×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Le Dessous des Cartes - E201-400, Dessous des cartes Inde 1 3 (1)

Dessous des cartes Inde 1 3 (1)

[Musique]

trois numéros du dessous des cartes vont

être consacrés à ce grand pays qu'est

l'inde c'est pour ça que je me suis

installé aujourd'hui au musée guimet

musée d'art asiatique de paris qui est

au trocadéro vous parlerai de politique

étrangère et mondialisé de politique

intérieure et de révolte paysanne et

aujourd'hui je vais commencer par vous

raconter comment ce pays a fait pour

devenir une grande puissance économique

voici lé ce continent indien l'inde fait

trois millions trois cent mille

kilomètres carrés

sa forme en triant tu plonges au sud

dans l'océan indien et au nord et les

séparer de la chine par la chaîne de

l'himalaya

d'où descendent la plaine du gange le

pays est balayé par les moussons et ses

pluies et vents saisonniers sont un

facteur climatique déterminant puisque

cela favorise l'agriculture avec un

milliard deux cents millions d'habitants

l'inde est le pays le plus peuplé au

monde après la chine avec une densité de

population trois fois plus importante

concentré sur les planètes orale et le

long du gange

cette population indienne est une

véritable mosaïque on y parle plus de

1600 langues

divisé en plusieurs familles

linguistique et plus importantes sont à

dravidienne au sud et l'inde aux

européennes au nord et puis le pays est

aussi une mosaïque de religion

d'après le dernier recensement en 2001

80 % des indiens sont hindous 13 % des

indiens sont musulmans soit au total 160

millions de personnes 1 d'accueil ainsi

la troisième population musulmane au

monde après l'indonésie et le pakistan

on trouve aussi des chrétiens 2 3% de la

population des cycles des bouddhistes et

jane t par ci et lors de l'indépendance

de 1947 la constitution du pays avait

précisé que l'inde était un état laïque

pour garantir justement le respect des

choix religieux de chacun ce qui

n'empêche pas les tensions entre les

groupes confessionnels

alors comment s'organise l'économie

indienne ce pays a connu deux

révolutions majeures et la première

c'est la révolution verte et qui

concerne l'agriculture aujourd'hui avec

la deuxième surface cultivée au monde

l'inde est le premier producteur mondial

d pis le deuxième pour le riz qui est

cultivé au nord-est et sur les côtes

le deuxième pour les légumineuses le thé

les fruits et légumes

la canne à sucre le troisième pour le

sorgho et le blé au nord-ouest est le

troisième producteur de coton qui est

exploité dans l'ouest du pays et avec le

premier cheptel au monde

l'un est aussi le premier producteur de

lait au monde

ces bons chiffres sont les résultats

directs de la révolution verte

quand on voit sur la carte les

principales zones de mise en oeuvre

l'un exporte désormais plus de denrées

agricoles qu'elle n'en importent et elle

dispose d'un stock stratégique de

céréales pour garantir sa sécurité

alimentaire

alors cette politique a mis un terme aux

famines récurrentes qui sévit c'est

après l'indépendance et fait mentir les

annonces prédisant que l'inde ne

pourrait jamais nourrir une telle

population et en même temps la

malnutrition persiste dans ce pays

un indien sur cinq est sous alimenté

soit 246 millions de personnes alors

l'agriculture reste un secteur clé au

nahd la moitié de la population active

indienne travaille dans ce secteur et en

même temps sa part baissent

régulièrement dans le pib comme on voit

sur le graphique

elle ne représente plus aujourd'hui que

18 % du pib de l'inde

deuxième événement marquant dans

l'histoire économique indienne c'est le

passage d'une économie dirigée à une

économie de marché

alors qu'est ce qui s'est passé

industrie indienne était très contrôlée

par l'état central doublement protégée

par des barrières douanières et par

l'interdiction faite aux sociétés

étrangères de s'implanter en inde

or au début des années 90 le

gouvernement indien est surendetté

il doit faire appel au fmi et se voit

conduit à autoriser l'ouverture du pays

aux investissements privés

ces investissements privés passe ainsi

d'une croissance annuelle moyenne de

près de 4% entre 1951 et 1980 à une

croissance annuelle de witte et demi

pour cent entre 1980 et 2000 à partir de

2004 le gouvernement facilite la

création de zones économiques spéciales

pour favoriser l'implantation de groupes

industriels nationaux et attirer les

investissements et les entreprises

étrangers par exemple grâce aux divers

minerais dont l'un des riches comme le

chrome le fer la bauxite le pays fait

construire dans l'état de l'orissa une

grande usine sidérurgique sur

financement et technologie sud-coréenne

l'inde devrait ainsi devenir le deuxième

producteur mondial d'acier ici 2012 le

décollage économique de l'inde a aussi

été rendu possible par une politique

élitiste et volontariste dans le domaine

universitaire cela vient de la

valorisation du savoir propre aux castes

brahmanique très présente dans le sud du

pays

joint au dynamisme des casses marchande

aujourd'hui 15 % des indiens entre 20 et

24 ans étudie dans les filières

supérieures telles que les indian

institute of technology et avec cette

main d'oeuvre tout à la fois abondante

bon marché et bien formés plus des coûts

de recherche développement inférieurs à

ceux que l'on trouve en europe et aux

états unis l'inde à développer des

niches dans des secteurs à forte valeur

ajoutée comme le nucléaire civil les

biotechnologies la production de

médicaments génériques le pays est le

premier exportateur mondial

et puis il ya bien sûr le secteur

informatique et services informatiques

sont concentrés dans la silicon valley

indienne entre va et des rats bad

bangalore et chennai et ils sont l'une

des clés du secteur tertiaire indien qui

comptent pour 50 2% du pib

l'inde offre désormais à ses services

aux entreprises du monde entier offrant

ainsi le double atout et de la langue

anglaise et du décalage horaire par

rapport aux états unis et alors

l'idée d'un savoir faire un dia

spécifiques dans le domaine informatique

est renforcée par les ingénieurs indiens

expatriés en amérique du nord en europe

occidentale ou en australie

une autre diaspora importante pour

l'économie indienne est installé dans

les pays du golfe

là les migrants indiens sont employés

dans la restauration le commerce le

bâtiment ils sont à l'origine de

transferts financiers destinés aux

familles restées en inde estimée à 41

milliards de dollars en 2010 voilà donc

résumé comment l'art et celle de l'inde

a évolué depuis l'indépendance

si on reprend le tableau de formation du

pib du pays

le secteur agricole a fortement baissé

tout en restant important en termes de

part de la population active

la part de l'industrie a doublé la part

des services a doublé également faisant

de l'inde le bureau du monde au même

titre que la chine

on l atelier pour les produits

manufacturés

le pays a affiché un taux de croissance

de près de 7% par an en moyenne entre

2000 et 2009 et ce malgré la crise

financière qui a commencé en 2007 et

avec ce modèle économique que je viens

de vous décrire

l'inde est devenue la quatrième

puissance économique mondiale en parité

de pouvoir d'achat

derrière les états unis la chine le

japon

alors tout ça est très bien sauf que

l'inde est toujours dans une position de

grand écart

si on analyse de près une carte du

produit intérieur brut par habitant à

l'intérieur des états et des territoires

qui composent la fédération indienne

repères tout d'abord que la richesse se

concentre au sud dans les anciens

comptoirs coloniaux comme goa et

pondichéry historiquement ouvert sur le

commerce extérieur dans les états où se

trouvent les pôles industriels et

technologiques tamil nadu andhra pradesh

karnataka maharashtra dans les états

côtiers avec les ports et leurs

diasporas à l'étranger comme le kerala

et le gujarat

on repère aussi des états riches dans le

nord du pays la capitale delhi et les

états de l'ariana du punjab que

himachal pradesh et cette région

agricole a bénéficié de la révolution

verte et profitent aussi de la proximité

du marché de la capitale new delhi

ensuite on voit que c'est dans le nord

reste que se concentrent les états les

plus pauvres

billard madhya pradesh rajasthan ou tard

pradesh ce sont les états diby maru qui

est un acronyme qui en hindi signifie

malades ces états très ruraux concentre

environ la moitié des personnes les plus

pauvres du pays et les quarts contre le

nord et le sud en termes de pib par

habitant est visible aussi par l'idée h

c'est à dire l'indicé de développement

humain

on voit là les deux extrêmes le kerala

avec un idh élevé et le billard avec un

idh faible c'est dans le sud de l'inde

que le décollage économique indien a

commencé la région est historiquement

moins marquées par la violence entre les

castes et des communautés religieuses

et c'est là que l'on retrouve les

meilleurs indicateurs meilleure

éducation

surtout celle des femmes ce qui améliore

les conditions d'alimentation et de

santé des enfants

cela accélère aussi la transition

démographique quasi achevée dans le sud

où la dce de fécondité est faible comme

au kerala alors que le nord on trouve

des indices de fécondité qui demeure

élevé comme au billard avec près de 4

enfants par femme et puis enfin il ya

l'échelle urbaine qui permet de mesurer

les paradoxes de la croissance indienne

on voit sur la carte et trois mégapoles

de plus de 10 millions d'habitants delhi

mumbai et kolkata voici aussi les autres

grandes villes du pays

et maintenant voici la carte des slams

tiers des bidonvilles et bien ces zones

d'habitat précaire informel illégal se

développe dans les grandes villes

sous la pression de l'urbanisation et de

l'exode rural

par exemple dans l'agglomération du

grand moun bras et que l'on voit ici et

qui compte plus de 20 millions

d'habitants

un habitant sur trois vit dans un

bidonville la capitale économique et

financière de l'inde détient ainsi le

record du plus grand bidonville d'asie

dharavi qui accueille entre 500 mille et

un million d'habitants sur les zones

marécageuses de la ville voilà l'un des

désormais parmi les grands pays

économique dans le monde qui compte

énormément et en même temps son modèle

de croissance semble paradoxal avec

d'une part l'émergence d'une grande

classe moyenne le maintien de la

pauvreté dans ce pays puisque près de 70

% des indiens vivent à peu près avec

deux dollars par jour et en même temps

l'existence de grands groupes financiers

et industriels totalement mondialisé

alors dans un prochain numéro je vous

parlerai justement de la politique

extérieure de l'inde et qui est une

politique tout à fait mondialisée sur ce

dossier je vous conseille de lire

l'économie de l'inde aux éditions de la

découverte de jean joseph boillot une

poésie rossi michel testard pourquoi

l'inde sait les promesses d'un géant

émergent aux éditions pearson et puis je

vous signale que le monde vient de

sortir son bilan géostratégique pour

l'année 2011

[Applaudissements]

[Musique]

[Musique]

[Musique]

nos logis la production de médicaments

génériques le pays est le premier

exportateur mondial

et puis il ya bien sûr le secteur

informatique et services informatiques

sont concentrés dans la silicon valley

indienne en travail d'arabe à bangalore

et chennai et ils sont l'une des clés du

secteur tertiaire indien qui comptent

pour 50 2% du pib

l'inde offre désormais à ses services

aux entreprises du monde entier offrant

ainsi le double atout et de la langue

anglaise et du décalage horaire par

rapport aux états unis et à l'europe

lidén à savoir faire un dia spécifiques

dans le domaine informatique est

renforcée par les ingénieurs indiens

expatriés en amérique du nord en europe

occidentale ou en australie

une autre diaspora importante pour

l'économie indienne est installé dans

les pays du golfe

là les migrants indiens sont employés

dans la restauration le commerce le

bâtiment ils sont à l'origine de

transferts financiers destinés aux

familles restées en inde estimée à 41

milliards de dollars en 2010 voilà donc

résumé comment la richesse de l'inde a

évolué depuis l'indépendance

si on reprend le tableau de formation du

pib du pays

le secteur agricole a fortement baissé

tout en restant important en termes de

part de la population active

la part de l'industrie a doublé la part

des services a doublé également à

dravidienne au sud et l'inde aux

européennes au nord et puis le pays est

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Dessous des cartes Inde 1 3 (1) Под|предлог|карт|Индия underneath|some|cards|India نقشه های زیرین هند 1 3 (1) Nos bastidores da Índia 1 3 (1) Under the maps India 1 3 (1) Нижняя карта Индия 1 3 (1)

[Musique] Музыка music [Music] [Музыка]

trois numéros du dessous des cartes vont три|номера|под|ниже|карт|карты|идут three|numbers|of|below|some|cards|they go three episodes of under the maps will три номера нижней карты будут

être consacrés à ce grand pays qu'est быть|посвящены|этому|этому|великому||который есть to be|dedicated|to|this|great|country|that is be dedicated to this great country that is посвящены этой великой стране, которой является

l'inde c'est pour ça que je me suis Индия|это|для|это|что|я|себя|был India|it's|for|that|that|I|myself|I am India, that's why I settled Индия, вот почему я устроился

installé aujourd'hui au musée guimet установлен|сегодня|в|музей|Гиме installed|today|at|museum|Guimet today at the Guimet Museum сегодня в музее Гиме

musée d'art asiatique de paris qui est музей|искусства|азиатский|в|Париже|который|есть museum|of art|Asian|of|Paris|who|is Asian art museum in Paris which is музее азиатского искусства в Париже, который находится

au trocadéro vous parlerai de politique в|Трокадеро|вы|буду говорить|о|политике at the|Trocadéro|you|I would talk|about|politics at Trocadéro, I will talk to you about politics. в Трокадеро, я буду говорить о политике

étrangère et mondialisé de politique иностранная|и|глобализованной|политики|политики foreign|and|globalized|of|politics foreign and globalized politics иностранной и глобализированной политики

intérieure et de révolte paysanne et внутренней|и|(предлог)|восстание|крестьянская| internal|and|of|revolt|peasant|and domestic and peasant revolt and внутренней и крестьянского восстания и

aujourd'hui je vais commencer par vous сегодня|я|буду|начинать|с|вас today|I|I will|to start|by|you today I will start by telling you сегодня я начну с того, чтобы вам

raconter comment ce pays a fait pour рассказать|как|эта|страна|имеет|сделал|для to tell|how|this|country|has|made|for how this country managed to рассказать, как эта страна справилась с

devenir une grande puissance économique стать|одной|великой|державой|экономической to become|a|great|power|economic to become a great economic power стать великой экономической державой

voici lé ce continent indien l'inde fait вот|это|этот|континент|индийский|Индия|делает here is|the|this|continent|Indian|India|it makes here is the Indian subcontinent, India is вот здесь на индийском континенте Индия делает

trois millions trois cent mille три|миллиона|три|сто|тысяча three|millions|three|hundred|thousand three million three hundred thousand три миллиона триста тысяч

kilomètres carrés километры|квадратные kilometers|squared square kilometers квадратных километров

sa forme en triant tu plonges au sud его|форма|в|сортируя|ты|ныряешь|на|юг its|shape|in|sorting|you|you dive|to|south its shape while sorting you dive to the south его форма, сортируя, ты погружаешься на юг

dans l'océan indien et au nord et les в|океане|Индийском|и|на|севере|и|те in|the ocean|Indian|and|in the|north|and|the in the Indian Ocean and to the north and the в Индийский океан и на север и

séparer de la chine par la chaîne de отделить|от|артикль|Китай|через|артикль|цепь|от to separate|from|the|China|by|the|chain|of separate from China by the chain of разделить с Китаем цепью

l'himalaya Гималаи the Himalayas the Himalayas Гималаев

d'où descendent la plaine du gange le откуда|спускаются|артикль|равнина|реки|Ганг|артикль from where|they descend|the|plain|of the|Ganges|the from which descends the Ganges plain the откуда спускается равнина Ганга

pays est balayé par les moussons et ses страна|есть|сметен|муссонами|(определенный артикль)|муссоны|и|его country|is|swept|by|the|monsoons|and|its country is swept by the monsoons and its страна подвержена муссонам, и её

pluies et vents saisonniers sont un дожди|и|ветры|сезонные|являются|одним rains|and|winds|seasonal|they are|a seasonal rains and winds are a дождь и сезонные ветры являются

facteur climatique déterminant puisque фактор|климатический|определяющий|поскольку factor|climatic|determining|since determining climatic factor since определяющим климатическим фактором, поскольку

cela favorise l'agriculture avec un это|способствует|сельскому хозяйству|с|одним it|it favors|agriculture|with|a this promotes agriculture with a это способствует сельскому хозяйству с

milliard deux cents millions d'habitants миллиард|два|сотен|миллионов|жителей billion|two|hundred|millions|of inhabitants billion two hundred million inhabitants миллиардом двести миллионов жителей

l'inde est le pays le plus peuplé au Индия|является|самый|страной|самым||населённым|в India|is|the|country|the|most|populated|in india is the most populous country in индия является самой населенной страной в

monde après la chine avec une densité de мир|после||Китай|с|одна|плотность| world|after|the|China|with|a|density| the world after china with a density of мире после китая с плотностью

population trois fois plus importante население|три|раз|более|важная population|three|times|more|important population three times larger население в три раза больше

concentré sur les planètes orale et le сосредоточенный|на|(определенный артикль множественного числа)|планеты|устная|и|(определенный артикль мужского рода) focused|on|the|planets|oral|and|the focused on the oral planets and the сосредоточено на планетах устной и

long du gange длинный|от|канала long|of the|gang along the Ganges вдоль Ганга

cette population indienne est une эта|популяция|индийская|есть|одна this|population|Indian|is|a this Indian population is a это индийское население является

véritable mosaïque on y parle plus de истинная|мозаика|мы|там|говорит|больше|о true|mosaic|we|there|we talk|more|of a true mosaic, more than настоящая мозаика, здесь говорят более чем на

1600 langues языков languages 1600 languages 1600 языках

divisé en plusieurs familles разделенный|на|несколько|семей divided|in|several|families divided into several families разделенных на несколько семей

linguistique et plus importantes sont à лингвистика|и|более|важные|находятся|в linguistic|and|more|important|they are|at linguistic and the most important are in языков и наиболее важные находятся в

dravidienne au sud et l'inde aux дравидийская|на|юг|и|Индия|к Dravidian|in the|south|and|India|to Dravidian in the south and India to дравидийская на юге и Индия к

européennes au nord et puis le pays est европейские|на|север|и|затем|эта|страна|есть European|in the|north|and|then|the|country|is European in the north and then the country is европейцам на севере, а затем страна является

aussi une mosaïque de religion также|одна|мозаика|религий|религия also|a|mosaic|of|religion also a mosaic of religion также мозаикой религий

d'après le dernier recensement en 2001 согласно|артикль|последний|перепись|в according to|the|last|census|in according to the last census in 2001 по последней переписи в 2001 году

80 % des indiens sont hindous 13 % des из|индийцев|являются|индуистами| of|Indians|they are|Hindus| 80% of Indians are Hindus, 13% of 80 % индийцев - индуисты, 13 % индийцев

indiens sont musulmans soit au total 160 индийцы|есть|мусульмане|всего|в|сумме Indians|they are|Muslims|that is|in|total Indians are Muslims, totaling 160 - мусульмане, что в сумме составляет 160

millions de personnes 1 d'accueil ainsi миллионов|(предлог)|людей|приема|так же millions|of|people|of welcome|thus million people, making it the миллионов человек, таким образом,

la troisième population musulmane au третья|третья|население|мусульманская|в the|third|population|Muslim|in third largest Muslim population in это третье по численности мусульманское население в

monde après l'indonésie et le pakistan мир|после|Индонезия|и|| world|after|Indonesia|and|the|Pakistan world after Indonesia and Pakistan мир после Индонезии и Пакистана

on trouve aussi des chrétiens 2 3% de la мы|находим|также|(артикль множественного числа)|христиан|от|(артикль определённый) we|we find|also|some|Christians|of|the there are also Christians 2-3% of the также есть христиане 2-3% от

population des cycles des bouddhistes et население|(предлог не переводится)|циклы|(предлог не переводится)|буддистов|и population|of|cycles|of|Buddhists|and population of Buddhists and населения, циклы буддистов и

jane t par ci et lors de l'indépendance джейн|ты|здесь|рядом|и|во время|от|независимости Jane|you|by|here|and|||independence Jains here and during independence джайнов здесь, и во время независимости

de 1947 la constitution du pays avait с|артикль|конституция|страны|страны|имела of|the|constitution|of the|country|had in 1947 the constitution of the country had с 1947 года конституция страны установила

précisé que l'inde était un état laïque уточнил|что|Индия|была|одно|государство|светское specified|that|India|it was|a|state|secular specified that India was a secular state что Индия является светским государством

pour garantir justement le respect des для|гарантировать|именно|(определённый артикль)|соблюдение|(частичный артикль) for|to guarantee|just|the|respect|of to precisely guarantee the respect of чтобы гарантировать уважение к

choix religieux de chacun ce qui выбор|религиозный|каждого|каждого|это|кто choice|religious|of|each|this|who everyone's religious choices which религиозным выборам каждого, что

n'empêche pas les tensions entre les не мешает|не|множественное число артикль|напряжения|между|множественное число артикль it does not prevent|not|the|tensions|between|the does not prevent tensions between the не мешает напряженности между

groupes confessionnels группы|конфессиональные groups|confessional religious groups конфессиональными группами

alors comment s'organise l'économie тогда|как|организуется|экономика so|how|it is organized|the economy so how is the economy organized так как же организована экономика

indienne ce pays a connu deux индийская|эта|страна|имеет|известный|два Indian|this|country|has|known|two India this country has experienced two Индии, эта страна пережила два

révolutions majeures et la première революции|основные|и|первая|первая revolutions|major|and|the|first major revolutions and the first главные революции и первая

c'est la révolution verte et qui это|(артикль)|революция|зеленая|и|кто it is|the|revolution|green|and|who is the green revolution and which это зеленая революция и которая

concerne l'agriculture aujourd'hui avec касается|сельского хозяйства|сегодня|с it concerns|agriculture|today|with concerns agriculture today with касается сельского хозяйства сегодня с

la deuxième surface cultivée au monde в|торая|поверхность|обрабатываемая|в|мире the|second|surface|cultivated|in the|world the second largest cultivated area in the world второй по величине обрабатываемой площадью в мире

l'inde est le premier producteur mondial Индия|является|первым|первым|производителем|мировым India|is|the|first|producer|global India is the world's largest producer. Индия является крупнейшим производителем в мире

d pis le deuxième pour le riz qui est от|пиши|артикль|второй|для|артикль|рис|который|есть of|and|the|second|for|the|rice|which|is It is the second for rice, which is а вторым по производству риса, который

cultivé au nord-est et sur les côtes выращиваемый|на|||и|на|те|побережьях cultivated|in the|||and|on|the|coasts grown in the northeast and on the coasts. выращивается на северо-востоке и на побережьях

le deuxième pour les légumineuses le thé определенный артикль|второй|для|определенный артикль|бобовые|определенный артикль|чай the|second|for|the|legumes|the|tea It is the second for legumes and tea. вторым по производству бобовых и чая

les fruits et légumes (определённый артикль мнч)|фрукты|и|овощи the|fruits|and|vegetables fruits and vegetables фрукты и овощи

la canne à sucre le troisième pour le (определённый артикль женского рода)|тростник|(предлог)|сахар|(определённый артикль мужского рода)|третий|для|(определённый артикль мужского рода) the|cane|to|sugar|the|third|for|the sugar cane the third for the сахарный тростник третий для

sorgho et le blé au nord-ouest est le сорго|и|артикль|пшеница|на|||есть|артикль sorghum|and|the|wheat|in the|||is|the sorghum and wheat in the northwest is the сорго и пшеница на северо-западе является

troisième producteur de coton qui est третий|производитель|(предлог)|хлопка|который|является third|producer|of|cotton|who|is third producer of cotton which is третьим производителем хлопка, который является

exploité dans l'ouest du pays et avec le эксплуатируемый|на|западе|в|стране|и|с|тем exploited|in|the west|of|country|and|with| exploited in the west of the country and with the эксплуатируется на западе страны и с

premier cheptel au monde первый|скот|в|мире first|livestock|in the|world largest livestock in the world первым поголовьем в мире

l'un est aussi le premier producteur de один|является|также|тот|первый|производитель|из one|is|also|the|first|producer|of one is also the leading producer of один также является первым производителем

lait au monde молоко|в|мире milk|to the|world milk in the world молока в мире

ces bons chiffres sont les résultats эти|хорошие|цифры|являются|эти|результаты these|good|figures|they are|the|results these good figures are the results эти хорошие цифры являются результатами

directs de la révolution verte директивы|от|(артикль)|революции|зеленой directs|of|the|revolution|green directly from the green revolution прямых последствий зеленой революции

quand on voit sur la carte les когда|мы|видим|на|карте|карте|их when|we|we see|on|the|map|the when we look at the map of the когда мы смотрим на карту

principales zones de mise en oeuvre основные|зоны|по|внедрению|в|действие main|areas|of|implementation|in|work main areas of implementation основных зон реализации

l'un exporte désormais plus de denrées один|экспортирует|теперь|больше|чем|товары one of them|exports|now|more|of|goods one now exports more agricultural goods один теперь экспортирует больше товаров

agricoles qu'elle n'en importent et elle сельскохозяйственные|что она|не|импортируют|и|она agricultural|that she|not (of them)|they import|and|she than it imports and it сельского хозяйства, чем импортирует, и она

dispose d'un stock stratégique de располагает|стратегическим|запасом|стратегическим| has|of a|stock|strategic|of has a strategic stock of имеет стратегический запас

céréales pour garantir sa sécurité злаки|для|гарантировать|его|безопасность cereals|to|to guarantee|his|security cereals to ensure its security зерновых для обеспечения своей безопасности

alimentaire пищевая food food продовольственный

alors cette politique a mis un terme aux тогда|эта|политика|(глагол-связка)|положила|один|конец|к so|this|policy|has|put|a|end|to the so this policy put an end to так эта политика положила конец

famines récurrentes qui sévit c'est голод|повторяющиеся|которые|свирепствует|это famines|recurrent|that|it strikes|it is recurring famines that plagued it after рецидивирующим голодам, которые бушевали после

après l'indépendance et fait mentir les после|независимости|и|делает|лгать|им after|independence|and|made|to lie|the independence and disproves the независимости и опровергли

annonces prédisant que l'inde ne объявления||что|Индия|не announcements|predicting|that|India|not announcements predicting that India could never объявления, предсказывающие, что Индия никогда не

pourrait jamais nourrir une telle мог бы|когда-либо|накормить|такую|такую could|ever|to feed|a|such feed such a сможет прокормить такое

population et en même temps la население|и|в|тот же|время|артикль женского рода population|and|in|same|time|the population and at the same time население и в то же время

malnutrition persiste dans ce pays недоедание|продолжается|в|этом|стране malnutrition|persists|in|this|country malnutrition persists in this country недоедание сохраняется в этой стране

un indien sur cinq est sous alimenté один|индиец|на|пять|есть|недо|обеспеченный питанием one|Indian|on|five|is|under|nourished one in five Indians is undernourished один индиец из пяти недоедает

soit 246 millions de personnes alors пусть|миллионов|из|людей|тогда be|millions|of|people|then which means 246 million people то есть 246 миллионов человек

l'agriculture reste un secteur clé au сельское хозяйство|остается|один|сектор|ключевым|в agriculture|remains|a|sector|key|in the agriculture remains a key sector in сельское хозяйство остается ключевым сектором

nahd la moitié de la population active находим|артикль|половина|от|артикль|население|рабочая сила nahd|the|half|of|the|population|active about half of the active population на половину активного населения

indienne travaille dans ce secteur et en индийская|работает|в|этот|сектор|и|в Indian|works|in|this|sector|and|in Indian works in this sector and in индийская работает в этом секторе и в

même temps sa part baissent даже|время|его|доля|снижается same|time|it|they|they decrease the same time her share decreases то же время ее доля снижается

régulièrement dans le pib comme on voit регулярно|в|определенный артикль|ВВП|как|мы|видит regularly|in|the|GDP|as|we|we see regularly in the GDP as we see регулярно в ВВП, как мы видим

sur le graphique на|графике| on|the|graph on the graph на графике

elle ne représente plus aujourd'hui que она|не|представляет|больше|сегодня|чем she|not|she represents|more|today|that it now represents only она сегодня представляет лишь

18 % du pib de l'inde от|ВВП|Индии| of|gdp|of|India 18% of India's GDP 18 % ВВП Индии

deuxième événement marquant dans второй|событие|значимый|в second|event|significant|in the second significant event in второе значительное событие в

l'histoire économique indienne c'est le история|экономическая|индийская|это| the history|economic|Indian|it is|the Indian economic history is the экономической истории Индии это

passage d'une économie dirigée à une переход|от одной|экономики|управляемой|к|одной passage|from a|economy|directed|to|a transition from a controlled economy to a переход от плановой экономики к

économie de marché экономика|рынка|рынок economy|of|market market economy рыночной экономике

alors qu'est ce qui s'est passé тогда|что|это|кто|себя|произошло so|what is|it|who|it happened|happened so what happened так что же произошло

industrie indienne était très contrôlée индустрия|индийская|была|очень|контролируемая industry|Indian|was|very|controlled the Indian industry was very controlled индийская промышленность была сильно контролируемой

par l'état central doublement protégée от|государство|центральное|двойной|защищено by|the state|central|doubly|protected doubly protected by the central state двойная защита со стороны центрального государства

par des barrières douanières et par через|(артикль мнч)|барьеры|таможенные|и|через by|some|barriers|customs|and|by by customs barriers and by через таможенные барьеры и

l'interdiction faite aux sociétés запрет|наложенный|на|компании the prohibition|made|to the|companies the prohibition on foreign companies запрет, наложенный на компании

étrangères de s'implanter en inde иностранные|в|осесть|в|Индии foreign|to|to establish oneself|in|India establishing themselves in India иностранные компании не могут вести бизнес в Индии

or au début des années 90 le |в|начале|90-х|годов| gold|at the|beginning|of the|years|the in the early 90s the в начале 90-х годов

gouvernement indien est surendetté правительство|индийское|есть|чрезмерно задолжено government|Indian|is|over-indebted Indian government is over-indebted индийское правительство было сильно задолжено

il doit faire appel au fmi et se voit он|должен|делать|обращение|к|МВФ|и|себя|видит he|he must|to make|call|to the|IMF|and|himself|he sees it has to turn to the IMF and finds itself ему пришлось обратиться в МВФ и

conduit à autoriser l'ouverture du pays приводит|к|разрешить|открытие|страны|страны it leads|to|to allow|the opening|of|country forced to allow the opening of the country разрешить открытие страны

aux investissements privés к|инвестициям|частным to the|investments|private to private investments к частным инвестициям

ces investissements privés passe ainsi эти|инвестиции|частные|проходят|таким образом these|investments|private|it goes|thus these private investments thus go эти частные инвестиции таким образом

d'une croissance annuelle moyenne de о|рост|ежегодной|средней|на of a|growth|annual|average|of from an average annual growth of среднегодового роста в

près de 4% entre 1951 et 1980 à une около|4%|между|и|к|одной near|of|between|and|to|a nearly 4% between 1951 and 1980 to a почти 4% с 1951 по 1980 год к

croissance annuelle de witte et demi рост|годовая|от|Витте|и|полтора growth|annual|of|Witte|and|half annual growth of Witte and a half годовой рост witte и полтора

pour cent entre 1980 et 2000 à partir de на|сто|между|и|от|начиная|с for|hundred|between|and|at|from| percent between 1980 and 2000 starting from процент между 1980 и 2000 годами из

2004 le gouvernement facilite la (артикль)|правительство|облегчает|(артикль) the|government|facilitates|the 2004 the government facilitates the 2004 года правительство облегчает

création de zones économiques spéciales создание|(предлог)|зон|экономических|специальных creation|of|zones|economic|special creation of special economic zones создание специальных экономических зон

pour favoriser l'implantation de groupes для|содействия|внедрению|групп| to|to promote|the establishment|of|groups to promote the establishment of groups для содействия созданию групп

industriels nationaux et attirer les промышленники|национальные|и|привлечь|их industrial|national|and|to attract|the national industries and attract национальных промышленных предприятий и привлечению

investissements et les entreprises инвестиции|и|(определенный артикль множественного числа)|компании investments|and|the|companies investments and foreign companies инвестиций и компаний

étrangers par exemple grâce aux divers иностранцы|по|примеру|благодаря|к|различным foreigners|by|example|thanks|to the|various for example through various иностранных, например, благодаря различным

minerais dont l'un des riches comme le минералы|из которых|один|из|богатейших|как|он minerals|of which|one|of|rich|like|the minerals one of the rich like the минералы, одним из богатейших из которых является

chrome le fer la bauxite le pays fait хром|артикль|железо|артикль|боксит|артикль|страна|делает chrome|the|iron|the|bauxite|the|country|it makes chrome iron bauxite the country is хром, железо, бокситы, страна строит

construire dans l'état de l'orissa une строить|в|штат|Орисса||одну to build|in|the state|of|Orissa|a building in the state of Orissa a в штате Орисса большой металлургический завод на

grande usine sidérurgique sur большой|завод|металлургический|на large|factory|steel|on large steel plant on

financement et technologie sud-coréenne финансирование|и|технология|| financing|and|technology|| financing and South Korean technology финансирование и южнокорейская технология

l'inde devrait ainsi devenir le deuxième Индия|должна|таким образом|стать|вторым|вторым India|should|thus|to become|the|second India is expected to become the second Индия, таким образом, должна стать второй

producteur mondial d'acier ici 2012 le производитель|мировой|стали|здесь|артикль producer|global|of steel|here|the largest steel producer in 2012 the мировой производитель стали здесь в 2012 году

décollage économique de l'inde a aussi взлет|экономический|Индии||имеет|также takeoff|economic|of|India|has|also economic rise of India has also экономический рост Индии также

été rendu possible par une politique был|сделан|возможным|благодаря|одной|политике been|made|possible|by|a|policy was made possible by an elitist and proactive policy стало возможным благодаря политике

élitiste et volontariste dans le domaine элитистский|и|волюнтаристский|в|этом|области elitist|and|voluntarist|in|the|field in the academic field this comes from the элитаризма и волюнтаризма в области

universitaire cela vient de la университетский|это|приходит|из|там academic|it|it comes|from|there valorization of knowledge specific to the castes высшего образования, это происходит от

valorisation du savoir propre aux castes оценка|(предлог)|знание|присущий|(предлог)|кастам valorization|of|knowledge|specific|to|castes ценности знаний, присущей кастам

brahmanique très présente dans le sud du брахманическая|очень|присутствует|на|артикль|юг|предлог Brahmanic|very|present|in|the|south|of Brahmanical very present in the south of брахманическая культура очень присутствует на юге

pays страна country the country страны

joint au dynamisme des casses marchande соединенный|к|динамике|разрушенных|автомобилей|торговых joint|to the|dynamism|of the|wrecks|merchant combined with the dynamism of the merchant classes вместе с динамикой торговых разборок

aujourd'hui 15 % des indiens entre 20 et сегодня|из|индийцев|в возрасте от|до today|of|Indians|between|and today 15% of Indians between 20 and сегодня 15 % индийцев в возрасте от 20 до

24 ans étudie dans les filières года|учится|в|эти|специальности years|he/she studies|in|the|fields 24 years old studies in higher education fields 24 года учится в высших учебных заведениях

supérieures telles que les indian высшие|такие|как|индийцы| superior|such|that|the|Indian such as the Indian таких как индийские

institute of technology et avec cette институт|технологии|технологий|и|с|этой institut|de|technologie|and|with|this Institute of Technology and with this институты технологий, и с этой

main d'oeuvre tout à la fois abondante рабочая|сила|все|в|тот|раз|изобилующая hand|of work|all|at|the|time|abundant labor force that is both abundant рабочей силой, которая одновременно обильна

bon marché et bien formés plus des coûts хороший|рынок|и|хорошо|обученные|больше|неопределенный артикль|затраты good|market|and|well|trained|more|some|costs cheap and well-trained plus lower research and development costs дешевле и хорошо подготовлены, плюс затраты

de recherche développement inférieurs à от|исследования|разработки|ниже|чем of|research|development|lower|to than those found in Europe and the на исследования и разработки ниже, чем

ceux que l'on trouve en europe et aux те|кто|мы|находим|в|Европе|и|в those|that|we|we find|in|Europe|and|to the United States, India is developing те, что можно найти в Европе и в

états unis l'inde à développer des штаты|объединенные||к|развивать|(неопределенный артикль) states|united|India|to|to develop|some Соединенных Штатах, Индия развивает

niches dans des secteurs à forte valeur ниши|в|некоторых|секторах|с|высокой|ценностью niches|in|some|sectors|at|high|value niches in high value sectors ниши в секторах с высокой добавленной стоимостью

ajoutée comme le nucléaire civil les добавленная|как|артикль|ядерный|гражданский|артикль added|as|the|nuclear|civil|the such as civil nuclear таких как гражданская ядерная энергетика

biotechnologies la production de биотехнологии|(артикль)|производство|(предлог) biotechnologies|the|production|of biotechnologies and the production of биотехнологии, производство

médicaments génériques le pays est le лекарства|дженерики|определенный артикль|страна|есть|определенный артикль medications|generic|the|country|is|the generic drugs, the country is the генерических лекарств, страна является

premier exportateur mondial первый|экспортер|мировой first|exporter|global the world's largest exporter первый мировой экспортер

et puis il ya bien sûr le secteur и|потом|он|есть|хорошо|конечно|этот|сектор and|then|it|there is|well|sure|the|sector and then there is of course the sector и затем, конечно, есть сектор

informatique et services informatiques информатика|и|услуги|информационные computer science|and|services|IT IT and IT services информационных технологий и услуг

sont concentrés dans la silicon valley находятся|сосредоточены|в|артикль|кремниевой|долине they are|concentrated|in|the|silicon|valley are concentrated in Silicon Valley сосредоточен в Силиконовой долине

indienne entre va et des rats bad индийская|между|уходит|и|некоторые|крысы|плохие Indian|between|goes|and|some|rats|bad Indian between goes and bad rats индийская между идет и крысы плохие

bangalore et chennai et ils sont l'une Бангалор|и|Ченнай|и|они|есть|одна Bangalore|and|Chennai|and|they|they are|one Bangalore and Chennai and they are one of Бангалор и Ченнай, и они являются одной из

des clés du secteur tertiaire indien qui (артикль определенный мнч)|ключи|(предлог) из|сектор|третичный|индийский|которые some|keys|of the|sector|tertiary|Indian|who the keys of the Indian tertiary sector which ключей индийского сектора услуг, который

comptent pour 50 2% du pib составляют|для|от|ВВП they account for|for|of|GDP account for 50.2% of GDP составляет 50,2% ВВП

l'inde offre désormais à ses services Индия|предлагает|теперь|своим|своим|услугам India|offers|now|to|its|services India now offers its services Индия теперь предлагает свои услуги

aux entreprises du monde entier offrant к|компаниям|из|мира|всего|предлагающим to the|companies|of|world|entire|offering to companies around the world, providing компаниям по всему миру, предлагая

ainsi le double atout et de la langue так|артикль|двойной|козырь|и|языка|артикль|язык thus|the|double|asset|and|of|the|language the double advantage of the English таким образом двойное преимущество как английского языка,

anglaise et du décalage horaire par английская|и|от|разница|часовой|по English|and|of|offset|time|by language and the time zone difference. так и разницы во времени.

rapport aux états unis et alors отчет|к|штатам|объединенным|и|тогда report|to|states|united|and|so report to the United States and then отчет по Соединенным Штатам и тогда

l'idée d'un savoir faire un dia идея|о|знании|делать|один|день the idea|of a|know-how|to make|a|day the idea of a know-how one day идея о мастерстве в области

spécifiques dans le domaine informatique специфические|в|области|информатики|информатики specific|in|the|field|computer specific in the field of computer science специфических в области информатики

est renforcée par les ingénieurs indiens является|усиленной|индийскими||инженерами|индийцами is|reinforced|by|the|engineers|Indian is reinforced by Indian engineers усиливается индийскими инженерами

expatriés en amérique du nord en europe экспаты|в|Америка|из|Северной|в|Европе expatriates|in|America|of|north|in|Europe expatriates in North America or Europe экспатрианты в северной америке и европе

occidentale ou en australie западной|или|в|Австралии western|or|in|Australia Western or in Australia западной или в австралии

une autre diaspora importante pour одна|другая|диаспора|важная|для a|another|diaspora|important|for another significant diaspora for другая важная диаспора для

l'économie indienne est installé dans экономика|индийская|есть|установлен|в the economy|Indian|is|installed|in the Indian economy is established in индийской экономики находится в

les pays du golfe (определенный артикль множественного числа)|страны|(предлог означающий 'из')|залива the|countries|of|gulf the Gulf countries страны залива

là les migrants indiens sont employés там|(определённый артикль множественного числа)|мигранты|индийцы|являются|нанятыми there|the|migrants|Indian|they are|employed there Indian migrants are employed там работают индийские мигранты

dans la restauration le commerce le в|артикль|ресторанный бизнес|артикль|торговля|артикль in|the|restoration|the|commerce|the in restaurants, commerce, and construction в ресторанном бизнесе, торговле, строительстве они являются источником

bâtiment ils sont à l'origine de здание|они|есть|в|происхождении|от building|they|they are|at|| they are the source of

transferts financiers destinés aux переводы|финансовые|предназначенные|к transfers|financial|intended|to the financial transfers intended for финансовые переводы, предназначенные для

familles restées en inde estimée à 41 семьи|оставшиеся|в|Индии|оценена|в families|remained|in|India|estimated|at families remaining in India estimated at 41 семей, оставшихся в Индии, оцененные в 41

milliards de dollars en 2010 voilà donc миллиард|долларов||в|вот|значит billions|of|dollars|in|here is|so billion dollars in 2010 so here is миллиард долларов в 2010 году, вот так

résumé comment l'art et celle de l'inde резюме|как|искусство|и|та|из|Индии summary|how|the art|and|that|of|India a summary of how art and that of India вкратце, как искусство и Индия

a évolué depuis l'indépendance (он)|эволюционировал|с|независимости has|evolved|since|the independence has evolved since independence развивался с момента независимости

si on reprend le tableau de formation du если|мы|возьмем|определенный артикль|таблицу|из|обучения|определенный артикль if|we|we take back|the|table|of|training|of the if we take the training table of the если мы возьмем таблицу формирования

pib du pays ВВП|страны|страна GDP|of|country country's GDP ввп страны

le secteur agricole a fortement baissé этот|сектор|сельскохозяйственный|(глагол-связка)|сильно|упал the|sector|agricultural|has|strongly|decreased the agricultural sector has significantly declined сельскохозяйственный сектор значительно сократился

tout en restant important en termes de все|в|оставаясь|важным|в|терминах|по all|in|remaining|important|in|terms|of while remaining important in terms of при этом оставаясь важным с точки зрения

part de la population active доля|от|артикль|население|активное part|of|the|population|active the share of the active population доли рабочей силы

la part de l'industrie a doublé la part (артикль определенный)|доля|(предлог)|промышленности|(глагол-связка)|удвоилась|(артикль определенный)|доля the|part|of|the industry|has|doubled|the|part the share of industry has doubled the share доля промышленности удвоила долю

des services a doublé également faisant (артикль мнч)|услуги|(глагол-связка)|удвоилось|также|делая some|services|has|doubled|also|making of services has also doubled making услуги также удвоились, что делает

de l'inde le bureau du monde au même из|Индии|артикль|офис|мира|мир|в|тот же of|India|the|office|of|world|at|same from India the office of the world at the same из Индии офис мира на том же

titre que la chine заголовок|чем|Китай|Китай title|that|the|China title as China уровне, что и Китай

on l atelier pour les produits мы|артикль|мастерская|для|артикль|продукты we|the|workshop|for|the|products the workshop for products мы мастерская для продуктов

manufacturés произведенные manufactured manufactured производства

le pays a affiché un taux de croissance страна|страна|(глагол-связка)|продемонстрировал|(неопределенный артикль)|уровень|(предлог)|роста the|country|has|displayed|a|rate|of|growth the country posted a growth rate страна продемонстрировала темп роста

de près de 7% par an en moyenne entre около|7%||в|год|в|среднем|между of|near|of|by|year|in|average|between of nearly 7% per year on average between почти 7% в год в среднем между

2000 et 2009 et ce malgré la crise и|и|это|несмотря на|кризис| and|and|this|despite|the|crisis 2000 and 2009 despite the financial crisis 2000 и 2009 годами, несмотря на кризис

financière qui a commencé en 2007 et финансовый|который|(глагол-связка)|началась|в|и financial|who|has|started|in|and that began in 2007 and финансовый, который начался в 2007 году и

avec ce modèle économique que je viens с|этой|модель|экономической|который|я|прихожу with|this|model|economic|that|I|I come with this economic model that I just с этой экономической моделью, которую я только что

de vous décrire от|вас|описать of|you|to describe described to you вам описал

l'inde est devenue la quatrième Индия|стала|четвертой|| India|is|become|the|fourth India has become the fourth Индия стала четвертой

puissance économique mondiale en parité сила|экономическая|мировая|в|паритете power|economic|global|in|parity world economic power in parity экономической силой мира по паритету

de pouvoir d'achat о|покупательной| of|power|of purchase purchasing power покупательская способность

derrière les états unis la chine le за|определенный артикль множественного числа|государства|объединенные|определенный артикль|Китай|определенный артикль behind|the|states|united|the|china|the behind the United States, China, the после Соединенных Штатов идет Китай

japon Япония Japan Japan Япония

alors tout ça est très bien sauf que тогда|всё|это|есть|очень|хорошо|кроме|что so|all|that|is|very|well|except|that so all of this is very well except that так что все это очень хорошо, кроме того что

l'inde est toujours dans une position de Индия|есть|всегда|в|одной|позиции|для India|is|always|in|a|position|of India is always in a position of Индия всегда находится в позиции

grand écart большой|разрыв big|gap great disparity большого разрыва

si on analyse de près une carte du если|мы|проанализируем|с|близко|одна|карта|из if|we|we analyze|of|closely|a|map|of the if we closely analyze a map of если внимательно проанализировать карту

produit intérieur brut par habitant à продукт|внутренний|валовой|на|душу населения|в product|interior|gross|per|inhabitant|at gross domestic product per capita at валового внутреннего продукта на душу населения в

l'intérieur des états et des territoires внутреннее устройство|(предлог не переводится)|штатов|и|(предлог не переводится)|территорий the interior|of the|states|and|of|territories the interior of the states and territories внутри штатов и территорий

qui composent la fédération indienne кто|составляют|артикль|федерация|индийская who|they compose|the|federation|Indian that make up the Indian federation которые составляют индийскую федерацию

repères tout d'abord que la richesse se ориентиры|все|сначала|что|определенный артикль|богатство|себя markers|all|first|that|the|wealth|it firstly, it should be noted that wealth is отметим прежде всего, что богатство

concentre au sud dans les anciens сосредоточен|на|юге|в|старых|древних concentrate|in the|south|in|the|ancient concentrated in the south in the former сосредоточено на юге в старых

comptoirs coloniaux comme goa et колониальные|колониальные|такие как|Гоа|и trading posts|colonial|like|Goa|and colonial counters like Goa and колониальные торговые посты, такие как Гоа и

pondichéry historiquement ouvert sur le Пондишери|исторически|открытый|на|арендованное Pondicherry|historically|open|on| Pondicherry historically open to the Пондишери, исторически открытые для

commerce extérieur dans les états où se торговля|внешний|в|те|государства|где|себя trade|foreign|in|the|states|where|it foreign trade in the states where are внешней торговли в штатах, где находятся

trouvent les pôles industriels et находят|(определённый артикль мнч)|полюса|промышленные|и they find|the|poles|industrial|and the industrial hubs and промышленные центры и

technologiques tamil nadu andhra pradesh технологические|тамильский|наду|андхра|прадеш technological|Tamil|Nadu|Andhra|Pradesh technological Tamil Nadu Andhra Pradesh технологические тамилнаду андхра прадеш

karnataka maharashtra dans les états Карнатака|Махараштра|в|множественное число|штаты Karnataka|Maharashtra|in|the|states Karnataka Maharashtra in the states карнатака махараштра в штатах

côtiers avec les ports et leurs прибрежные|с|определенный артикль множественного числа|порты|и|их coastal|with|the|ports|and|their coastal with the ports and their прибрежные с портами и их

diasporas à l'étranger comme le kerala диаспоры|за границей|за границей|как||Керала diasporas|at|abroad|like|the|Kerala diasporas abroad like Kerala диаспорами за границей, такими как керала

et le gujarat и|определенный артикль|Гуджарат and|the|Gujarat and Gujarat и Гуджарат

on repère aussi des états riches dans le мы|отмечает|также|некоторые|государства|богатые|в|этом we|we identify|also|some|states|rich|in|the we also identify wealthy states in the также можно выделить богатые штаты в

nord du pays la capitale delhi et les север|страны|страны|артикль|столица|Дели|и|артикль north|of|country|the|capital|Delhi|and|the north of the country, the capital Delhi, and the северной части страны, столицу Дели и

états de l'ariana du punjab que штаты|из|Ариана|Пенджаб|Пенджаб|что states|of|the Ariana|of|Punjab|that states of Haryana and Punjab that штаты Хариана и Пенджаб, которые

himachal pradesh et cette région хима́чал|праде́ш|и|эта|регио́н Himachal|Pradesh|and|this|region Himachal Pradesh and this region Химачал-Прадеш и этот регион

agricole a bénéficié de la révolution сельское|(глагол-связка)|извлекла|из|(определенный артикль)|революция agricultural|has|benefited|from|the|revolution agriculture benefited from the green revolution сельское хозяйство benefited от революции

verte et profitent aussi de la proximité зеленая|и|пользуются|также|от|определенный артикль|близость green|and|they benefit|also|from|the|proximity and also benefit from the proximity зеленой революции и также пользуются близостью

du marché de la capitale new delhi от|рынок|в|артикль|столицы|новый|Дели of the|market|of|the|capital|New|Delhi to the market of the capital New Delhi к рынку столицы Нью-Дели

ensuite on voit que c'est dans le nord затем|мы|видим|что|это|на|север|север then|we|we see|that|it is|in|the|north then we see that it is in the north затем мы видим, что это на севере

reste que se concentrent les états les остается|что|себя|сосредоточены|множественное число артикль|государства|множественное число артикль remains|that|they|they concentrate|the|states| remains that concentrate the states the остаются сосредоточенными штаты

plus pauvres более|бедные more|poor poorest самые бедные

billard madhya pradesh rajasthan ou tard бильярд|Мадхья|Прадеш|Раджастхан|или|поздно billiards|Madhya|Pradesh|Rajasthan|or|late billiards madhya pradesh rajasthan or late бильярд мадхья-прадеш раджастхан или поздно

pradesh ce sont les états diby maru qui прадеш|это|есть|(артикль множественного числа)|штаты|диби|мару|которые state|they|they are|the|states|by|Maru|who pradesh these are the states of diby maru that прадеш это штаты диби мару которые

est un acronyme qui en hindi signifie является|неопределенный артикль|акроним|который|на|хинди|означает is|a|acronym|which|in|Hindi|means is an acronym that in Hindi means это акроним который на хинди означает

malades ces états très ruraux concentre больные|эти|штаты|очень|сельские|сосредоточены sick|these|states|very|rural|concentrated sick these very rural states concentrate больные эти очень сельские штаты сосредоточивают

environ la moitié des personnes les plus около|артикль|половины|из|людей|артикль|самых about|the|half|of|people|the|more about half of the most people примерно половину самых

pauvres du pays et les quarts contre le бедные|страны|страны|и|те|кварталы|против|арендной poor|of the|country|and|the|quarters|against|the poor people of the country and the quarters against the бедные страны и кварталы против

nord et le sud en termes de pib par север|и|артикль|юг|в|терминах|по|ВВП|на north|and|the|south|in|terms|of|GDP|by north and the south in terms of GDP per севера и юга в терминах ВВП на

habitant est visible aussi par l'idée h житель|есть|виден|также|через|идея| inhabitant|is|visible|also|by|the idea|h capita is also visible through the idea that душу также видны через идею h

c'est à dire l'indicé de développement это|к|сказать|индекс|развития|развития it is|to|to say|the index|of|development is to say the development index то есть индекс развития

humain человек human human человек

on voit là les deux extrêmes le kerala мы|видим|там|два|два|крайности|артикль|Керала we|we see|there|the|two|extremes|the|Kerala we see here the two extremes: Kerala здесь мы видим два крайности: Керала

avec un idh élevé et le billard avec un с|высоким|индексом человеческого развития|развития|и|бильярд|бильярд|с|одним with|a|hdi|high|and|the|billiards|with| with a high HDI and billiards with a с высоким ИДР и Бихар с

idh faible c'est dans le sud de l'inde ИДГ|низкий|это|в|южной|юг|Индии| idh|low|it's|in|the|south|of| low HDI, it's in the south of India. низким ИДР, это на юге Индии.

que le décollage économique indien a что|(артикль)|взлет|экономический|индийский|имеет that|the|takeoff|economic|Indian|has that the Indian economic takeoff has что индийский экономический взлет начался

commencé la région est historiquement началась|ареал|регион|есть|исторически started|the|region|is|historically begun the region is historically регион исторически

moins marquées par la violence entre les менее|отмеченные|насилием|между|насилием||множественное число less|marked|by|the|violence|between| less marked by violence between the менее подвержен насилию между

castes et des communautés religieuses касты|и|некоторые|сообщества|религиозные castes|and|some|communities|religious castes and religious communities кастами и религиозными общинами

et c'est là que l'on retrouve les и|это|там|что|мы|находит|их and|it's|||we|we find|the and it is there that we find the и именно там мы находим

meilleurs indicateurs meilleure лучшие|индикаторы|лучшая better|indicators|better best indicators better лучшие показатели лучшего

éducation образование education education образования

surtout celle des femmes ce qui améliore особенно|та|(предлог принадлежности)|женщин|это|что|улучшает especially|that|of|women|which|which|improves especially that of women which improves особенно для женщин, что улучшает

les conditions d'alimentation et de условия|питания|питания|и| the|conditions|of feeding|and|of the feeding and health conditions of условия питания и

santé des enfants здоровье|детей|детей health|of|children children здоровья детей

cela accélère aussi la transition это|ускоряет|также|артикль|переход it|it accelerates|also|the|transition this also accelerates the demographic transition это также ускоряет переход

démographique quasi achevée dans le sud демографическая|почти|завершена|на|юг| demographic|almost|completed|in|the|south almost completed in the south демографический, почти завершенный на юге

où la dce de fécondité est faible comme где|артикль определённый|уровень|фертильности|рождаемости|есть|низкий|как where|the|DCE|of|fertility|is|low|like where the fertility rate is low like где уровень рождаемости низкий, как

au kerala alors que le nord on trouve в|Керале|тогда|когда|север|север|мы|находим in the|Kerala|while|that|the|north|we|we find in Kerala while in the north we find в Керале, тогда как на севере мы находим

des indices de fécondité qui demeure (артикль множественного числа)|индексы|(предлог)|рождаемости|которые|остаются some|indices|of|fertility|which|remains fertility rates that remain показатели рождаемости, которые остаются

élevé comme au billard avec près de 4 поднят|как|в|бильярд|с|близко|к high|as|at|billiards|with|near|of high like in billiards with nearly 4 высокими, как в Бихаре, с почти 4

enfants par femme et puis enfin il ya дети|на|женщина|и|затем|наконец|он|есть children|by|woman|and|then|finally|there|there is children per woman and then finally there is детей на женщину, и наконец, там есть

l'échelle urbaine qui permet de mesurer шкала|городская|которая|позволяет|измерять|измерять the scale|urban|which|it allows|to|to measure the urban scale that allows us to measure городская шкала, которая позволяет измерять

les paradoxes de la croissance indienne (артикль определенный)|парадоксы|роста|(артикль определенный)|рост|индийская the|paradoxes|of|the|growth|Indian the paradoxes of Indian growth парадоксы индийского роста

on voit sur la carte et trois mégapoles мы|видим|на|арте|карте|и|три|мегаполиса we|we see|on|the|map|and|three|megacities we see on the map three megacities мы видим на карте три мегаполиса

de plus de 10 millions d'habitants delhi из|более|чем|миллионов|жителей|Дели of|more|of|millions|of inhabitants|Delhi of more than 10 million inhabitants Delhi с населением более 10 миллионов жителей Дели

mumbai et kolkata voici aussi les autres Мумбаи|и|Калькутта|вот|тоже|другие|другие Mumbai|and|Kolkata|here is|also|the|others Mumbai and Kolkata here are also the others Мумбаи и Калькутта, вот и другие

grandes villes du pays большие|города|в|стране large|cities|of|country large cities of the country крупные города страны

et maintenant voici la carte des slams и|теперь|вот|аркада|карта|слэмов| and|now|here is|the|map|of|slams and now here is the map of the slums а теперь вот карта слумов

tiers des bidonvilles et bien ces zones треть|из|трущоб|и|хорошо|эти|зоны third|of|slums|and|well|these|zones thirds of the slums and well these areas третьих слоев трущоб и вот эти зоны

d'habitat précaire informel illégal se жилья|временного|неформального|незаконного|себя of habitat|precarious|informal|illegal|oneself of illegal informal precarious housing are незаконного неформального жилья

développe dans les grandes villes развивает|в|большие|большие|города develop|in|the|large|cities developing in large cities развиваются в крупных городах

sous la pression de l'urbanisation et de под|артикль|давлением|урбанизации||и|от under|the|pressure|of||and|of under the pressure of urbanization and под давлением урбанизации и

l'exode rural эксодус|сельский the exodus|rural the rural exodus сельская миграция

par exemple dans l'agglomération du например|пример|в|агломерации|(предлог указывает на принадлежность) for|example|in|the agglomeration|of for example in the agglomeration of the например, в агломерации

grand moun bras et que l'on voit ici et большой|человек|рука|и|который|мы|видит|здесь| big|person|arms|and|that|we|we see|here|and big moun bras and that we see here and большого Мун Браса, который мы видим здесь и

qui compte plus de 20 millions который|насчитывает|более|20|миллионов who|counts|more|of|millions which has more than 20 million в которой проживает более 20 миллионов

d'habitants жителей of inhabitants of inhabitants жителей

un habitant sur trois vit dans un один|житель|на|три|живет|в|одном a|inhabitant|on|three|lives|in|a one in three inhabitants lives in a один житель из трех живет в

bidonville la capitale économique et трущобы|артикль|столица|экономическая|и slum|the|capital|economic|and slum the economic and трущобах, экономическая и

financière de l'inde détient ainsi le финансовая|Индии||владеет|таким образом|им financial|of|India|holds|thus|the financial capital of India thus holds the финансовая столица Индии таким образом удерживает

record du plus grand bidonville d'asie рекорд|самого|большего|большого|трущоб| record|of|more|big|slum|of Asia record of the largest slum in Asia рекорд самого большого трущоб в Азии

dharavi qui accueille entre 500 mille et даркави|который|принимает|между|тысяч|и Dharavi|who|welcomes|between|thousand|and Dharavi, which houses between 500 thousand and Дхарави, который вмещает от 500 тысяч до

un million d'habitants sur les zones один|миллион|жителей|на|эти|зоны a|million|of inhabitants|on|the|zones one million inhabitants in the swampy areas миллиона жителей на болотистых

marécageuses de la ville voilà l'un des болотистые|предлог|артикль|город|вот|один|из swampy|of|the|city|here is|one of| of the city, is one of the территориях города, вот один из

désormais parmi les grands pays теперь|среди|артикль|крупных|стран henceforth|among|the|large|countries now among the great countries теперь среди великих стран

économique dans le monde qui compte экономический|в|мире|мире|который|считается economic|in|the|world|who|counts economically in the world that matters экономики в мире, которые имеют значение

énormément et en même temps son modèle очень|и|в|тот же|время|его|модель enormously|and|in|same|time|his|model a lot and at the same time its model огромное, и в то же время его модель

de croissance semble paradoxal avec роста|роста|кажется|парадоксальным|с of|growth|it seems|paradoxical|with of growth seems paradoxical with роста кажется парадоксальной с

d'une part l'émergence d'une grande с одной|стороны|возникновение|одной|великой of a|part|the emergence|of a|large on one hand the emergence of a large с одной стороны, возникновение большого

classe moyenne le maintien de la класс|средний|определенный артикль|поддержка|предлог|определенный артикль class|average|the|maintenance|of|the middle class the persistence of среднего класса, с другой стороны, сохранение

pauvreté dans ce pays puisque près de 70 бедность|в|этой|стране|поскольку|около|из poverty|in|this|country|since|nearly|of poverty in this country since nearly 70 бедности в этой стране, поскольку почти 70

% des indiens vivent à peu près avec некоторые|индейцы|живут|в|немного|близко|с some|Indians|they live|at|little|near|with % of Indians live roughly with % индийцев живут примерно на

deux dollars par jour et en même temps два|доллара|за|день|и|в|то же самое|время two|dollars|per|day|and|in|same|time two dollars a day and at the same time два доллара в день и в то же время

l'existence de grands groupes financiers существование|(предлог)|крупных|групп|финансовых the existence|of|large|groups|financial the existence of large financial groups существование крупных финансовых групп

et industriels totalement mondialisé и|промышленники|полностью|глобализированный and|industrial|totally|globalized and industrials that are totally globalized и полностью глобализированных промышленных компаний

alors dans un prochain numéro je vous тогда|в|одном|следующем|номере|я|вам so|in|a|next|number|I|you so in a future issue I will you так что в следующем номере я вам

parlerai justement de la politique буду говорить|как раз|о|(определенный артикль)|политике I will speak|just|about|the|politics will precisely talk about the politics я как раз буду говорить о политике

extérieure de l'inde et qui est une внешняя|Индии||и|которая|является|одна exterior|of|India|and|who|is|a of India's foreign policy, which is a внешней политики Индии, которая является

politique tout à fait mondialisée sur ce политика|совсем|к|сделанная|глобализованная|по|этому policy|all|at|made|globalized|on|this completely globalized policy on this совершенно глобализированной в этом

dossier je vous conseille de lire досье|я|вам|советую|(предлог)|читать file|I|you|I advise|to|to read issue, I recommend you read вопросе, я рекомендую вам прочитать

l'économie de l'inde aux éditions de la экономика|(предлог)|Индии|в|издания|(предлог)|(определенный артикль) the economy|of|India|at|editions|of| the economy of India at the editions of the экономика индии в изданиях

découverte de jean joseph boillot une открытие|Жана Жозефа Бойо|Жан|Жозеф|Бойо|одна discovery|of|Jean|Joseph|Boillot|a discovery of Jean Joseph Boillot a открытия жанна жозефа боилло одна

poésie rossi michel testard pourquoi поэзия|россии|мишель|тестар|почему poetry|Rossi|Michel|Testard|why poetry Rossi Michel Testard why поэзия россии мишель тестар почему

l'inde sait les promesses d'un géant Индия|знает|те|обещания|одного| India|knows|the|promises|of a|giant India knows the promises of a giant индия знает обещания гиганта

émergent aux éditions pearson et puis je появляются|в|издательстве|Пирсон|и|затем|я emerging|at the|editions|Pearson|and|then|I emerging from Pearson publishing and then I появляются в издательстве pearson, и затем я

vous signale que le monde vient de вы|сигнализирует|что|мир|мир|приходит|из you|he/she/it signals|that|the|world|comes|from would like to point out that the world has just сообщаю вам, что мир только что

sortir son bilan géostratégique pour вывести|его|отчет|геостратегический|для to bring out|his|assessment|geostrategic|for released its geostrategic report for опубликовал свой геостратегический отчет за

l'année 2011 год the year the year 2011 2011 год

[Applaudissements] Аплодисменты applause [Applause] [Аплодисменты]

[Musique] Музыка music [Music] [Музыка]

[Musique] Музыка music [Music] [Музыка]

[Musique] Музыка music [Music] [Музыка]

nos logis la production de médicaments наши|логистические|(артикль)|производство|(предлог)|лекарств our|lodgings|the|production|of|medications our homes the production of medications наши жилища производство лекарств

génériques le pays est le premier генерики|артикль|страна|есть|артикль|первый generics|the|country|is|the|first generics the country is the first генериков страна является первой

exportateur mondial экспортер|мировой exporter|global world exporter мировым экспортером

et puis il ya bien sûr le secteur и|потом|он|есть|хорошо|конечно|этот|сектор and|then|there|there is|well|sure|the|sector and then there is of course the sector и, конечно, есть сектор

informatique et services informatiques информатика|и|услуги|информационные computer science|and|services|IT computer science and IT services информатика и информационные услуги

sont concentrés dans la silicon valley находятся|сосредоточены|в|артикль|кремниевой|долине they are|concentrated|in|the|silicon|valley are concentrated in Silicon Valley сосредоточены в Силиконовой долине

indienne en travail d'arabe à bangalore индийская|в|работа|арабского|в|Бангалор Indian|in|work|of Arabic|in|Bangalore Indian in Arabic work in Bangalore индийская работа на арабском в Бангалоре

et chennai et ils sont l'une des clés du и|Ченнай|и|они|являются|одна|из|ключей| and|Chennai|and|they|they are|one of|the|keys|of and Chennai and they are one of the keys to the и Ченнаи, и они являются одним из ключей к

secteur tertiaire indien qui comptent сектор|третичный|индийский|который|учитывают sector|tertiary|Indian|which|they count Indian tertiary sector which accounts индийский третичный сектор, который составляет

pour 50 2% du pib для|от|ВВП for|of|gdp for 50.2% of GDP 50,2% от ВВП

l'inde offre désormais à ses services Индия|предлагает|теперь|своим|своим|услугам India|offers|now|to|its|services India now offers its services Индия теперь предлагает свои услуги

aux entreprises du monde entier offrant к|компаниям|из|мира|всего|предлагающим to the|companies|of|world|entire|offering to companies around the world offering компаниям по всему миру, предлагая

ainsi le double atout et de la langue так|артикль|двойной|козырь|и|языка|артикль|язык thus|the|double|asset|and|of|the|language thus the double advantage of the language таким образом, двойное преимущество языка

anglaise et du décalage horaire par английский|и|от|разница|часовой|по English|and|of|shift|time|by English and the time difference with английского и разницы во времени по

rapport aux états unis et à l'europe отчет|к|штатам|объединенным|и|к|европе report|to the|states|united|and|to|Europe the United States and Europe отношению к Соединённым Штатам и Европе

lidén à savoir faire un dia spécifiques lidén|к|знать|делать|один|день|специфические lidén|to|to know|to make|a|dia|specific is knowing how to make specific dia лидера, а именно, умение делать специфические диалоги

dans le domaine informatique est в|области|информатики|информатики|есть in|the|domain|computer|is in the field of computer science is в области информационных технологий является

renforcée par les ingénieurs indiens усиленная|инженерами|индийскими|инженерами|индийскими reinforced|by|the|engineers|Indian strengthened by Indian engineers усиленной индийскими инженерами

expatriés en amérique du nord en europe экспаты|в|Америка|из|Северной|в|Европе expatriates|in|America|of|north|in|Europe expatriated in North America, Europe экспатами в северной америке, европе

occidentale ou en australie западной|или|в|Австралии western|or|in|Australia Western or in Australia западной или австралии

une autre diaspora importante pour одна|другая|диаспора|важная|для a|another|diaspora|important|for another important diaspora for другая важная диаспора для

l'économie indienne est installé dans экономика|индийская|есть|установлен|в the economy|Indian|is|installed|in the Indian economy is established in индийской экономики находится в

les pays du golfe артикль определённый|страны|предлог|залива the|countries|of|gulf the Gulf countries странах Персидского залива

là les migrants indiens sont employés там|(определённый артикль множественного числа)|мигранты|индийцы|являются|нанятыми there|the|migrants|Indian|they are|employed where Indian migrants are employed где индийские мигранты работают

dans la restauration le commerce le в|артикль|ресторанный бизнес|артикль|торговля|артикль in|the|restoration|the|commerce|the in the restaurant business the commerce the в ресторанном бизнесе торговля

bâtiment ils sont à l'origine de здание|они|есть|в|происхождении|от building|they|they are|at|the origin|of building they are the source of строительство они являются источником

transferts financiers destinés aux переводы|финансовые|предназначенные|к transfers|financial|intended|to the financial transfers intended for the финансовых переводов, предназначенных для

familles restées en inde estimée à 41 семьи|оставшиеся|в|Индии|оценена|в families|remained|in|India|estimated|at families remaining in India estimated at 41 семей, оставшихся в Индии, оцененных в 41

milliards de dollars en 2010 voilà donc миллиардов||долларов|в|вот|значит billions|of|dollars|in|here is|so billions of dollars in 2010 so here is миллиарды долларов в 2010 году, вот так

résumé comment la richesse de l'inde a резюме|как|(артикль)|богатство|Индии||имеет summary|how|the|wealth|of|India|has a summary of how India's wealth has резюмируем, как богатство Индии

évolué depuis l'indépendance эволюционировал|с|независимости evolved|since|independence evolved since independence изменялось с момента независимости

si on reprend le tableau de formation du если|мы|возьмем|определенный артикль|таблицу|из|обучения|определенный артикль if|we|we take back|the|table|of|training|of the if we take the training table of если мы вернемся к таблице формирования

pib du pays ВВП|страны|страна GDP|of|country GDP of the country ввп страны

le secteur agricole a fortement baissé этот|сектор|сельскохозяйственный|(глагол-связка)|сильно|упал the|sector|agricultural|has|strongly|decreased the agricultural sector has significantly declined сельское хозяйство сильно сократилось

tout en restant important en termes de все|в|оставаясь|важным|в|терминах|по all|in|remaining|important|in|terms|of while remaining important in terms of при этом оставаясь важным с точки зрения

part de la population active доля|от|артикль|население|активное part|of|the|population|active share of the active population доли рабочей силы

la part de l'industrie a doublé la part (артикль определенный)|доля|(предлог)|промышленности|(глагол-связка)|удвоилась|(артикль определенный)|доля the|part|of|the industry|has|doubled|the|part the share of industry has doubled the share доля промышленности удвоилась

des services a doublé également à (артикль определенный)|услуги|(глагол-связка)|удвоилось|также|в some|services|has|doubled|also|at of services has also doubled to доля услуг также удвоилась

dravidienne au sud et l'inde aux дравидийская|на|юг|и|Индия|к Dravidian|in the|south|and|India|to Dravidian in the south and India to дравидийская на юге и Индия на

européennes au nord et puis le pays est европейские|на|север|и|затем|эта|страна|есть European|in the|north|and|then|the|country|is European in the north and then the country is европейской на севере, а затем страна является

SENT_CWT:ANmt8eji=7.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.38 SENT_CWT:AFkKFwvL=6.88 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.44 en:ANmt8eji ru:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=440 err=0.00%) translation(all=352 err=0.57%) cwt(all=2006 err=1.94%)