×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Le podcast Fluidité - Intermediate, 5 habitudes pour bien parler français - #37 (1)

5 habitudes pour bien parler français - #37 (1)

Vous écoutez le podcast FLUIDITÉ, épisode 37.

Si ustedes son principiantes de francés, hagan clic en el link de YouTube del episodio

en la descripción de Spotify, y activen los subtítulos en español para escuchar mientras

que leen para comprender todo.

If you're a beginner in French, you can click on the YouTube episode link in the Spotify

description to listen while reading the English subtitles so that you can understand everything.

Si vous comprenez déjà bien le français, vous pouvez aussi cliquer sur le lien de mon

site dans la description pour avoir la transcription écrite et gratuite de l'épisode.

Dans cet épisode, on va parler d'astuces d'apprentissage, on va voir 5 habitudes

que vous devez adopter dans le but de parler français, alors restez à l'écoute !

[GENERIQUE]

Bonjour et bienvenue

dans ce trente-septième épisode.

Dans l'épisode précédent, je vous racontais que c'était notre dernière semaine chez

mes beaux-parents.

Donc mardi dernier, on a déménagé à Querétaro.

D'ailleurs, je ne vous en dit pas plus maintenant parce que j'ai filmé notre déménagement

et je vais faire un vlog sur ma chaîne Youtube.

Donc si vous n'êtes pas encore abonné à la chaîne, le lien est dans la description

de l'épisode.

Dernièrement sur mon compte Instagram, j'ai publié un carrousel qui vous montre les 5

habitudes à avoir si votre objectif est de parler français.

Et oui, c'est bien votre but puisque c'est la compétence active que vous devez développer

en premier.

Beaucoup de méthodes vous apprennent à écrire avant de vous apprendre à parler.

Alors que tous les humains font exactement l'inverse avec leur langue maternelle.

On apprend d'abord à parler et ensuite on apprend à écrire quand on a un niveau

minimum vital d'expression orale.

Je n'ai jamais vu quelqu'un qui sache écrire parfaitement sans savoir parler,sa

langue natale, sauf dans le cas des malentendants malheureusement.

Donc je vous conseille de vous aider de la lecture de transcription ou de sous-titres

quand vous écoutez du contenu, c'est la façon la plus efficace pour développer votre

compréhension orale, votre compréhension écrite et donc votre capacité à parler.

Donc c'est pour ça que je mets la transcription écrite de tous les épisodes du podcast sur

mon site podcast.lefranchute.com.

Parce que parler est le résultat de l'acquisition quantitative et qualitative de la langue et

je vais vous dire ce que vous devez mettre en place pour être le plus efficace possible

dans votre apprentissage.

On va rentrer plus en détail que la publication Instagram aujourd'hui.

La première habitude, c'est d'apprendre tous les jours.

Pour avoir de bons résultats, on a besoin de régularité.

Que ce soit jouer du violon, parler une langue, apprendre à marcher, réussir son examen

de fin d'année, etc.

Mais de nos jours on aime l'intensité et les résultats immédiats, plus que la régularité.

On veut savoir quel jour on aura terminé, le temps que ça va prendre et souvent on

veut le résultat tout de suite.

Donc, c'est très dur d' accepter que le résultat ne se verra pas immédiatement et

qu'il va falloir attendre longtemps avant d'atteindre son objectif.

Mais si vous voulez durer dans le temps, il faudra obligatoirement faire des petits pas

réguliers.

Pourquoi on a besoin de régularité ? Parce que l'objectif à atteindre est trop grand

pour nous.

D'un niveau débutant jusqu'à parler couramment, il y a une différence énorme.

Une différence de connaissances, de compétences, de savoir-faire, d'expérience.

Donc vouloir être dans l'intensité et le résultat immédiat serait contre-productif.

Ce serait comme manger tous ses repas de la semaine le même jour, on saturerait, ce serait

impossible.

On a besoin de changement progressif, plutôt que de changement brutal et surtout, surtout,

pour apprendre une langue.

La régularité compte énormément pour parler une langue parce que votre cerveau est habitué

à travailler dans votre langue natale.

Il est habitué à parler, à penser, à lire, à écrire, à interagir avec les autres,

à rêver, etc.

Votre cerveau est tellement habitué que ça prend énormément de temps de lui demander

de switcher, de basculer dans une autre langue.

Il n'y a que la répétition régulière qui va progressivement faire passer votre

cerveau vers la nouvelle langue.

En clair, vous allez faire comprendre à votre cerveau qu'il doit fonctionner dans une

autre langue.

Donc il faut interagir avec la nouvelle langue tous les jours.

Si vous ne le faites qu'une fois par semaine, votre cerveau sera perdu et ne saura pas quelle

langue prioriser.

La régularité compte aussi pour la mémoire.

Pour assimiler, retenir et savoir utiliser tout le vocabulaire, la grammaire, la prononciation,

vous avez besoin d'alimenter votre mémoire en victoires et en erreurs.

Les victoires pour lui montrer le bon chemin et les erreurs pour lui montrer ce qu'il

faut éviter.

Et si vous n'alimentez pas cette mémoire régulièrement, elle va progressivement supprimer

ce que vous lui avez montré.

Donc pour renforcer cette mémoire avec le bon et le mauvais, il faut l'alimenter un

peu et régulièrement pour lui laisser le temps de digérer, d'assimiler et de former

les connexions neuronales.

Donc faites quelque chose en français tous les jours et on va voir en détail quoi faire

dans les autres habitudes.

Et si vous vous dites aujourd'hui je n'ai pas le temps, vous allez perdre encore plus

de temps à cause du manque de régularité.

Si vous laissez quelques jours sans faire une activité en français, vous allez déconstruire

très rapidement ce que vous aviez construit.

Donc pensez à dédier quelques minutes par jour pour votre apprentissage de la langue.

La 2eme habitude, et j'en ferai un épisode ou une vidéo spéciale, c'est l'écoute.

Je viens de dire que vous devez faire une activité au minimum une fois par jour, celle

que vous devez mettre en priorité, c'est l'écoute.

Des dizaines de recherches scientifiques ont été faites, notamment par Stephen Krashen

et elles prouvent toutes que la seule façon d'acquérir une langue, c'est grâce à

l'écoute de contenus compréhensibles qui nous intéressent.

C'est la seule façon.

C'est exactement comme ça que chaque humain a appris sa langue natale et c'est exactement

comme ça qu'on peut apprendre une langue étrangère.

Chacun possède le même système d'apprentissage des langues.

Chacun est capable de parler n'importe quelle langue du monde.

Il n'y a aucun don spécial pour apprendre telle ou telle langue.

Tout est une question d'immersion auditive.

C'est pour ça que quand on vit dans le pays ça marche beaucoup mieux.

Ceux qui vous disent qu'il faut être intelligent ou spécial pour apprendre une langue, c'est

complètement faux.

Il faut juste savoir comment faire.

De la même façon qu'il n'y a pas besoin d'une intelligence particulière pour apprendre

une chanson par coeur, il suffit de l'entendre des dizaines de fois pour la mémoriser.

Il faut juste un cerveau en fonctionnement normal et une bonne stratégie.

Parler la langue est le résultat de l'acquisition de la langue.

Parler est juste le fait de copier ce qu'on écoute.

Un enfant n'invente pas ce qu'il dit, il répète ce qu'il entend tout simplement.

Même si vous changez de région, vous allez changer d'accent en écoutant celui de votre

environnement.

Le cerveau est capable de s'adapter à tout, s'il est suffisamment immergé.

Si un enfant ne va pas à l'école, il pourra parler, il pourra exprimer ce qu'il veut.

Un enfant qui va à l'école pour étudier la grammaire sera meilleur bien sûr, mais

en fait on apprend notre langue natale inconsciemment à 95%.

C'est pour ça que c'est difficile pour un natif de vous expliquer comment fonctionne

sa langue si la personne n'est pas professeur, parce qu'on apprend tout inconsciemment.

Un natif va vous dire “ben je sais pas t'expliquer, mais on dit comme ça !” en fait ça veut

dire “je répète ce que j'ai entendu de mes parents, de mes proches, etc”.

L'écoute vous permet de connaître la structure, la grammaire, le vocabulaire, la prononciation.

Elle vous permet d'écouter les fréquences des sons, qui sont différentes selon les

langues, etc.

Et évidemment, bien parler nécessite de l'entraînement, de la pratique régulière

et ça c'est le point suivant.

La 3e habitude, c'est de parler avec son niveau actuel.

Parler est l'une des compétences les plus difficiles.

Même dans notre langue, c'est parfois dur de bien parler : à cause du stress, de la

fatigue, de la timidité,etc.

Et en plus, il faut trouver les bons mots au bon moment, la bonne intonation, etc.

Donc c'est encore plus difficile dans une autre langue où tout est différent.

C'est pour ça que c'est important de commencer à parler le plus tôt possible.

Vous n'êtes pas obligés de faire de longues phrases tout de suite.

Si vous êtes débutants, vous pouvez juste dire des mots sans faire une phrase.

Par exemple, les salutations “bonjour, merci, pardon, excusez-moi ”, c'est déjà mieux

que rien exactement comme les bébés qui commencent par des mots simples comme “maman,

papa” parce qu'ils veulent s'exprimer tout simplement.

Donc ayez aussi cette volonté de vous exprimer dans la langue cible.

Et ensuite vous direz des phrases courtes comme : “ça va, je suis d'accord, je

vais manger, etc, etc” Plus vous le faites tôt avec la bonne prononciation

et plus vous serez à l'aise et en confiance plus tard.

C'est pour ça que j'enseigne la grammaire de façon conversationnelle.

J'enseigne à mes apprenants à prononcer et à construire leurs phrases progressivement.

Et si vous n'avez personne pour pratiquer, vous pouvez vous parlez à vous-même ! ça

fonctionne très très bien.

Faites-le quand vous êtes seul pour ne pas avoir l'air bizarre quand même ! Donc vous

pouvez vous raconter votre journée,ce que vous avez fait hier, ce que vous allez faire

demain, etc, etc.

Et essayez d'ajouter un peu de difficulté chaque jour et c'est l'habitude numéro

4 : sortez de votre de zone de confort tous les jours.

L'apprentissage se fait seulement quand on va chercher des choses nouvelles.

Mais l'inconnu fait peur en général.

On n'ose pas s'aventurer parce qu'on a peur de l'erreur.

On a peur de se tromper ou on a peur du ridicule.

Ou alors on sait que ça va être difficile donc on a la flemme de faire des efforts.

Chaque jour, essayez de faire des activités qui ont 20% de difficulté.

Et c'est ce 20% de difficulté qui va fournir 80% des résultats.

Par exemple, quand vous écoutez du contenu quotidiennement, faites en sorte de comprendre

environ 80%, pour laisser votre cerveau résoudre tout seul les difficultés.

Autre exemple, avec mes apprenants et à chaque session, je leur demande de construire des

phrases avec un temps ou une construction qu'il n'ont jamais utilisée.

Le cerveau a besoin d'être alimenté par ces nouvelles choses pour se rappeler du bon

et du mauvais.

Donc mes apprenants savent que ça va être difficile, mais ils savent aussi qu'ils

apprennent énormément.

Et c'est le rôle d'un professeur ou d'un coach, d'ailleurs : de connaître le niveau

de son apprenant et de le pousser dans la difficulté.

Et généralement, ils me disent qu'ils sont très fatigués après la séance, après

la session, c'est parce que leur cerveau a beaucoup travaillé et le cerveau consomme

beaucoup d'énergie.

C'est l'organe qui consomme le plus d'énergie dans le corps humain.

Donc si vous faites des choses qui sont trop faciles tout le temps, vous perdrez du temps.

Si une application vous demande de choisir une image en relation avec le mot “pomme”,

c'est peut-être trop facile en fait.

Et vous gagnerez du temps même si vous vous trompez dans la difficulté.

L'erreur est beaucoup plus bénéfique que le fait de ne rien faire, que le fait de ne

pas aller chercher la difficulté.

Et au contraire, si vous faites des choses trop dures pour votre niveau, vous allez très

vite saturer et vous allez détester votre apprentissage.

Et je vois souvent cette erreur.

Des apprenants qui essaient d'écouter des contenus qui ne sont pas de leur niveau, comme

par exemple des films français avec des sous-titres en français pour un débutant, c'est beaucoup

5 habitudes pour bien parler français - #37 (1) 5 Gewohnheiten, um gut Französisch zu sprechen - #37 (1) 5 habits to speak French well - #37 (1) 5 hábitos para hablar bien francés - #37 (1) 5 abitudini per parlare bene il francese - #37 (1) フランス語を上手に話すための 5 つの習慣 - #37 (1) 5 hábitos para falar bem francês - #37 (1) 5 vanor att prata franska bra - #37 (1) İyi Fransızca konuşmak için 5 alışkanlık - #37 (1) 讲好法语的 5 个习惯 - #37 (1) 講好法語的 5 個習慣 - #37 (1)

Vous écoutez le podcast FLUIDITÉ, épisode 37. You are listening to the FLUIDITÉ podcast, episode 37. Estás escuchando el podcast FLUIDITÉ, episodio 37. Você está ouvindo o podcast FLUIDITÉ, episódio 37.

Si ustedes son principiantes de francés, hagan clic en el link de YouTube del episodio If ustedes its principiantes de francés, hagan clic en el link de YouTube del episodio Si ustedes son principiantes de francés, hagan clic en el enlace de YouTube del episodio Se usar seus principiantes de francés, clique no link do YouTube do episódio

en la descripción de Spotify, y activen los subtítulos en español para escuchar mientras en la description de Spotify, y activen los subtítulos en español para escuchar mientras en la descripción de Spotify, y activen los subtítulos en español para escuchar mientras na descrição do Spotify, e ativen los subtítulos em español para escuchar mientras

que leen para comprender todo. que leen para understand todo. leen para entender todo. que leen para compreender todo.

If you're a beginner in French, you can click on the YouTube episode link in the Spotify If you're a beginner in French, you can click on the YouTube episode link in the Spotify Si eres un principiante en francés, puedes hacer clic en el enlace del episodio de YouTube en la Se você é um iniciante em francês, pode clicar no link do episódio do YouTube na

description to listen while reading the English subtitles so that you can understand everything. description to listen while reading the English subtitles so that you can understand everything. descripción de Spotify para escuchar mientras lees los subtítulos en inglés para que puedas entender todo. descrição do Spotify para ouvir enquanto lê as legendas em inglês para que possa entender tudo.

Si vous comprenez déjà bien le français, vous pouvez aussi cliquer sur le lien de mon If you already understand French well, you can also click on my Si ya comprende bien el francés, también puede hacer clic en el enlace de mi Se você já entende bem o francês, também pode clicar no link do meu

site dans la description pour avoir la transcription écrite et gratuite de l'épisode. site link in the description to get the free written transcript of the episode. sitio en la descripción para obtener la transcripción escrita gratuita del episodio. site na descrição para obter a transcrição escrita gratuita do episódio.

Dans cet épisode, on va parler d'astuces d'apprentissage, on va voir 5 habitudes In this episode, we will talk about learning tips, we will see 5 habits En este episodio, hablaremos sobre consejos de aprendizaje, veremos 5 hábitos Neste episódio, falaremos sobre dicas de aprendizado, veremos 5 hábitos que

que vous devez adopter dans le but de parler français, alors restez à l'écoute ! التي تحتاج إلى اعتمادها لتتحدث الفرنسية، لذا تابعونا! that you must adopt in order to speak French, so stay tuned! que debes adoptar para hablar francés, ¡así que estad atentos! você deve adotar para falar francês, fique ligado!

[GENERIQUE] [GENERIC] [GENERIC] [GENÉRICO]

Bonjour et bienvenue Hello and welcome Hola y bienvenido Olá e bem - vindo

dans ce trente-septième épisode. to this thirty-seventh episode. a este trigésimo séptimo episodio. a este trigésimo sétimo episódio.

Dans l'épisode précédent, je vous racontais que c'était notre dernière semaine chez In the previous episode, I told you that it was our last week with En el episodio anterior, les dije que era nuestra última semana con No episódio anterior, eu disse que era nossa última semana com

mes beaux-parents. my in-laws. mis suegros. meus sogros.

Donc mardi dernier, on a déménagé à Querétaro. So last Tuesday, we moved to Querétaro. Así que el martes pasado nos mudamos a Querétaro. Então, na terça-feira passada, mudamos para Querétaro. 所以上周二,我们搬到了克雷塔罗。

D'ailleurs, je ne vous en dit pas plus maintenant parce que j'ai filmé notre déménagement Besides, I'm not telling you more now because I filmed our move Además, ahora no les cuento más porque filmé nuestra mudanza Além do mais, não vou contar mais a vocês agora porque filmei nossa mudança 此外,我现在不会告诉你更多,因为我拍摄了我们的举动。

et je vais faire un vlog sur ma chaîne Youtube. and I'm going to do a vlog on my Youtube channel. y voy a hacer un vlog en mi canal de Youtube. e vou fazer um vlog no meu canal no Youtube.

Donc si vous n'êtes pas encore abonné à la chaîne, le lien est dans la description So if you haven't subscribed to the channel yet, the link is in Entonces, si aún no se ha suscrito al canal, el enlace está en Portanto, se você ainda não se inscreveu no canal, o link está na descrição

de l'épisode. the episode description . la descripción del do episódio.

Dernièrement sur mon compte Instagram, j'ai publié un carrousel qui vous montre les 5 لقد قمت مؤخرًا على حسابي على Instagram بنشر عرض دائري يوضح لك الرقم 5 Recently on my Instagram account, I posted a carousel that shows you the 5 episodio. Recientemente en mi cuenta de Instagram, publiqué un carrusel que te muestra los 5 Recentemente, em minha conta do Instagram, postei um carrossel que mostra os 5 hábitos

habitudes à avoir si votre objectif est de parler français. habits to have if your goal is to speak French. hábitos que debes tener si tu objetivo es hablar francés. que você deve ter se seu objetivo é falar francês. 如果您的目标是说法语,则需要养成的习惯。

Et oui, c'est bien votre but puisque c'est la compétence active que vous devez développer ونعم، هذا هو هدفك بالفعل، حيث أن المهارة النشطة هي التي يجب عليك تطويرها And yes, that is your goal since it is the active skill that you must develop Y sí, ese es tu objetivo ya que es la habilidad activa la que debes desarrollar E sim, esse é o seu objetivo, pois é a habilidade ativa que você deve desenvolver И да, это ваша цель, потому что это активный навык, который вам нужно развить. 是的,这是你的目标,因为它是你必须发展的主动技能

en premier. first. primero. primeiro.

Beaucoup de méthodes vous apprennent à écrire avant de vous apprendre à parler. Many methods teach you to write before you teach you to speak. Muchos métodos te enseñan a escribir antes de que te enseñes a hablar. Muitos métodos ensinam você a escrever antes de ensiná-lo a falar. 许多方法先教你写,再教你说。

Alors que tous les humains font exactement l'inverse avec leur langue maternelle. Whereas all humans do the exact opposite with their mother tongue. Mientras que todos los humanos hacen exactamente lo contrario con su lengua materna. Enquanto todos os humanos fazem exatamente o oposto com sua língua materna. 而所有的人都用他们的母语做完全相反的事情。

On apprend d'abord à parler et ensuite on apprend à écrire quand on a un niveau We first learn to speak and then we learn to write when we have a minimum vital Primero aprendemos a hablar y luego aprendemos a escribir cuando tenemos un nivel Aprendemos primeiro a falar e depois aprendemos a escrever quando temos um nível 我们先学说话,有水平了再学写

minimum vital d'expression orale. الحد الأدنى الحيوي من التعبير الشفهي. level of oral expression. vital mínimo de expresión oral. mínimo vital de expressão oral.

Je n'ai jamais vu quelqu'un qui sache écrire parfaitement sans savoir parler,sa I have never seen someone who can write perfectly without knowing how to speak, his Nunca he visto a alguien que pueda escribir perfectamente sin saber hablar, su Nunca vi alguém que pudesse escrever perfeitamente sem saber falar, a sua Я никогда не видел человека, который мог бы прекрасно писать, не умея говорить. 我从未见过任何人即使不会说话也能完美地写作,他的

langue natale, sauf dans le cas des malentendants malheureusement. native language, except in the case of the hard of hearing unfortunately. lengua materna, excepto en el caso de las personas con problemas de audición, lamentablemente. língua materna, exceto no caso dos deficientes auditivos, infelizmente. родной язык, за исключением, к сожалению, слабослышащих людей. 母语,不幸的是听力受损的情况除外。

Donc je vous conseille de vous aider de la lecture de transcription ou de sous-titres لذلك أنصحك بمساعدة نفسك من خلال قراءة النسخ أو الترجمة So I advise you to help yourself with reading transcripts or subtitles Por eso te aconsejo que te ayudes a leer transcripciones o subtítulos Portanto, eu aconselho você a se ajudar com a leitura de transcrições ou legendas 所以我建议你通过阅读转录或字幕来帮助自己

quand vous écoutez du contenu, c'est la façon la plus efficace pour développer votre when listening to content, this is the most effective way to develop your cuando escuches contenido, esta es la forma más efectiva de desarrollar tu ao ouvir o conteúdo, esta é a maneira mais eficaz de desenvolver sua 当您收听内容时,这是发展您的最有效方式

compréhension orale, votre compréhension écrite et donc votre capacité à parler. listening comprehension, your written comprehension and therefore your ability to speak. comprensión auditiva, tu comprensión escrita y por lo tanto tu habilidad para hablar. compreensão auditiva, sua compreensão escrita e, portanto, sua habilidade de falar. 口头理解,你的书面理解,因此你的口语能力。

Donc c'est pour ça que je mets la transcription écrite de tous les épisodes du podcast sur So that's why I put the written transcript of all the podcast episodes on Por eso puse la transcripción escrita de todos los episodios del podcast en É por isso que coloquei a transcrição escrita de todos os episódios de podcast em Вот почему я размещаю письменную расшифровку всех эпизодов подкаста на сайте

mon site podcast.lefranchute.com. my site podcast.lefranchute.com. mi sitio podcast.lefranchute.com. meu site podcast.lefranchute.com.

Parce que parler est le résultat de l'acquisition quantitative et qualitative de la langue et Because speaking is the result of the quantitative and qualitative acquisition of the language and Porque hablar es el resultado de la adquisición cuantitativa y cualitativa del idioma y Porque falar é o resultado da aquisição quantitativa e qualitativa da língua e

je vais vous dire ce que vous devez mettre en place pour être le plus efficace possible I will tell you what you need to put in place to be as effective as possible te diré lo que necesitas poner en práctica para ser lo más eficaz posible vou te dizer o que você precisa colocar em prática para ser o mais eficaz possível 我会告诉您需要采取哪些措施才能尽可能高效

dans votre apprentissage. in your learning. en tu aprendizaje. no seu aprendizado.

On va rentrer plus en détail que la publication Instagram aujourd'hui. We will go into more detail than the Instagram post today. Entraremos en más detalles que la publicación de Instagram de hoy. Entraremos em mais detalhes do que a postagem no Instagram de hoje. 我们将比今天的 Instagram 帖子更详细。

La première habitude, c'est d'apprendre tous les jours. The first habit is to learn every day. El primer hábito es aprender todos los días. O primeiro hábito é aprender todos os dias. Первая привычка - учиться каждый день.

Pour avoir de bons résultats, on a besoin de régularité. To have good results, we need regularity. Para tener buenos resultados, necesitamos regularidad. Para ter bons resultados, precisamos de regularidade. 要获得好的结果,您需要保持一致性。

Que ce soit jouer du violon, parler une langue, apprendre à marcher, réussir son examen Whether it's playing the violin, speaking a language, learning to walk, passing your Ya sea tocar el violín, hablar un idioma, aprender a caminar, aprobar el examen de Seja tocando violino, falando um idioma, aprendendo a andar, passando no exame de 无论是拉小提琴、说语言、学走路、通过考试

de fin d'année, etc. end-of-year exam , etc. fin de año, etc. fim de ano, etc.

Mais de nos jours on aime l'intensité et les résultats immédiats, plus que la régularité. But nowadays we like the intensity and the immediate results, more than the regularity. Pero hoy en día nos gusta más la intensidad y los resultados inmediatos que la regularidad. Mas hoje em dia gostamos da intensidade e dos resultados imediatos, mais do que da regularidade. Но в наши дни мы больше любим интенсивность и немедленные результаты, чем регулярность. 但如今我们更喜欢强度和立竿见影的效果,而不是规律性。

On veut savoir quel jour on aura terminé, le temps que ça va prendre et souvent on We want to know what day we will be finished, how long it will take and often we Queremos saber qué día terminaremos, cuánto tiempo llevará y, a menudo, Queremos saber em que dia terminaremos, quanto tempo vai demorar e muitas vezes 我们想知道我们将在哪一天完成,需要多长时间,而且我们常常

veut le résultat tout de suite. want the result immediately. queremos el resultado de inmediato. queremos o resultado imediato. 马上要结果。

Donc, c'est très dur d' accepter que le résultat ne se verra pas immédiatement et So, it is very hard to accept that the result will not be seen immediately and Entonces, es muy difícil aceptar que el resultado no se verá de inmediato y Portanto, é muito difícil aceitar que o resultado não será visto imediatamente e 因此,很难接受不会立即看到结果并且

qu'il va falloir attendre longtemps avant d'atteindre son objectif. that it will take a long time to reach your goal. que llevará mucho tiempo alcanzar su objetivo. que demorará muito para atingir o seu objetivo.

Mais si vous voulez durer dans le temps, il faudra obligatoirement faire des petits pas ولكن إذا كنت تريد أن تستمر مع مرور الوقت، فسيتعين عليك اتخاذ خطوات صغيرة. But if you want to last over time, you will have to take small, Pero si quiere durar en el tiempo, tendrá que dar pasos pequeños y Mas se você quiser durar mais tempo, terá que dar passos pequenos e Но если вы хотите, чтобы это продолжалось долгое время, вам придется делать небольшие шаги. 但如果你想随着时间的推移持续下去,你将不得不采取小步骤。

réguliers. regular steps . regulares. regulares.

Pourquoi on a besoin de régularité ? Parce que l'objectif à atteindre est trop grand Why do we need regularity? Because the goal is too big ¿Por qué necesitamos regularidad? Porque la meta es demasiado grande Por que precisamos de regularidade? Porque a meta é grande demais

pour nous. for us. para nosotros. para nós.

D'un niveau débutant jusqu'à parler couramment, il y a une différence énorme. From a beginner's level to speaking fluently, there is a huge difference. Desde un nivel principiante hasta hablar con fluidez, hay una gran diferencia. Do nível de iniciante à fluência, há uma grande diferença. 从初级到熟练,差别很大。

Une différence de connaissances, de compétences, de savoir-faire, d'expérience. A difference in knowledge, skills, know-how, experience. Una diferencia en conocimientos, habilidades, conocimientos técnicos, experiencia. Uma diferença em conhecimentos, habilidades, know-how, experiência.

Donc vouloir être dans l'intensité et le résultat immédiat serait contre-productif. So wanting to be in the intensity and the immediate result would be counterproductive. Así que querer estar en la intensidad y el resultado inmediato sería contraproducente. Portanto, querer estar na intensidade e no resultado imediato seria contraproducente. Поэтому попытка интенсивно работать и добиваться немедленных результатов была бы контрпродуктивной. 所以想要激烈和立竿见影的结果会适得其反。

Ce serait comme manger tous ses repas de la semaine le même jour, on saturerait, ce serait It would be like eating all your meals for the week on the same day, you would saturate, it would be Sería como comer todas tus comidas de la semana en el mismo día, te saturarías, sería Seria como comer todas as refeições da semana no mesmo dia, ficaria saturado, seria Это все равно, что съесть все блюда на неделю в один и тот же день.

impossible. impossible. imposible. impossível.

On a besoin de changement progressif, plutôt que de changement brutal et surtout, surtout, We need gradual change, rather than abrupt change and above all, above all, Necesitamos un cambio gradual, más que un cambio brusco y sobre todo, sobre todo, Precisamos de uma mudança gradual, em vez de uma mudança abrupta e, acima de tudo, acima de tudo, Нам нужны постепенные, а не резкие перемены, и прежде всего нам нужны перемены,

pour apprendre une langue. to learn a language. aprender un idioma. aprender uma língua.

La régularité compte énormément pour parler une langue parce que votre cerveau est habitué Regularity matters a lot to speaking a language because your brain is used La regularidad es muy importante para hablar un idioma porque su cerebro está acostumbrado A regularidade é muito importante para falar um idioma porque seu cérebro está acostumado 说一种语言时规律性很重要,因为你的大脑已经习惯了。

à travailler dans votre langue natale. to working in your native language. a trabajar en su idioma nativo. a trabalhar em sua língua nativa. 用您的母语工作。

Il est habitué à parler, à penser, à lire, à écrire, à interagir avec les autres, He is used to speaking, thinking, reading, writing, interacting with others, Está acostumbrado a hablar, pensar, leer, escribir, interactuar con los demás, Ele está acostumado a falar, pensar, ler, escrever, interagir com os outros,

à rêver, etc. dreaming, etc. soñar, etc. sonhar, etc.

Votre cerveau est tellement habitué que ça prend énormément de temps de lui demander Your brain is so used to it that it takes a long time to ask it Tu cerebro está tan acostumbrado a ello que lleva mucho tiempo pedirle que Seu cérebro está tão acostumado a isso que leva muito tempo para pedir

de switcher, de basculer dans une autre langue. to switch, to switch to another language. cambie, que cambie a otro idioma. para mudar, para mudar para outro idioma.

Il n'y a que la répétition régulière qui va progressivement faire passer votre It is only regular repetition that will gradually shift your Es solo la repetición regular lo que gradualmente cambiará su É apenas a repetição regular que mudará gradualmente seu

cerveau vers la nouvelle langue. brain to the new language. cerebro al nuevo idioma. cérebro para a nova linguagem.

En clair, vous allez faire comprendre à votre cerveau qu'il doit fonctionner dans une Clearly, you are going to make your brain understand that it must function in Claramente, vas a hacer que tu cerebro entienda que debe funcionar en Obviamente, você fará com que seu cérebro entenda que deve funcionar em 简而言之,你要让你的大脑明白它必须以一种

autre langue. another language. otro idioma. outro idioma.

Donc il faut interagir avec la nouvelle langue tous les jours. So you have to interact with the new language every day. Entonces tienes que interactuar con el nuevo idioma todos los días. Portanto, você precisa interagir com o novo idioma todos os dias.

Si vous ne le faites qu'une fois par semaine, votre cerveau sera perdu et ne saura pas quelle If you only do this once a week, your brain will be lost and won't know which Si solo hace esto una vez a la semana, su cerebro se perderá y no sabrá qué Se você fizer isso apenas uma vez por semana, seu cérebro ficará perdido e não saberá qual

langue prioriser. language to prioritize. idioma priorizar. idioma priorizar.

La régularité compte aussi pour la mémoire. Regularity also counts for memory. La regularidad también cuenta para la memoria. A regularidade também conta para a memória. 规律性对记忆也很重要。

Pour assimiler, retenir et savoir utiliser tout le vocabulaire, la grammaire, la prononciation, To assimilate, retain and know how to use all the vocabulary, grammar, pronunciation, Para asimilar, retener y saber utilizar todo el vocabulario, gramática, pronunciación, Para assimilar, reter e saber usar todo o vocabulário, gramática, pronúncia,

vous avez besoin d'alimenter votre mémoire en victoires et en erreurs. you need to feed your memory with victories and errors. necesitas alimentar tu memoria con victorias y errores. você precisa alimentar sua memória com vitórias e erros. 您需要用胜利和错误来记忆。

Les victoires pour lui montrer le bon chemin et les erreurs pour lui montrer ce qu'il The victories to show him the right path and the mistakes to show him what Las victorias para mostrarle el camino correcto y los errores para mostrarle qué As vitórias para mostrar a ele o caminho certo e os erros para mostrar o que 胜利向他展示正确的道路,错误向他展示他的错误

faut éviter. to avoid. evitar. evitar.

Et si vous n'alimentez pas cette mémoire régulièrement, elle va progressivement supprimer And if you don't feed this memory regularly, it will gradually erase Y si no alimenta este recuerdo con regularidad, gradualmente borrará E se você não alimentar esta memória regularmente, ela apagará gradualmente o 如果你不定期喂养这段记忆,它会逐渐删除

ce que vous lui avez montré. what you have shown it. lo que le ha mostrado. que você mostrou. что вы ему показали. 你给他看的。

Donc pour renforcer cette mémoire avec le bon et le mauvais, il faut l'alimenter un So to strengthen this memory with good and bad, it must be fed a Entonces, para fortalecer esta memoria con lo bueno y lo malo, hay que alimentarla un Portanto, para fortalecer essa memória com coisas boas e ruins, ela deve ser alimentada um Поэтому, чтобы укрепить эту память о хорошем и плохом, нам нужно ее немного подпитать.

peu et régulièrement pour lui laisser le temps de digérer, d'assimiler et de former little and regularly to give it time to digest, assimilate and form poco y con regularidad para darle tiempo de digerir, asimilar y formar pouco e regularmente para dar tempo de digerir, assimilar e formar и регулярно, чтобы дать ему время перевариться, усвоиться и сформировать свой естественный

les connexions neuronales. neural connections. conexiones neuronales. conexões neurais.

Donc faites quelque chose en français tous les jours et on va voir en détail quoi faire So do something in French every day and we will see in detail what to do Así que haz algo en francés todos los días y veremos en detalle qué hacer Portanto, faça algo em francês todos os dias e veremos em detalhes o que fazer 所以每天用法语做点事,我们会详细了解该怎么做

dans les autres habitudes. in the other habits. en los otros hábitos. nos outros hábitos.

Et si vous vous dites aujourd'hui je n'ai pas le temps, vous allez perdre encore plus And if you say to yourself today I don't have time, you will waste even more Y si hoy te dices que no tengo tiempo, perderás aún más E se você diz para si mesmo que hoje não tenho tempo, vai perder ainda mais 如果你今天对自己说我没有时间,你会失去更多

de temps à cause du manque de régularité. time because of the lack of regularity. tiempo por la falta de regularidad. tempo por causa da falta de regularidade. 时间因缺乏规律性。

Si vous laissez quelques jours sans faire une activité en français, vous allez déconstruire If you leave a few days without doing an activity in French, you will very quickly Si te vas unos días sin hacer una actividad en francés, rápidamente Se você ficar alguns dias sem fazer uma atividade em francês, rapidamente Если вы останетесь на несколько дней без занятий французским, вы начнете разрушать язык. 如果你离开几天而没有用法语进行任何活动,你将解构

très rapidement ce que vous aviez construit. deconstruct what you have built. deconstruirás lo que has construido. desconstruirá o que construiu.

Donc pensez à dédier quelques minutes par jour pour votre apprentissage de la langue. لذا تذكر أن تخصص بضع دقائق يوميًا لتعلم اللغة. So remember to dedicate a few minutes a day for your language learning. Así que recuerda dedicar unos minutos al día a tu aprendizaje de idiomas. Portanto, lembre-se de dedicar alguns minutos por dia para o aprendizado de um idioma. 所以记得每天花几分钟时间学习这门语言。

La 2eme habitude, et j'en ferai un épisode ou une vidéo spéciale, c'est l'écoute. The 2nd habit, and I will make it a special episode or video, is listening. El segundo hábito, y lo convertiré en un episodio o video especial, es escuchar. O segundo hábito, e vou torná-lo um episódio ou vídeo especial, é ouvir.

Je viens de dire que vous devez faire une activité au minimum une fois par jour, celle I just said that you need to do one activity at least once a day, the one Solo dije que necesitas hacer una actividad al menos una vez al día, la Eu acabei de dizer que você precisa fazer uma atividade pelo menos uma vez por dia, aquela que 我只是说你必须每天至少做一次活动,那

que vous devez mettre en priorité, c'est l'écoute. you need to prioritize is listening. que necesitas priorizar es escuchar. você precisa priorizar é ouvir. 你必须优先考虑的是倾听。

Des dizaines de recherches scientifiques ont été faites, notamment par Stephen Krashen Dozens of scientific studies have been done, notably by Stephen Krashen, Se han realizado decenas de estudios científicos, en particular de Stephen Krashen, Dezenas de estudos científicos foram feitos, notadamente por Stephen Krashen, 已经完成了数十项科学研究,包括 Stephen Krashen

et elles prouvent toutes que la seule façon d'acquérir une langue, c'est grâce à and they all prove that the only way to acquire a language is through y todos demuestran que la única forma de adquirir un idioma es e todos eles provam que a única maneira de adquirir uma linguagem é 他们都证明获得一门语言的唯一途径是通过

l'écoute de contenus compréhensibles qui nous intéressent. listening to understandable content that interests us. escuchando contenido comprensible que nos interese. ouvindo um conteúdo compreensível que nos interessa. 聆听我们感兴趣的可以理解的内容。

C'est la seule façon. This is the only way. Esta es la única manera. Este é o único caminho. 这是唯一的方法。

C'est exactement comme ça que chaque humain a appris sa langue natale et c'est exactement This is exactly how every human learned their native language and this is exactly Así es exactamente como todo ser humano aprendió su idioma nativo y así es exactamente É exatamente assim que todo ser humano aprendeu sua língua nativa e é exatamente 这正是每个人学习母语的方式

comme ça qu'on peut apprendre une langue étrangère. how you can learn a foreign language. como se puede aprender un idioma extranjero. assim que você pode aprender uma língua estrangeira.

Chacun possède le même système d'apprentissage des langues. Everyone has the same language learning system. Todo el mundo tiene el mismo sistema de aprendizaje de idiomas. Todos têm o mesmo sistema de aprendizagem de línguas. 每个人都有相同的语言学习系统。

Chacun est capable de parler n'importe quelle langue du monde. Everyone is able to speak any language in the world. Todo el mundo puede hablar cualquier idioma del mundo. Todos podem falar qualquer idioma do mundo. 每个人都能说世界上任何一种语言。

Il n'y a aucun don spécial pour apprendre telle ou telle langue. There is no special gift for learning a particular language. No existe un don especial para aprender un idioma en particular. Não existe um dom especial para aprender um determinado idioma. 学习这种或那种语言并没有特别的天赋。

Tout est une question d'immersion auditive. It's all a matter of hearing immersion. Todo es cuestión de inmersión auditiva. É tudo uma questão de imersão auditiva.

C'est pour ça que quand on vit dans le pays ça marche beaucoup mieux. That's why when you live in the country it works much better. Por eso cuando vives en el campo funciona mucho mejor. É por isso que quando você mora no campo funciona muito melhor. 这就是为什么当你住在乡下时,它会工作得更好。

Ceux qui vous disent qu'il faut être intelligent ou spécial pour apprendre une langue, c'est Those who tell you that you have to be smart or special to learn a language, that is Aquellos que te dicen que tienes que ser inteligente o especial para aprender un idioma, eso está Aqueles que dizem que você tem que ser inteligente ou especial para aprender um idioma, isso está 那些告诉你必须聪明或特别才能学习语言的人是

complètement faux. completely wrong. completamente mal. completamente errado. 完全错误。

Il faut juste savoir comment faire. You just have to know how to do it. Solo tienes que saber cómo hacerlo. Você só precisa saber como fazer. 你只需要知道如何去做。

De la même façon qu'il n'y a pas besoin d'une intelligence particulière pour apprendre Just as you don't need a special intelligence to memorize Así como no necesitas una inteligencia especial para memorizar Assim como você não precisa de uma inteligência especial para memorizar

une chanson par coeur, il suffit de l'entendre des dizaines de fois pour la mémoriser. a song, you only need to hear it dozens of times to memorize it. una canción, solo necesitas escucharla decenas de veces para memorizarla. uma música, você só precisa ouvi-la dezenas de vezes para memorizá-la. 一首歌,只要听几十遍就可以记住。

Il faut juste un cerveau en fonctionnement normal et une bonne stratégie. It just takes a functioning brain and a good strategy. Solo se necesita un cerebro que funcione y una buena estrategia. Basta ter um cérebro funcionando e uma boa estratégia. 它只需要一个正常运作的大脑和一个好的策略。

Parler la langue est le résultat de l'acquisition de la langue. Speaking the language is the result of language acquisition. Hablar el idioma es el resultado de la adquisición del idioma. Falar a língua é o resultado da aquisição da linguagem.

Parler est juste le fait de copier ce qu'on écoute. Talking is just copying what you listen to. Hablar es simplemente copiar lo que escuchas. Falar é apenas copiar o que você ouve. 说话只是复制你正在听的内容。

Un enfant n'invente pas ce qu'il dit, il répète ce qu'il entend tout simplement. A child does not make up what he says, he simply repeats what he hears. Un niño no inventa lo que dice, simplemente repite lo que escucha. Uma criança não inventa o que diz, ela simplesmente repete o que ouve.

Même si vous changez de région, vous allez changer d'accent en écoutant celui de votre Even if you change region, you will change your accent by listening to that of your Incluso si cambia de región, cambiará su acento al escuchar el de su Mesmo que mude de região, você mudará seu sotaque ouvindo o que está ao seu

environnement. surroundings. entorno. redor.

Le cerveau est capable de s'adapter à tout, s'il est suffisamment immergé. The brain is able to adapt to anything, if it is sufficiently immersed. El cerebro es capaz de adaptarse a cualquier cosa, si está lo suficientemente inmerso. O cérebro é capaz de se adaptar a qualquer coisa, se estiver suficientemente imerso.

Si un enfant ne va pas à l'école, il pourra parler, il pourra exprimer ce qu'il veut. If a child does not go to school, he will be able to speak, he will be able to express what he wants. Si un niño no va a la escuela, podrá hablar, podrá expresar lo que quiere. Se uma criança não vai à escola, ela será capaz de falar, ela será capaz de expressar o que quiser.

Un enfant qui va à l'école pour étudier la grammaire sera meilleur bien sûr, mais A child who goes to school to study grammar will of course be better, but Un niño que va a la escuela a estudiar gramática, por supuesto, será mejor, pero Uma criança que vai para a escola para estudar gramática certamente será melhor, mas 一个孩子去学校学习语法当然会更好,但是

en fait on apprend notre langue natale inconsciemment à 95%. in fact we learn our native language 95% unconsciously. de hecho aprendemos nuestro idioma nativo en un 95% inconscientemente. na verdade aprendemos nossa língua nativa 95% inconscientemente. 事实上,我们 95% 的学习母语是在不知不觉中进行的。

C'est pour ça que c'est difficile pour un natif de vous expliquer comment fonctionne This is why it is difficult for a native to explain to you how Por eso es difícil para un nativo explicarte cómo funciona É por isso que é difícil para um nativo explicar como

sa langue si la personne n'est pas professeur, parce qu'on apprend tout inconsciemment. his language works if the person is not a teacher, because we learn everything unconsciously. su idioma si la persona no es un maestro, porque todo lo aprendemos de manera inconsciente. funciona sua língua se a pessoa não é um professor, porque aprendemos tudo inconscientemente.

Un natif va vous dire “ben je sais pas t'expliquer, mais on dit comme ça !” en fait ça veut A native will tell you “well I don't know how to explain it to you, but we say like that!” in fact it means Un nativo te dirá "bueno, no sé cómo explicártelo, ¡pero decimos así!" de hecho significa Um nativo lhe dirá “bem, não sei como te explicar, mas dizemos assim!” na verdade, significa 当地人会告诉你“好吧,我不知道如何向你解释,但我们就是这么说的!”事实上它想要

dire “je répète ce que j'ai entendu de mes parents, de mes proches, etc”. “I repeat what I heard from my parents, my relatives, etc”. “repito lo que escuché de mis padres, mis familiares, etc”. “Repito o que ouvi de meus pais, meus parentes, etc”. 说“我重复我从父母、亲戚等那里听到的话”。

L'écoute vous permet de connaître la structure, la grammaire, le vocabulaire, la prononciation. Listening allows you to know the structure, grammar, vocabulary, pronunciation. Escuchar te permite conocer la estructura, gramática, vocabulario, pronunciación. Ouvir permite que você conheça a estrutura, gramática, vocabulário e pronúncia.

Elle vous permet d'écouter les fréquences des sons, qui sont différentes selon les It allows you to listen to the frequencies of sounds, which are different depending on the Te permite escuchar las frecuencias de los sonidos, que son diferentes según el Ele permite que você ouça as frequências dos sons, que são diferentes dependendo do

langues, etc. language, etc. idioma, etc. idioma, etc.

Et évidemment, bien parler nécessite de l'entraînement, de la pratique régulière And obviously speaking well requires practice, regular practice Y, obviamente, hablar bien requiere práctica, práctica regular E, obviamente, falar bem requer prática, prática regular

et ça c'est le point suivant. and that's the next point. y ese es el siguiente punto. e esse é o próximo ponto.

La 3e habitude, c'est de parler avec son niveau actuel. The 3rd habit is to speak with your current level. El tercer hábito es hablar con su nivel actual. O terceiro hábito é falar com o seu nível atual. 第三个习惯是用你现在的水平说话。

Parler est l'une des compétences les plus difficiles. Speaking is one of the most difficult skills. Hablar es una de las habilidades más difíciles. Falar é uma das habilidades mais difíceis.

Même dans notre langue, c'est parfois dur de bien parler : à cause du stress, de la Even in our language, it is sometimes hard to speak well: because of stress, Incluso en nuestro idioma, a veces es difícil hablar bien: por estrés, Mesmo na nossa língua, às vezes é difícil falar bem: por causa do estresse, 即使用我们的语言,有时也很难说好:因为压力,

fatigue, de la timidité,etc. fatigue, shyness, etc. cansancio, timidez, etc. cansaço, timidez, etc.

Et en plus, il faut trouver les bons mots au bon moment, la bonne intonation, etc. And in addition, you have to find the right words at the right time, the right intonation, etc. Y además, hay que encontrar las palabras adecuadas en el momento adecuado, la entonación adecuada, etc. Além disso, você deve encontrar as palavras certas no momento certo, a entonação certa etc.

Donc c'est encore plus difficile dans une autre langue où tout est différent. So it's even more difficult in another language where everything is different. Entonces es aún más difícil en otro idioma donde todo es diferente. Portanto, é ainda mais difícil em outro idioma onde tudo é diferente. 因此,使用另一种完全不同的语言就更加困难了。

C'est pour ça que c'est important de commencer à parler le plus tôt possible. That's why it's important to start talking as soon as possible. Por eso es importante empezar a hablar lo antes posible. É por isso que é importante começar a falar o mais rápido possível.

Vous n'êtes pas obligés de faire de longues phrases tout de suite. You don't have to make long sentences right away. No es necesario que hagas frases largas de inmediato. Você não precisa fazer frases longas imediatamente. 你不必马上造长句。

Si vous êtes débutants, vous pouvez juste dire des mots sans faire une phrase. If you are a beginner, you can just say words without making a sentence. Si eres un principiante, puedes simplemente decir palabras sin hacer una oración. Se você é um iniciante, você pode apenas dizer palavras sem formar uma frase. 如果你是初学者,你可以只说单词而不造句。

Par exemple, les salutations “bonjour, merci, pardon, excusez-moi ”, c'est déjà mieux For example, the greetings “hello, thank you, sorry, excuse me” is already better Por ejemplo, los saludos “hola, gracias, lo siento, disculpe” ya es mejor Por exemplo, os cumprimentos “alô, obrigado, desculpe, com licença” já são melhores do

que rien exactement comme les bébés qui commencent par des mots simples comme “maman, than nothing just like babies who start with simple words like “mom, que nada, como los bebés que comienzan con palabras simples como “mamá, que nada, assim como bebês que começam com palavras simples como “mamãe,

papa” parce qu'ils veulent s'exprimer tout simplement. dad” because they just want to express themselves. . papá” porque solo quieren expresarse. papai” porque eles só querem se expressar.

Donc ayez aussi cette volonté de vous exprimer dans la langue cible. So also have this willingness to express yourself in the target language. Así que también tenga esta voluntad de expresarse en el idioma de destino. Portanto, também tenha essa vontade de se expressar no idioma de destino. Поэтому вы также должны быть готовы выражать свои мысли на языке перевода. 所以也有这种用目标语言表达自己的愿望。

Et ensuite vous direz des phrases courtes comme : “ça va, je suis d'accord, je And then you will say short sentences like, “It's okay, I agree, I Y luego dirás frases cortas como, “Está bien, estoy de acuerdo, E então você dirá frases curtas como: “Está tudo bem, eu concordo,

vais manger, etc, etc” Plus vous le faites tôt avec la bonne prononciation 'm going to eat, etc, etc.” The earlier you do it with the correct pronunciation, the voy a comer, etc., etc.” Cuanto antes lo hagas con la pronunciación correcta, vou comer, etc, etc.” Quanto mais cedo você fizer isso com a pronúncia correta,

et plus vous serez à l'aise et en confiance plus tard. more comfortable and confident you will be later. más cómodo y seguro te sentirás más tarde. mais confortável e confiante você ficará mais tarde.

C'est pour ça que j'enseigne la grammaire de façon conversationnelle. That's why I teach grammar in a conversational way. Por eso enseño gramática de forma conversacional. É por isso que ensino gramática de forma coloquial.

J'enseigne à mes apprenants à prononcer et à construire leurs phrases progressivement. I teach my learners to pronounce and build their sentences gradually. Enseño a mis alumnos a pronunciar y construir sus oraciones gradualmente. Eu ensino meus alunos a pronunciar e construir suas frases gradualmente.

Et si vous n'avez personne pour pratiquer, vous pouvez vous parlez à vous-même ! ça And if you don't have anyone to practice, you can talk to yourself! it Y si no tienes a nadie con quien practicar, ¡puedes hablar contigo mismo! E se você não tem ninguém para praticar, pode falar sozinho! ele

fonctionne très très bien. works very very well. funciona muy, muy bien. funciona muito bem.

Faites-le quand vous êtes seul pour ne pas avoir l'air bizarre quand même ! Donc vous Do it when you're alone so you don't look weird anyway! So you ¡Hazlo cuando estés solo para que no te veas raro de todos modos! Para que Faça isso quando estiver sozinho para não parecer estranho de qualquer maneira! Assim, você Делайте это в одиночестве, чтобы не выглядеть странно! Итак, ты 当你一个人的时候这样做,这样你就不会看起来很奇怪!那么你

pouvez vous raconter votre journée,ce que vous avez fait hier, ce que vous allez faire can tell yourself about your day, what you did yesterday, what you are going to do puedas contarte a ti mismo sobre tu día, lo que hiciste ayer, lo que vas a hacer pode contar a si mesmo sobre o seu dia, o que você fez ontem, o que vai fazer 可以告诉你你的一天,你昨天做了什么,你打算做什么

demain, etc, etc. tomorrow, etc, etc. mañana, etc., etc. amanhã, etc, etc.

Et essayez d'ajouter un peu de difficulté chaque jour et c'est l'habitude numéro And try to add a little more difficulty each day and that's habit number E intente agregar un poco más de dificultad cada día y ese es el hábito número E tente adicionar um pouco mais de dificuldade a cada dia e esse é o hábito número 每天尝试增加一点难度,这就是习惯号

4 : sortez de votre de zone de confort tous les jours. 4: step out of your comfort zone every day. 4: salga de su zona de confort todos los días. 4: saia da sua zona de conforto todos os dias. 4:每天走出你的舒适区。

L'apprentissage se fait seulement quand on va chercher des choses nouvelles. Learning happens only when you go looking for new things. El aprendizaje ocurre solo cuando buscas cosas nuevas. O aprendizado só acontece quando você sai em busca de coisas novas. 只有当你去寻找新事物时,学习才会发生。

Mais l'inconnu fait peur en général. But the unknown is generally scary. Pero lo desconocido generalmente da miedo. Mas o desconhecido geralmente é assustador. 但未知通常是可怕的。

On n'ose pas s'aventurer parce qu'on a peur de l'erreur. We do not dare to venture out because we are afraid of mistakes. No nos atrevemos a aventurarnos porque tenemos miedo a los errores. Não ousamos nos aventurar porque temos medo de errar.

On a peur de se tromper ou on a peur du ridicule. We are afraid of making mistakes or we are afraid of ridicule. Tenemos miedo de cometer errores o tenemos miedo del ridículo. Temos medo de cometer erros ou do ridículo. Мы боимся совершить ошибку или быть осмеянными. 我们害怕犯错或者我们害怕被嘲笑。

Ou alors on sait que ça va être difficile donc on a la flemme de faire des efforts. Or we know it's going to be difficult so we are too lazy to make an effort. O sabemos que va a ser difícil, así que somos demasiado perezosos para hacer un esfuerzo. Ou sabemos que vai ser difícil, então somos muito preguiçosos para fazer um esforço. Или мы знаем, что это будет сложно, поэтому ленимся приложить усилия. 或者我们知道这会很困难,所以我们懒得努力。

Chaque jour, essayez de faire des activités qui ont 20% de difficulté. Each day, try to do activities that are 20% difficult. Cada día, trate de hacer actividades que sean un 20% difíciles. A cada dia, tente fazer atividades que sejam 20% difíceis.

Et c'est ce 20% de difficulté qui va fournir 80% des résultats. And it is this 20% difficulty that will provide 80% of the results. Y es este 20% de dificultad lo que proporcionará el 80% de los resultados. E é essa dificuldade de 20% que dará 80% dos resultados.

Par exemple, quand vous écoutez du contenu quotidiennement, faites en sorte de comprendre For example, when you listen to content on a daily basis, make sure you understand Por ejemplo, cuando escuche contenido a diario, intente comprender Por exemplo, quando você ouve conteúdo diariamente, tente entender

environ 80%, pour laisser votre cerveau résoudre tout seul les difficultés. about 80%, so your brain can solve the difficulties on its own. alrededor del 80%, para que su cerebro pueda resolver las dificultades por sí solo. cerca de 80%, para que seu cérebro possa resolver as dificuldades sozinho.

Autre exemple, avec mes apprenants et à chaque session, je leur demande de construire des Another example, with my learners and at each session, I ask them to construct Otro ejemplo, con mis alumnos y en cada sesión, les pido que construyan Outro exemplo, com meus alunos e a cada sessão, peço que construam

phrases avec un temps ou une construction qu'il n'ont jamais utilisée. sentences with a tense or a construction that they have never used. oraciones con un tiempo o una construcción que nunca hayan usado. frases com um tempo verbal ou uma construção que nunca usaram.

Le cerveau a besoin d'être alimenté par ces nouvelles choses pour se rappeler du bon The brain needs to be fueled by these new things to remember the good El cerebro necesita alimentarse con estas cosas nuevas para recordar lo bueno O cérebro precisa ser alimentado por essas coisas novas para lembrar o que é bom

et du mauvais. and the bad. y lo malo. e o que é ruim.

Donc mes apprenants savent que ça va être difficile, mais ils savent aussi qu'ils So my learners know it is going to be difficult, but they also know that they are Entonces, mis alumnos saben que va a ser difícil, pero también saben que están Meus alunos sabem que vai ser difícil, mas também sabem que estão 所以我的学习者知道这会很困难,但他们也知道他们

apprennent énormément. learning a lot. aprendiendo mucho. aprendendo muito.

Et c'est le rôle d'un professeur ou d'un coach, d'ailleurs : de connaître le niveau And it is the role of a teacher or a coach, for that matter: to know the level Y es el papel de un maestro o un entrenador, para el caso: conocer el nivel E é o papel de um professor ou de um treinador, aliás: saber o nível

de son apprenant et de le pousser dans la difficulté. of his learner and to push him into difficulty. de su alumno y empujarlo hacia las dificultades. de seu aluno e colocá-lo em dificuldades. 他的学习者,并把他推向困难。

Et généralement, ils me disent qu'ils sont très fatigués après la séance, après And usually they tell me that they are very tired after the session, after Y suelen decirme que están muy cansados ​​después de la sesión, después de E geralmente eles me falam que ficam muito cansados ​​depois da sessão, depois 通常,他们告诉我他们在会议结束后非常疲倦,之后

la session, c'est parce que leur cerveau a beaucoup travaillé et le cerveau consomme the session, it's because their brain has worked a lot and the brain consumes a la sesión, es porque su cerebro ha trabajado mucho y el cerebro consume da sessão, é porque o cérebro deles trabalhou muito e o cérebro consome 会议是因为他们的大脑工作了很多并且大脑消耗了

beaucoup d'énergie. lot of energy. mucha energía. muita energia.

C'est l'organe qui consomme le plus d'énergie dans le corps humain. It is the organ that consumes the most energy in the human body. Es el órgano que más energía consume del cuerpo humano. É o órgão que mais consome energia do corpo humano. 是人体消耗能量最多的器官。

Donc si vous faites des choses qui sont trop faciles tout le temps, vous perdrez du temps. So if you do things that are too easy all the time, you will be wasting time. Entonces, si hace cosas que son demasiado fáciles todo el tiempo, estará perdiendo el tiempo. Portanto, se você faz coisas que são fáceis demais o tempo todo, estará perdendo tempo. Если вы будете постоянно заниматься слишком простыми делами, вы будете терять время. 所以如果你总是做太容易的事情,你就会浪费时间。

Si une application vous demande de choisir une image en relation avec le mot “pomme”, If an application asks you to choose an image related to the word “apple”, Si una aplicación te pide que elijas una imagen relacionada con la palabra "manzana", en Se um aplicativo solicitar que você escolha uma imagem relacionada à palavra “maçã”, Если приложение просит вас выбрать изображение, связанное со словом "яблоко",

c'est peut-être trop facile en fait. it might be too easy actually. realidad podría ser demasiado fácil. pode ser muito fácil na verdade. 实际上可能太容易了。

Et vous gagnerez du temps même si vous vous trompez dans la difficulté. And you will save time even if you get it wrong. Y ahorrará tiempo incluso si se equivoca. E você economizará tempo mesmo se errar. Вы сэкономите время, даже если ошибетесь с выбором сложности. 即使你搞砸了难度,你也会节省时间。

L'erreur est beaucoup plus bénéfique que le fait de ne rien faire, que le fait de ne The error is much more beneficial than the fact of doing nothing, than the fact of El error es mucho más beneficioso que el hecho de no hacer nada, que el hecho de O erro é muito mais benéfico do que o fato de não fazer nada, do que o fato de

pas aller chercher la difficulté. not going to the difficulty. no acudir a la dificultad. não ir até a dificuldade. 不去寻找困难。

Et au contraire, si vous faites des choses trop dures pour votre niveau, vous allez très And on the contrary, if you do things too hard for your level, you will Y por el contrario, si haces las cosas demasiado duras para tu nivel, E, pelo contrário, se você fizer coisas muito difíceis para o seu nível, você

vite saturer et vous allez détester votre apprentissage. quickly saturate and you will hate your learning. rápidamente te saturarás y odiarás tu aprendizaje. rapidamente saturará e odiará o seu aprendizado. 很快饱和,你会讨厌你的学习。

Et je vois souvent cette erreur. And I often see this error. Y a menudo veo este error. E muitas vezes vejo esse erro.

Des apprenants qui essaient d'écouter des contenus qui ne sont pas de leur niveau, comme Learners who try to listen to content that is not of their level, such as Alumnos que intentan escuchar contenido que no es de su nivel, como Alunos que tentam ouvir conteúdos que não são do seu nível, como

par exemple des films français avec des sous-titres en français pour un débutant, c'est beaucoup French films with French subtitles for a beginner, it is much películas francesas con subtítulos en francés para principiantes, es filmes franceses com legendas em francês para um iniciante, é muito