Dessous des cartes Géographie des alimentations 1 3 Le
Under|of the|maps|Geography|of the|food|The
Под|предлог|карт|География|предлог|питания|Определенный артикль
Douss des cartes Geographie der Ernährung 1 3 Der
در زیر نقشه ها جغرافیا منابع تغذیه 1 3 The
Achter de schermen Geografie van voedingen 1 3 De
Za kulisami Geografia zasilaczy sieciowych 1 3
Nos bastidores Geografia das fontes de alimentação 1 3 O
地图下方 电源地理 1 3
Под картами География питания 1 3 Ле
Under the maps Geography of food 1 3 The
[Musique]
[Music]
Музыка
[Музыка]
[Music]
aujourd'hui je suis à versailles dans le
today|I|I am|in|Versailles|in|the
сегодня|я|есть|в|Версале|в|арке
сегодня я в Версале в
today I am in Versailles in the
potager du roi dans l'une des serres de
vegetable garden|of the|king|in|one|of the|greenhouses|of
огород|короля||в|одной|из|теплиц|
огороде короля в одной из теплиц
king's vegetable garden in one of the greenhouses of
l'école nationale supérieure du paysage
the school|national|higher|of the|landscape
школа|национальная|высшая|по специальности|ландшафта
Национальной высшей школы ландшафта
the national school of landscape
et vous voyez à côté de moi un café y
and|you|you see|at|side|of|me|a|café|there
и|вы|видите|рядом|стороне|от|меня|одно|кафе|там
и вы видите рядом со мной кофе
and you see next to me a coffee there
ait un superbe plants de café parce que
there is|a|superb|plants|of|coffee|because|
имеет|один|великолепный|растение|кофе||потому что|
есть великолепное кофейное растение, потому что
is a superb coffee plant because
le café finalement est un très bon
the|coffee|ultimately|it is|a|very|good
(артикль определенный)|кофе|наконец|есть|(артикль неопределенный)|очень|хороший
кофе в конечном итоге является очень хорошим
coffee is ultimately a very good
exemple de la mondialisation progressive
example|of|the|globalization|progressive
пример|глобализации|прогрессивной|глобализации|прогрессивной
примером постепенной глобализации
example of progressive globalization
qu'a connues notre alimentation le café
that it has|known|our|diet|the|coffee
что|испытала|наше|питание|этот|кофе
которую испытала наша пища, кофе
that our food has experienced, coffee
est née sur le continent africain
it is|born|on|the|continent|African
родилась|на|на|континенте|континенте|африканском
родилась на африканском континенте
was born on the African continent
exactement en ethiopie alors le dessous
exactly|in|Ethiopia|so|the|bottom
точно|в|Эфиопии|тогда|тот|снизу
точно в Эфиопии, так что внизу
exactly in Ethiopia, so the background
des cartes va consacrer trois numéros à
some|maps|it will|to dedicate|three|issues|to
(артикль множественного числа)|карты|будет|посвящать|три|номера|(предлог)
карт будет посвящено три номера
maps will dedicate three issues to
cette géographie des alimentations et
this|geography|of|food systems|and
эта|география|(предлог не переводится)|питания|и
этой географии питания и
this geography of food and
aujourd'hui je vais commencer bien sûr
today|I|I will|to start|well|of course
сегодня|я|буду|начинать|хорошо|конечно
сегодня я, конечно, начну
today I will of course start
par faire un peu d'histoire
by|to do|a|bit|of history
через|делать|немного|немного|истории
давайте немного поговорим об истории
by doing a bit of history
passons sur une carte les foyers
let's move on|on|a|map|the|centers
перейдем|на|одну|карту|все|очаги
переносим на карту очаги
let's map the origins
d'origine des principaux aliments
of origin|the|main|foods
происхождения|основных|основных|продуктов питания
происхождения основных продуктов
of the main plant foods
végétaux le prochaine moyen orient sont
plant|the|next|Middle|East|they are
растения|определенный артикль|следующий|средний|восток|есть
растительного происхождения, следующим
the next Middle East are
les foyers historique du blé et de
the|centers|historical|of|wheat|and|
(артикль определенный)|очаги|исторические|(предлог)|пшеницы|и|(предлог)
историческим очагом пшеницы и
the historical origins of wheat and
l'orge la chine du nord est le foyer de
barley|the|China|of the|north|is|the|home|
ячмень|артикль|Китай|предлог|север|является|артикль|родина|предлог
северный Китай является родиной ячменя
the barley in northern China is the home of
l'oranje en sud est asiatique on trouve
orange|in|south|is|Asian|we|we find
оранжевый|в|юг|восточный|азиатский|мы|находим
в южной Азии находится оранжевый
the orange in southern Asia can be found
le riz ou la banane la mairie centrale
the|rice|or|the|banana|the|central|central
ароз|рис|или|артикль|банан|артикль|мэрия|центральная
рис или банан, центральная мэрия
rice or banana the central town hall
et le foyer historique du maïs du cacao
and|the|home|historical|of the|corn|of the|cocoa
и|артикль|родина|историческая|артикль|кукуруза|артикль|какао
и историческая родина кукурузы и какао
and the historical home of corn and cocoa
plus au sud en l'amérique andine on
more|in the|south|in|the Americas|Andean|we
дальше|на|юг|в|Америка|Андская|мы
дальше на юг в андийской Америке
further south in the Andean America one
trouve la pomme de terre ou la tomate
we find|the|potato|of|earth|or|the|tomato
найди|артикль определённый|яблоко|предлог|земля|или|артикль определённый|помидор
найдите картошку или помидор
finds the potato or the tomato
l'afrique a donné le café la pastèque et
Africa|it has|given|the|coffee|the|watermelon|and
Африка|дала|дала|(определенный артикль)|кофе|(определенный артикль)|арбуз|и
Африка дала кофе, арбуз и
Africa has given coffee, watermelon, and
puis enfin on trouve le lisier sur tout
then|finally|we|we find|the|slurry|on|all
затем|наконец|мы|находим|этот|навоз|на|все
и, наконец, мы находим навоз повсюду
then finally we find slurry everywhere
le pourtour méditerranéen
the|perimeter|Mediterranean
ареал|побережье|Средиземноморья
вокруг Средиземного моря
the Mediterranean rim
alors ces zones de richesses végétales
so|these|zones|of|riches|plant
тогда|эти|зоны|богатства|богатства|растительные
так что эти зоны растительных богатств
so these areas of plant wealth
ont favorisé les pratiques agricoles qui
they have|favored|the|practices|agricultural|which
(они)|способствовали|(определенный артикль множественного числа)|практики|сельскохозяйственные|которые
способствовали сельскохозяйственным практикам, которые
have favored agricultural practices that
vont donner naissance à de véritables
they will|give|birth|to|of|true
будут|давать|рождение|к|настоящим|истинным
приведут к настоящим
will give rise to true
cultures alimentaires tu es l'époque
food cultures|food|you|you are|the time
культуры|питания|ты|есть|эпоха
продовольственным культурам в эпоху
food cultures you are the era
néolithique vers 9 milles avant
Neolithic|around|thousand|before
неолит|около||до
неолита около 9 тысяч лет до
neolithic around 9 thousand before
jésus-christ le blé l'orge sont cultivés
||the|wheat|barley|they are|cultivated
||артикль определенный|пшеница||являются|выращиваемыми
нашей эры пшеница и ячмень были выращены
jesus-christ wheat and barley are cultivated
au proche-orient avant d'être
in the|||before|to be
в|||до|того как быть
на Ближнем Востоке до того, как
in the near east before being
progressivement diffusés en europe en
progressively|spread|in|Europe|in
постепенно|распространенные|в|европе|
постепенно распространились в Европе в
gradually spread in Europe in
asie et en afrique
Asia|and|in|Africa
Азия|и|в|Африка
Азии и Африке
Asia and Africa
plus tard la culture du riz apparaît en
more|later|the|culture|of the|rice|it appears|in
позже|поздно|артикль|культура|риса|рис|появляется|в
позже культура риса появляется в
later the culture of rice appears in
asie du sud-est puis se diffuse dans le
Asia|of|||then|itself|it spreads|in|the
Азия|(предлог)|||затем|(возвратное местоимение)|распространяется|в|(определенный артикль)
Юго-Восточной Азии, а затем распространяется в
Southeast Asia and then spreads to the
reste de l'asie et puis c'est au tour du
remains|of|Asia|and|then|it's|to the|turn|of the
остальная|из|Азия|и|потом|это|по|очередь|от
остальная Азия, а затем очередь за
the rest of Asia and then it's the turn of the
mali state cultivées en amérique
Mali|states|cultivated|in|America
мали|государство|выращиваемые|в|америке
государством Мали, выращиваемым в Америке
Mali state cultivated in America
centrale puis en amérique du sud
Central|then|in|America|of the|South
центральная|затем|в|Америка|из|юг
Центральной, а затем в Южной Америке
Central America then in South America
voilà donc comment s'installe c3r
here is|so|how|it settles||
вот|значит|как|устанавливается||
вот как устанавливается c3r
so this is how c3r is established
agricoles dont culturel que fernand
agricultural|of which|cultural|that|Fernand
сельскохозяйственные|из которых|культурный|что|Фернанд
сельское хозяйство, о котором говорил Фернанд
agricultural including cultural that Fernand
braudel définit comme la civilisation du
Braudel|he defines|as|the|civilization|of
бродель|определяет|как|(артикль)|цивилизация|(предлог)
Бродель определяет как цивилизацию пшеницы
Braudel defines as the civilization of
blé la civilisation du riz et la
wheat|the|civilization|of|rice|and|the
пшеница|артикль|цивилизация|риса|рис|и|артикль
цивилизацию риса и
wheat the civilization of rice and the
civilisation du maïs c3r vont perdurer
civilization|of|corn|||they will|endure
цивилизация|кукурузы|маис|||будут|продолжаться
цивилизацию кукурузы, которые будут существовать
civilization of corn c3r will endure
pendant des siècles jusqu'à ce qu'elle
for|some|centuries|until|that|that it
в течение|(частица множественного числа)|веков|до|это|что она
на протяжении веков, пока они не
for centuries until it
soit perturbé par la conquête du monde
it is|disturbed|by|the|conquest|of the|world
будь|обеспокоен|завоеванием|мира|завоевание|мира|
будут нарушены завоеванием мира
was disrupted by the conquest of the world
par les européens
by|the|Europeans
по|(определённый артикль множественного числа)|европейцы
европейцами
by the Europeans
regardons de plus près comment s'est
let's look|at|more|closely|how|it is
посмотрим|с|ближе|внимательно|как|это
давайте подробнее рассмотрим, как
let's take a closer look at how it has been
déroulée la première mondialisation
unfolded|the|first|globalization
развернулась|первая||глобализация
произошла первая глобализация
the first globalization took place
alimentaire à la fin du xvème siècle de
food|at|the|end|of the|15th|century|
продовольственный|в|(артикль)|конец|(предлог)|пятнадцатого|века|от
пищи в конце XV века с
in food at the end of the 15th century
puissants européenne l'espagne et le
powerful|European|Spain|and|the
мощные|европейская|Испания|и|артикль (определенный)
могущественными европейцами Испанией и
powerful European countries Spain and
portugal cherche à avoir un accès direct
|they seek|to|to have|a|access|direct
Португалия|ищет|к|получить|доступ||прямой
Португалия стремится получить прямой доступ
Portugal sought to have direct access
aux épices asiatiques la muscade ou le
with|spices|Asian|the|nutmeg|or|the
к|специям|азиатским||мускатный орех|или|
к азиатским специям, таким как мускатный орех или
with Asian spices, nutmeg or the
poivre or les routes commerciales de
pepper|gold|the|routes|commercial|of
перец|или|определенный артикль|дороги|торговые|из
перец, но торговые пути того
pepper, or the trade routes of
l'époque traverse tout des territoires
the time|it crosses|all|some|territories
эпоха|пересекает|все|из|территории
времени проходили через территории,
the time crossing through territories
contrôlés par des dynasties musulmanes
controlled|by|some|dynasties|Muslim
контролируемые|(предлог)|(неопределенный артикль)|династии|мусульманские
контролируемые мусульманскими династиями.
controlled by Muslim dynasties.
lesquels prélève au passage des taxes
which ones|it collects|on the|passage|some|taxes
которые|взимает|на|проход|некоторые|налоги
которые взимают налоги
which collects taxes in passing
sur ces marchandises très prisé des
on|these|goods|very|prized|of
о|этих|товарах|очень|востребованных|от
на эти товары, очень востребованные
on these highly sought-after goods
courses européennes
shopping|European
курсы|европейские
на европейских рынках
in European markets
alors pour contourner ces taxes et ses
so|to|to circumvent|these|taxes|and|its
тогда|чтобы|обойти|эти|налоги|и|его
поэтому, чтобы обойти эти налоги и их
so as to circumvent these taxes and their
territoires
territories
территории
территории
territories
les monarques chrétien cherche donc à
the|monarchs|Christian|they seek|therefore|to
ар|монархи|христианский|ищут|следовательно|к
христианские монархи, следовательно, стремятся к
the Christian monarchs therefore seek to
atteindre l'asie par la mer christophe
to reach|Asia|by|the|sea|Christopher
достичь|Азию|по|арктическому|морю|Христофор
достижению Азии по морю, Христофор
reach Asia by sea Christopher
colomb pense y parvenir au faisant route
Columbus|he thinks|there|to arrive|by|by taking|route
голубь|думает|туда|достичь|к|делая|путь
Колумб думает, что сможет это сделать, направляясь
Columbus thinks he can achieve this by sailing
vers l'ouest mais on sait il n'arrive
towards|the west|but|we|we know|it|it doesn't arrive
к|западу|но|мы|знаем|он|не приходит
на запад, но, как известно, он не достигает
to the west but we know he doesn't arrive
pas en a merdé couvre l'amérique en 492
not|in|he has|messed up|it covers|America|in
не|в|имеет|облажался|покрывает|Америку|в
этого и ошибается, открыв Америку в 1492 году.
he messed up covering America in 1492
ouvrant ainsi la voie à d'autres
opening|thus|the|way|to|others
открывая|таким образом|артикль|путь|к|другим
открывая таким образом путь для других
thus opening the way for other
conquêtes européenne le portugais vasco
conquests|European|the|Portuguese|Vasco
завоевания|европейская|артикль|португалец|Васко
европейских завоеваний португальца Васко
European conquests the Portuguese Vasco
de gama lui choisi la route vers l'est
of|range|it|chosen|the|route|towards|the east
от|Гама|ему|выбрал|ту|дорогу|на восток|восток
да Гама выбрал путь на восток
of gama chose the route to the east
ils s'embarquent en 14 190 est à la tête
they|they embark|in|it is|at|the|head
они|садятся на корабль|в|есть|на|в|голове
они отплыли в 1490 году и возглавили
they embark in 14 190 at the head
d'une flotte de quatre navires
of a|fleet|of|four|ships
из|флота|из|четырех|кораблей
флот из четырех кораблей
of a fleet of four ships
il double carte de bonne-espérance
he|he doubles|Cape|of||
он|удваивает|карта|надежды||
он удваивает карту надежды
he rounds the cape of good hope
qu'abbott le long des côtes africaines
that he sailed|the|along|of the|coasts|African
что аббот|определенный артикль|вдоль|неопределенный артикль|побережья|африканские
которую аббат вдоль африканских берегов
that Abbott along the African coasts
et met le cap sur l'inde
and|he set|the|course|towards|India
и|направляет|артикль|курс|на|
и направляется в Индию
and heads towards India
il arriva à cali cuts un an plus tard et
he|he arrived|in|Cali|after|a|year|more|later|and
он|прибыл|в|Кали|вскоре|один|год|позже|позднее|и
он прибыл в Кали Кутс через год и
he arrived in Cali Cuts a year later and
sur place des commerçants arabes lui
on|site|some|merchants|Arab|to him
на|месте|(артикль множественного числа)|торговцы|арабские|ему
на месте арабские торговцы ему
local Arab merchants greeted him
demande ce qu'il est venu chercher et
he asks|what|that he|he is|come|to seek|and
спроси|что|он|есть|пришел|искать|и
спрашивает, что он пришел искать и
asks what he has come to seek and
vasco aux réponses des chrétiens et des
Vasco|to the|answers|of the|Christians|and|
васко|к|ответам|христиан|христиан|и|христиан
васко к ответам христиан и
Vasco to the answers of the Christians and the
épices or il ne trouvera pas les
spices|but|he|not|he will find|not|the
специи||он|не|найдет|не|их
специям, но он не найдет первых, но сможет предложить Португалии прямой доступ к этим знаменитым
spices but he will not find the
premiers mais va pouvoir offrir au
first|but|he will|to be able to|to offer|to the
первые|но|будет|мочь|предложить|к
first ones but will be able to offer to the
portugal un accès direct à ces fameuses
Portugal|a|access|direct|to|these|famous
Португалия|один|доступ|прямой|к|этим|знаменитым
Portugal direct access to these famous
épices et ce pendant plus d'un siècle
spices|and|this|for|more|than a|century
специи|и|это|в течение|более|одного|века
специи и это на протяжении более чем века
spices and this for more than a century
c'est ainsi que l'hégémonie arabe sur le
it is|thus|that|the hegemony|Arab|over|the
это|так|что|гегемония|арабская|над|определенный артикль
именно так арабская гегемония над
this is how Arab hegemony over the
commerce du poivre ou de la muscade
trade|of|pepper|or|of|the|nutmeg
торговля|(предлог указывает на принадлежность)|перец|или|(предлог указывает на принадлежность)|(определенный артикль)|мускатный орех
торговлей перцем или мускатным орехом
pepper or nutmeg trade
s'effondre et que le portugal peut
to collapse|and|that|the|Portugal|it can
рушится|и|что|артикль|Португалия|может
разрушается, и Португалия может
collapses and that Portugal can
contrôler le commerce très lucratif des
to control|the|trade|very|lucrative|of
контролировать|(определенный артикль)|торговлю|очень|прибыльный|(предлог)
контролировать очень прибыльную торговлю
control the very lucrative trade of
épices au début du xviie siècle ce sont
|in the|beginning|of the|17th|century|this|they are
специи|в|начале|17-го||века|это|есть
специи в начале семнадцатого века это
spices at the beginning of the 17th century it is
les hollandais qui parviennent à
the|Dutch|who|they manage|to
голландцы|голландцы|которые|добиваются|к
голландцы, которые смогли
the Dutch who manage to
supplanter les portugais dans cette
to supplant|the|Portuguese|in|this
вытеснить|артикль множественного числа|португальцев|в|эту
заменить португальцев в этом
supplant the Portuguese in this
région du monde
region|of the|world
регион|мира|мира
регионе мира
region of the world
avec la création en 16 102 de la
with|the|creation|in|of|
с|артикль|созданием|в|от|артикль
с созданием в 1610 году
with the creation in 1602 of the
compagnie hollandaise des indes
company|Dutch|of the|Indies
компания|голландская|Ост-Индская|Индии
голландская компания Ост-Индии
Dutch East India Company
orientales
eastern
восточные
восточные
Eastern
il s'impose comme la première puissance
it|it imposes itself|as|the|first|power
он|утверждается|как|первая|первая|сила
он становится первой силой
it establishes itself as the leading power
commerciale du monde et notamment dans
commercial|of the|world|and|notably|in
коммерческой|мира|мире|и|в частности|в
торговли в мире, особенно в
in the world, particularly in
le commerce des épices pour asseoir leur
the|trade|of the|spices|to|to establish|their
(артикль определенный)|торговля|(артикль определенный)|специями|для|укрепить|их
торговле специями, чтобы утвердить их
the spice trade to assert their
monopole il transplante des poivriers
monopoly|it|it transplants|some|pepper trees
монополия|он|пересаживает|(неопределенный артикль)|перцы
монополия пересаживает перцевые деревья
monopoly it transplants pepper trees
dans leur possession des indes
in|their|possession|of the|Indies
в|их|владении|(артикль не переводится)|Индии
в их владениях в Индии
in their possession of the Indies
néerlandaises
Dutch
нидерландские
нидерландских
Dutch
aujourd'hui l'indonésie puis détruisent
today|Indonesia|then|they destroy
сегодня|Индонезия|затем|уничтожают
сегодня Индонезия, затем уничтожают
today Indonesia then destroy
toutes les autres plantations ailleurs
all|the|other|plantations|elsewhere
все|(артикль мнч)|другие|плантации|в другом месте
все остальные плантации в других местах
all the other plantations elsewhere
afin de maintenir les cours du poivre au
in order to|to|to maintain|the|prices|of the|pepper|at
чтобы|поддерживать|поддерживать|(артикль мнч)|цены|(предлог)|перец|на
чтобы поддерживать цены на перец на
in order to maintain the prices of pepper at
xviiie la suprématie hollandaise est à
eighteenth|the|supremacy|Dutch|is|at
восемнадцатый|артикль|супрематия|голландская|есть|к
восемнадцатом веке голландское господство находится под
the 18th the Dutch supremacy is in turn
son tour contré par l'émergence
its|turn|countered|by|the emergence
его|тур|против|от|возникновение
давлением появления
countered by the emergence
de la puissance britannique dans la
of|the|power|British|in|the
от|артикль|мощь|британской|в|артикль
британской мощи в этом
of British power in the
région puis les français aussi viennent
region|then|the|French|also|they come
регион|затем|(артикль мнч)|французы|тоже|приходят
регионе, затем французы также приходят
region then the French also come
rompre le monopole sur le commerce des
to break|the|monopoly|on|the|trade|of
разорвать|определенный артикль|монополия|на|определенный артикль|торговля|неопределенный артикль
разорвать монополию на торговлю
to break the monopoly on the spice
épices
spices
специи
специями
trade
par exemple un botaniste français pierre
for|example|a|botanist|French|Pierre
по|примеру|один|ботаник|французский|Пьер
например, французский ботаник Пьер
for example a French botanist Pierre
poivre parvient à transplanter des
pepper|he manages|to|to transplant|some
перец|удается|инфинитивная частица|пересадить|некоторые
перец смог пересадить
Pepper manages to transplant
poivriers sur l'île de france qui est
pepper trees|on|the island|of|France|which|is
перцы|на|острове|Франции|Франция|который|есть
перечные деревья на острове Франция, который является
pepper trees on the island of France which is
aujourd'hui l'île maurice puis le
today|the island|Mauritius|then|the
сегодня|остров|Маврикий|затем|артикль определённый
сегодня Маврикий затем
today Mauritius then the
botaniste à climat plusieurs épices dans
botanist|in|climate|several|spices|in
ботаник|в|климат|несколько|специи|в
ботаник в климат несколько специй в
botanist in several climates of spices in
différentes parties de l' empire
different|parts|of|the|empire
разные|части|предлог|артикль|империи
разных частях французской империи
different parts of the French colonial empire
colonial français comme dans l'île
colonial|French|like|in|the island
колониальный|французский|как|на|острове
колониальной как на острове
such as on the island
bourbon qui est aujourd'hui la réunion
Bourbon|which|is|today|the|Reunion
бурбон|кто|есть|сегодня|эта|встреча
Бурбон, который сегодня является Реюньоном
Bourbon which is today Réunion
et même en amérique du sud en guyane
and|even|in|America|of the|south|in|Guiana
и|даже|в|Америка|(предлог принадлежности)|юг|в|Гвиана
и даже в Южной Америке, в Гвиане
and even in South America in Guyana
française
French
французская
французской
French
voilà ceci pour vous montrer comment on
here is|this|to|you|to show|how|we
вот|это|для|вам|показать|как|мы
вот это, чтобы показать вам, как мы
this is to show you how we
peu à peu on assiste à une sorte de
little|to|little|we|we witness|to|a|kind|of
немного|к|немного|мы|наблюдаем|к|одна|вид|из
постепенно наблюдаем своего рода
little by little we are witnessing a sort of
mondialisation des épices et avec la
globalization|of the|spices|and|with|the
глобализация|(предлог не переводится)|специи|и|с|(определенный артикль не переводится)
глобализацию специй, и с ней
globalization of spices and with the
multiplication des foyers culture leur
multiplication|of the|households|culture|their
умножение|артикль|очаги|культура|их
умножение культурных очагов их
multiplication of cultural hubs their
valeur économique s'affaiblit
value|economic|it weakens
значение|экономическое|ослабевает
экономическая ценность ослабевает
economic value weakens
jusqu'à ce que ces produits deviennent
until|these|that|these|products|they become
до|это|что|эти|продукты|
до тех пор, пока эти продукты не станут
until these products become
ingrédients courant sur nos tables
ingredients|common|on|our|tables
ингредиенты|обычные|на|наших|столах
обычными ингредиентами на наших столах
common ingredients on our tables
européennes
European
европейские
европейских
European
regardons maintenant le continent
let's look|now|the|continent
посмотрим|сейчас|этот|континент
давайте теперь посмотрим на континент
let's now look at the continent
américain parce que l'installation des
American|because|that|the settlement|of the
американец|||установка|(предлог не переводится)
Америка, потому что заселение
American because the establishment of
européens à partir du xvième siècle à
Europeans|from|starting|of the|sixteenth|century|to
европейцы|в|начиная|с|шестнадцатого|века|в
европейцами с шестнадцатого века
Europeans from the sixteenth century onwards to
favoriser d'autres types d' échanges
to favor|other|types|of|exchanges
способствовать|другим|типам|(предлог)|обменам
способствовало другим типам обмена
promote other types of exchanges
alimentaires venue du nouveau monde
food|coming|from the|new|world
продовольственные|пришедшая|из|нового|мира
продуктами питания из нового света
food from the New World
certaines plantes s'impose avec plus ou
some|plants|it imposes|with|more|or
некоторые|растения|утверждаются|с|больше|или
некоторые растения внедряются с большей или
certain plants became more or
moins de difficultés dans l'alimentation
less|of|difficulties|in|food
меньше|чем|трудности|в|питании
меньшей сложностью в основное европейское питание
fewer difficulties in feeding
européenne de base prenons le cas de la
European|of|basic|let's take|the|case|of|the
европейская|из|база|возьмем|этот|случай|из|эту
возьмем, к примеру, случай с
basic European let's take the case of the
tomate
tomato
помидор
помидором
tomato
la tomate est originaire des andes elle
the|tomato|it is|originating|from the|Andes|it
(артикль определенный)|помидор|есть|родом|из|Анд|она
помидор родом из Анд, он
the tomato is native to the Andes it
était d'ailleurs déjà connu des incas
it was|moreover|already|known|by the|Incas
был|к тому же|уже|известен|инкам|инками
была известна инкам
was already known to the Incas
elle passe en amérique centrale où les
it|it passes|in|America|Central|where|the
она|проходит|в|Америка|Центральная|где|множественное число определённый артикль
она проходит через Центральную Америку, где
it passes through Central America where the
aztèques la cultive
Aztecs|it|they cultivate
ацтеки|она|выращивает
астеки её культивируют
Aztecs cultivate it
puis arrivent les conquérants espagnols
then|they arrive|the|conquerors|Spanish
затем|прибывают|(определенный артикль мнч)|завоеватели|испанские
затем приходят испанские завоеватели
then the Spanish conquerors arrive
qui vont la ramener en europe au xvième
who|they will|it|to bring back|to|Europe|in the|sixteenth
кто|вернут|её|вернуть|в|Европу|в|шестнадцатом
которые привезут её в Европу в XVI веке
which will bring it back to Europe in the sixteenth
siècle puis la tomate devient au xviiie
century|then|it|tomato|it becomes|in the|eighteenth
век|затем|(определённый артикль)|помидор|становится|в|восемнадцатом
век, затем помидор становится в xviiie
century, then the tomato becomes in the eighteenth
siècle une culture de la méditerranée au
century|a|crop|of|the|Mediterranean|in the
век|одна|культура|Средиземноморья|эта|Средиземноморья|в
веке культурой Средиземноморья, в
century a crop of the Mediterranean to the
point d'en devenir un symbole
point|of it|to become|a|symbol
момент|из него|стать|одним|символом
точке, что он становится символом
point of becoming a symbol
puis elle retourne sur le continent
then|she|she returns|on|the|continent
затем|она|возвращается|на|определенный артикль|континент
затем он возвращается на континент
then she returns to the continent
américain au nord cette fois avec les
American|in the|north|this|time|with|the
американец|на|север|эта|раз|с|определенный артикль множественного числа
американский, на север, на этот раз с
American to the north this time with the
migrations européennes vers le nouveau
migrations|European|towards|the|new
миграции|европейские|к|новому|
европейская миграция в новый
European migrations to the new
monde autre exemple la pomme de terre
world|other|example|the|potato|of|earth
мир|другой|пример|артикль|яблоко|предлог|земля
мир другой пример картофель
world another example the potato
originaire elle aussi des ongles elle
originating|she|also|from the|nails|she
родом|она|тоже|из|ногтей|она
также родом из ногтей она
also originating from the nails she
arrive vers 15 150 en europe rapporté
it arrives|around|in|Europe|brought
прибывает|около|в|Европу|сообщено
приходит около 15 150 в европу, привезённая
arrives around 15 150 in Europe reported
comme la tomate par les espagnols elles
like|the|tomato|by|the|Spaniards|they
как|арбуз|помидор|от|их|испанцы|они
испанцами, как и помидоры они
like the tomato by the Spaniards they
s'imposent assez vite en europe du nord
they impose themselves|quite|quickly|in|Europe|of the|north
утверждаются|довольно|быстро|в|Европе|северной|Европе
быстро становятся популярными в Северной Европе
quickly establish themselves in Northern Europe
mais elle va mettre deux siècles pour
but|she|she is going to|to take|two|centuries|to
но|она|будет|потратить|два|века|чтобы
но ей потребуется два века, чтобы
but it will take two centuries for
être acceptée sur l'état français car
to be|accepted|on|the state|French|because
быть|принята|на|государство|французское|потому что
быть принятыми во французском государстве, потому что
it to be accepted by the French state because
elle est alors considéré comme malsaine
she|she is|then|considered|as|unhealthy
она|есть|тогда|считается|как|нездоровая
тогда она считалась вредной
it is then considered unhealthy
et impropre à la consommation
and|unfit|for|the|consumption
и|непригодный|к|(артикль)|потреблению
и непригодной для потребления
and unfit for consumption
parmi les autres cultures autrefois
among|the|other|cultures|formerly
среди|(артикль мнч)|другие|культуры|некогда
среди других культур когда-то
among other cultures in the past
inconnu en europe on peut citer le
unknown|in|Europe|we|we can|to cite|the
неизвестный|в|Европе|мы|может|назвать|его
неизвестных в европе можно упомянуть
unknown in Europe, we can mention the
haricot le maïs ou le cacao qui reste un
bean|the|corn|or|the|cocoa|which|remains|a
фасоль|артикль|кукуруза|или|артикль|какао|который|остается|один
фасоль, кукурузу или какао, которое остается
bean, corn, or cocoa, which remains an
produit d'importation car il ne peut
product|of import|because|it|not|it can
продукт|импортный|потому что|он|не|может
импортным продуктом, так как оно не может
imported product as it cannot be
s'adapter au climat européen en son sein
to adapt|to the|climate|European|in|its|midst
адаптироваться|к|климат|европейскому|в|его|внутреннем
адаптироваться к европейскому климату внутри себя
to adapt to the European climate within itself
ce sont les européens qui vont apporter
it|they are|the|Europeans|who|they will|to bring
это|есть|(определенный артикль мнч)|европейцы|кто|будут|приносить
это европейцы, которые принесут
it is the Europeans who will bring
sur le continent américain le blé le
on|the|continent|American|the|wheat|
на|артикль|континент|американский|артикль|пшеница|
на американский континент пшеницу
to the American continent wheat the
boeuf ou le mouton les prairies du
beef|or|the|sheep|the|prairies|of the
говядина|или|артикль|баранина|артикль|прерии|из
говядину или баранину, прерии
beef or the sheep the prairies of
nouveau monde offrant des espaces
new|world|offering|some|spaces
новый|мир|предлагающий|(неопределенный артикль)|пространства
нового света, предлагающие огромные пространства
new world offering spaces
immenses et adapter les européens avons
immense|and|to adapt|the|Europeans|we have
огромные|и|адаптировать|артикль множественного числа|европейцы|имеем
и адаптировавшиеся европейцы.
immense and adapting the Europeans we have
aussi acclimater des cultures provenant
also|to acclimatize|some|cultures|coming from
также|акклиматизировать|(артикль множественного числа)|культуры|происходящие
также акклиматизировать культуры, происходящие
also acclimatized crops coming
d'afrique ou d'asie comme le café ou la
from Africa|or|from Asia|like|the|coffee|or|the
из Африки|или|из Азии|как|(определенный артикль)|кофе|или|(определенный артикль)
из Африки или Азии, такие как кофе или
from Africa or Asia like coffee or the
canne à sucre
тростник|для|сахара
сахарный тростник
sugar cane
alors on le voit bien on assiste là un
so|we|it|we see|well|we|we witness|there|a
тогда|мы|его|видим|хорошо|мы|присутствуем|там|один
так что мы видим, что здесь происходит
so we can see it well, we are witnessing a
premier brassage comme un début de
first|mixing|like|a|beginning|of
первый|смешивание|как|один|начало|от
первое смешение, как начало
first blending like a beginning of
mondialisation agroalimentaire qui va
globalization|agri-food|which|it goes
глобализация|агропродовольственный|который|идет
глобализация агропродовольственного сектора, которая будет
agri-food globalization that will
être évidemment renforcée par la
to be|obviously|strengthened|by|the
быть|очевидно|усилена|посредством|эта
очевидно, усилена
is obviously strengthened by the
révolution industrielle
revolution|industrial
революция|промышленная
индустриальной революцией
industrial revolution
car avec cette révolution amorcée par
because|with|this|revolution|started|by
потому что|с|эта|революция|начатая|кем
поскольку эта революция была начата
because with this revolution initiated by
les européens au milieu du xviiie
the|Europeans|in the|middle|of the|eighteenth
(артикль определенный)|европейцы|в|середине|(артикль определенный)|восемнадцатом
европейцами в середине xviiie
the Europeans in the mid-18th century
apparaissent les premières machines et
they appear|the|first|machines|and
появляются|первые|первые|машины|и
появляются первые машины и
the first machines appear and
donc les premières machines agricoles
so|the|first|machines|agricultural
значит|(артикль множественного числа)|первые|машины|сельскохозяйственные
поэтому первые сельскохозяйственные машины
therefore the first agricultural machines
on peut cultiver des surfaces de plus en
we|we can|to cultivate|some|areas|of|more|in
мы|можем|выращивать|(артикль множественного числа)|площади|(предлог)|больше|в
можно обрабатывать все более
we can cultivate larger and larger areas
plus vastes augmenter les rendements et
more|vast|to increase|the|yields|and
более|обширные|увеличить|(определенный артикль множественное число)|доходность|и
большие площади, увеличивать урожайность и
increase yields and
avec la croissance démographique et la
with|the|growth|demographic|and|the
с|артикль|рост|демографической|и|артикль
с ростом населения и
with population growth and the
forte urbanisation du 19e siècle
strong|urbanization|of the|19th|century
сильная|урбанизация|19-го|19|века
сильная урбанизация 19 века
strong urbanization of the 19th century
tout cela stimule la demande alimentaire
all|that|it stimulates|the|demand|food
все|это|стимулирует|(определенный артикль)|спрос|продовольственный
всё это стимулирует спрос на продовольствие
all of this stimulates food demand
donc l'accroissement de la production
so|the increase|of|the|production
значит|увеличение|производства||
поэтому увеличивается производство
thus increasing production
agricole
agricultural
сельскохозяйственный
сельскохозяйственное
agricultural
cette production va ensuite est stockée
this|production|it goes|then|it is|stored
эта|продукция|будет|затем|быть|храниться
это производство затем хранится
this production is then stored
et transformé à proximité des grandes
and|transformed|in|proximity|of the|large
и|преобразованный|в|близости|больших|великих
и преобразован вблизи крупных
and processed near the large
villes
cities
города
городов
cities
c'est la naissance du modèle
it is|the|birth|of the|model
это|артикль|рождение|модели|модель
это рождение модели
this is the birth of the model
agro-industriel contemporain ce modèle
||contemporary|this|model
||современный|эта|модель
современной агроиндустрии эта модель
contemporary agro-industrial model this model
industriel a été accompagné par de
industrial|it has|been|accompanied|by|of
промышленный|был|сопровождён|сопровожден|кем|от
индустрии была сопроводима
industrial has been accompanied by
nouvelles techniques de conservation des
new|techniques|of|preservation|of the
новые|техники|по|сохранению|(артикль множественного числа)
новые технологии консервирования
new conservation techniques of
aliments comme la stérilisation par le
foods|like|the|sterilization|by|the
продукты|как|артикль|стерилизация|по|артикль
продуктов, такие как стерилизация с помощью
foods such as sterilization by the
show qui se développe à partir du milieu
show|which|itself|it develops|in|starting|from the|middle
показать|кто|себя|развивается|от|начала|от|середины
шоу, которое развивается с середины
show that develops from the middle
du 19e siècle et qui va donner naissance
of the|19th|century|and|which|it will|to give|birth
19-го|19|века|и|который|будет|давать|рождение
19 века и приведет к возникновению
of the 19th century and will give birth
à l'industrie de la conserverie en sens
to|the industry|of|the|canning|in|sense
к|промышленности|консервной|||в|смысле
консервной промышленности в широком смысле
to the canning industry in a sense
inverse il ya la surgélation qui
inverse|it|there is|the|freezing|which
инвертировать|он|есть|определенный артикль|замораживание|который
наоборот, существует шоковая заморозка, которая
on the contrary, there is freezing which
apparaît dès les années 1870 et ses
it appears|from|the|years|and|its
появляется|с|1870-х|годов||его
появилась в 1870-х годах, и её
appeared in the 1870s and its
avancées techniques sont couplés à
advances|technical|they are|coupled|to
достижения|технические|являются|связаны|с
технические достижения связаны с
technical advancements are coupled with
l'essor des réseaux transport un
the rise|of the|networks|transport|a
рост|предлог|сетей|транспорт|один
развитием транспортных сетей.
the rise of transport networks.
ingénieur français charles tellier
engineer|French|Charles|Tellier
инженер|французский|Шарль|Телье
Французский инженер Шарль Телье.
French engineer Charles Tellier
installe en 1876 une chambre froide sur
he installs|in|a|chamber|cold|on
установил|в|одну|камеру|холодную|на
установил в 1876 году холодильную камеру на
installed a cold room in 1876 on
un navire le frigorifique comme on le
a|ship|the|refrigerated|as|we|it
один|корабль|определенный артикль|холодильный|как|мы|его
корабле, который тогда называли холодильником,
a ship, the refrigerator as it was
nomme alors quitte le port de rouen avec
we name|then|it leaves|the|port|of|Rouen|with
назови|тогда|покидает|артикль|порт|из|Руана|с
покидает порт Руана с
then called, left the port of Rouen with
à son bord une cargaison de viande
on|its|board|a|cargo|of|meat
на|его|борту|одна|груз|мяса|
на борту грузом мяса.
on board a cargo of meat
l'idée est de prouver aux éleveurs
the idea|is|to|to prove|to the|breeders
идея|есть|(предлог)|доказать|(предлог)|животноводам
Идея состоит в том, чтобы доказать животноводам
the idea is to prove to the farmers
argentins que de la viande peut en toute
Argentinians|that|of|the|meat|it can|in|all
аргентинцы|что|из|(определенный артикль)|мясо|может|в|вся
аргентинцы, что мясо может безопасно
in Argentina that meat can safely
sécurité traverser l'atlantique
|to cross|the Atlantic
безопасность|пересечь|Атлантику
пересечь Атлантику
cross the Atlantic
alors malgré les avaries le navire
so|despite|the|damages|the|ship
тогда|несмотря на|(артикль мнч)|повреждения|(артикль едч)|корабль
поэтому, несмотря на повреждения, корабль
so despite the damage the ship
réussi à maintenir la chaîne du froid et
it managed|to|to maintain|the|chain|of the|cold|and
удалось|поддерживать|поддерживать|артикль|цепь|холода|холод|и
смог поддерживать цепь холода и
managed to maintain the cold chain and
livre sa cargaison à buenos aires après
it delivers|its|cargo|to|Buenos|Aires|after
доставляет|его|груз|в|Буэнос|Айрес|после
доставил свой груз в Буэнос-Айрес после
delivered its cargo to Buenos Aires after
un voyage de 105 jours
a|journey|of|days
один|путешествие|на|дней
путешествие длиной 105 дней
a journey of 105 days
le frigorifique repart alors vers la
the|refrigerated|it departs|then|towards|the
(определенный артикль)|холодильник|уходит|тогда|к|(определенный артикль)
холодильник снова отправляется в
the refrigerated ship then heads back to the
france avec dans ses cales plus de 25
France|with|in|its|holds|more|of
франция|с|в|её|трюмы|более|чем
францию с более чем 25
France with more than 25
tonnes de boeuf argentin au xxème siècle
tons|of|beef|Argentine|in the|20th|century
тонны|(предлог)|говядины|аргентинской|в|20-м|веке
тоннами аргентинской говядины в XX веке
tons of Argentine beef in its holds in the 20th century
des moyens de transport et notamment le
some|means|of|transport|and|notably|the
некоторые|средства|транспорта|транспорт|и|в частности|
транспортные средства и в частности
transportation methods, particularly the
fret aérien vont accélérer la
freight|air|they will|to accelerate|the
груз|воздушный|будут|ускорять|его
воздушные грузоперевозки ускорят
air freight will accelerate the
mondialisation alimentaire de grands
globalization|food|of|large
глобализация|продовольственная|больших|крупных
глобализацию продовольствия крупных
food globalization of major
pôles de production se met alors en
poles|of|production|itself|it puts|then|in
центры|производства|производства|себя|ставит|тогда|в
производственных центров.
production hubs is then
place
place
место
Это происходит.
established
prenons le cas des états unis où là le
let's take|the|case|of the|states|united|where|there|the
возьмем|определенный артикль|случай|предлог|штатов|объединенных|где|там|определенный артикль
Возьмем, к примеру, Соединенные Штаты, где
let's take the case of the United States where there
modèle à façonner le territoire avec la
model|to|shape|the|territory|with|the
модель|для|формирования|этот|территория|с|этой
модель для формирования территории с
is a model to shape the territory with the
mise en place de zones de production
setting|in|place|of|zones|of|production
установка|в|месте|зон|зон|производства|производства
созданием зон интенсивного производства
establishment of zones for specialized intensive
agroalimentaire intensive spécialisé ce
agri-food|intensive|specialized|this
агропродовольственный|интенсивный|специализированный|это
специализированной агропромышленности, что
agricultural production this
qu'on appelle les belt c'est à dire les
that we|we call|the|belts|it's|in|to say|the
что мы|называем|(определенный артикль множественного числа)|пояс|это|к|сказать|(определенный артикль множественного числа)
называется поясами, то есть
what we call the belts, that is to say the
ceintures agricoles au nord-est du pays
belts|agricultural|in the|||of the|country
пояса|сельскохозяйственные|на|||страны|страны
сельскохозяйственными поясами на северо-востоке страны
agricultural belts in the northeast of the country
on trouve la terre et belt qu'on traduit
we|we find|the|land|and|belts|that we|we translate
мы|находим|арендованную|землю|и|пояс|который мы|переводим
мы находим землю и пояс, который мы переводим
we find the land and belt which is translated
par la ceinture du lait à proximité des
by|the|belt|of|milk|in|proximity|of the
через|артикль|пояс|от|молоко|в|близости|артикль
как пояс молока рядом с
as the milk belt near the
grandes métropoles honoré au centre l'a8
large|metropolises|honored|in the|center|the A8
большие|мегаполисы|почетный|в|центре|l'a8
большими метрополиями, отмеченными в центре a8
great metropolises honored at the center of the A8
belt ceinture du blé à l'est il y à la
ceinture||of the|wheat|to|the east|there|there||
пояс|ремень|(предлог указывает на принадлежность)|пшеница|на|востоке|он|там|на|(определенный артикль)
пояс, пояс пшеницы на востоке, там есть
belt of wheat to the east there is the
corde sol belge
cord|soil|Belgian
струна|соль|бельгийская
бельгийская земля
Belgian soil
c'est à dire la ceinture du maïs et du
it is|to|to say|the|belt|of the|corn|and|of the
это|к|сказать|артикль|пояс|из|кукуруза|и|из
то есть кукурузный и соевый пояс в одном регионе и до
that is to say the belt of corn and the
soja dans la même région et jusqu'au
soy|in|the|same|region|and|up to the
соя|в|та|той же|регионе|и|до
центра страны, образующий обширную зону
soy in the same region and up to
centre du pays s'étant une vaste zone de
center|of the|country|being|a|vast|zone|of
центр|страны|страны|находящийся|одна|обширная|зона|в
производства на юге страны, это
the center of the country forming a vast area of
police production au sud du pays c'est
production||in the|south|of the|country|it is
полиция|производство|на|юг|страны|страны|это
солнечный пояс, то есть пояс
production police in the south of the country it is
la sun belt c'est à dire la ceinture du
the|sun|belt|it is|to|to say|the|belt|of
артикль определенный|солнце|пояс|это|в|смысле|артикль определенный|пояс|предлог (от)
the sun belt that is to say the belt of
soleil où l'on produit des agrumes des
sun|where|we|we produce|some|citrus fruits|
солнце|где|мы|производит|некоторые|цитрусовые|
солнце, где производят цитрусовые
sun where citrus fruits are produced
fruits des cultures maraîchères et enfin
fruits|some|crops|market gardening|and|finally
фрукты|(предлог не переводится)|культуры|овощные|и|наконец
фрукты, овощные культуры и, наконец,
vegetables and finally
à l'ouest on trouve une zone de pâturage
in|the west|we|we find|a|zone|of|grazing
на|западе|мы|находим|одну|зону|пастбища|пастбища
на западе находится зона пастбищ
to the west there is a grazing area
extensif pour la production de la viande
extensive|for|the|production|of|the|meat
экстенсивный|для|артикль|производства|мяса|артикль|мясо
для производства мяса
extensive for meat production
ce sont ces zones de production
it|they are|these|zones|of|production
это|есть|эти|зоны|производства|производства
это эти зоны производства
these are the production areas
spécialisés à haut rendement qui ont
specialized|at|high|yield|which|they have
специализированные|на|высоком|производительности|которые|имеют
высокопроизводительные специализированные, которые
specialized in high yield that have
favorisé le développement de l'industrie
favored|the|development|of|the industry
способствовал|(определённый артикль)|развитию|(предлог)|промышленности
способствовали развитию промышленности
favored the development of the American
agroalimentaire américaine elle
agri-food|American|it
агропродовольственный|американская|она
агропромышленного комплекса США она
agri-food industry itself
approvisionne le marché local elles sont
we supply|the|market|local|they|they are
снабжает|определенный артикль|рынок|местный|они|есть
обеспечивает местный рынок они также
supply the local market they are
aussi largement tournée vers
so|widely|turned|towards
также|широко|ориентированная|на
в значительной степени ориентированы на
also largely oriented towards
l'exportation
export
экспорт
экспорт
exportation
alors aujourd'hui vous l'avez compris on
so|today|you|you have it|understood|we
тогда|сегодня|вы|его|поняли|мы
итак, сегодня вы поняли, что мы
so today you understand it we
est évidemment très loin des
is|obviously|very|far|from the
есть|очевидно|очень|далеко|от
очевидно, очень далеки от
is obviously very far from the
civilisations que nous évoquions tout à
civilizations|that|we|we were mentioning|all|at
цивилизации|которые|мы|упоминали|всё|в
цивилизаций, о которых мы говорили только что,
civilizations we were mentioning earlier
l'heure tel que défini par braudel
the time|such|as|defined|by|Braudel
время|как|который|определено|Браделем|
так как это определял Бродель.
as defined by Braudel
civilisation du blé du riz du maïs
civilization|of|wheat|of|rice|of|corn
цивилизация|(предлог не переводится)|пшеницы|(предлог не переводится)|риса|(предлог не переводится)|кукурузы
цивилизация пшеницы, риса и кукурузы
civilization of wheat, rice, corn
car aujourd'hui trois modèles
because|today|three|models
потому что|сегодня|три|модели
потому что сегодня три модели
because today three food models
alimentaires domine le modèle
food|it dominates|the|model
продовольственные|доминирует|артикль|модель
питания доминируют над моделью
dominate the Mediterranean model
méditerranéen de plus en plus valorisées
Mediterranean|of|more|in||
средиземноморский|из|все больше|в|больше|оцененные
средиземноморской, которая все больше ценится
which is increasingly valued
pour sa richesse en fruits et en légumes
for|its|richness|in|fruits|and|in|vegetables
для|его|богатство|в|фрукты|и|в|овощи
за свое богатство фруктами и овощами
for its richness in fruits and vegetables
en huile d'olive et aussi pour son mode
in|oil|of olive|and|also|for|its|way
в|масло|оливковое|и|также|для|его|образ
в оливковом масле и также для его способа
in olive oil and also for its method
de production est restée liées au monde
of|production|it is|remained|linked|to the|world
производства|производство|есть|осталась|связаны|с|мир
производства осталась связанной с миром
of production has remained linked to the world
rural et aux systèmes de cultures
rural|and|to the|systems|of|crops
сельский|и|к|системам|о|культурам
сельского хозяйства и системами
rural and to subsistence farming systems
vivrières
subsistence
продовольственные магазины
продовольственных культур
food crops
le modèle chinois qui est diffusée
the|model|Chinese|which|it is|spread
этот|модель|китайский|который|есть|распространена
китайская модель, которая распространяется
the Chinese model that has been disseminated
depuis longtemps grâce à une diaspora
for|a long time|thanks to|to|a|diaspora
с|давнего времени|благодаря|одной|одной|диаспоре
давно благодаря диаспоре
for a long time thanks to a very
très importante est présente presque
very|important|it is|present|almost
очень|важная|есть|присутствует|почти
очень важная присутствует почти
large diaspora is present almost
partout dans le monde et surtout dans
everywhere|in|the|world|and|especially|in
повсюду|в|(артикль)|мире|и|особенно|в
везде в мире и особенно в
everywhere in the world and especially in
les grandes villes
the|large|cities
большие|города|города
больших городах
the large cities
et enfin le modèle nord américain ce
and|finally|the|model|North|American|this
и|наконец|этот|модель|северный|американский|это
и наконец североамериканская модель это
and finally the North American model this
dernier a été porté par les industries
last|it has|been|carried|by|the|industries
последний|был|был|перенесен|от|эти|индустрии
последний был поддержан промышленностью
last one has been driven by the food industry
de l'agroalimentaire il s'est imposé
of|agri-food|it|itself it is|imposed
из|агропродовольственной|он|себя|утвердил
агропромышленного комплекса, он утвердился
it has established itself
dans les pays industrialisés puis dans
in|the|countries|industrialized|then|in
в|те|страны|индустриализованные|затем|в
в индустриально развитых странах, а затем в
in industrialized countries then in
les grandes villes des pays émergents et
the|large|cities|of the|countries|emerging|and
большие|города|стран|развивающихся|и||
крупных городах развивающихся стран, и
the large cities of emerging countries and
maintenant ils s'installent dans les
now|they|they settle|in|the
сейчас|они|устанавливаются|в|множественное число определённый артикль
теперь они устанавливаются в
now they are settling in the
villes des pays en développement ce qui
cities|of the|countries|in|development|this|which
города|(предлог)|страны|в|развитии|это|который
города развивающихся стран, что
cities of developing countries which
entraîne tout à la fois des inquiétudes
it leads to|all|to|the|time|some|concerns
вызывает|всё|в|определенный артикль|раз|некоторые|беспокойства
вызывает одновременно беспокойства
raises concerns
sanitaires environnementales et
health|environmental|and
санитарные|экологические|и
в области здравоохранения, экологии и
about health, environmental, and
économiques
economic
экономические
экономики
economic issues
alors pourquoi ces inquiétudes
so|why|these|concerns
тогда|почему|эти|беспокойства
так почему же эти беспокойства
so why these concerns?
eh bien c'est ce que je vais vous
well|well|it's|that|that|I|I am going to|you
ну|хорошо|это|что|я|я|буду|вам
ну что ж, это то, что я собираюсь вам
well, that's what I'm going to
décrire en détail dans un prochain
to describe|in|detail|in|a|next
описать|в|деталях|в|одном|следующем
подробно описать в следующем
describe in detail in a future
numéro mais il faut bien voir qu'on a
number|but|it|we must|well|to see|that we|
номер|но|он|нужно|хорошо|видеть|что мы|имеем
номере, но нужно хорошо понимать, что у нас есть
issue, but we must see that on one side we have this globalization of
d'un côté donc cette mondialisation de
on one|side|so|this|globalization|of
с одной|стороны|следовательно|эта|глобализация|от
с одной стороны, эта глобализация
l'alimentation que je viens de vous
the diet|that|I|I come|from|you
питание|которое|я|только что|от|вам
питания, о которой я только что вам
the diet that I just described to you
décrire et de l'autre des frontières
to describe|and|of|the other|some|boundaries
описать|и|от|другой|некоторые|границы
описывать и с другой стороны границы
and on the other hand the boundaries
considérable entre eux les insuffisances
considerable|between|them|the|deficiencies
значительный|между|ними|артикль|недостатки
значительные между ними недостатки
considerable between them the deficiencies
et les excès vous avez toujours un
and|the|excesses|you|you have|always|a
и|(определённый артикль множественного числа)|излишества|вы|имеете|всегда|один
и избытки у вас всегда есть
and the excesses you always have a
milliard de personnes à peu près qui
billion|of|people|about|few|near|who
миллиард|из|людей|примерно|мало|близко|которые
примерно миллиард людей, которые
about a billion people who
chaque jour n'ont pas assez à manger et
every|day|they do not have|not|enough|to|to eat|and
каждый|день|не имеют|достаточно||к|еде|
каждый день не имеют достаточно еды и
every day do not have enough to eat and
de l'autre vous avez maintenant à peu
of|the other|you|you have|now|about|few
от|другой|вы|имеете|сейчас|к|немного
с другой стороны, у вас теперь почти
on the other hand you now have about
près 500 millions de personnes qui sont
about|millions|of|people|who|they are
около|миллионов|из|людей|которые|являются
500 миллионов человек, которые страдают
500 million people who are
touchées par l'obésité cette nouvelle
affected|by|obesity|this|new
затронутые|от|ожирением|эта|новость
от ожирения, этой новой
affected by obesity this new
épidémie du 21e siècle et qui gagne
epidemic|of the|21st|century|and|which|is spreading
эпидемия|21-го|века|века|и|кто|выигрывает
эпидемии 21 века, и которая теперь
epidemic of the 21st century and which is spreading
maintenant les pays émergents alors dans
now|the|countries|emerging|so|in
сейчас|(определенный артикль мнч)|страны|развивающиеся|тогда|в
охватывает развивающиеся страны, так что
now to emerging countries so in
un cas comme dans l'autre
one|case|as|in|the other
один|случай|как|в|другой
такой же случай как и в другом
either case
merci le modèle l'agroalimentaire
thank you|the|model|the agri-food sector
спасибо|артикль|модель|агропродовольственный сектор
спасибо модели агропромышленности
thank you the model of agri-food
industrialisés alors vous pouvez lire le
industrialized|so|you|you can|read|the
индустриализированные|тогда|вы|можете|читать|его
индустриализированные, тогда вы можете прочитать
industrialized so you can read the
livre de christian bout dans la
book|by|Christian|Bout|in|the
книга|предлог|Кристиан|Бут|в|определенный артикль
книгу Кристиана Бут о
book by Christian Bout in the
géopolitique du goût aux éditions
geopolitics|of the|taste|at the|editions
геополитика|вкуса|вкус|в|издательства
геополитике вкуса в издательстве
geopolitics of taste published by
presses universitaires de france pouvait
presses|university|of|France|they could
издательства|университетские|во|франции|могли
университетские издательства Франции могли
university presses of France could
lire les radis d'ouzbékistan de gilles
to read|the|radishes|of Uzbekistan|by|Gilles
читать|множественный артикль|редька|из Узбекистана|от|Жиль
прочитать "Редиски Узбекистана" Жиля
read the radishes of Uzbekistan by Gilles
fumey 7 un tour du monde des habitudes
Fumey|a|tour|of the|world|of the|habits
фумей|один|тур|мира|мира|привычек|привычек
Фюмея 7, кругосветное путешествие по привычкам
Fumey 7 a tour of the world of eating habits
alimentaires aux éditions françois
dietary|at the|editions|François
пищевые|в|издательства|франсуа
питания в издательстве Франсуа
published by François
bourin
a term often used to describe something rough or unrefined
бык
Бурена
beast
et puis ce très beau livre de jean marie
and|then|this|very|beautiful|book|of|Jean|Marie
и|потом|это|очень|красивый|книга|от|Жан|Мари
и потом эта очень красивая книга Жан-Мари
and then this very beautiful book by Jean Marie
pelt ces plantes que l'on mange aux
Pelt|these|plants|that|we|we eat|with
брось|эти|растения|которые|мы|едим|с
Пельта о растениях, которые мы едим в
Pelt these plants that we eat at
éditions du chêne
editions|of the|oak
издательства|(предлог не переводится)|дуб
издательстве «Шен»
Editions du Chêne
[Musique]
[Music]
Музыка
[Музыка]
[Music]
SENT_CWT:AFkKFwvL=7.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.69 PAR_CWT:AufDIxMS=4.28
ru:AFkKFwvL: en:AufDIxMS:250504
openai.2025-02-07
ai_request(all=156 err=0.00%) translation(all=309 err=0.32%) cwt(all=1814 err=2.04%)