma como una prioridad porque es parte del grupo de Quero entender a língua como uma prioridade porque faz parte do grupo das

langues slaves qui sont complètement différentes des langues latines. Slavic languages ​​which are completely different from Latin languages. lenguas eslavas que son completamente diferentes a las lenguas latinas. línguas eslavas que são completamente diferentes das línguas latinas.

Donc ça fait 11 mois environ que j'écoute du contenu en russe entre 30 et 60 minutes So I've been listening to content in Russian for about 30 to 60 minutes a day for Así que he estado escuchando contenido en ruso durante unos 30 a 60 minutos al día durante Então, tenho ouvido conteúdo em russo por cerca de 30 a 60 minutos por dia por

par jour. about 11 months . unos 11 meses . cerca de 11 meses .

Et depuis ce temps, j'ai parlé une seule fois, quand j'ai rencontré un russe ici And since that time I have spoken only once, when I met a Russian here Y desde entonces solo he hablado una vez, cuando conocí a un ruso aquí E desde então só falei uma vez, quando encontrei um russo aqui

au Mexique par hasard dans un marché. in Mexico by chance in a market. en México por casualidad en un mercado. no México por acaso em um mercado.

Mais sinon, je n'essaye pas de parler et c'est complètement volontaire. But otherwise, I don't try to speak and it's completely voluntary. Pero por lo demás, no trato de hablar y es completamente voluntario. Mas, por outro lado, não tento falar e é totalmente voluntário.

D'une part, parce que je ne vis pas dans le pays et que je n'ai pas l'utilité On the one hand, because I don't live in the country and I don't have the usefulness Por un lado, porque no vivo en el país y no tengo la utilidad Por um lado, porque não moro no país e não tenho a utilidade

de la langue ici au Mexique, et d'autre part parce que je veux me focaliser seulement of the language here in Mexico, and on the other hand because I want to focus only del idioma aquí en México, y por otro lado porque quiero enfocarme solo da língua aqui no México, e por outro lado porque quero focar apenas

sur la compréhension orale, qui est la compétence la plus importante d'une langue. on oral comprehension, which is the most important skill of a language. en la comprensión oral, que es la habilidad más importante. de un idioma. na compreensão oral, que é a habilidade mais importante de um idioma.

Si vous voulez parlez, il faut d'abord avoir la meilleure compréhension orale possible. If you want to speak, you must first have the best listening comprehension possible. Si quiere hablar, primero debe tener la mejor comprensión auditiva posible. Se você quiser falar, primeiro você deve ter a melhor compreensão auditiva possível.

C'est logique, mais beaucoup d'apprenants ou de méthodes se focalisent absolument sur It makes sense, but many learners or methods absolutely focus on Tiene sentido, pero muchos aprendices o métodos se enfocan absolutamente en Faz sentido, mas muitos alunos ou métodos enfocam absolutamente em

l'amélioration de l'expression en oubliant de se concentrer en priorité sur la compréhension. improving expression, forgetting to focus on understanding first. mejorar la expresión, olvidándose de enfocarse primero en la comprensión. melhorar a expressão, esquecendo-se de focar primeiro na compreensão.

Mais pourquoi je vous dis ça ? Premièrement, c'est évident, mais pour But why am I telling you this? First, it's obvious, but to Pero, ¿por qué te digo esto? Primero, es obvio, pero para Mas por que estou te contando isso? Primeiro, é óbvio, mas para

parler à quelqu'un, il faut comprendre ce que la personne dit. talk to someone you have to understand what the person is saying. hablar con alguien tienes que entender lo que dice. falar com alguém é preciso entender o que a pessoa está dizendo.

Si vous ne comprenez pas, vous n'allez pas pouvoir répondre ou alors vous allez demander If you don't understand, you won't be able to answer or you will ask Si no entiendes, no podrás contestar o pedirás que se Se não entender, não vai conseguir responder ou vai pedir

de répéter plusieurs fois et ça va vous fatiguer, vous et la personne. to repeat several times and it will tire you and the person. repita varias veces y te cansará a ti y a la persona. para repetir várias vezes e vai cansar você e a pessoa.

Donc, si vous comprenez bien, vous serez beaucoup plus confiant et vos interlocuteurs seront So, if you understand well, you will be much more confident and your interlocutors will be Entonces, si entiendes bien, tendrás mucha más confianza y tus interlocutores se sentirán Então, se você entender bem, ficará muito mais confiante e seus interlocutores ficarão

plus à l'aise aussi s' ils voient que vous comprenez bien. more comfortable also if they see that you understand well. más cómodos también si ven que entiendes bien. mais à vontade também se perceberem que você entende bem.

Si vous êtes dans une conversation d'un groupe de natifs, vous n'êtes pas obligés If you are in a conversation of a group of natives, you don't have Si estás en una conversación de un grupo de nativos, no tienes Se você está em uma conversa de um grupo de nativos, você não precisa

de parler, vous pouvez simplement écouter, mais il faut au minimum que vous compreniez, to speak, you can just listen, but at a minimum you need to understand, que hablar, solo puedes escuchar, pero como mínimo necesitas entender, de lo falar, você pode apenas ouvir, mas no mínimo você precisa entender,

sinon ce sera trop fatiguant pour vous et vous vous sentirez frustré(e)s. otherwise it will be too tiring for you and you will feel frustrated (e ) s. contrario será demasiado agotador para ti y te sentirás frustrado (e) s. caso contrário será muito cansativo para você e você se sentirá frustrado (e) s.

Les natifs ne feront pas l'effort d'adapter leur discours en votre présence, sauf s'ils The natives will not make the effort to adapt their speech in your presence, unless they Los nativos no harán el esfuerzo de adaptar su habla en tu presencia, a menos que te Os nativos não farão nenhum esforço para adaptar sua fala em sua presença, a menos que

vous parlent directement. speak directly to you. hablen directamente. falem diretamente com você.

Exactement comme avec un enfant. Just like with a child. Como con un niño. Exatamente como uma criança.

Quand vous étiez enfants, vous ne compreniez pas bien les adultes quand ils parlaient entre When you were kids you didn't understand adults well when they talked to each Cuando eran niños, no entendían bien a los adultos cuando hablaban entre Quando você era criança, você não entendia bem os adultos quando eles falavam uns com os

eux parce qu'ils parlaient vite avec de l'argot, etc. other because they spoke fast with slang etc. ellos porque hablaban rápido con jerga, etc. outros porque falavam rápido com gírias etc.

Mais quand les adultes vous parlaient, ils adaptaient leur façon de s'exprimer. But when adults spoke to you, they adapted the way they spoke. Pero cuando los adultos te hablaban, adaptaban su forma de hablar. Mas quando os adultos falavam com você, eles adaptavam a maneira como falavam.

Ensuite, si vous voulez comprendre des films, des séries, où profitez de n'importe quel Then, if you want to understand movies, series, or enjoy any Entonces, si quieres entender películas, series o disfrutar de cualquier Então, se você quiser entender filmes, séries ou curtir qualquer

contenu audio, il vous faudra une bonne compréhension orale aussi sans devoir parler. audio content, you will need a good oral comprehension also without having to speak. contenido de audio, necesitarás una buena comprensión oral también sin tener que hablar. conteúdo de áudio, vai precisar de uma boa compreensão oral também sem precisar falar.

Donc, dans tous les cas, la bonne compréhension orale sera votre première ligne de défense. So, in any case, good listening comprehension will be your first line of defense. Entonces, en cualquier caso, una buena comprensión auditiva será su primera línea de defensa. Portanto, em qualquer caso, uma boa compreensão auditiva será sua primeira linha de defesa.

Mais surtout, votre niveau de compréhension doit être le meilleur possible parce que But above all, your level of understanding must be the best possible because Pero sobre todo, tu nivel de comprensión debe ser el mejor posible porque Mas, acima de tudo, seu nível de compreensão deve ser o melhor possível, porque

votre capacité d'expression en dépend. your capacity for expression depends on it. de él depende tu capacidad de expresión. sua capacidade de expressão depende disso.

Je m'explique : Mieux vous comprenez, mieux vous êtes en Let me explain: The better you understand, the better you are Déjame explicarte: cuanto mejor entiendas, mejor Deixe-me explicar: quanto melhor você entende, melhor

train d'assimiler la langue dans votre cerveau. assimilating the language in your brain. asimilarás el lenguaje de tu cerebro. assimila a linguagem em seu cérebro.

Et plus vous l'assimilez, plus vous la mémorisez, donc plus vous pourrez la parler. And the more you assimilate it, the more you memorize it, so the more you will be able to speak it. Y cuanto más lo asimile, más lo memorizará, por lo que más podrá hablarlo. E quanto mais você assimila, mais você memoriza, então mais você será capaz de falar.

Eh oui, comme je le dis souvent, pour parler une langue, il faut l'avoir en mémoire Yes, as I often say, to speak a language, you have to have it in mind Sí, como suelo decir, para hablar un idioma hay que tenerlo en cuenta Sim, como costumo dizer, para falar uma língua, é preciso ter isso em mente

: connaître la prononciation, des milliers de mots de vocabulaire, la conjugaison, les : knowing the pronunciation, thousands of vocabulary words, conjugation, : conocer la pronunciación, miles de palabras de vocabulario, conjugación, : saber a pronúncia, milhares de palavras do vocabulário, conjugação,

temps, les phrasés, les connecteurs, etc. tenses, phrasing, connectors, etc. tiempos verbales, fraseo, conectores, etc. tempos, frases, conectores, etc.

Il faut avoir mémorisé ces morceaux de langue qu'on va répéter en parlant, en les combinant You must have memorized these pieces of language that you will repeat while speaking, combining them Debes haber memorizado estos fragmentos de lenguaje que repetirás mientras hablas, combinándolos Você deve ter memorizado essas peças da linguagem que vai repetir enquanto fala, combinando-as

et en les modifiant. and modifying them. y modificándolos. e modificando-as.

Donc votre capacité de compréhension fera automatiquement augmenter votre acquisition So your ability to understand will automatically increase your acquisition Por lo tanto, su capacidad para comprender aumentará automáticamente su adquisición, Portanto, sua capacidade de compreensão aumentará automaticamente sua aquisição, o

qui fera augmenter votre capacité d'expression orale et ce n'est pas dans l'autre sens. which will increase your ability to speak and it is not the other way around. lo que aumentará su capacidad para hablar y no es al revés. que aumentará sua capacidade de falar, e não é o contrário.

Votre capacité à vous exprimer ne peut pas augmenter sans que la compréhension augmente. Your ability to express yourself cannot increase without increasing understanding. Su capacidad para expresarse no puede aumentar sin aumentar la comprensión. Sua capacidade de se expressar não pode aumentar sem aumentar a compreensão.

Bien sûr, il faut aussi pratiquer son expression orale, mais vous ne pouvez exprimer des mots Of course, you also have to practice your speaking skills, but you cannot express words Por supuesto, también tienes que practicar tu habilidad para hablar, pero no puedes expresar palabras Claro, você também tem que praticar suas habilidades de fala, mas não pode expressar palavras

que vous n'avez pas déjà compris, assimilés et mémorisés. that you have not already understood, assimilated and memorized. que aún no has entendido, asimilado y memorizado. que ainda não entendeu, assimilou e memorizou.

Donc dans le sens logique des choses : si vous comprenez un contenu, ça veut dire que So in the logical sense: if you understand content, it means that Entonces, en el sentido lógico: si entiendes el contenido, significa que Portanto, no sentido lógico: se você entende o conteúdo, significa que

vous connaissez déjà les mots, soit parce que vous les avez acquis et mémorisés, soit you already know the words, either because you have acquired and memorized them, or ya conoces las palabras, ya sea porque las has adquirido y memorizado, o você já conhece as palavras, seja porque as adquiriu e memorizou, ou

parce qu'ils ressemblent à une langue que vous connaissez déjà. because they look like a language you already know. porque parecen un idioma que ya conoces. porque parecem uma linguagem que você já conhece.

Donc, vous serez capables d'exprimer ces mots. So you will be able to express these words. Entonces podrás expresar estas palabras. Então você será capaz de expressar essas palavras.

C'est pour ça que je dis souvent que vous n'êtes pas obligés de pratiquer tous les That's why I often say that you don't have to practice every Es por eso que a menudo digo que no tienes que practicar todos los É por isso que costumo dizer que você não precisa praticar todos os

jours même si c'est mieux, mais régulièrement. day even if it's better, but regularly. días aunque sea mejor, sino con regularidad. dias, mesmo que seja melhor, mas regularmente.

Par contre, je vous conseille d'écouter vraiment tous les jours et le plus possible On the other hand, I advise you to really listen every day and as much as possible Por otro lado, te aconsejo que escuches realmente todos los días y tanto como sea posible Por outro lado, aconselho você a realmente escutar todos os dias e tanto quanto possível

pour maintenir et augmenter ce niveau de compréhension, donc de mémorisation du français to maintain and increase this level of comprehension, therefore of memorization of French. para mantener y aumentar este nivel de comprensión, por lo tanto, de memorización del francés para manter e aumentar esse nível de compreensão, portanto de memorização do francês,

Et alors, comment vous pouvez augmenter votre niveau de compréhension orale ? So how can you increase your level of oral comprehension? Entonces, ¿cómo puedes aumentar tu nivel de comprensión oral? então como você pode aumentar seu nível de compreensão oral?

En écoutant régulièrement du contenu que vous aimez mais toujours un peu plus difficile By regularly listening to content that you like but always a little more difficult Escuchando regularmente el contenido que te gusta pero siempre un poco más difícil Ao ouvir regularmente o conteúdo de que você gosta, mas sempre um pouco mais difícil do

que votre niveau actuel pour être sûr de constamment progresser. than your current level to be sure to constantly improve. que tu nivel actual para asegurarte de mejorar constantemente. que o seu nível atual, certifique-se de melhorar constantemente.

Mais aussi en clarifiant le vocabulaire et en travaillant la grammaire. But also by clarifying vocabulary and working on grammar. Pero también aclarando vocabulario y trabajando la gramática. Mas também esclarecendo o vocabulário e trabalhando na gramática.

Déjà, il faut que ce soit du contenu dense, que vous soyez en immersion. Already, it must be dense content, that you are in immersion. Ya debe ser un contenido denso, que estás en inmersión. Já, deve ser conteúdo denso, que você está em imersão.

Mettre son téléphone dans la langue, c'est bien, mais c'est très peu d'immersion Putting your phone in the language is good, but it is very little immersion Poner tu teléfono en el idioma es bueno, pero es muy poca inmersión Colocar o telefone no idioma é bom, mas é muito pouco imersivo

parce que vous allez juste lire quelques mots de temps en temps et vous n'allez même because you will just read a few words from time to time and you will not even porque solo leerás algunas palabras de vez en cuando y ni siquiera les porque você só vai ler algumas palavras de vez em quando e nem vai

plus y faire attention au bout de quelques jours. pay attention to them after a few days. prestarás atención después de unos días. prestar atenção nelas depois de alguns dias.

Durant la journée, si vous écoutez seulement la boulangère et la caissière vous dire During the day, if you only listen to the baker and the cashier say Durante el día, si solo escuchas al panadero y al cajero decirte Durante o dia, se você apenas ouvir o padeiro e o caixa dizerem

3 phrases en français, ce ne sera pas assez d'immersion, ce ne sera pas assez dense. 3 sentences to you in French, it won't be enough immersion, it won't be dense enough. 3 frases en francés, no será suficiente inmersión, no será lo suficientemente densa. 3 frases para você em francês, não será imersão suficiente, não será denso o suficiente.

Si vous regardez une vidéo où la personne parle 1 minute et qu'il y a 10 minutes de If you watch a video where the person talks for 1 minute and there are 10 minutes of Si ves un video en el que la persona habla durante 1 minuto y hay 10 minutos de Se você assistir a um vídeo onde a pessoa fala por 1 minuto e há 10 minutos de

paysages avec un fond musical, ce ne sera pas suffisamment efficace non plus. landscapes with background music, that won't be effective enough either. paisajes con música de fondo, tampoco será lo suficientemente efectivo. paisagens com música de fundo, isso também não será eficaz o suficiente.

Une vidéo qui explique de la grammaire, ce n'est pas de l'immersion sur un sujet A video that explains grammar is not immersion in a subject Un video que explica la gramática no es una inmersión en un tema Um vídeo que explica a gramática não é uma imersão em um assunto

qui vous plaît. that appeals to you. que te atraiga. que agrada a você.

C'est une explication du mode d'emploi et c'est nécessaire parfois. It is an explanation of the user manual and it is sometimes necessary. Es una explicación del manual de usuario y, a veces, es necesario. É uma explicação do manual do usuário e às vezes é necessário.

Même chose pour une vidéo qui explique des expressions françaises. The same goes for a video that explains French expressions. Lo mismo ocurre con un video que explica las expresiones francesas. O mesmo vale para um vídeo que explica as expressões francesas.

C'est pour ça que je ne vous conseille pas de vous promener au hasard dans différentes That's why I don't advise you to wander around randomly through different Es por eso que no le aconsejo que deambule al azar a través de diferentes É por isso que eu não o aconselho a vagar aleatoriamente por diferentes

vidéos de grammaire. grammar videos. videos gramaticales. vídeos de gramática.

Regardez la vidéo explicative seulement en cherchant à comprendre un point particulier. Watch the explanatory video only with a view to understanding a particular point. Vea el video explicativo solo con el fin de comprender un punto en particular. Assista ao vídeo explicativo apenas para entender um determinado ponto.

Donc, voici une stratégie que vous pouvez appliquer avec mes contenus et ceux des autres So, here is a strategy that you can apply with my content and those of other Entonces, aquí tienes una estrategia que puedes aplicar con mi contenido y los de otros Então, aqui está uma estratégia que você pode aplicar com o meu conteúdo e com os de outros

youtubers quel que soit votre niveau : Vous créez une playlist sur Youtube où vous YouTubers regardless of your level: You create a playlist on Youtube where you YouTubers sin importar tu nivel: Creas una lista de reproducción en Youtube donde YouTubers independentemente do seu nível: Você cria uma playlist no Youtube onde

allez sauvegarder différentes vidéos, de 8 à 15 minutes environ. will save different videos, about 8 to 15 minutes long. guardarás diferentes videos, alrededor de 8 a 15 minutos. irá salvar diferentes vídeos, cerca de 8 a 15 minutos.

C'est la durée de mes podcasts ou de mes vlogs en général, et c'est volontaire. This is the length of my podcasts or vlogs in general, and it's voluntary. Esta es la duración de mis podcasts o vlogs en general, y es voluntaria. Esta é a duração dos meus podcasts ou vlogs em geral, e é voluntária.

Il faut que ce soient des vidéos qui racontent différents sujets intéressants pour avoir They have to be videos that tell different interesting topics to have Tienen que ser videos que cuenten diferentes temas interesantes para tener Eles têm que ser vídeos que contem diferentes tópicos interessantes para ter

du vocabulaire de toute sorte. vocabulary of all kinds. vocabulario de todo tipo. vocabulário de todos os tipos.

C'est exactement pour ça que je crée du matériel où je parle d'un peu de tout That's exactly why I create material where I talk about a bit of everything Precisamente por eso creo material donde hablo de un poco de todo É exatamente por isso que crio um material onde falo de um pouco de tudo

: les épisodes, les dialogues, les vlogs, les recettes, etc. : episodes, dialogues, vlogs, recipes, etc. : episodios, diálogos, vlogs, recetas, etc. : episódios, diálogos, vlogs, receitas, etc.

Et je vous conseille également des chaînes comme InnerFrench, Piece of french, etc quand And I also recommend channels like InnerFrench, Piece of French, etc. when Y también recomiendo canales como InnerFrench, Piece of French, etc. cuando E eu também recomendo canais como InnerFrench, Piece of French, etc. quando

ils racontent des histoires ou font des vlogs aussi. they tell stories or make vlogs too. cuentan historias o también hacen vlogs. eles contam histórias ou fazem vlogs também.

Surtout, les vidéos doivent avoir des sous-titres manuels en français ou la transcription pour Importantly, videos should have manual French subtitles or transcription to Es importante destacar que los videos deben tener subtítulos manuales en francés o transcripción para É importante ressaltar que os vídeos devem ter legendas manuais em francês ou transcrição para

clarifier le vocabulaire ou la grammaire. clarify vocabulary or grammar. aclarar el vocabulario o la gramática. esclarecer o vocabulário ou a gramática.

Et tous les jours, vous allez écouter plusieurs vidéos de cette playlist, 2, 3, 4 ou plus And every day, you will listen to several videos from this playlist, 2, 3, 4 or more Y todos los días, escucharás varios videos de esta lista de reproducción, 2, 3, 4 o más E todos os dias, você vai ouvir vários vídeos desta lista de reprodução, 2, 3, 4 ou mais

et vous devez comprendre environ 70% en vous aidant des sous-titres français ou traduits and you must understand about 70% using French or translated subtitles y debes entender alrededor del 70% usando subtítulos en francés o traducidos e você deve entender cerca de 70% usando o francês ou legendas traduzidas

selon votre niveau. depending on your level. según tu nivel. dependendo do seu nível.

Et vous allez voir et revoir les vidéos de la playlist encore et encore sur plusieurs And you will see and review the videos in the playlist over and over again over several Y verá y revisará los videos en la lista de reproducción una y otra vez durante varios E você verá e analisará os vídeos na lista de reprodução repetidamente ao longo de vários

jours ou plusieurs semaines, jusqu'à ce que vous les compreniez très bien. days or weeks, until you understand them very well. días o semanas, hasta que los entienda muy bien. dias ou semanas, até que os compreenda muito bem.

Vous pouvez chercher les mots et la grammaire que vous ne connaissez pas avec des outils You can search for words and grammar you don't know with tools Puedes buscar palabras y gramática que no conoces con herramientas Você pode pesquisar palavras e gramática que não conhece com ferramentas

comme des dictionnaires comme Wordreference ou Reverso pour la conjugaison, etc. like dictionaries like Wordreference or Reverso for conjugation, etc. como diccionarios como el Calpe o Reverso para la conjugación, etc. como dicionários como o do, o, o, o Reverso, de conjugação, etc.

Vous aurez les liens et les explications de ces outils dans mon guide PDF gratuit. You will have the links and explanations of these tools in my free PDF guide. Tendrás los enlaces y explicaciones de estas herramientas en mi guía gratuita en PDF. Você terá os links e explicações sobre essas ferramentas em meu guia PDF gratuito.

Quand une vidéo devient assez facile parce que vous l'avez vue plusieurs fois, vous When a video becomes quite easy because you've seen it multiple times, you Cuando un video se vuelve bastante fácil porque lo ha visto varias veces, Quando um vídeo se torna muito fácil porque você o assistiu várias vezes, você

pouvez la supprimer de la liste de lecture. can remove it from the playlist. puede eliminarlo de la lista de reproducción. pode removê-lo da lista de reprodução.

Et vous ajoutez d'autres vidéos régulièrement pour avoir une vingtaine de vidéos dans la And you add more videos regularly to have about 20 videos in the Y agrega más videos regularmente para tener alrededor de 20 videos en la E você adiciona mais vídeos regularmente para ter cerca de 20 vídeos na

liste environ. list. lista. lista.

Cette technique va vous motiver parce que, tous les jours, vous avez directement accès This technique will motivate you because, every day, you have direct access Esta técnica te motivará porque, todos los días, tienes acceso directo Essa técnica vai te motivar porque, todos os dias, você tem acesso direto

à des contenus que vous aimez sans avoir besoin de chercher sur internet avant de commencer. to the content you like without having to search the internet before starting. al contenido que te gusta sin tener que buscar en internet antes de comenzar. ao conteúdo de que gosta, sem ter que pesquisar na internet antes de começar.

Et bien sûr, petit à petit, vous allez augmenter votre compréhension. And of course, little by little you will increase your understanding. Y por supuesto, poco a poco irás aumentando tu comprensión. E, claro, aos poucos você aumentará sua compreensão.

Plus vous comprenez la vidéo, plus vous allez capter des choses que vous ne pouviez pas The more you understand the video, the more you will pick up things that you could not Cuanto más comprenda el video, más captará las cosas que antes Quanto mais você entende o vídeo, mais você capta coisas que não

percevoir avant et plus vous mémoriserez le vocabulaire. perceive before and the more you will memorize the vocabulary. no podía percibir y más memorizará el vocabulario. percebia antes e mais memoriza o vocabulário.

Et vous ajouterez des vidéos avec un niveau de plus en plus haut. And you will add videos with higher and higher level. Y agregarás videos con un nivel cada vez más alto. E você vai adicionar vídeos com nível cada vez mais alto.

Les questions de compréhension qu'on trouve sur certains sites sont pertinentes seulement The comprehension questions that you find on some sites are only relevant Las preguntas de comprensión que encuentra en algunos sitios solo son relevantes As questões de compreensão que você encontra em alguns sites só são relevantes

si on cherche à passer un examen, donc seulement dans un objectif de performance, de marquer if you are trying to take an exam, so only in a performance objective, to score si está tratando de realizar un examen, por lo tanto, solo en un objetivo de desempeño, para obtener se você estiver tentando fazer um exame, portanto, apenas em um objetivo de desempenho, para marcar

des points. points. puntos. pontos.

Sinon, dans un objectif de parler couramment, donc un objectif d'amélioration et de progression Otherwise, for the purpose of speaking fluently, and therefore an objective of improvement and progress De lo contrario, con el propósito de hablar con fluidez, y por lo tanto un objetivo de mejora y progreso Caso contrário, com o propósito de falar fluentemente e, portanto, um objetivo de melhoria e progresso

sur le long terme, elles ne sont pas utiles ! over the long term, they are not useful! a largo plazo, ¡no son útiles! a longo prazo, eles não são úteis!

Parce que vous n'avez pas besoin de répondre à des questions qui vous demandent si vous Because you don't need to answer questions that ask you if you Porque no necesitas responder preguntas que te pregunten si has Porque você não precisa responder às perguntas que lhe perguntam se você

avez compris parce que c'est votre propre compréhension personnelle, différente des have understood because it is your own personal understanding, different from entendido porque es tu propio entendimiento personal, diferente al de los entendeu porque é o seu próprio entendimento pessoal, diferente dos

autres. others. demás. outros.

Si vous n'avez pas suffisamment compris le contenu, au minimum 70%, vous n'allez If you did not understand the content sufficiently, at least 70%, you will Si no entendiste suficientemente el contenido, al menos un 70%, Se você não entendeu o conteúdo suficientemente, pelo menos 70%, você não vai

pas beaucoup assimiler parce que le niveau sera trop haut, donc il faudra réécouter not assimilate much because the level will be too high, so you will have to listen to no asimilarás mucho porque el nivel será demasiado alto, por lo que tendrás que escuchar assimilar muito porque o nível ficará muito alto, então você terá que ouvir

le contenu plusieurs fois et clarifier ce qui est inconnu. the content several times and clarify what is unknown. el contenido varias veces y aclarar lo que se desconoce. o conteúdo várias vezes e esclarecer o que é desconhecido.

Ou alors, le réécouter plus tard dans votre progression. Or, listen to it again later in your progress. O escúchelo de nuevo más adelante en su progreso. Ou ouça novamente mais tarde em seu progresso.

Ce sera beaucoup plus pertinent de passer ce temps de réponse aux questions à réécouter It will be much more relevant to spend this time answering the questions listening to Será mucho más relevante dedicar este tiempo a responder las preguntas escuchando Será muito mais relevante gastar esse tempo respondendo as perguntas ouvindo

le contenu sur plusieurs jours pour bien mémoriser le vocabulaire ou à en écouter d'autres the content over several days to memorize the vocabulary well or to listen to others el contenido durante varios días para memorizar bien el vocabulario o escuchar a los demás o conteúdo durante vários dias para memorizar bem o vocabulário ou ouvir outras pessoas

ou à réexpliquer le contenu à un professionnel et c'est ce qu'on fait dans nos ateliers de or to re-explain the content to a professional and that's what we do in our o volver a explicar el contenido a un profesional y eso es lo que hacemos en nuestros talleres de ou para reexplicar o conteúdo a um profissional e é isso que fazemos em nossas oficinas de

conversations. conversation workshops . conversación. conversação.

Beaucoup disent qu'il comprennent déjà et pensent qu'ils n'ont plus besoin d'écouter, Many say that they already understand and think that they no longer need to listen, Muchos dicen que ya entienden y piensan que ya no necesitan escuchar, Muitos dizem que já entendem e pensam que não precisam mais ouvir,

mais seulement de parler. but only to speak. solo hablar. mas apenas falar.