×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Le Dessous des Cartes - E201-400, Dessous des cartes Géographie des alimentations 1 3 Le

Dessous des cartes Géographie des alimentations 1 3 Le

[Musique]

aujourd'hui je suis à versailles dans le

potager du roi dans l'une des serres de

l'école nationale supérieure du paysage

et vous voyez à côté de moi un café y

ait un superbe plants de café parce que

le café finalement est un très bon

exemple de la mondialisation progressive

qu'a connues notre alimentation le café

est née sur le continent africain

exactement en ethiopie alors le dessous

des cartes va consacrer trois numéros à

cette géographie des alimentations et

aujourd'hui je vais commencer bien sûr

par faire un peu d'histoire

passons sur une carte les foyers

d'origine des principaux aliments

végétaux le prochaine moyen orient sont

les foyers historique du blé et de

l'orge la chine du nord est le foyer de

l'oranje en sud est asiatique on trouve

le riz ou la banane la mairie centrale

et le foyer historique du maïs du cacao

plus au sud en l'amérique andine on

trouve la pomme de terre ou la tomate

l'afrique a donné le café la pastèque et

puis enfin on trouve le lisier sur tout

le pourtour méditerranéen

alors ces zones de richesses végétales

ont favorisé les pratiques agricoles qui

vont donner naissance à de véritables

cultures alimentaires tu es l'époque

néolithique vers 9 milles avant

jésus-christ le blé l'orge sont cultivés

au proche-orient avant d'être

progressivement diffusés en europe en

asie et en afrique

plus tard la culture du riz apparaît en

asie du sud-est puis se diffuse dans le

reste de l'asie et puis c'est au tour du

mali state cultivées en amérique

centrale puis en amérique du sud

voilà donc comment s'installe c3r

agricoles dont culturel que fernand

braudel définit comme la civilisation du

blé la civilisation du riz et la

civilisation du maïs c3r vont perdurer

pendant des siècles jusqu'à ce qu'elle

soit perturbé par la conquête du monde

par les européens

regardons de plus près comment s'est

déroulée la première mondialisation

alimentaire à la fin du xvème siècle de

puissants européenne l'espagne et le

portugal cherche à avoir un accès direct

aux épices asiatiques la muscade ou le

poivre or les routes commerciales de

l'époque traverse tout des territoires

contrôlés par des dynasties musulmanes

lesquels prélève au passage des taxes

sur ces marchandises très prisé des

courses européennes

alors pour contourner ces taxes et ses

territoires

les monarques chrétien cherche donc à

atteindre l'asie par la mer christophe

colomb pense y parvenir au faisant route

vers l'ouest mais on sait il n'arrive

pas en a merdé couvre l'amérique en 492

ouvrant ainsi la voie à d'autres

conquêtes européenne le portugais vasco

de gama lui choisi la route vers l'est

ils s'embarquent en 14 190 est à la tête

d'une flotte de quatre navires

il double carte de bonne-espérance

qu'abbott le long des côtes africaines

et met le cap sur l'inde

il arriva à cali cuts un an plus tard et

sur place des commerçants arabes lui

demande ce qu'il est venu chercher et

vasco aux réponses des chrétiens et des

épices or il ne trouvera pas les

premiers mais va pouvoir offrir au

portugal un accès direct à ces fameuses

épices et ce pendant plus d'un siècle

c'est ainsi que l'hégémonie arabe sur le

commerce du poivre ou de la muscade

s'effondre et que le portugal peut

contrôler le commerce très lucratif des

épices au début du xviie siècle ce sont

les hollandais qui parviennent à

supplanter les portugais dans cette

région du monde

avec la création en 16 102 de la

compagnie hollandaise des indes

orientales

il s'impose comme la première puissance

commerciale du monde et notamment dans

le commerce des épices pour asseoir leur

monopole il transplante des poivriers

dans leur possession des indes

néerlandaises

aujourd'hui l'indonésie puis détruisent

toutes les autres plantations ailleurs

afin de maintenir les cours du poivre au

xviiie la suprématie hollandaise est à

son tour contré par l'émergence

de la puissance britannique dans la

région puis les français aussi viennent

rompre le monopole sur le commerce des

épices

par exemple un botaniste français pierre

poivre parvient à transplanter des

poivriers sur l'île de france qui est

aujourd'hui l'île maurice puis le

botaniste à climat plusieurs épices dans

différentes parties de l' empire

colonial français comme dans l'île

bourbon qui est aujourd'hui la réunion

et même en amérique du sud en guyane

française

voilà ceci pour vous montrer comment on

peu à peu on assiste à une sorte de

mondialisation des épices et avec la

multiplication des foyers culture leur

valeur économique s'affaiblit

jusqu'à ce que ces produits deviennent

ingrédients courant sur nos tables

européennes

regardons maintenant le continent

américain parce que l'installation des

européens à partir du xvième siècle à

favoriser d'autres types d' échanges

alimentaires venue du nouveau monde

certaines plantes s'impose avec plus ou

moins de difficultés dans l'alimentation

européenne de base prenons le cas de la

tomate

la tomate est originaire des andes elle

était d'ailleurs déjà connu des incas

elle passe en amérique centrale où les

aztèques la cultive

puis arrivent les conquérants espagnols

qui vont la ramener en europe au xvième

siècle puis la tomate devient au xviiie

siècle une culture de la méditerranée au

point d'en devenir un symbole

puis elle retourne sur le continent

américain au nord cette fois avec les

migrations européennes vers le nouveau

monde autre exemple la pomme de terre

originaire elle aussi des ongles elle

arrive vers 15 150 en europe rapporté

comme la tomate par les espagnols elles

s'imposent assez vite en europe du nord

mais elle va mettre deux siècles pour

être acceptée sur l'état français car

elle est alors considéré comme malsaine

et impropre à la consommation

parmi les autres cultures autrefois

inconnu en europe on peut citer le

haricot le maïs ou le cacao qui reste un

produit d'importation car il ne peut

s'adapter au climat européen en son sein

ce sont les européens qui vont apporter

sur le continent américain le blé le

boeuf ou le mouton les prairies du

nouveau monde offrant des espaces

immenses et adapter les européens avons

aussi acclimater des cultures provenant

d'afrique ou d'asie comme le café ou la

canne à sucre

alors on le voit bien on assiste là un

premier brassage comme un début de

mondialisation agroalimentaire qui va

être évidemment renforcée par la

révolution industrielle

car avec cette révolution amorcée par

les européens au milieu du xviiie

apparaissent les premières machines et

donc les premières machines agricoles

on peut cultiver des surfaces de plus en

plus vastes augmenter les rendements et

avec la croissance démographique et la

forte urbanisation du 19e siècle

tout cela stimule la demande alimentaire

donc l'accroissement de la production

agricole

cette production va ensuite est stockée

et transformé à proximité des grandes

villes

c'est la naissance du modèle

agro-industriel contemporain ce modèle

industriel a été accompagné par de

nouvelles techniques de conservation des

aliments comme la stérilisation par le

show qui se développe à partir du milieu

du 19e siècle et qui va donner naissance

à l'industrie de la conserverie en sens

inverse il ya la surgélation qui

apparaît dès les années 1870 et ses

avancées techniques sont couplés à

l'essor des réseaux transport un

ingénieur français charles tellier

installe en 1876 une chambre froide sur

un navire le frigorifique comme on le

nomme alors quitte le port de rouen avec

à son bord une cargaison de viande

l'idée est de prouver aux éleveurs

argentins que de la viande peut en toute

sécurité traverser l'atlantique

alors malgré les avaries le navire

réussi à maintenir la chaîne du froid et

livre sa cargaison à buenos aires après

un voyage de 105 jours

le frigorifique repart alors vers la

france avec dans ses cales plus de 25

tonnes de boeuf argentin au xxème siècle

des moyens de transport et notamment le

fret aérien vont accélérer la

mondialisation alimentaire de grands

pôles de production se met alors en

place

prenons le cas des états unis où là le

modèle à façonner le territoire avec la

mise en place de zones de production

agroalimentaire intensive spécialisé ce

qu'on appelle les belt c'est à dire les

ceintures agricoles au nord-est du pays

on trouve la terre et belt qu'on traduit

par la ceinture du lait à proximité des

grandes métropoles honoré au centre l'a8

belt ceinture du blé à l'est il y à la

corde sol belge

c'est à dire la ceinture du maïs et du

soja dans la même région et jusqu'au

centre du pays s'étant une vaste zone de

police production au sud du pays c'est

la sun belt c'est à dire la ceinture du

soleil où l'on produit des agrumes des

fruits des cultures maraîchères et enfin

à l'ouest on trouve une zone de pâturage

extensif pour la production de la viande

ce sont ces zones de production

spécialisés à haut rendement qui ont

favorisé le développement de l'industrie

agroalimentaire américaine elle

approvisionne le marché local elles sont

aussi largement tournée vers

l'exportation

alors aujourd'hui vous l'avez compris on

est évidemment très loin des

civilisations que nous évoquions tout à

l'heure tel que défini par braudel

civilisation du blé du riz du maïs

car aujourd'hui trois modèles

alimentaires domine le modèle

méditerranéen de plus en plus valorisées

pour sa richesse en fruits et en légumes

en huile d'olive et aussi pour son mode

de production est restée liées au monde

rural et aux systèmes de cultures

vivrières

le modèle chinois qui est diffusée

depuis longtemps grâce à une diaspora

très importante est présente presque

partout dans le monde et surtout dans

les grandes villes

et enfin le modèle nord américain ce

dernier a été porté par les industries

de l'agroalimentaire il s'est imposé

dans les pays industrialisés puis dans

les grandes villes des pays émergents et

maintenant ils s'installent dans les

villes des pays en développement ce qui

entraîne tout à la fois des inquiétudes

sanitaires environnementales et

économiques

alors pourquoi ces inquiétudes

eh bien c'est ce que je vais vous

décrire en détail dans un prochain

numéro mais il faut bien voir qu'on a

d'un côté donc cette mondialisation de

l'alimentation que je viens de vous

décrire et de l'autre des frontières

considérable entre eux les insuffisances

et les excès vous avez toujours un

milliard de personnes à peu près qui

chaque jour n'ont pas assez à manger et

de l'autre vous avez maintenant à peu

près 500 millions de personnes qui sont

touchées par l'obésité cette nouvelle

épidémie du 21e siècle et qui gagne

maintenant les pays émergents alors dans

un cas comme dans l'autre

merci le modèle l'agroalimentaire

industrialisés alors vous pouvez lire le

livre de christian bout dans la

géopolitique du goût aux éditions

presses universitaires de france pouvait

lire les radis d'ouzbékistan de gilles

fumey 7 un tour du monde des habitudes

alimentaires aux éditions françois

bourin

et puis ce très beau livre de jean marie

pelt ces plantes que l'on mange aux

éditions du chêne

[Musique]

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Dessous des cartes Géographie des alimentations 1 3 Le Под|предлог|карт|География|предлог|питания|Определенный артикль Douss des cartes Geographie der Ernährung 1 3 Der Behind the scenes Geography of power supplies 1 3 The در زیر نقشه ها جغرافیا منابع تغذیه 1 3 The Achter de schermen Geografie van voedingen 1 3 De Za kulisami Geografia zasilaczy sieciowych 1 3 Nos bastidores Geografia das fontes de alimentação 1 3 O 地图下方 电源地理 1 3 Под картами География питания 1 3 Ле

[Musique] Музыка [Музыка]

aujourd'hui je suis à versailles dans le сегодня|я|есть|в|Версале|в|арке сегодня я в Версале в

potager du roi dans l'une des serres de огород|короля||в|одной|из|теплиц| огороде короля в одной из теплиц

l'école nationale supérieure du paysage школа|национальная|высшая|по специальности|ландшафта Национальной высшей школы ландшафта

et vous voyez à côté de moi un café y и|вы|видите|рядом|стороне|от|меня|одно|кафе|там и вы видите рядом со мной кофе

ait un superbe plants de café parce que имеет|один|великолепный|растение|кофе||потому что| есть великолепное кофейное растение, потому что

le café finalement est un très bon (артикль определенный)|кофе|наконец|есть|(артикль неопределенный)|очень|хороший кофе в конечном итоге является очень хорошим

exemple de la mondialisation progressive пример|глобализации|прогрессивной|глобализации|прогрессивной примером постепенной глобализации

qu'a connues notre alimentation le café что|испытала|наше|питание|этот|кофе которую испытала наша пища, кофе

est née sur le continent africain родилась|на|на|континенте|континенте|африканском родилась на африканском континенте

exactement en ethiopie alors le dessous точно|в|Эфиопии|тогда|тот|снизу точно в Эфиопии, так что внизу

des cartes va consacrer trois numéros à (артикль множественного числа)|карты|будет|посвящать|три|номера|(предлог) карт будет посвящено три номера

cette géographie des alimentations et эта|география|(предлог не переводится)|питания|и этой географии питания и

aujourd'hui je vais commencer bien sûr сегодня|я|буду|начинать|хорошо|конечно сегодня я, конечно, начну

par faire un peu d'histoire через|делать|немного|немного|истории давайте немного поговорим об истории

passons sur une carte les foyers перейдем|на|одну|карту|все|очаги переносим на карту очаги

d'origine des principaux aliments происхождения|основных|основных|продуктов питания происхождения основных продуктов

végétaux le prochaine moyen orient sont растения|определенный артикль|следующий|средний|восток|есть растительного происхождения, следующим

les foyers historique du blé et de (артикль определенный)|очаги|исторические|(предлог)|пшеницы|и|(предлог) историческим очагом пшеницы и

l'orge la chine du nord est le foyer de ячмень|артикль|Китай|предлог|север|является|артикль|родина|предлог северный Китай является родиной ячменя

l'oranje en sud est asiatique on trouve оранжевый|в|юг|восточный|азиатский|мы|находим в южной Азии находится оранжевый

le riz ou la banane la mairie centrale ароз|рис|или|артикль|банан|артикль|мэрия|центральная рис или банан, центральная мэрия

et le foyer historique du maïs du cacao и|артикль|родина|историческая|артикль|кукуруза|артикль|какао и историческая родина кукурузы и какао

plus au sud en l'amérique andine on дальше|на|юг|в|Америка|Андская|мы дальше на юг в андийской Америке

trouve la pomme de terre ou la tomate найди|артикль определённый|яблоко|предлог|земля|или|артикль определённый|помидор найдите картошку или помидор

l'afrique a donné le café la pastèque et Африка|дала|дала|(определенный артикль)|кофе|(определенный артикль)|арбуз|и Африка дала кофе, арбуз и

puis enfin on trouve le lisier sur tout затем|наконец|мы|находим|этот|навоз|на|все и, наконец, мы находим навоз повсюду

le pourtour méditerranéen ареал|побережье|Средиземноморья вокруг Средиземного моря

alors ces zones de richesses végétales тогда|эти|зоны|богатства|богатства|растительные так что эти зоны растительных богатств

ont favorisé les pratiques agricoles qui (они)|способствовали|(определенный артикль множественного числа)|практики|сельскохозяйственные|которые способствовали сельскохозяйственным практикам, которые

vont donner naissance à de véritables будут|давать|рождение|к|настоящим|истинным приведут к настоящим

cultures alimentaires tu es l'époque культуры|питания|ты|есть|эпоха продовольственным культурам в эпоху

néolithique vers 9 milles avant неолит|около||до неолита около 9 тысяч лет до

jésus-christ le blé l'orge sont cultivés ||артикль определенный|пшеница||являются|выращиваемыми нашей эры пшеница и ячмень были выращены

au proche-orient avant d'être в|||до|того как быть на Ближнем Востоке до того, как

progressivement diffusés en europe en постепенно|распространенные|в|европе| постепенно распространились в Европе в

asie et en afrique Азия|и|в|Африка Азии и Африке

plus tard la culture du riz apparaît en позже|поздно|артикль|культура|риса|рис|появляется|в позже культура риса появляется в

asie du sud-est puis se diffuse dans le Азия|(предлог)|||затем|(возвратное местоимение)|распространяется|в|(определенный артикль) Юго-Восточной Азии, а затем распространяется в

reste de l'asie et puis c'est au tour du остальная|из|Азия|и|потом|это|по|очередь|от остальная Азия, а затем очередь за

mali state cultivées en amérique мали|государство|выращиваемые|в|америке государством Мали, выращиваемым в Америке

centrale puis en amérique du sud центральная|затем|в|Америка|из|юг Центральной, а затем в Южной Америке

voilà donc comment s'installe c3r вот|значит|как|устанавливается|| вот как устанавливается c3r

agricoles dont culturel que fernand сельскохозяйственные|из которых|культурный|что|Фернанд сельское хозяйство, о котором говорил Фернанд

braudel définit comme la civilisation du бродель|определяет|как|(артикль)|цивилизация|(предлог) Бродель определяет как цивилизацию пшеницы

blé la civilisation du riz et la пшеница|артикль|цивилизация|риса|рис|и|артикль цивилизацию риса и

civilisation du maïs c3r vont perdurer цивилизация|кукурузы|маис|||будут|продолжаться цивилизацию кукурузы, которые будут существовать

pendant des siècles jusqu'à ce qu'elle в течение|(частица множественного числа)|веков|до|это|что она на протяжении веков, пока они не

soit perturbé par la conquête du monde будь|обеспокоен|завоеванием|мира|завоевание|мира| будут нарушены завоеванием мира

par les européens по|(определённый артикль множественного числа)|европейцы европейцами

regardons de plus près comment s'est посмотрим|с|ближе|внимательно|как|это давайте подробнее рассмотрим, как

déroulée la première mondialisation развернулась|первая||глобализация произошла первая глобализация

alimentaire à la fin du xvème siècle de продовольственный|в|(артикль)|конец|(предлог)|пятнадцатого|века|от пищи в конце XV века с

puissants européenne l'espagne et le мощные|европейская|Испания|и|артикль (определенный) могущественными европейцами Испанией и

portugal cherche à avoir un accès direct Португалия|ищет|к|получить|доступ||прямой Португалия стремится получить прямой доступ

aux épices asiatiques la muscade ou le к|специям|азиатским||мускатный орех|или| к азиатским специям, таким как мускатный орех или

poivre or les routes commerciales de перец|или|определенный артикль|дороги|торговые|из перец, но торговые пути того

l'époque traverse tout des territoires эпоха|пересекает|все|из|территории времени проходили через территории,

contrôlés par des dynasties musulmanes контролируемые|(предлог)|(неопределенный артикль)|династии|мусульманские контролируемые мусульманскими династиями.

lesquels prélève au passage des taxes которые|взимает|на|проход|некоторые|налоги которые взимают налоги

sur ces marchandises très prisé des о|этих|товарах|очень|востребованных|от на эти товары, очень востребованные

courses européennes курсы|европейские на европейских рынках

alors pour contourner ces taxes et ses тогда|чтобы|обойти|эти|налоги|и|его поэтому, чтобы обойти эти налоги и их

territoires территории территории

les monarques chrétien cherche donc à ар|монархи|христианский|ищут|следовательно|к христианские монархи, следовательно, стремятся к

atteindre l'asie par la mer christophe достичь|Азию|по|арктическому|морю|Христофор достижению Азии по морю, Христофор

colomb pense y parvenir au faisant route голубь|думает|туда|достичь|к|делая|путь Колумб думает, что сможет это сделать, направляясь

vers l'ouest mais on sait il n'arrive к|западу|но|мы|знаем|он|не приходит на запад, но, как известно, он не достигает

pas en a merdé couvre l'amérique en 492 не|в|имеет|облажался|покрывает|Америку|в этого и ошибается, открыв Америку в 1492 году.

ouvrant ainsi la voie à d'autres открывая|таким образом|артикль|путь|к|другим открывая таким образом путь для других

conquêtes européenne le portugais vasco завоевания|европейская|артикль|португалец|Васко европейских завоеваний португальца Васко

de gama lui choisi la route vers l'est от|Гама|ему|выбрал|ту|дорогу|на восток|восток да Гама выбрал путь на восток

ils s'embarquent en 14 190 est à la tête они|садятся на корабль|в|есть|на|в|голове они отплыли в 1490 году и возглавили

d'une flotte de quatre navires из|флота|из|четырех|кораблей флот из четырех кораблей

il double carte de bonne-espérance он|удваивает|карта|надежды|| он удваивает карту надежды

qu'abbott le long des côtes africaines что аббот|определенный артикль|вдоль|неопределенный артикль|побережья|африканские которую аббат вдоль африканских берегов

et met le cap sur l'inde и|направляет|артикль|курс|на| и направляется в Индию

il arriva à cali cuts un an plus tard et он|прибыл|в|Кали|вскоре|один|год|позже|позднее|и он прибыл в Кали Кутс через год и

sur place des commerçants arabes lui на|месте|(артикль множественного числа)|торговцы|арабские|ему на месте арабские торговцы ему

demande ce qu'il est venu chercher et спроси|что|он|есть|пришел|искать|и спрашивает, что он пришел искать и

vasco aux réponses des chrétiens et des васко|к|ответам|христиан|христиан|и|христиан васко к ответам христиан и

épices or il ne trouvera pas les специи||он|не|найдет|не|их специям, но он не найдет первых, но сможет предложить Португалии прямой доступ к этим знаменитым

premiers mais va pouvoir offrir au первые|но|будет|мочь|предложить|к

portugal un accès direct à ces fameuses Португалия|один|доступ|прямой|к|этим|знаменитым

épices et ce pendant plus d'un siècle специи|и|это|в течение|более|одного|века специи и это на протяжении более чем века

c'est ainsi que l'hégémonie arabe sur le это|так|что|гегемония|арабская|над|определенный артикль именно так арабская гегемония над

commerce du poivre ou de la muscade торговля|(предлог указывает на принадлежность)|перец|или|(предлог указывает на принадлежность)|(определенный артикль)|мускатный орех торговлей перцем или мускатным орехом

s'effondre et que le portugal peut рушится|и|что|артикль|Португалия|может разрушается, и Португалия может

contrôler le commerce très lucratif des контролировать|(определенный артикль)|торговлю|очень|прибыльный|(предлог) контролировать очень прибыльную торговлю

épices au début du xviie siècle ce sont специи|в|начале|17-го||века|это|есть специи в начале семнадцатого века это

les hollandais qui parviennent à голландцы|голландцы|которые|добиваются|к голландцы, которые смогли

supplanter les portugais dans cette вытеснить|артикль множественного числа|португальцев|в|эту заменить португальцев в этом

région du monde регион|мира|мира регионе мира

avec la création en 16 102 de la с|артикль|созданием|в|от|артикль с созданием в 1610 году

compagnie hollandaise des indes компания|голландская|Ост-Индская|Индии голландская компания Ост-Индии

orientales восточные восточные

il s'impose comme la première puissance он|утверждается|как|первая|первая|сила он становится первой силой

commerciale du monde et notamment dans коммерческой|мира|мире|и|в частности|в торговли в мире, особенно в

le commerce des épices pour asseoir leur (артикль определенный)|торговля|(артикль определенный)|специями|для|укрепить|их торговле специями, чтобы утвердить их

monopole il transplante des poivriers монополия|он|пересаживает|(неопределенный артикль)|перцы монополия пересаживает перцевые деревья

dans leur possession des indes в|их|владении|(артикль не переводится)|Индии в их владениях в Индии

néerlandaises нидерландские нидерландских

aujourd'hui l'indonésie puis détruisent сегодня|Индонезия|затем|уничтожают сегодня Индонезия, затем уничтожают

toutes les autres plantations ailleurs все|(артикль мнч)|другие|плантации|в другом месте все остальные плантации в других местах

afin de maintenir les cours du poivre au чтобы|поддерживать|поддерживать|(артикль мнч)|цены|(предлог)|перец|на чтобы поддерживать цены на перец на

xviiie la suprématie hollandaise est à восемнадцатый|артикль|супрематия|голландская|есть|к восемнадцатом веке голландское господство находится под

son tour contré par l'émergence его|тур|против|от|возникновение давлением появления

de la puissance britannique dans la от|артикль|мощь|британской|в|артикль британской мощи в этом

région puis les français aussi viennent регион|затем|(артикль мнч)|французы|тоже|приходят регионе, затем французы также приходят

rompre le monopole sur le commerce des разорвать|определенный артикль|монополия|на|определенный артикль|торговля|неопределенный артикль разорвать монополию на торговлю

épices специи специями

par exemple un botaniste français pierre по|примеру|один|ботаник|французский|Пьер например, французский ботаник Пьер

poivre parvient à transplanter des перец|удается|инфинитивная частица|пересадить|некоторые перец смог пересадить

poivriers sur l'île de france qui est перцы|на|острове|Франции|Франция|который|есть перечные деревья на острове Франция, который является

aujourd'hui l'île maurice puis le сегодня|остров|Маврикий|затем|артикль определённый сегодня Маврикий затем

botaniste à climat plusieurs épices dans ботаник|в|климат|несколько|специи|в ботаник в климат несколько специй в

différentes parties de l' empire разные|части|предлог|артикль|империи разных частях французской империи

colonial français comme dans l'île колониальный|французский|как|на|острове колониальной как на острове

bourbon qui est aujourd'hui la réunion бурбон|кто|есть|сегодня|эта|встреча Бурбон, который сегодня является Реюньоном

et même en amérique du sud en guyane и|даже|в|Америка|(предлог принадлежности)|юг|в|Гвиана и даже в Южной Америке, в Гвиане

française французская французской

voilà ceci pour vous montrer comment on вот|это|для|вам|показать|как|мы вот это, чтобы показать вам, как мы

peu à peu on assiste à une sorte de немного|к|немного|мы|наблюдаем|к|одна|вид|из постепенно наблюдаем своего рода

mondialisation des épices et avec la глобализация|(предлог не переводится)|специи|и|с|(определенный артикль не переводится) глобализацию специй, и с ней

multiplication des foyers culture leur умножение|артикль|очаги|культура|их умножение культурных очагов их

valeur économique s'affaiblit значение|экономическое|ослабевает экономическая ценность ослабевает

jusqu'à ce que ces produits deviennent до|это|что|эти|продукты| до тех пор, пока эти продукты не станут

ingrédients courant sur nos tables ингредиенты|обычные|на|наших|столах обычными ингредиентами на наших столах

européennes европейские европейских

regardons maintenant le continent посмотрим|сейчас|этот|континент давайте теперь посмотрим на континент

américain parce que l'installation des американец|||установка|(предлог не переводится) Америка, потому что заселение

européens à partir du xvième siècle à европейцы|в|начиная|с|шестнадцатого|века|в европейцами с шестнадцатого века

favoriser d'autres types d' échanges способствовать|другим|типам|(предлог)|обменам способствовало другим типам обмена

alimentaires venue du nouveau monde продовольственные|пришедшая|из|нового|мира продуктами питания из нового света

certaines plantes s'impose avec plus ou некоторые|растения|утверждаются|с|больше|или некоторые растения внедряются с большей или

moins de difficultés dans l'alimentation меньше|чем|трудности|в|питании меньшей сложностью в основное европейское питание

européenne de base prenons le cas de la европейская|из|база|возьмем|этот|случай|из|эту возьмем, к примеру, случай с

tomate помидор помидором

la tomate est originaire des andes elle (артикль определенный)|помидор|есть|родом|из|Анд|она помидор родом из Анд, он

était d'ailleurs déjà connu des incas был|к тому же|уже|известен|инкам|инками была известна инкам

elle passe en amérique centrale où les она|проходит|в|Америка|Центральная|где|множественное число определённый артикль она проходит через Центральную Америку, где

aztèques la cultive ацтеки|она|выращивает астеки её культивируют

puis arrivent les conquérants espagnols затем|прибывают|(определенный артикль мнч)|завоеватели|испанские затем приходят испанские завоеватели

qui vont la ramener en europe au xvième кто|вернут|её|вернуть|в|Европу|в|шестнадцатом которые привезут её в Европу в XVI веке

siècle puis la tomate devient au xviiie век|затем|(определённый артикль)|помидор|становится|в|восемнадцатом век, затем помидор становится в xviiie

siècle une culture de la méditerranée au век|одна|культура|Средиземноморья|эта|Средиземноморья|в веке культурой Средиземноморья, в

point d'en devenir un symbole момент|из него|стать|одним|символом точке, что он становится символом

puis elle retourne sur le continent затем|она|возвращается|на|определенный артикль|континент затем он возвращается на континент

américain au nord cette fois avec les американец|на|север|эта|раз|с|определенный артикль множественного числа американский, на север, на этот раз с

migrations européennes vers le nouveau миграции|европейские|к|новому| европейская миграция в новый

monde autre exemple la pomme de terre мир|другой|пример|артикль|яблоко|предлог|земля мир другой пример картофель

originaire elle aussi des ongles elle родом|она|тоже|из|ногтей|она также родом из ногтей она

arrive vers 15 150 en europe rapporté прибывает|около|в|Европу|сообщено приходит около 15 150 в европу, привезённая

comme la tomate par les espagnols elles как|арбуз|помидор|от|их|испанцы|они испанцами, как и помидоры они

s'imposent assez vite en europe du nord утверждаются|довольно|быстро|в|Европе|северной|Европе быстро становятся популярными в Северной Европе

mais elle va mettre deux siècles pour но|она|будет|потратить|два|века|чтобы но ей потребуется два века, чтобы

être acceptée sur l'état français car быть|принята|на|государство|французское|потому что быть принятыми во французском государстве, потому что

elle est alors considéré comme malsaine она|есть|тогда|считается|как|нездоровая тогда она считалась вредной

et impropre à la consommation и|непригодный|к|(артикль)|потреблению и непригодной для потребления

parmi les autres cultures autrefois среди|(артикль мнч)|другие|культуры|некогда среди других культур когда-то

inconnu en europe on peut citer le неизвестный|в|Европе|мы|может|назвать|его неизвестных в европе можно упомянуть

haricot le maïs ou le cacao qui reste un фасоль|артикль|кукуруза|или|артикль|какао|который|остается|один фасоль, кукурузу или какао, которое остается

produit d'importation car il ne peut продукт|импортный|потому что|он|не|может импортным продуктом, так как оно не может

s'adapter au climat européen en son sein адаптироваться|к|климат|европейскому|в|его|внутреннем адаптироваться к европейскому климату внутри себя

ce sont les européens qui vont apporter это|есть|(определенный артикль мнч)|европейцы|кто|будут|приносить это европейцы, которые принесут

sur le continent américain le blé le на|артикль|континент|американский|артикль|пшеница| на американский континент пшеницу

boeuf ou le mouton les prairies du говядина|или|артикль|баранина|артикль|прерии|из говядину или баранину, прерии

nouveau monde offrant des espaces новый|мир|предлагающий|(неопределенный артикль)|пространства нового света, предлагающие огромные пространства

immenses et adapter les européens avons огромные|и|адаптировать|артикль множественного числа|европейцы|имеем и адаптировавшиеся европейцы.

aussi acclimater des cultures provenant также|акклиматизировать|(артикль множественного числа)|культуры|происходящие также акклиматизировать культуры, происходящие

d'afrique ou d'asie comme le café ou la из Африки|или|из Азии|как|(определенный артикль)|кофе|или|(определенный артикль) из Африки или Азии, такие как кофе или

canne à sucre тростник|для|сахара сахарный тростник

alors on le voit bien on assiste là un тогда|мы|его|видим|хорошо|мы|присутствуем|там|один так что мы видим, что здесь происходит

premier brassage comme un début de первый|смешивание|как|один|начало|от первое смешение, как начало

mondialisation agroalimentaire qui va глобализация|агропродовольственный|который|идет глобализация агропродовольственного сектора, которая будет

être évidemment renforcée par la быть|очевидно|усилена|посредством|эта очевидно, усилена

révolution industrielle революция|промышленная индустриальной революцией

car avec cette révolution amorcée par потому что|с|эта|революция|начатая|кем поскольку эта революция была начата

les européens au milieu du xviiie (артикль определенный)|европейцы|в|середине|(артикль определенный)|восемнадцатом европейцами в середине xviiie

apparaissent les premières machines et появляются|первые|первые|машины|и появляются первые машины и

donc les premières machines agricoles значит|(артикль множественного числа)|первые|машины|сельскохозяйственные поэтому первые сельскохозяйственные машины

on peut cultiver des surfaces de plus en мы|можем|выращивать|(артикль множественного числа)|площади|(предлог)|больше|в можно обрабатывать все более

plus vastes augmenter les rendements et более|обширные|увеличить|(определенный артикль множественное число)|доходность|и большие площади, увеличивать урожайность и

avec la croissance démographique et la с|артикль|рост|демографической|и|артикль с ростом населения и

forte urbanisation du 19e siècle сильная|урбанизация|19-го|19|века сильная урбанизация 19 века

tout cela stimule la demande alimentaire все|это|стимулирует|(определенный артикль)|спрос|продовольственный всё это стимулирует спрос на продовольствие

donc l'accroissement de la production значит|увеличение|производства|| поэтому увеличивается производство

agricole сельскохозяйственный сельскохозяйственное

cette production va ensuite est stockée эта|продукция|будет|затем|быть|храниться это производство затем хранится

et transformé à proximité des grandes и|преобразованный|в|близости|больших|великих и преобразован вблизи крупных

villes города городов

c'est la naissance du modèle это|артикль|рождение|модели|модель это рождение модели

agro-industriel contemporain ce modèle ||современный|эта|модель современной агроиндустрии эта модель

industriel a été accompagné par de промышленный|был|сопровождён|сопровожден|кем|от индустрии была сопроводима

nouvelles techniques de conservation des новые|техники|по|сохранению|(артикль множественного числа) новые технологии консервирования

aliments comme la stérilisation par le продукты|как|артикль|стерилизация|по|артикль продуктов, такие как стерилизация с помощью

show qui se développe à partir du milieu показать|кто|себя|развивается|от|начала|от|середины шоу, которое развивается с середины

du 19e siècle et qui va donner naissance 19-го|19|века|и|который|будет|давать|рождение 19 века и приведет к возникновению

à l'industrie de la conserverie en sens к|промышленности|консервной|||в|смысле консервной промышленности в широком смысле

inverse il ya la surgélation qui инвертировать|он|есть|определенный артикль|замораживание|который наоборот, существует шоковая заморозка, которая

apparaît dès les années 1870 et ses появляется|с|1870-х|годов||его появилась в 1870-х годах, и её

avancées techniques sont couplés à достижения|технические|являются|связаны|с технические достижения связаны с

l'essor des réseaux transport un рост|предлог|сетей|транспорт|один развитием транспортных сетей.

ingénieur français charles tellier инженер|французский|Шарль|Телье Французский инженер Шарль Телье.

installe en 1876 une chambre froide sur установил|в|одну|камеру|холодную|на установил в 1876 году холодильную камеру на

un navire le frigorifique comme on le один|корабль|определенный артикль|холодильный|как|мы|его корабле, который тогда называли холодильником,

nomme alors quitte le port de rouen avec назови|тогда|покидает|артикль|порт|из|Руана|с покидает порт Руана с

à son bord une cargaison de viande на|его|борту|одна|груз|мяса| на борту грузом мяса.

l'idée est de prouver aux éleveurs идея|есть|(предлог)|доказать|(предлог)|животноводам Идея состоит в том, чтобы доказать животноводам

argentins que de la viande peut en toute аргентинцы|что|из|(определенный артикль)|мясо|может|в|вся аргентинцы, что мясо может безопасно

sécurité traverser l'atlantique безопасность|пересечь|Атлантику пересечь Атлантику

alors malgré les avaries le navire тогда|несмотря на|(артикль мнч)|повреждения|(артикль едч)|корабль поэтому, несмотря на повреждения, корабль

réussi à maintenir la chaîne du froid et удалось|поддерживать|поддерживать|артикль|цепь|холода|холод|и смог поддерживать цепь холода и

livre sa cargaison à buenos aires après доставляет|его|груз|в|Буэнос|Айрес|после доставил свой груз в Буэнос-Айрес после

un voyage de 105 jours один|путешествие|на|дней путешествие длиной 105 дней

le frigorifique repart alors vers la (определенный артикль)|холодильник|уходит|тогда|к|(определенный артикль) холодильник снова отправляется в

france avec dans ses cales plus de 25 франция|с|в|её|трюмы|более|чем францию с более чем 25

tonnes de boeuf argentin au xxème siècle тонны|(предлог)|говядины|аргентинской|в|20-м|веке тоннами аргентинской говядины в XX веке

des moyens de transport et notamment le некоторые|средства|транспорта|транспорт|и|в частности| транспортные средства и в частности

fret aérien vont accélérer la груз|воздушный|будут|ускорять|его воздушные грузоперевозки ускорят

mondialisation alimentaire de grands глобализация|продовольственная|больших|крупных глобализацию продовольствия крупных

pôles de production se met alors en центры|производства|производства|себя|ставит|тогда|в производственных центров.

place место Это происходит.

prenons le cas des états unis où là le возьмем|определенный артикль|случай|предлог|штатов|объединенных|где|там|определенный артикль Возьмем, к примеру, Соединенные Штаты, где

modèle à façonner le territoire avec la модель|для|формирования|этот|территория|с|этой модель для формирования территории с

mise en place de zones de production установка|в|месте|зон|зон|производства|производства созданием зон интенсивного производства

agroalimentaire intensive spécialisé ce агропродовольственный|интенсивный|специализированный|это специализированной агропромышленности, что

qu'on appelle les belt c'est à dire les что мы|называем|(определенный артикль множественного числа)|пояс|это|к|сказать|(определенный артикль множественного числа) называется поясами, то есть

ceintures agricoles au nord-est du pays пояса|сельскохозяйственные|на|||страны|страны сельскохозяйственными поясами на северо-востоке страны

on trouve la terre et belt qu'on traduit мы|находим|арендованную|землю|и|пояс|который мы|переводим мы находим землю и пояс, который мы переводим

par la ceinture du lait à proximité des через|артикль|пояс|от|молоко|в|близости|артикль как пояс молока рядом с

grandes métropoles honoré au centre l'a8 большие|мегаполисы|почетный|в|центре|l'a8 большими метрополиями, отмеченными в центре a8

belt ceinture du blé à l'est il y à la пояс|ремень|(предлог указывает на принадлежность)|пшеница|на|востоке|он|там|на|(определенный артикль) пояс, пояс пшеницы на востоке, там есть

corde sol belge струна|соль|бельгийская бельгийская земля

c'est à dire la ceinture du maïs et du это|к|сказать|артикль|пояс|из|кукуруза|и|из то есть кукурузный и соевый пояс в одном регионе и до

soja dans la même région et jusqu'au соя|в|та|той же|регионе|и|до центра страны, образующий обширную зону

centre du pays s'étant une vaste zone de центр|страны|страны|находящийся|одна|обширная|зона|в производства на юге страны, это

police production au sud du pays c'est полиция|производство|на|юг|страны|страны|это солнечный пояс, то есть пояс

la sun belt c'est à dire la ceinture du артикль определенный|солнце|пояс|это|в|смысле|артикль определенный|пояс|предлог (от)

soleil où l'on produit des agrumes des солнце|где|мы|производит|некоторые|цитрусовые| солнце, где производят цитрусовые

fruits des cultures maraîchères et enfin фрукты|(предлог не переводится)|культуры|овощные|и|наконец фрукты, овощные культуры и, наконец,

à l'ouest on trouve une zone de pâturage на|западе|мы|находим|одну|зону|пастбища|пастбища на западе находится зона пастбищ

extensif pour la production de la viande экстенсивный|для|артикль|производства|мяса|артикль|мясо для производства мяса

ce sont ces zones de production это|есть|эти|зоны|производства|производства это эти зоны производства

spécialisés à haut rendement qui ont специализированные|на|высоком|производительности|которые|имеют высокопроизводительные специализированные, которые

favorisé le développement de l'industrie способствовал|(определённый артикль)|развитию|(предлог)|промышленности способствовали развитию промышленности

agroalimentaire américaine elle агропродовольственный|американская|она агропромышленного комплекса США она

approvisionne le marché local elles sont снабжает|определенный артикль|рынок|местный|они|есть обеспечивает местный рынок они также

aussi largement tournée vers также|широко|ориентированная|на в значительной степени ориентированы на

l'exportation экспорт экспорт

alors aujourd'hui vous l'avez compris on тогда|сегодня|вы|его|поняли|мы итак, сегодня вы поняли, что мы

est évidemment très loin des есть|очевидно|очень|далеко|от очевидно, очень далеки от

civilisations que nous évoquions tout à цивилизации|которые|мы|упоминали|всё|в цивилизаций, о которых мы говорили только что,

l'heure tel que défini par braudel время|как|который|определено|Браделем| так как это определял Бродель.

civilisation du blé du riz du maïs цивилизация|(предлог не переводится)|пшеницы|(предлог не переводится)|риса|(предлог не переводится)|кукурузы цивилизация пшеницы, риса и кукурузы

car aujourd'hui trois modèles потому что|сегодня|три|модели потому что сегодня три модели

alimentaires domine le modèle продовольственные|доминирует|артикль|модель питания доминируют над моделью

méditerranéen de plus en plus valorisées средиземноморский|из|все больше|в|больше|оцененные средиземноморской, которая все больше ценится

pour sa richesse en fruits et en légumes для|его|богатство|в|фрукты|и|в|овощи за свое богатство фруктами и овощами

en huile d'olive et aussi pour son mode в|масло|оливковое|и|также|для|его|образ в оливковом масле и также для его способа

de production est restée liées au monde производства|производство|есть|осталась|связаны|с|мир производства осталась связанной с миром

rural et aux systèmes de cultures сельский|и|к|системам|о|культурам сельского хозяйства и системами

vivrières продовольственные магазины продовольственных культур

le modèle chinois qui est diffusée этот|модель|китайский|который|есть|распространена китайская модель, которая распространяется

depuis longtemps grâce à une diaspora с|давнего времени|благодаря|одной|одной|диаспоре давно благодаря диаспоре

très importante est présente presque очень|важная|есть|присутствует|почти очень важная присутствует почти

partout dans le monde et surtout dans повсюду|в|(артикль)|мире|и|особенно|в везде в мире и особенно в

les grandes villes большие|города|города больших городах

et enfin le modèle nord américain ce и|наконец|этот|модель|северный|американский|это и наконец североамериканская модель это

dernier a été porté par les industries последний|был|был|перенесен|от|эти|индустрии последний был поддержан промышленностью

de l'agroalimentaire il s'est imposé из|агропродовольственной|он|себя|утвердил агропромышленного комплекса, он утвердился

dans les pays industrialisés puis dans в|те|страны|индустриализованные|затем|в в индустриально развитых странах, а затем в

les grandes villes des pays émergents et большие|города|стран|развивающихся|и|| крупных городах развивающихся стран, и

maintenant ils s'installent dans les сейчас|они|устанавливаются|в|множественное число определённый артикль теперь они устанавливаются в

villes des pays en développement ce qui города|(предлог)|страны|в|развитии|это|который города развивающихся стран, что

entraîne tout à la fois des inquiétudes вызывает|всё|в|определенный артикль|раз|некоторые|беспокойства вызывает одновременно беспокойства

sanitaires environnementales et санитарные|экологические|и в области здравоохранения, экологии и

économiques экономические экономики

alors pourquoi ces inquiétudes тогда|почему|эти|беспокойства так почему же эти беспокойства

eh bien c'est ce que je vais vous ну|хорошо|это|что|я|я|буду|вам ну что ж, это то, что я собираюсь вам

décrire en détail dans un prochain описать|в|деталях|в|одном|следующем подробно описать в следующем

numéro mais il faut bien voir qu'on a номер|но|он|нужно|хорошо|видеть|что мы|имеем номере, но нужно хорошо понимать, что у нас есть

d'un côté donc cette mondialisation de с одной|стороны|следовательно|эта|глобализация|от с одной стороны, эта глобализация

l'alimentation que je viens de vous питание|которое|я|только что|от|вам питания, о которой я только что вам

décrire et de l'autre des frontières описать|и|от|другой|некоторые|границы описывать и с другой стороны границы

considérable entre eux les insuffisances значительный|между|ними|артикль|недостатки значительные между ними недостатки

et les excès vous avez toujours un и|(определённый артикль множественного числа)|излишества|вы|имеете|всегда|один и избытки у вас всегда есть

milliard de personnes à peu près qui миллиард|из|людей|примерно|мало|близко|которые примерно миллиард людей, которые

chaque jour n'ont pas assez à manger et каждый|день|не имеют|достаточно||к|еде| каждый день не имеют достаточно еды и

de l'autre vous avez maintenant à peu от|другой|вы|имеете|сейчас|к|немного с другой стороны, у вас теперь почти

près 500 millions de personnes qui sont около|миллионов|из|людей|которые|являются 500 миллионов человек, которые страдают

touchées par l'obésité cette nouvelle затронутые|от|ожирением|эта|новость от ожирения, этой новой

épidémie du 21e siècle et qui gagne эпидемия|21-го|века|века|и|кто|выигрывает эпидемии 21 века, и которая теперь

maintenant les pays émergents alors dans сейчас|(определенный артикль мнч)|страны|развивающиеся|тогда|в охватывает развивающиеся страны, так что

un cas comme dans l'autre один|случай|как|в|другой такой же случай как и в другом

merci le modèle l'agroalimentaire спасибо|артикль|модель|агропродовольственный сектор спасибо модели агропромышленности

industrialisés alors vous pouvez lire le индустриализированные|тогда|вы|можете|читать|его индустриализированные, тогда вы можете прочитать

livre de christian bout dans la книга|предлог|Кристиан|Бут|в|определенный артикль книгу Кристиана Бут о

géopolitique du goût aux éditions геополитика|вкуса|вкус|в|издательства геополитике вкуса в издательстве

presses universitaires de france pouvait издательства|университетские|во|франции|могли университетские издательства Франции могли

lire les radis d'ouzbékistan de gilles читать|множественный артикль|редька|из Узбекистана|от|Жиль прочитать "Редиски Узбекистана" Жиля

fumey 7 un tour du monde des habitudes фумей|один|тур|мира|мира|привычек|привычек Фюмея 7, кругосветное путешествие по привычкам

alimentaires aux éditions françois пищевые|в|издательства|франсуа питания в издательстве Франсуа

bourin бык Бурена

et puis ce très beau livre de jean marie и|потом|это|очень|красивый|книга|от|Жан|Мари и потом эта очень красивая книга Жан-Мари

pelt ces plantes que l'on mange aux брось|эти|растения|которые|мы|едим|с Пельта о растениях, которые мы едим в

éditions du chêne издательства|(предлог не переводится)|дуб издательстве «Шен»

[Musique] Музыка [Музыка]

SENT_CWT:AFkKFwvL=7.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.77 ru:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=371 err=0.00%) translation(all=309 err=0.97%) cwt(all=1814 err=2.32%)