2011 05 07 Les Naxalites Inde 3 3
Наксалиты|Наксалиты|Индия
The|Naxalites|India
2011 05 07 The Naxalites India 3 3
2011 05 07 Naxalites Hindistan 3 3
2011 05 07 Наксалиты Индия 3 3
2011 05 07 The Naxalites India 3 3
voici le troisième numéro du dessous des
вот|(определённый артикль)|третий|номер|(предлог)|снизу|(предлог)
here is|the|third|issue|of the|beneath|the
вот третий номер подводной части
here is the third issue of the under the
cartes que nous consacrons au à l'inde
карты|которые|мы|посвящаем|к|в|Индии
maps|that|we|we dedicate|to|to|India
карт, который мы посвящаем Индии
cards that we dedicate to India
aujourd'hui je vais vous parler de la
сегодня|я|буду|вам|говорить|о|
today|I|I am going|you|to talk|about|the
сегодня я расскажу вам о
today I will talk to you about the
guérilla maoïste qui existe sur ce
партизанское движение|маоистское|которое|существует|на|этом
guerrilla|Maoist|which|it exists|on|this
маоистская партизанская группа, которая существует на этой
Maoist guerrilla that exists in this
territoire
территория
territory
территории
territory
elle n'est pas très connue et pourtant
она|не|очень|известная|известна|и|тем не менее
it|it is not|not|very|known|and|however
она не очень известна, и все же
it is not very well known and yet
elle pourrait couvrir entre 20 et 30 %
она|могла бы|покрыть|между|и
it|it could|cover|between|and
она может охватывать от 20 до 30 %
it could cover between 20 and 30 %
de la totalité du territoire indien
от|артикль|целостности|индийского|территории|индийского
of|the|totality|of the|territory|Indian
всей территории Индии
of the entire Indian territory
alors qu'en est il exactement
тогда|что о|есть|он|точно
so|what it|is|it|exactly
так в чем же дело на самом деле
so what exactly is the situation
voici une carte de l'inde le mouvement
вот|одна|карта|из|Индии|движение|движение
here is|a|map|of|India|the|movement
вот карта Индии, движение
here is a map of India the movement
maoïste en inde concerne une région qui
маоистский|в|Индии|касается|одна|регион|которая
Maoist|in|India|it concerns|a|region|which
маоистов в Индии касается региона, который
the Maoist movement in India concerns a region that
va du bihar à la frontière népalaise
иди|из|Бихар|к|границе|границе|непальской
goes|from the|Bihar|to|the|border|Nepali
идет из Бихара к непальской границе
goes from Bihar to the Nepalese border
jusqu'aux côtes méridionales de l'inde
до|берегов|южных|Индии|
up to the|coasts|southern|of|India
до южных берегов Индии
up to the southern coasts of India
au tamil nadu est au kerala soit la
в|тамильский|наду|есть|в|Керала|пусть|там
in the|Tamil|Nadu|is|in the|Kerala|that is|
в Тамилнаду и Керале, то есть в
Tamil Nadu is in Kerala or the
moitié orientale du pays
половина|восточная|(предлог)|страна
half|eastern|of the|country
восточную половину страны
eastern half of the country
c'est ce qu'on appelle le corridor rouge
это|то|что мы|называем|коридор|коридор|красный
it's|this|that we|we call|the|corridor|red
это то, что называется красным коридором
this is what is called the red corridor
qui s'étend sur environ 90 milles
который|простирается|на|около|миль
which|it extends|over|about|miles
который простирается на примерно 90 миль
which extends over approximately 90 miles
kilomètres carrés ce qui fait tout de
километры|квадратные|это|что|делает|все|из
kilometers|square|this|which|it makes|all|of
квадратных километров, что составляет примерно четверть от
square kilometers which makes it about a quarter of the
même à peu près le quart de la
даже|в|немного|около|один|четверть|от|определенный артикль (женский род)
even|to|little|near|the|quarter|of|
всего
superficie de l'allemagne
площадь|Германии|Германия
area|of|Germany
площадь Германии
area of Germany
ce mouvement de guérilla cette année
этот|движение|партизанский|войны|этот|год
this|movement|of|guerrilla|this|year
это партизанское движение в этом году
this guerrilla movement this year
après année et il est maintenant devenu
после|года|и|он|есть|теперь|стал
after|year|and|it|it is|now|become
после года и оно теперь стало
after year and it has now become
un mouvement révolutionnaire
один|движение|революционный
a|movement|revolutionary
революционным движением
a revolutionary movement
d'importance nationale
национального|национальной
of importance|national
национального значения
of national importance
d'ailleurs les chiffres fournis par le
кстати|(артикль мнч)|цифры|предоставленные|от|(определенный артикль)
moreover|the|figures|provided|by|the
кстати, цифры, предоставленные
besides, the figures provided by the
ministère indien de l'intérieur le
министерство|индийский|(предлог)|внутренние дела|
ministry|Indian|of|the interior|the
индийским министерством внутренних дел,
Indian Ministry of Home Affairs confirm it
confirme
подтверждает
it confirms
подтверждают это
au début des années 90 15 districts
в|начале|в|90|районах
at the|beginning|of the|years|districts
в начале 90-х годов 15 округов
in the early 90s 15 districts
étaient affectés par la guérilla dans
были|затронуты|партизанской||партизанской|в
they were|affected|by|the|guerrilla|in
были затронуты партизанской войной в
were affected by the guerrilla in
quatre états le bihar le madhya
четыре|штата|определенный артикль|Бихар|определенный артикль|Мадхья
four|states|the|Bihar|the|Madhya
четырех штатах: Бихар, Мадхья
four states: Bihar, Madhya
pradesh le maharashtra et l'andhra
штат|определенный артикль|Махараштра|и|
Pradesh|the|Maharashtra|and|Andhra
Прадеш, Махараштра и Андхра
Pradesh, Maharashtra, and Andhra
pradesh
штат
state
прадеш
state
en 2004 156 districts sont touchés soit
в|округов|были|затронуты|то есть
in|districts|they are|affected|that is
в 2004 году 156 округов были затронуты, то есть
in 2004, 156 districts were affected, which is
dix fois plus en 2008 180 district été
десять|раз|больше|в|округ|был
ten|times|more|in|districts|been
в десять раз больше, в 2008 году 180 округов были
ten times more in 2008, 180 districts were
contrôlés par les maoïstes et la
контролируемые|маоистами|определенный артикль|маоисты|и|определенный артикль
controlled|by|the|Maoists|and|the
контролируемы маоистами и
controlled by the Maoists and the
dernière évaluation qui date d'avril
последняя|оценка|которая|датируется|апрелем
last|evaluation|which|dates|of April
последняя оценка датируется апрелем
last assessment dating back to April
2010 195 district dans ces états sont
округ|в|этих|штатах|являются
districts|in|these|states|are
2010 195 округов в этих штатах пострадали
2010 195 districts in these states are
touchés
поражённые
affected
пострадавшие
affected
gouvernement indien considère désormais
правительство|индийское|рассматривает|теперь
government|Indian|it considers|now
индийское правительство теперь считает
the Indian government now considers
que 35 % du territoire indien est sous
что|от|территория|индийский|есть|под
that|of the|territory|Indian|it is|under
что 35 % индийской территории находится под
that 35% of Indian territory is under
le contrôle des naxalites et à placer
(определенный артикль)|контроль|(предлог)|наксалиты|и|(предлог)|разместить
the|control|of the|Naxalites|and|to|to place
контролем наксалитов и теперь
the control of naxalites and to label
désormais ce mouvement sous l'étiquette
теперь|это|движение|под|этикеткой
now|this|movement|under|the label
отнести это движение к категории
this movement as terrorist from now on,
de terroriste alors comment en est on
от|террорист|тогда|как|в|есть|мы
of|terrorist|so|how|in|it is|we
террористов, так как мы к этому пришли?
so how did we get here?
arrivé là
прибывший|туда
arrived|there
пришли сюда
arrived there
eh bien faisons un peu d'histoire et de
ну|хорошо|сделаем|немного|немного|истории|и|из
well|let's|let's do|a|little|of history|and|of
ну что ж, давайте немного поговорим об истории и
well let's do a bit of history and
géographie
география
geography
географии
geography
ce nom des naxalites bien du village
это|имя|наxалитов|наxалитов|хорошо|из|деревни
this|name|of the|Naxalites|from|of the|village
это имя наксалитов из деревни
this name of the naxalites well from the village
indien de naxalbari où le mouvement est
индийский|из|Наксалбари|где|движение|движение|есть
Indian|of|Naxalbari|where|the|movement|it is
индийский наксалбари, где движение
Indian of Naxalbari where the movement is
né
рожденный
born
родилось
born
il a été fondé par un homme issu de
он|(глагол-связка)|был|основан|(предлог)|один|человек|происходящий|из
he|he has|been|founded|by|a|man|coming from|of
оно было основано человеком из
it was founded by a man from
l'aristocratie foncière du nord du
аристократия|земельная|северного||
the aristocracy|landowning|of the|north|of the
аристократии земельной собственности севера
the landowning aristocracy of the north of
bengale chalus masunda pas une dalle est
бенгальский|шалунишка|масунда|не|одна|плита|есть
Bengal|we have|we don't|not|a|slab|it is
бенгальский чалус масунда не является плитой
Bengal chalus masunda not a slab is
un ancien membre du parti communiste
один|бывший|член|партии|партии|коммунистической
a|former|member|of the|party|communist
бывший член коммунистической партии
a former member of the communist party
indien
индийский
Indian
Индии
Indian
il favorise la radicalisation d'un
он|способствует||радикализация|одного
he|he favors|the|radicalization|of a
он способствует радикализации одного
he promotes the radicalization of a
courant interne au parti
течение|внутренний|в|партии
current|internal|in the|party
внутренний поток в партии
internal current within the party
puis développe une stratégie de conquête
затем|разработай|одну|стратегию|завоевания|завоевания
then|it develops|a|strategy|of|conquest
затем разрабатывает стратегию завоевания
then develops a strategy for conquest
du pouvoir
от|власти
of the|power
власти
of power
inspiré par les techniques
вдохновленный|от|эти|техники
inspired|by|the|techniques
вдохновленный техниками
inspired by the techniques
révolutionnaires de mao tsé toung dans
революционеры|Мао Цзэдуна|Мао|Цзэдун|Тунг|в
revolutionaries|of|Mao|Tse|Tung|in
революционеры Мао Цзэдуна в
Mao Zedong's revolutionaries in
les années 40 en chine il s'agit
(артикль определенный)|годы|в|Китае|он|речь идет
the|years|in|China|it|it is about
40-х годах в Китае это
the 1940s in China aimed
d'installer une multitude d'insurrection
установить|одну|множество|восстаний
to install|a|multitude|of insurrection
установить множество восстаний
to establish a multitude of peasant insurrections
paysanne censé aboutir à la création de
крестьянский|предполагаемый|привести|к|(определенный артикль)|созданию|
peasant|supposed|to lead to|to|the|creation|of
крестьян, которые должны привести к созданию
supposed to lead to the creation of
zones libérées
зоны|освобожденные
zones|liberated
освобожденные зоны
liberated zones
alors pourquoi dans la région de
тогда|почему|в|(определенный артикль)|регион|(предлог)
so|why|in|the|region|of
так почему в районе
so why in the region of
naxalbari dans le district de darjeeling
Наксалбари|в|районе|округе|Даржилинг|
Naxalbari|in|the|district|of|Darjeeling
наксалбари в округе дарджилинг
naxalbari in the darjeeling district
parce qu'il ya la jungle des montagnes
потому что|что он|есть|в|джунгли|горных|горах
because|that it|there is|the|jungle|of the|mountains
потому что там джунгли гор
because there is the mountain jungle
condition favorable à la guérilla
условие|благоприятная|для|(определенный артикль)|партизанская война
condition|favorable|for|the|guerrilla
условия, благоприятные для партизанской войны
favorable conditions for guerrilla warfare
la pousse le thé et le riz dans de
это|растет|арбуз|чай|и|арбуз|рис|в|из
it|it grows|the|tea|and|the|rice|in|of
выращивают чай и рис на
grows tea and rice in
grandes propriétés où les surfaces
большие|свойства|где|(определенный артикль мнч)|поверхности
large|properties|where|the|surfaces
больших участках, где площади
large estates where the land areas
foncières sont bien supérieurs aux
фонди|являются|значительно|превосходят|к
land|they are|much|superior|to
земель значительно превышают
are well above the
plafonds légaux
потолки|законные
ceilings|legal
законодательные потолки
legal ceilings
la lame inde avait agricoles
эта|лезвие||имела|сельскохозяйственные
the|blade|India|it had|agricultural
индийская лама имела сельскохозяйственные
the Indian blade had agricultural
principalement tribales et elle a une
преимущественно|племенные|и|она|имеет|одну
mainly|tribal|and|it|it has|a
в основном племенные, и у нее есть
mainly tribal and it has a
tradition de soulèvement depuis la
традиция|(предлог)|восстания|с|(определенный артикль)
tradition|of|uprising|since|the
традиция восстания с тех пор как
tradition of uprising since the
période coloniale
период|колониальный
period|colonial
колониальный период
colonial period
les tribus ou adidas y étant moins
(артикль определенный)|племена|или|адидас|там|будучи|меньше
the|tribes|or|Adidas|there|being|less
племена или адидосы были менее
the tribes or adidas being less
inséré dans le système social
вставленный|в|определенный артикль|система|социальный
inserted|in|the|system|social
вставлены в социальную систему
inserted into the social system
hiérarchique que les cases du
иерархический|чем|те|ячейки|из
hierarchical|than|the|boxes|of the
иерархическую, чем ячейки
hierarchical than the huts of
cultivateur ce qui explique une capacité
фермер|это|который|объясняет|способность|способность
farmer|that|which|it explains|a|capacity
земледелец, что объясняет способность
farmer which explains a capacity
de révolte contre les grands
от|восстание|против|великих|великих
of|revolt|against|the|large
к восстанию против крупных
for revolt against the large
propriétaires plus élevé que chez les
владельцы|более|высокие|чем|у|их
owners|more|higher|than|among|the
собственников, более высокую, чем у
landowners higher than among the
autres populations paysannes
другие|население|крестьянские
other|populations|peasant
других крестьянских популяций
other peasant populations
dans ses campagnes reculées mazumdar
в|его|деревни|удаленные|мазумдар
in|his|campaigns|remote|Mazumdar
в своих удаленных кампаниях мазумдар
in its remote campaigns mazumdar
s'appuie sur ces tribus exploiter et
опирается|на|эти|племена|эксплуатировать|и
he relies|on|these|tribes|to exploit|and
опирается на эти племена, чтобы эксплуатировать и
relies on these tribes to exploit and
dépossédé pour mettre en route une
лишённый|чтобы|запустить|в|движение|одну
dispossessed|to|to put|in|motion|a
лишить собственности, чтобы запустить
dispossess to initiate a
révolution et conduire la terreur rouge
революция|и|вести|эту|террор|красный
revolution|and|to lead|the|terror|red
революцию и привести к красному террору
revolution and lead the red terror
c'est-à-dire une tactique d'assassinât
|||одна|тактика|убийства
|||a|tactic|of assassination
то есть тактика убийства
that is to say an assassination tactic
de grands propriétaires fonciers de
от|большие|владельцы|земельные|в
of|large|owners|land|
крупных землевладельцев
of large landowners
policiers et pour se saisir de zones
полицейские|и|чтобы|себя|захватить|из|зоны
police|and|to|themselves|to seize|of|zones
полицейских и для захвата территорий
police officers and to seize areas
restreintes et dispersées à travers le
ограниченные|и|разбросанные|по|всему|артикль
restricted|and|dispersed|in|across|the
ограниченных и разбросанных по всему
restricted and scattered throughout the
pays
страна
country
страна
country
2004 et maui s'impose militairement dans
и|мауи|навязывает себя|военным образом|в
and|Maui|it imposes itself|militarily|in
2004 год и мауи устанавливает военное присутствие в
2004 and Maui imposes itself militarily in
les zones tribales du centre est
(артикль определенный)|зоны|племенные|(предлог)|центр|восток
the|zones|tribal|of the|center|east
племенных зонах на востоке
the tribal areas of the northeast
puis il cherche à asseoir leur mouvement
затем|он|ищет|чтобы|утвердить|их|движение
then|he|he seeks|to|to establish|their|movement
затем он пытается укрепить их движение
then it seeks to establish their movement
dans les états voisins comme au
в|определенный артикль|государства|соседи|как|в
in|the|states|neighboring|like|in the
в соседних штатах, таких как
in neighboring states such as in
karnataka au kerala au tamil nadu en ou
Карнатака|в|Керала|в|Тамил|Наду|на|или
Karnataka|in|Kerala|in|Tamil|Nadu|in|or
Карнатака, Керала, Тамил Наду, в
Karnataka, Kerala, Tamil Nadu, in Uttar
tard pradesh et au bengale occidental et
поздно|штат|и|в|Бенгал|Западный|
Uttar|Pradesh|and|in|Bengal|Western|and
Уттар-Прадеш и Западная Бенгалия, а также
Pradesh, and in West Bengal, and
il s'agit pour les naxalites d'étendre
он|речь идет|для||наксалиты|расширения
it|it is about|for|the|Naxalites|to expand
для наксалитов это попытка расширить
it is about the Naxalites expanding
leurs cernes influence afin de renforcer
их|круги под глазами|влияние|чтобы|усилить|укрепить
their|circles|they influence|in order to|to|to strengthen
их круги влияют на укрепление
their dark circles influence in order to strengthen
leur présence au coeur du corridor rouge
их|присутствие|в|сердце|коридора|коридор|красный
their|presence|in the|heart|of the|corridor|red
их присутствия в центре красного коридора
their presence at the heart of the red corridor
et de libérer entre guillemets ce qu'ils
и|от|освободить|между|кавычками|это|что они
and|to|to free|between|quotes|that|that they
и освободить в кавычках то, что они
and to release in quotes what they
appellent la cr z a cr z c'est la
зовут|артикль|к|з|а|к|з|это|артикль
they call|the|cr|z|a|cr|z|it's|the
называют кр з а кр з это
call the cr z a cr z it's the
compacte révolutionnaire ea zone qui
компактная|революционная|эта|зона|которая
compact|revolutionary|in|zone|which
революционная компактная зона, которая
revolutionary compact area that
s'étend du népal jusqu'à l'andhra
простирается|от|Непал|до|Андхра
it extends|from the|Nepal|as far as|Andhra
простирается от Непала до Андхра
extends from Nepal to Andhra
pradesh au sud du pays
штат|на|юг|от|страны
Pradesh|in the|south|of the|country
Прадеш на юге страны
Pradesh in the south of the country
créer une telle zone a deux objectifs
создать|такую|такую|зону|имеет|две|цели
to create|a|such|zone|it has|two|objectives
создание такой зоны имеет две цели
creating such an area has two objectives
faire la jonction avec les autres
сделать|(артикль)|соединение|с|(артикль)|другими
to make|the|junction|with|the|others
установить связь с другими
make the connection with the other
groupes maoïstes qui opère en asie du
группы|маоистские|которые|действуют|в|Азии|(частица местоположения)
groups|Maoist|that|it operates|in|Asia|of
маоистскими группами, которые действуют в Южной
Maoist groups operating in South
sud comme le parti communiste du bhoutan
|like|the|party|communist|of|Bhutan
юг|как|артикль|партия|коммунистическая|из|Бутан
Азии, такими как Коммунистическая партия Бутана
Asia like the Communist Party of Bhutan
où celui du népal
где|тот|из|Непал
where|that|of|Nepal
или Непала
or that of Nepal
par exemple l'est du népal à 735 km de
по|примеру|восток|от|Непала|на|км|от
for|example|the east|of the|Nepal|at|km|from
например, восток Непала на расстоянии 735 км от
for example, the east of Nepal is 735 km from
frontière commune avec l'état indien du
граница|общая|с|государством|индийским|(не переводится часть названия)
border|common|with|the state|Indian|of the
общей границы с индийским штатом
the common border with the Indian state of
bihar
бихар
Bihar
Бихар
Bihar
des langues telles que leur âge banshee
(артикль определенный)|языки|такие|как|их|возраст|банши
some|languages|such|as|their|age|Banshee
языков, таких как их возраст банши
languages such as their age banshee
et le mike ellis ont parlé de part et
и|артикль определённый|Майк|Эллис|они|говорили|о|части|и
and|the|Mike|Ellis|they have|talked|about|part|and
и Майк Эллис говорили о том, что с одной стороны и
and Mike Ellis talked about both sides of this border and
d'autre de cette frontière et cela
другой|от|этой|границы|и|это
other|of|this|border|and|that
с другой стороны этой границы, и это
that facilitates contacts and connections and
facilite les contacts et les liens et
облегчает|множественное артикль|контакты|и|множественное артикль|связи|
it facilitates|the|contacts|and|the|ties|and
облегчает контакты и связи, и
then we need to create a breach not of
puis il faut créer une brèche non des
затем|он|нужно|создать|одну|брешь|не|некоторые
then|it|we must|create|a|breach|not|some
затем нужно создать прорыв, а не
zones économiques vitales de l'inde
зоны|экономические|жизненно важные|Индии|
zones|economic|vital|of|India
жизненно важные экономические зоны Индии
vital economic zones of India
par exemple l'état du chhattisgarh qui
например|пример|штат|из|Чхаттисгарх|который
for|example|the state|of the|Chhattisgarh|which
например, штат Чхаттисгарх, который
for example, the state of Chhattisgarh which
est situé au coeur du corridor rouge
находится|расположенный|в|сердце|красного|коридора|коридора
it is|located|in the|heart|of the|corridor|red
расположен в сердце Красного коридора
is located in the heart of the Red Corridor
il assure 30% de la production nationale
он|обеспечивает|от|национального|производства|национального
it|it provides|of|the|production|national
он обеспечивает 30% национального производства
it accounts for 30% of national production
d'aluminium 27 % de la production
алюминия|от|1|производство
of aluminum|of|the|production
алюминия 27 % от производства
of aluminum 27% of production
nationale d'acier 16% de la production
национальная|стали|от|всей|производства
national|of steel|of|the|production
национальной стали 16% от производства
national steel 16% of production
de minerai de fer 15% de la production
из|руды|15%|железа||производства|
of|ore|of|iron|of|the|production
железной руды 15% от производства
of iron ore 15% of production
de ciment
из|цемента
of|cement
цемента
of cement
et d'ailleurs le pib de l'état de
и|кстати||ВВП||государство|
and|by the way|the|GDP|of|the state|of
и, кстати, ВВП штата
and by the way, the GDP of the state of
chhattisgarh a augmenté de 95 % ces dix
Чхаттисгарх|(глагол-связка)|увеличился|на|эти|десять
Chhattisgarh|it has|increased|by|these|ten
Чхаттисгарх увеличился на 95 % за последние десять
Chhattisgarh has increased by 95% in the last ten
dernières années
последние|годы
last|years
лет
years
il ya donc comme une superposition entre
это|есть|значит|как|одна|суперпозиция|между
it|there is|so|as|a|overlap|between
поэтому существует некое наложение между
so there is like a superposition between
production industrielle et mouvements
производство|промышленная|и|движения
production|industrial|and|movements
промышленное производство и движения
industrial production and movements
révolutionnaires
революционеры
revolutionary
революционные
revolutionary
maintenant si on bat dans le sud de
теперь|если|мы|победим|на|юге|юг|от
now|if|we|we fight|in|the|south|of
теперь, если мы ударим на юге
now if we strike in the south of
l'état les districts de bastad et de
состояние|определенный артикль множественного числа|районы|предлог|Бастад|и|предлог
the state|the|districts|of|Bastad|and|of
государства, округа Бастад и
the state the districts of bastad and
dantewada sont particulièrement affectés
дентевода|являются|особенно|затронуты
dantewada|they are|particularly|affected
дантевада особенно затронуты
dantewada are particularly affected
par la guérilla
через|эту|партизанскую войну
by|the|guerrilla
партизанской войной
by the guerrilla
dans ces deux districts recouvert de
в|эти|два|района|покрытые|чем
in|these|two|districts|covered|with
в этих двух округах, покрытых
in these two districts covered with
forêts et populations tribales sont
леса|и|население|племенные|являются
forests|and|populations|tribal|they are
лесами и племенными населениями.
forests and tribal populations are
majoritaires et 40% de la population la
мажоритарные|и|от|она|население|
majorities|and|of|the|population|
большинство и 40% населения живут
majority and 40% of the population live below the poverty line
vivent sous le seuil de pauvreté
живут|под|порогом|бедности|бедности|
they live|under|the|threshold|of|poverty
ниже уровня бедности
and since 2005 serious tensions have erupted there
et depuis 2005 de graves tensions y
и|с|в|серьезные|напряженности|там
and|since|of|serious|tensions|there
и с 2005 года там возникают серьезные напряжения
between the militia and the wealthy
éclate entre la milice heavy nantis
разгорается|между|(определённый артикль)|милиция|тяжёлый|обеспеченные
it breaks out|between|the|militia|heavily|endowed
между милицией и обеспеченными
naxalites lasallois john holmes et les
наксалиты|ласальцы|Джон|Холмс|и|их
Naxalites|Lasallois|John|Holmes|and|the
наксалиты ласаллоа джон холмс и
Naxalites, Lasallois, John Holmes and the
groupuscules maoïstes
группировки|маоистские
groups|Maoists
маоистские группировки
Maoist groups
au total dans l'ensemble du corridor
в|целом|в|весь|коридора|
in|total|in|the whole|of the|corridor
всего в коридоре
in total throughout the entire corridor
rouge la guérilla compterait aujourd'hui
красный|определенный артикль|партизанская война|считала бы|сегодня
red|the|guerrilla|it would count|today
красной партизанской войны сегодня насчитывается
red, the guerrilla would count today
environ dix mille combattants
около|десяти|тысяч|бойцов
about|ten|thousand|fighters
около десяти тысяч бойцов
about ten thousand fighters
donc on voit l'implantation ou voit la
значит|мы|видим|внедрение|или|видит|её
so|we|we see|the deployment|or|we see|the
поэтому мы видим внедрение или видим
so we see the establishment or we see the
stratégie
стратегия
strategy
стратегию
strategy
maintenant on se pose la question de
сейчас|мы|себе|задаем|вопрос|вопрос|о
now|we|ourselves|we ask|the|question|of
теперь мы задаемся вопросом о
now we are asking the question of
savoir d'où viennent les armes et les
знать|откуда|приходят|эти|оружие|и|эти
to know|from where|they come|the|weapons|and|the
знать, откуда приходят оружие и
to know where the weapons and the
financements
финансирование
funding
финансирование
funding come from
la guérilla naxalites est un groupe
(артикль определенный)|партизанская война|наксалиты|есть|(артикль неопределенный)|группа
the|guerrilla|Naxalites|it is|a|group
наксалитская партизанская группа является группой
the Naxalite guerrilla is a group
autonome mais elle profiterait de l'aide
автономная|но|она|воспользовалась бы|от|помощью
autonomous|but|it|it would benefit|from|the help
автономной, но она бы воспользовалась помощью
autonomous but it would benefit from help
indirecte des services secrets
косвенная|(предлог не переводится)|службы|секретные
indirect|of the|services|secret
косвенные услуги секретных служб
indirect of the secret services
pakistanais
пакистанец
Pakistani
пакистанские
Pakistani
le hunter services intelligence via des
охотник|охотник|службы|разведки|через|некоторые
the|hunter|services|intelligence|via|some
охотник службы разведки через
the hunter intelligence services via
tiers
третья сторона
third parties
третьих лиц
third parties
comme bien sûr des maoïstes du népal ou
как|хорошо|конечно|некоторые|маоисты|из|Непала|или
like|well|sure|some|Maoists|of the|Nepal|or
как, конечно, маоисты Непала или
like of course Maoists from Nepal or
bien encore les tigres de l'eelam tamoul
хорошо|еще|(артикль мнч)|тигры|из|Эелам|тамильский
well|even|the|Tigers|of|the Eelam|Tamil
да и тигры тамильского илама
even the Tamil Tigers
du sri lanka qui leur auraient également
из|Шри|Ланки|кто|им|бы имели|также
of the|Sri|Lanka|who|to them|they would have|also
Шри-Ланки, которые также могли бы
from Sri Lanka who would also have
fait bénéficier de leur entraînement
делает|получать выгоду|от|их|тренировки
made|to benefit|from|their|training
предоставить им свою подготовку
benefited from their training
résultat avec des armes fabriquées au
результат|с|(артикль множественного числа)|оружием|изготовленными|в
result|with|some|weapons|manufactured|in
результат с оружием, изготовленным в
result with weapons made in
pakistan en chine en russie aux
Пакистан|в|Китай|в|Россия|в
Pakistan|in|China|in|Russia|in
пакистане, китае, россии и
Pakistan, in China, in Russia, in
etats-unis
соединенных штатах
the United States
l'armement des naxalites est tout à la
вооружение|(предлог)|наксалиты|есть|полностью|в|(предлог)
the armament|of the|Naxalites|it is|all|to|the
вооружение наксалитов полностью на
the armament of the Naxalites is all about
fois sophistiquée et dépareillés il ya
раз|сложная|и|несовпадающие|он|есть
times|sophisticated|and|mismatched|it|there is
разнообразные и сложные разы
sophisticated and mismatched times there are
aussi les fabriques d'armes local est la
также|множественное число артикля|фабрики||местный|есть|там
also|the|factories|of weapons|local|it is|the
также местные оружейные фабрики являются
also the local arms factories are the
première source d'approvisionnement en
первая|источник|поставки|в
first|source|of supply|in
первым источником поставок
primary source of supply for
armes bien tout simplement des forces de
оружие|хорошо|все|просто|(частица множественного числа)|силы|предлог
weapons|well|all|simply|of the|forces|of
оружия, просто силы
weapons simply from the forces of
sécurité indiennes elle-même après les
безопасность|индийские|||после|определенный артикль множественного числа
security|Indian|||after|the
индийская безопасность сама после
Indian security itself after the
raids opérés sur les postes de police
рейды|проведенные|на|те|посты|полиции|полиция
raids|carried out|on|the|stations|of|police
налетов на полицейские участки
raids carried out on police stations
par les naxalites ou même simplement par
от|армию|наксалиты|или|даже|просто|от
by|the|Naxalites|or|even|simply|by
со стороны наксалитов или даже просто из-за
by the naxalites or even simply by
les effets de la corruption et pour
(определенный артикль мнч)|эффекты|предлог|(определенный артикль жр)|коррупция|и|для
the|effects|of|the|corruption|and|to
эффектов коррупции и для
the effects of corruption and for
financer leurs actions les naxalites
финансировать|их|действия|армию|наксалиты
to finance|their|actions|the|Naxalites
финансировать свои действия наксалиты
finance their actions the Naxalites
accès entreprises installées dans leurs
доступ|компании|установленные|в|их
access|businesses|established|in|their
доступ к компаниям, расположенным в их
access companies established in their
zones d'influencé par l'intermédiaire
зоны|влияния|через|посредника
zones|of influence|by|the intermediary
зонах влияния через
influenced areas through
d'un impôt aux révolutionnaires qui
от|налога|к|революционерам|которые
of a|tax|to the|revolutionaries|who
налог на революционеров, которые
a tax on the revolutionaries who
représente 15 à 20% des bénéfices de ces
представляет|до|от|прибыли|этих|этих
it represents|to|of the|profits|of|these
представляет 15-20% прибыли этих
represents 15 to 20% of the profits of these
entreprises et certains groupes
компании|и|некоторые|группы
companies|and|some|groups
компаний и некоторые группы
companies and some groups
industriels installés en zone rebelle
промышленники|установленные|в|зоне|повстанческой
industrial|established|in|zone|rebel
промышленных предприятий, расположенных в мятежной зоне,
of industrials located in rebel areas
préférant fait verser cet impôt plutôt
предпочитая|факт|уплатить|этот|налог|скорее
preferring|it|to pay|this|tax|rather
предпочитают уплачивать этот налог вместо
preferring to pay this tax instead
que de courir le risque de subir des
что|(предлог)|бегать|(определенный артикль)|риск|(предлог)|подвергнуться|(неопределенный артикль)
that|of|to run|the|risk|to|to undergo|some
какие риски подвергнуться
that of running the risk of suffering from
attaques
атаки
attacks
атакам
attacks
au total selon le observer research
в|итоге|согласно|артикль|наблюдатель|исследование
in the|total|according to|the|observer|research
всего согласно исследованию наблюдателя
in total according to the observer research
foundation de new delhi le budget annuel
фонд|из|новый|дели||бюджет|ежегодный
foundation|of|New|Delhi|the|budget|annual
фонд из Нью-Дели ежегодный бюджет
foundation of new delhi the annual budget
du parti maoïste serait d'à peu près 44
маоистской|партии||было|примерно|чуть|меньше
of the|party|Maoist|it would be|of about|few|near
маоистской партии составляет примерно 44
the Maoist party would be about 44
millions d'euros
миллионов|евро
millions|of euros
миллионов евро
million euros
alors comment est ce qu'on explique
тогда|как|это|это|мы|объясняет
so|how|it is|this|that we|we explain
так как же мы объясняем
so how do we explain
cette constante progression du mouvement
эта|постоянная|прогрессия|движения|
this|constant|progression|of the|movement
это постоянное развитие движения
this constant progression of the movement
maoïste en inde alors il ya au moins
маоист|в|Индии|тогда|он|есть|по|меньше
Maoist|in|India|so|there|there is|at least|less
маоист в Индии, так что есть как минимум
Maoist in India, so there are at least
deux facteurs l'absence de schéma de
два|фактора||(предлог)|схема|(предлог)
two|factors|the absence|of|scheme|of
два фактора: отсутствие схемы
two factors: the absence of a development scheme in
développement dans les régions tribales
развитие|в|(определённый артикль множественного числа)|регионах|племенных
development|in|the|regions|tribal
развития в племенных регионах,
tribal regions,
par exemple dans les régions riches en
по|примеру|в|те|регионы|богатые|на
for|example|in|the|regions|rich|in
например, в регионах, богатых на
for example, in regions rich in
ressources minerais ou forêt comme le
ресурсы|минералы|или|лес|как|его
resources|minerals|or|forest|like|the
минеральные ресурсы или лес, как
mineral resources or forest like the
billard ou le jard camp nou l'orissa
бильярд|или|определенный артикль|сад|лагерь|новый|Орисса
billiards|or|the|garden|field|new|Orissa
бильярд или сад Камп Ноу в Ориссе
billiard or the garden camp nou orissa
l'absence de croissance économique dans
отсутствие|(предлог)|роста|экономической|в
the absence|of|growth|economic|in
отсутствие экономического роста в
the absence of economic growth in
les régions tribales sont une des
эти|регионы|племенные|являются|одной|из
the|regions|tribal|they are|a|some
племенных регионах является одной из
tribal regions is one of the
raisons qui favorisent le développement
причины|которые|способствуют|(определённый артикль)|развитию
reasons|that|they favor|the|development
причины, способствующие развитию
reasons that promote the development
du mouvement naxalites et on s'inscrit
на|движение|наксалиты|и|мы|записываемся
of the|movement|Naxalites|and|we|we are inscribed
наксалитского движения, и мы вписываемся
of the Naxalite movement and we find ourselves
alors dans un cercle vicieux les zones
тогда|в|одном|круг|порочный|эти|зоны
then|in|a|circle|vicious|the|zones
в порочный круг, зоны
then in a vicious circle in the areas
de violence contrôlé par les naxalites
от|насилие|контролируемое|на||наксалиты
of|violence|controlled|by|the|Naxalites
насилия, контролируемые наксалитами
of violence controlled by the Naxalites
deviennent impossibles à développer donc
|невозможными|к|развивать|поэтому
they become|impossible|to|to develop|so
становятся невозможными для разработки, поэтому
become impossible to develop so
pas de mine exploitée par de
не|предлог|шахта|эксплуатируемая|кем|предлог
no|of|mine|exploited|by|of
нет шахт, эксплуатируемых
no mine exploited by
construction de routes d'écoles
строительство|(предлог)|дороги|школ
construction|of|roads|of schools
строительство дорог и школ
construction of school roads
ce qui maintient les populations en état
это|что|поддерживает|(определенный артикль множественного числа)|население|в|состоянии
this|which|it keeps|the|populations|in|state
что удерживает население в состоянии
which keeps the populations in a state
de non développement et donc les
о|не|развитии|и|следовательно|те
of|not|development|and|therefore|the
недоразвития и, следовательно, к
of non-development and therefore the
prédispose à rejoindre la guérilla qui
предрасполагает|к|присоединению|к|партизанам|которые
predisposes|to|to join|the|guerrilla|which
предрасположенности к присоединению к партизанам, которые
predispose to join the guerrilla which
en retour menacent l'économie indienne
в|ответ|угрожают|экономике|индийской
in|return|they threaten|the economy|Indian
в свою очередь угрожают индийской экономике
in turn threaten the Indian economy
alors évidemment on tourne en rond
тогда|очевидно|мы|вращаемся|в|круг
so|obviously|we|we turn|in|circles
и, конечно, мы ходим по кругу
so obviously we are going in circles
puisque le ministère l'intérieur de
поскольку|артикль|министерство|внутренний|предлог
since|the|ministry|of the interior|of
поскольку министерство внутренних дел
since the Ministry of the Interior of
l'union estime que la moitié des 50
союз|считает|что|(определенный артикль)|половина|из
the union|it estimates|that|the|half|of the
союза считает, что половина из 50
the union estimates that half of the 50
districts indiens les plus riches en
районы|индийцы|самые|более|богатые|в
districts|Indian|the|most|rich|in
самых богатых индийских округов по
richest Indian districts in
minerais sont affectées par la violence
минералы|являются|затронуты|насилием|определённый артикль|насилие
minerals|they are|affected|by|the|violence
минералам подвержена насилию
minerals are affected by violence
naxalites
наксалиты
Naxalites
наксалиты
naxalites
le deuxième facteur est plus récent et
второй|фактор|более|недавний|чем||
the|second|factor|it is|more|recent|and
второй фактор более новый и
the second factor is more recent and
il est lié à la création de zones
он|есть|связан|к|создание|создание|зон|зон
it|it is|linked|to|the|creation|of|zones
он связан с созданием
it is related to the creation of zones
économiques spéciales
экономические|специальные
economic|special
специальных экономических зон
special economic zones
c est de s on des enclaves où les
||of|their|one|some|enclaves|where|the
это|есть|из|||некоторые|анклавы|где|эти
это зоны, где компании
it is about enclaves where
entreprises n'ont pas à payer de droits
компании|не|должны|по|платить|никаких|пошлин
companies|they do not have||to|to pay|any|duties
не обязаны платить пошлины
companies do not have to pay duties
de douane et jouissent des avantages
таможни|customs|и|пользуются|некоторыми|преимуществами
of|customs|and|they enjoy|some|advantages
и пользуются налоговыми
and enjoy benefits
fiscaux et en infrastructures l'objectif
фискальные|и|в|инфраструктуры|цель
fiscal|and|in|infrastructure|the objective
и инфраструктурными преимуществами, цель
in terms of taxes and infrastructure the objective
de ces zones franches et d'attirer les
из|этих|зон|свободных|и|привлечения|их
of|these|zones|free|and|to attract|the
из этих свободных зон и привлечь
of these free zones and to attract the
investisseurs indiens et étrangers et
инвесторы|индийские|и|иностранные|
investors|Indian|and|foreign|and
индийских и иностранных инвесторов и
Indian and foreign investors and
plus de 400 en zones économiques
более|чем|в|зонах|экономических
more|of|in|zones|economic
более 400 в экономических
more than 400 in economic zones
spéciales sont en projet dans le pays
специальные|есть|в|проект|в|стране|стране
special|they are|in|project|in|the|country
специальных зонах находятся в проекте в стране
are planned in the country
et l'implantation de ces zones entraîne
и|внедрение|этих|этих|зон|приводит к
and|the establishment|of|these|zones|it leads to
и создание этих зон приводит
and the establishment of these areas leads to
le déplacement de milliers de ruraux le
определенный артикль|перемещение|предлог|тысячи|предлог|сельских жителей|определенный артикль
the|displacement|of|thousands|of|rural people|the
к перемещению тысяч сельских жителей
the displacement of thousands of rural people, most often landless farmers,
plus souvent des paysans sans terre des
чаще|часто|неопределенный артикль|крестьяне|без|земли|
more|often|of the|peasants|without|land|of the
чаще всего безземельных крестьян,
artisans, and small traders from
artisans des petits commerçants issus de
ремесленники|(предлог)|маленьких|торговцев|происходящих|от
artisans|of the|small|merchants|coming from|of
ремесленников и мелких торговцев.
la caste des dalit c'est à dire les
эта|каста|из|далиты|это|к|сказать|те
the|caste|of the|Dalits|it is|to|to say|the
каста далитов, то есть
the Dalit caste that is to say the
intouchables ou appartenant aux tribus
неприкасаемые|или|принадлежащие|к|племенам
untouchables|or|belonging|to the|tribes
неприкасаемых или принадлежащих к племенам
untouchables or belonging to the tribes
c'est à dire les a dit bah si
это|к|сказать|их|(глагол-связка)|сказал|ну|да
it is|to|to say|the|he has|said|well|if
то есть, как сказал, ну если
that is to say said well if
on voit ici la concentration des zones
мы|видим|здесь|определенный артикль|концентрация|предлог|зон
we|we see|here|the|concentration|of the|zones
мы видим здесь концентрацию зон
we see here the concentration of the areas
économiques spéciales dans les états du
экономические|специальные|в|(артикль мнч)|государства|(предлог принадлежности)
economic|special|in|the|states|of
специальные экономические зоны в штатах
special economic zones in the states of
jharkhand et de l'orissa et de l'andhra
Джаркханд|и|из|Орисса|и|из|Андхра
Jharkhand|and|of|Orissa|and|of|Andhra
Джаркханд, Орисса и Андхра
Jharkhand, Orissa, and Andhra
pradesh autant d'états particulièrement
штат|столько|штатов|особенно
Pradesh|as many|of states|particularly
Прадеш, все эти штаты особенно
Pradesh, all states particularly
affecté par les actions d'accès lite et
затронут|действиями|арендного|доступа|доступа|легкого|и
affected|by|the|actions|of access|lite|and
пострадали от действий доступа к легким
affected by lite access actions and
il en est de même dans l'état du
он|в|есть|из|то же самое|в|состоянии|(предлог принадлежности)
it|in|it is|of|the same|in|the state|of
так же обстоит дело в штате
the same is true in the state of
chhattisgarh où les groupe industriel
чхаттисгарх|где|(артикль множественного числа)|группа|промышленный
Chhattisgarh|where|the|group|industrial
Чхаттисгарх, где промышленные группы
Chhattisgarh where the industrial group
tata et essar ont conclu un accord avec
тата|и|эссар|заключили|соглашение|одно|соглашение|с
Tata|and|Essar|they have|concluded|a|agreement|with
Тата и Эссар заключили соглашение с
Tata and Essar have reached an agreement with
les autorités celles ci se sont engagés
эти|власти|те|здесь|себя|были|обязаны
the|authorities|those|here|themselves|they are|committed
властями, которые взяли на себя обязательства
the authorities who have committed themselves
à fournir des terrains pour
к|предоставить|некоторые|участки|для
to|to provide|some|lands|for
предоставить земли для
to provide land for
l'installation de plusieurs mines et
установка|предлог|нескольких|шахт|и
the installation|of|several|mines|and
установки нескольких шахт и
the installation of several mines and
d'aciéries et depuis l'état fédéral
из сталелитейных заводов|и|с|государство|федеральный
of steelworks|and|since|the state|federal
металлургических заводов, и с тех пор федеральное государство
steel mills and since the federal state
cherche lui aussi à replacer ces zones
ищет|ему|тоже|в|восстановить|эти|зоны
it seeks|itself|also|to|to relocate|these|zones
также стремится восстановить эти зоны
is also looking to relocate these areas
rebelles dans le giron économique de
повстанцы|в|экономическом|круге|экономики|от
rebels|in|the|fold|economic|of
повстанцы в экономическом лоне
rebels in the economic fold of
l'état central
государство|центральное
the state|central
центрального государства
the central state
ce qui fait que les impératifs
это|что|делает|что|(определенный артикль мнч)|повелительные наклонения
that|which|it makes|that|the|imperatives
что означает, что экономические
which means that the economic imperatives
économiques de l'union indienne recoupe
экономические|(предлог)|союза|индийской|пересекаются
economic|of|the union|Indian|it overlaps
императивы Индийского Союза пересекаются
of the Indian Union overlap
les impératifs sécuritaires
(определенный артикль множественного числа)|императивы|безопасностные
the|imperatives|security
безопасные требования
the security imperatives
le ministère indien de l'intérieur lance
(артикль определенный)|министерство|индийский|(предлог)|внутренние дела|запускает
the|ministry|Indian|of|the interior|it launches
индийское министерство внутренних дел запускает
the Indian Ministry of Home Affairs launches
donc en 2009 la plus grande franchise
значит|в|самая|большая|большая|франшиза
so|in|the|largest|great|franchise
поэтому в 2009 году крупнейшую франшизу
therefore in 2009 the largest franchise
militaires contre l'insurrection
военные|против|восстание
military|against|the insurgency
военные против восстания
military against the insurgency
naxalites pour tenter d'éradiquer comme
наксалиты|чтобы|попытаться|искоренить|как
Naxalites|to|to try|to eradicate|as
наксалиты, чтобы попытаться искоренить как
naxalites in an attempt to eradicate like
il le nomme le péril rouge
он|его|называет|красный|опасность|красный
it|the|he calls|the|peril|red
он называет красную угрозу
he calls it the red peril
il s'agit de l'opération green hunt
это|речь идет|о|операции|зеленый|охота
it|it is about|of|the operation|green|hunt
речь идет о операции зеленой охоты
this is the green hunt operation
offensive militaire est déclenchée dans
наступление|военное|есть|начато|в
offensive|military|it is|launched|in
военная операция начинается в
military offensive is launched in
les zones du centre et de l'est vers le
(артикль определенный)|зоны|(предлог)|центр|и|(предлог)|восток|к|(артикль определенный)
the|zones|of the|center|and|of|the east|towards|the
центральные и восточные районы к
the central and eastern areas towards the
maharashtra l'orissa le bihar le
Махараштра|Орисса|артикль|Бихар|
Maharashtra|Odisha|the|Bihar|the
Махараштра, Орисса, Бихар,
Maharashtra, Odisha, Bihar,
jharkhand et chhattisgarh et surtout le
Джаркханд|и|Чхаттисгарх|и|особенно|артикль (не переводится)
Jharkhand|and|Chhattisgarh|and|especially|the
Джаркханд и Чхаттисгарх, а особенно
Jharkhand, and Chhattisgarh, and especially the
bengale occidental avec sa capitale
Бенгал|Западный|с|его|столица
Bengal|Western|with|its|capital
Западная Бенгалия с её столицей
West Bengal with its capital
kolkata elle mobilise la police locale
калькутта|она|мобилизует|местная|полиция|местная
Kolkata|it|it mobilizes|the|police|local
Калькутта мобилизует местную полицию
Kolkata mobilizes the local police.
qui est associé à 100000 paramilitaires
кто|есть|ассоциирован|с|парамилитарии
who|it is|associated|with|paramilitaries
которая связана с 100000 парамилитариями
which is associated with 100,000 paramilitaries.
le but est d'occuper militairement ses
(определенный артикль)|цель|есть|занять|военно|его
the|goal|it is|to occupy|militarily|its
цель состоит в том, чтобы военным образом занять её
The goal is to militarily occupy its.
territoires afin que puissent y
территории|чтобы|(союз)|могли|там
territories|in order to|that|they can|there
территории, чтобы там могли
territories so that they can be.
développer une activité économique dans
развивать|одну|деятельность|экономическую|в
to develop|an|activity|economic|in
развивать экономическую деятельность в
develop an economic activity in
la province de chhattisgarh la stratégie
(артикль определенный)|провинция|(предлог)|Чхаттисгарх|(артикль определенный)|стратегия
the|province|of|Chhattisgarh|the|strategy
провинции Чхаттисгарх стратегии
the province of Chhattisgarh the strategy
de l'armée indienne et de nettoyer tenir
от|армии|индийской|и|от|чистить|держать
of|the army|Indian|and|to|to clean|to hold
индийской армии и очистить держать
of the Indian army and to clean hold
construire c'est à dire faire en sorte
строить|это|в|говорить|делать|так|образом
to build|it is|to|to say|to make|in|such a way
строить, то есть сделать так, чтобы
build that is to say to ensure that
que ces zones tenues par la rébellion
что|эти|зоны|удерживаемые|повстанцами|армию|повстанцами
that|these|zones|held|by|the|rebellion
чтобы эти районы, контролируемые повстанцами
that these areas held by the rebellion
soient libérés de la présente des
пусть будут|освобождены|от|настоящей|настоящей|от
they be|freed|from|the|presence|of
были освобождены от присутствия
be freed from the presence of
guérillas
партизанские отряды
guerrillas
партизан
guerrillas
résultat depuis 2005 avec la création de
результат|с|с|(артикль)|созданием|(предлог)
result|since|with|the|creation|of
результат с 2005 года с созданием
resulting since 2005 with the creation of
la milice anti naxalites sallois john
(артикль определенный)|милиция|анти|наксалиты|Саллуа|Джон
the|militia|anti|Naxalites|we say|John
антинаксалитская милиция Саллоис Джон
the anti-naxalite militia sallois john
doom et l'opération grint
Дум|и|операция|Гринт
doom|and|the operation|Grint
Дум и операция Гринт
doom and operation grint
près de 1700 personnes sont mortes au
около|1700|человек|были|убиты|в
nearly|of|people|they are|dead|in
почти 1700 человек погибли в
nearly 1700 people have died in
chhattisgarh et le chhattisgarh comme
Чхаттисгарх|и|определенный артикль|Чхаттисгарх|как
Chhattisgarh|and|the|Chhattisgarh|as
Чхаттисгархе и Чхаттисгарх как
chhattisgarh and chhattisgarh as
les autres états indiens touché par la
другие|другие|штаты|индийцы|затронуты|от|(артикль)
the|other|states|Indian|affected|by|the
другие индийские штаты, затронутые
the other Indian states affected by the
rébellion naxalites est un état très
восстание|наксалиты|есть|одно|государство|очень
rebellion|Naxalites|it is|a|state|very
наксалитским восстанием, являются очень
Naxalite rebellion is a very
policier on idée compte 205 policiers
полицейский|мы|идея|считает|полицейских
police|we|idea|we count|police officers
полицистическими, там приходится на 205
policed state, counting 205 police
pour cent mille personnes
на|сто|тысяча|человек
for|hundred|thousand|people
полицейских на сто тысяч человек.
per hundred thousand people.
le ratio d'ailleurs est identique dans
ар|соотношение|кстати|есть|идентично|в
the|ratio|moreover|it is|identical|in
соотношение, кстати, идентично в
the ratio is identical in
l'état voisin du jharkhand
штат|соседний|от|Джаркханд
the state|neighboring|of the|Jharkhand
соседнем штате Джаркханд
the neighboring state of Jharkhand
parce que à l'échelle de l'union
потому что|что|на|уровне|союза|
because|that|at|the scale|of|the union
потому что на уровне союза
because on a national scale
indienne il n'est que 260 policiers pour
индийская|он|не|только|полицейских|на
Indian|it|it is|only|police officers|for
в Индии всего 260 полицейских на
in India there are only 260 police officers for
cent mille habitants
сто|тысяч|жителей
one hundred|thousand|inhabitants
сто тысяч жителей
one hundred thousand inhabitants
donc l'opération green raine a entraîné
значит|операция|зеленая|дождь|(глагол-связка)|привела к
so|the operation|green|rain|it has|led to
поэтому операция «Зеленый дождь» привела к
therefore the green rain operation led to
l'évacuation de milliers de paysans
эвакуация|(предлог)|тысячи|(предлог)|крестьяне
the evacuation|of|thousands|of|peasants
эвакуации тысяч крестьян
the evacuation of thousands of peasants
appartenant à différentes tribus qui
принадлежащие|к|различным|племенам|которые
belonging|to|different|tribes|who
принадлежащих к различным племенам, которые
belonging to different tribes who
refusait de céder leurs terres aux
отказывался|(предлог)|уступить|их|земли|(предлог)
it was refusing|to|to yield|their|lands|to the
отказывались уступать свои земли
refused to cede their lands to
groupes industriels alimentant ainsi les
группы|промышленные|обеспечивающие|таким образом|их
groups|industrial|feeding|thus|the
промышленным группам, тем самым подпитывая
industrial groups thus fueling the
rancoeurs qui nourrissent à leur tour la
обиды|которые|питают|в|их|очередь|
resentments|which|they nourish|to|their|turn|
обиды, которые, в свою очередь, питают
resentments that in turn nourish the
rébellion maoïste
восстание|маоистское
rebellion|Maoist
маоистское восстание
Maoist rebellion
voilà donc en résumé où en sont les
вот|итак|в|резюме|где|в|находятся|множественное число определённого артикля
here is|so|in|summary|where|in|they are|the
вот, в общем, где находятся
so here in summary is where things stand
choses en 2011 la situation est jugée
вещи|в|эта|ситуация|является|оценена
things|in|the|situation|it is|judged
вещи в 2011 году, ситуация считается
in 2011 the situation is considered
sérieuse par new delhi d'autant plus
серьезная|через|новый|Дели|тем более|больше
serious|by|New|Delhi|all the more|more
серьезной в Нью-Дели, тем более что
serious by New Delhi all the more
qu'elle traduit en fait très bien la
что она|переводит|на|самом деле|очень|хорошо|её
that it|it translates|in|fact|very|well|it
она на самом деле очень хорошо отражает
as it actually reflects very well the
situation de grand écart qui existe en
ситуация|(предлог)|большого|разрыва|которая|существует|в
situation|of|great|gap|which|it exists|in
ситуация большого разрыва, которая существует в
situation of great disparity that exists in
inde grande démocratie forte croissance
|великая|демократия|сильная|экономика
India|great|democracy|strong|growth
Индии, великой демократии с сильным ростом
India, a large democracy with strong growth
économie mondialisée grande civilisation
экономика|глобализированная|великая|цивилизация
economy|globalized|great|civilization
глобализированной экономики, великой цивилизации
in a globalized economy, a great civilization
indienne bien entendu et en même temps
индийская|хорошо|понято|и|в|даже|время
Indian|well|understood|and|at|same|time
индийской, разумеется, и в то же время
Indian, of course, and at the same time
près de 70 % des indiens vite avec à peu
около|70 %|индийцев||быстро|с|на|мало
about|of|of the|Indians|live|with|at|few
почти 70 % индийцев живут на менее чем
nearly 70% of Indians live on less than
près 2 dollars par jour alors les
около|долларов|в|день|тогда|те
about|dollars|per|day|so|the
2 доллара в день, тогда как
2 dollars a day while the
naxalites nie toute légitimité aux
наксалиты|не|вся|легитимность|к
Naxalites|they deny|any|legitimacy|to the
наксалиты отрицают всякую легитимность
Naxalites deny any legitimacy to the
autorités de new delhi ce qui ne
власти|из|Новый|Дели|это|кто|не
authorities|of|New|Delhi|this|which|not
властям Нью-Дели, что не
authorities of New Delhi which does not
favorise pas le dialogue entre les deux
способствует|не|этот|диалог|между|двумя|двумя
it favors|not|the|dialogue|between|the|two
не способствует диалогу между двумя
does not promote dialogue between the two
parties
вечеринки
parties
сторонами
parties
et puis les naxalites étant au sens
и|потом|(артикль множественного числа)|наксалиты|будучи|в|смысле
and|then|the|Naxalites|being|in the|sense
а наксалиты, будучи в самом
and then the Naxalites being in the first sense
premier du terme un parti marxiste
первый|из|семестра|одна|партия|марксистская
first|of the|term|a|party|Marxist
широком смысле этого слова, марксистской партией
of the term a Marxist party
léniniste
ленинист
Leninist
ленинист
Leninist
en fait nous avons découvert en
на|самом деле|мы|имеем|обнаружили|в
in|fact|we|we have|discovered|in
на самом деле мы обнаружили в
In fact, we discovered in
conduisant ses recherches que pékin
проводя|свои|исследования|чем|Пекин
conducting|its|research|that|Beijing
проводя свои исследования, что пекин
conducting our research that Beijing
n'apporte pas son soutien à cette
не приносит|не|ее|поддержка|к|этой
it does not bring||its|support|to|this
не поддерживает это
does not provide its support for this
guérilla maoïste alors sur ce thème aux
партизанская война|маоистская|тогда|на|эту|тему|к
guerrilla|Maoist|so|on|this|theme|in the
маоистская партизанская война тогда на эту тему в
Maoist guerrilla then on this theme at
presses de sciences po
издательство|при|науки|политологии
presses|of|sciences|political
изданиях наук по
the presses of Sciences Po
vous pouvez lire les milices armées
вы|можете|читать|(определенный артикль множественного числа)|милиции|вооруженные
you|you can|to read|the|militias|armed
вы можете прочитать об armed militias
you can read about armed militias
d'asie du sud est puis dans monde
из Азии|юго-восточной|юг|восток|затем|в|мир
of Asia|of the|south|east|then|in|world
Юго-Восточной Азии, а затем в мире
in Southeast Asia then in the world
rebelles consacré à l'asie du sud de
повстанцы|посвященный|к|Азии|южной|южной|от
rebels|dedicated|to|Asia|of|south|of
повстанцы, посвященные южной азии
rebels dedicated to South Asia
laurent gaillères vous pouvez lire le
лоран|гайерр|вы|можете|читать|его
Laurent|Gaillères|you|you can|read|the
Лоран Гайер, вы можете прочитать
laurent gaillères you can read the
chapitre qui concerne le maoïsme et 7
глава|который|касается|артикль|маоизм|и
chapter|which|it concerns|the|Maoism|and
главу, которая касается маоизма и 7
chapter that concerns Maoism and 7
aux éditions michalon
в|издательстве|Мишалон
in the|editions|Michalon
в издательстве Мишалон
published by Michalon
SENT_CWT:AFkKFwvL=11.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.62 PAR_CWT:AufDIxMS=3.74
ru:AFkKFwvL: en:AufDIxMS:250511
openai.2025-02-07
ai_request(all=162 err=0.00%) translation(all=324 err=1.54%) cwt(all=1784 err=0.95%)