×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Le Dessous des Cartes - E201-400, 2011 03 19 Les cartes de Cassini, une épopée cartographique (HD)

2011 03 19 Les cartes de Cassini, une épopée cartographique (HD)

[Musique]

aujourd'hui je suis à la bn à la

bibliothèque nationale de france au

département des cartes et plans dans

cette magnifique salle de lecture parce

que je voulais bien entendu vous montrer

une carte et vous en raconter l'histoire

alors regardez cet objet ce n'est pas un

livre c'est un étui une sorte de trompe

l'oeil qui provient de la bibliothèque

du roi louis saez et j'en extrais une

des 180 planches de ce qu'on appelle la

carte de cassini pourrait plus

d'exactitude faudrait parler de la carte

des cassini parce que plusieurs

générations de cartographes ont

travaillé sur ce projet et canton louvre

devant soi il ya deux choses qui frappe

tout de suite

la première c'est la grande précision

des données fournies

et la deuxième chose c'est tout

simplement la beauté de cette carte qui

est un peu particulière puisqu'elle a

été rehaussé à l'aquarelle puisque c'est

un exemplaire royal alors évidemment on

se pose la question comment est ce qu'un

tel chantier une telle entreprise a été

possible sur plusieurs générations

c'est ça que voudrait essayer de vous

raconter aujourd'hui

[Musique]

tout commence ans et 166 lorsque colbert

décident de fonder l'académie royale des

sciences dont la mission est je cite

d'approcher les choses que personne

jamais vu et les pensées que personne

n'a jamais su

dans ce tableau on voit colbert alors

contrôleur général des finances du

royaume qui présente au roi louis xiv et

premiers membres de cette nouvelle

académie parmi lesquels on trouve par

exemple le physicien et astronome

néerlandais christian huyghens 47 fin

xviie la recherche des compétences est

au coeur des préoccupations des états

qui rivalisent entre eux pour attirer

les plus grands esprits à leur service

et sa première assemblée le 22 décembre

766 l'académie décide de la construction

d'un observatoire qui doit servir de

lieu d'expérimentation pour les

mathématiciens et pour les astronomes le

projet est esquissée à l'arrière-plan du

tableau est confiée à l'architecte

claude perron à qui l'on doit déjà l'est

du palais du louvre

puis il faut trouver un terrain dans la

capitale et c'est ici à l'extérieur de

la ville sur une parcelle suffisamment

dégagée que l'on choisit d'implanter

l'observatoire royal situé dans ce qui

est aujourd'hui le 14e arrondissement de

paris

l'orientation du bâtiment est calculée

avec le plus grand soin et le 21 juin

767 donc jour du solstice d'été et

mathématicien de l'académie traces au

sol et plans de l'édifice

son axe de symétrie définir à

l'orientation du méridien de paris

une sorte de ligne imaginaire traversons

le bâtiment et reliant le pôle nord au

pôle sud

ce méridien virtuel va en fait avoir une

utilité tout à fait concrète puisqu'il

servira de référence au calcul des

longitudes et permettra de déterminer

avec une bonne précision

la circonférence de la terre

alors à l'échelle du royaume ce méridien

de paris va permettre de relever par le

procédé de la triangulation la première

carte géométrique de france de quoi

s'agit-il

la triangulation est un procédé qui

consiste à remplacer la mesure directe

d'une distance réalisée généralement à

l'aide d'une roue d'une règle par une

mesure indirecte fondée sur le calcul

trigonométriques

ur va maintenant nous aider à en

comprendre le principe

problème qui est posé ici est calé

largeur de ce fleuve donc

approximativement quelle est la distance

entre l'observateur et cet arbre situé

sur l'autre rive donc difficilement

accessible comment résoudre ce problème

on commence par déterminer deux points

pas trop éloignés et facile à mesurer

avec précision

imaginons ces deux points distants de 10

m

à l'aide d'un système de visée monté sur

un rapporteur on pointe ensuite l'objet

dont on souhaite connaître l'éloignement

puis le point que l'on sait être éloigné

de 10 mètres et c'est deux visées cam

est de lire sur le rapporteur langue

forme est passé de droite et en répétant

l'opération au deuxième point de viser

on obtient la mesure du seconde langue

donc récapitulons

on souhaite connaître la distance x

on connaît la distance d à savoir dit m

on a mesuré les deux angles imaginons

que l'angle alpha face 85 degrés et

l'angle bêta 50 degrés il ne reste plus

alors qu'à appliquer une formule de

trigonométrie pour connaître la distance

x

et en reportant les mesures de notre

exemple on peut ainsi déterminer que

l'arbre est situé à un peu plus de 10

mètres de l'observateur et bien c'est ce

même principe de triangulation appliquée

à des distances plus importantes qui va

donner naissance à la cartographie

moderne

en 767 donc un an à peine après la

fondation de l'académie des sciences

l'abbé jean picard entame la mesure

d'une succession de triangle formé par

des villes et des villages situés le

long du méridien de paris

ces relevés que vous voyez sur ce

document d'époque lui permettront de

déterminer la longueur de cette portion

du méridien et par extension d'estimer

la circonférence de la terre

elles lui permettront aussi de relever

les coordonnées exactes des villes et

villages susceptible de servir à

l'élaboration d'une carte précis de la

région

alors qu'albert saisie très vite

l'intérêt de tels relevé et demandent

des 768 que squat établit des cartes du

royaume les plus exacte possible

il sollicite donc l'une des sommités

dans le domaine de l'astronomie

l'italien giandomenico cassini et lui

offre de superviser les travaux de

finition de l'observatoire royal jean

dominique cassini prend ensuite la

nationalité française il devient un

membre de l'académie des sciences est le

premier directeur de l'observatoire

royal

persuadé que l'astronomie et les

mathématiques constituent des outils

indispensables à une représentation

utile du monde

l'académie des six de cartographier les

environs de paris selon la méthode de

triangulation mise au point par l'abbé

picard

la carte est publié en 778 elle ne fait

figurer ni routes ni relief son objet

principal étant de reporter le plus

fidèlement possible les position

relative des différents lieux entre eux

et le succès de cette première édition

va inciter l'académie à poursuivre

l'aventuré cartographiques

depuis l'observatoire et en prenant

comme référence le méridien de paris

cassini picard et plusieurs générations

d'ingénieurs et de savants vont se

mettre au service de la mesure du

royaume

dans les années 780 une seconde

opération est lancée qui vise par le

calcul et longitude a relevé le tracé

des côtes du pays et à les comparer avec

les tracés existants

regardez les résultats sont surprenants

le cotentin la bretagne et côtes de

l'atlantique ou la provence accuse alors

un sérieux recul ce qui d'ailleurs fera

dire au roi que ces messieurs de

l'académie lui ont fait perdre plus de

territoire que tous ses ennemis

telle une nouvelle évidence apparaît la

nécessité d'une cartographie précise du

royaume qui s'impose donc aux yeux du

pouvoir monarchique

reste maintenant à déterminer un cadre

général permettant d'assurer la

cohérence et la faisabilité d'un projet

qui prendra certainement des décennies à

se réaliser

alors tirant parti des améliorations

techniques il apporte aux instruments de

relever l'abbé picard préconise de

commencer par la mesure de ce qu'il

appelle la traverse dunkerque

perpignan qui permettra de déterminer

assez précisément la mesure nord-sud du

royaume

il propose d'établir un canevas général

de la france selon les termes de

l'académie c'est à dire un maillage

composé d'une chaîne de triangle long de

la traverse dunkerque perpignan est

aussi le long des fleuves des côtes et

des frontières du royaume

et bien ce premier maillage

constituerait le châssis sur lequel

s'accrocherait les nouvelles

triangulation permettant de

cartographier les espaces demeure et

vierge

l'idée donc ingénieuse mais picard meurt

en 782 colbert en 783 et le projet du

can fazio métriques de la france et donc

ralenti

et ce ne sera qu'une soixantaine

d'années plus tard sous le règne alors

de louis 15 que le canevas de la france

sera finalement édité

15 est convaincue de l'utilité de

poursuivre ce travail d'inventaire et de

mesure au service de la cartographie et

en 1747 le roi demande à césar françois

cassini donc troisième du nom de

terminer la carte entamée par son grand

père

mais neuf ans plus tard les caisses du

royaume sont vides et l'état cesse de

financer le projet

or cassini fonde alors avec le soutien

du roi la société de la garde de france

cette entreprise de droit privé

rassemble une cinquantaine

d'actionnaires dans un port financier

ainsi que la vente des cartes doivent

permettre de mener à bien la couverture

cartographique de tout le royaume

le 10 ou 17 156 et mis en vente la

première b180 planches qui composeront

la carte détaillée du royaume

le prix de vente est élevée et pourtant

la carte de paris est un succès et l'on

annonce la parution d'une nouvelle

planche par mois

les publications se succèdent en un peu

plus de trois décennies on voit les

cartes de beauvais fontainebleau les

cartes d'amiens ainsi la plus grande

partie du royaume et cartographié quand

éclata révolution française

en 1793 la convention prononce la

dissolution de l'académie royale des

sciences

les planches de la garde général de

france ont alors confisqué et confiée

aux militaires qui en assureront la

conservation et la mise à jour mais ils

interdiront au nom de la sécurité

nationale

la diffusion auprès du public des carte

de cassini jusqu'en 1815

voilà alors on mesure bien ainsi

l'ampleur de l'entreprise et aussi la

grande utilité de la carte à l'époque

pour l' amorce de la gestion et de

l'aménagement du territoire national la

carte de cassini est toujours utile

aujourd'hui pour les archéologues les

généalogistes les historiens du paysage

et sachez que si vous vous intéressez à

la toponymie a été développé un outil

actuelle sur internet qui consiste à

superposer des photos satellites du

territoire national d'aujourd'hui et les

carte de cassini et vous verrez c'est

tout à fait passionnant alors vous

pouvez utilement lire cartographie de la

france et du monde de la renaissance au

siècle des lumières c'est un livre de

monique pelletier édité par la bm

et puis une expo au château de

versailles sciences et curiosités à la

cour de versailles jusqu'au 13 avril

2011

[Musique]

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

2011 03 19 Les cartes de Cassini, une épopée cartographique (HD) The|maps|of|Cassini|a|epic|cartographic|(HD) ال|الخرائط|من|كاسيني|ملحمة|ملحمية|خرائطية|HD 2011 03 19 Os mapas da Cassini, uma epopeia cartográfica (HD) 2011 03 19 The Cassini maps, a cartographic epic (HD) 2011 03 19 خرائط كاسيني، ملحمة خرائطية (HD)

[Musique] [Music] موسيقى [Music] [موسيقى]

aujourd'hui je suis à la bn à la today|I|I am|at|the|BN|at|the اليوم|أنا|أكون|في|ال|bn|في|ال today I am at the bn at the اليوم أنا في المكتبة الوطنية في

bibliothèque nationale de france au library|national|of|France|at the المكتبة|الوطنية|من|فرنسا|في National Library of France at المكتبة الوطنية الفرنسية في

département des cartes et plans dans department|of the|maps|and|plans|in قسم|من|الخرائط|و|الخطط|في department of maps and plans in قسم الخرائط والخرائط في

cette magnifique salle de lecture parce this|beautiful|room|of|reading|because هذه|الرائعة|قاعة|لل|قراءة|لأن this magnificent reading room because هذه القاعة الرائعة للقراءة لأنني

que je voulais bien entendu vous montrer that|I|I wanted|well|of course|you|to show |أنا|أردت|جيدًا|بالطبع|لكم|أن أظهر I wanted of course to show you أردت بالطبع أن أظهر لكم

une carte et vous en raconter l'histoire a|map|and|you|of it|to tell|the story خريطة|خريطة|و|لكم|عنها|أن أروي|القصة a map and tell you its story خريطة وأروي لكم قصتها

alors regardez cet objet ce n'est pas un so|look|this|object|it|it is not||a إذن|انظروا|هذا|الشيء|هذا|ليس|ليس|واحد so look at this object it is not a إذن انظروا إلى هذا الشيء، إنه ليس كتاباً

livre c'est un étui une sorte de trompe book it is a case a kind of trompe إنه غلاف، نوع من الخداع البصري

l'oeil qui provient de la bibliothèque l'oeil that comes from the library الذي يأتي من مكتبة الملك لويس سايز، وأستخرج منه واحداً

du roi louis saez et j'en extrais une of King Louis Saez and I extract a

des 180 planches de ce qu'on appelle la of the|plates|of|this|that we|we call|the من|لوحة|من|ما|الذي|يسمى|ال of the 180 plates of what is called the من 180 لوحة مما يسمى

carte de cassini pourrait plus map|of|Cassini|it could|more خريطة|من|كاسيني|يمكن أن|أكثر Cassini map could be more خريطة كاسيني قد تكون أكثر

d'exactitude faudrait parler de la carte of accuracy|it would be necessary|to speak|of|the|map من الدقة|يجب أن|نتحدث|عن|ال|خريطة of accuracy we should talk about the map دقة يجب أن نتحدث عن الخريطة

des cassini parce que plusieurs of the|Cassini|because|that|several من|كاسيني|لأن|أن|العديد من of the Cassinis because several لكاسيني لأن العديد من

générations de cartographes ont generations|of|cartographers|they have أجيال|من|الخرائطيين|قد generations of cartographers have أجيال من الخرائط قد

travaillé sur ce projet et canton louvre worked|on|this|project|and|district|Louvre worked on this project and Louvre district عملت على هذا المشروع و كانتون اللوفر

devant soi il ya deux choses qui frappe in front of|oneself|there|there is|two|things|that|it strikes in front of you there are two things that strike أمامك هناك شيئين يلفتان

tout de suite immediately الانتباه على الفور

la première c'est la grande précision the|first|it's|the|great|precision ال|الأولى|هي|ال|الكبيرة|الدقة the first is the great precision الأولى هي الدقة الكبيرة

des données fournies some|data|provided من|البيانات|المقدمة of the provided data للبيانات المقدمة

et la deuxième chose c'est tout and|the|second|thing|it's|all و|ال|الثانية|الشيء|هي|كل and the second thing is simply والشيء الثاني هو ببساطة جمال هذه الخريطة التي

simplement la beauté de cette carte qui simply|the|beauty|of|this|map|which |ال|الجمال|لـ|هذه|الخريطة|التي the beauty of this map that

est un peu particulière puisqu'elle a it is|a|a little|special|since it|it has هي|واحد|قليلاً|خاصة|لأنها|لديها is a bit special since it has هي خاصة قليلاً لأنها

été rehaussé à l'aquarelle puisque c'est been|enhanced|with|watercolor|since|it's تم|تعزيز|بـ|الألوان المائية|لأن|هذا هو been enhanced with watercolor since it is تم تعزيزها بالألوان المائية لأنها

un exemplaire royal alors évidemment on a|copy|royal|so|obviously|we واحد|نسخة|ملكية|إذن|بالطبع|نحن a royal copy so obviously we نسخة ملكية لذا من الواضح أننا

se pose la question comment est ce qu'un ourselves|we ask|the|question|how|it is|this|as a أنفسنا|نطرح|السؤال|سؤال|كيف|هو|هذا|عندما يكون ask ourselves the question of how does a نتساءل كيف يمكن أن يكون هذا

tel chantier une telle entreprise a été such|project|a|such|company|it has|been مثل|مشروع|مثل|مثل|شركة|قد|كانت such a project such a company has been مثل هذا المشروع كانت قد تم

possible sur plusieurs générations possible|over|several|generations ممكن|على|عدة|أجيال possible over several generations ممكنة على مدى عدة أجيال

c'est ça que voudrait essayer de vous it's|that|that|it would like|to try|to|you هذا|ذلك|الذي|يريد|أن يحاول|أن|لكم that's what I would like to try to tell you هذا ما أود أن أحاول أن أخبركم به اليوم

raconter aujourd'hui to tell|today أن أخبر|اليوم today اليوم

[Musique] موسيقى [Music] [موسيقى]

tout commence ans et 166 lorsque colbert all|it begins|years|and|when|Colbert كل|يبدأ|عام|و|عندما|كولبر it all begins in 1666 when Colbert كل شيء يبدأ في عام 166 عندما قرر كولبيرت

décident de fonder l'académie royale des they decide|to|to found|the academy|royal|of the يقررون|أن|يؤسسوا|الأكاديمية|الملكية|لل decides to found the Royal Academy of تأسيس الأكاديمية الملكية للعلوم التي مهمتها هي، أقتبس

sciences dont la mission est je cite sciences|of which|the|mission|it is|I|I quote |التي|المهمة||هي|أنا|أذكر Sciences whose mission is, I quote

d'approcher les choses que personne to approach|the|things|that|no one الاقتراب من|الأشياء|الأشياء|التي|لا أحد to approach things that no one لاقتراب من الأشياء التي لم يرها أحد

jamais vu et les pensées que personne ever|seen|and|the|thoughts|that|no one أبدا|رأى|و|الأفكار|الأفكار|التي|لا أحد has ever seen and thoughts that no one أبداً والأفكار التي لم يعرفها أحد

n'a jamais su we have not|ever|known لم يكن لديه|أبدا|عرف has ever known أبداً

dans ce tableau on voit colbert alors in|this|painting|we|we see|Colbert|so في|هذه|اللوحة|نرى|نرى|كولبير|إذن in this painting we see Colbert then في هذه اللوحة نرى كولبير إذن

contrôleur général des finances du controller|general|of the|finances|of the مراقب|عام|من|المالية|للمملكة general controller of finances of المراقب العام للمالية في

royaume qui présente au roi louis xiv et kingdom|which|he presents|to the|king|Louis|XIV|and |الذي|يقدم|إلى|الملك|لويس|الرابع|و the kingdom who presents to king Louis XIV and المملكة الذي يقدم للملك لويس الرابع عشر و

premiers membres de cette nouvelle first|members|of|this|new الأوائل|الأعضاء|من|هذه|الجديدة first members of this new أعضاء الأوائل في هذه الأكاديمية الجديدة من بينهم نجد من

académie parmi lesquels on trouve par academy|among|which|we|we find|by الأكاديمية|من بين|الذين|يتم|العثور|بواسطة academy among which we find by

exemple le physicien et astronome example|the|physicist|and|astronomer مثال|الفيزيائي|الفيزيائي|و|الفلكي for example the physicist and astronomer مثال الفيزيائي وعالم الفلك

néerlandais christian huyghens 47 fin Dutch|Christian|Huygens| |||نهاية Dutch Christian Huygens 47 end الهولندي كريستيان هويغنز 47 النهاية

xviie la recherche des compétences est 17th|the|search|of the|skills|it is السابع عشر|البحث|البحث|عن|المهارات|هو seventeenth the search for skills is القرن السابع عشر البحث عن الكفاءات هو

au coeur des préoccupations des états at the heart of the concerns of the states في صميم اهتمامات الدول

qui rivalisent entre eux pour attirer who|they compete|among|themselves|to|to attract الذين|يتنافسون|بين|أنفسهم|من أجل|جذب who compete with each other to attract الذين يتنافسون فيما بينهم لجذب

les plus grands esprits à leur service the|most|great|minds|to|their|service أكبر|أكثر|عقول|عقول|إلى|خدمتهم| the greatest minds to their service أعظم العقول لخدمتهم

et sa première assemblée le 22 décembre and|its|first|assembly|on|December و|أولى|أولى|جمعية|في|ديسمبر and its first assembly on December 22 واجتماعها الأول في 22 ديسمبر

766 l'académie décide de la construction the academy|it decides|to|the|construction الأكاديمية|تقرر|ب|البناء|بناء 766 the academy decides on the construction 766 قررت الأكاديمية البناء

d'un observatoire qui doit servir de of a|observatory|which|it must|to serve|as من|مرصد|الذي|يجب أن|يخدم|ك of an observatory that is to serve as مرصد يجب أن يكون بمثابة

lieu d'expérimentation pour les place|of experimentation|for|the a place of experimentation for the مكان للتجريب للرياضيين ولعلماء الفلك

mathématiciens et pour les astronomes le mathematicians and for the astronomers the المشروع مُخطط له في الخلفية من

projet est esquissée à l'arrière-plan du project is outlined in the background of the ال

tableau est confiée à l'architecte painting|it is|entrusted|to|the architect اللوحة|هي|موكلة|إلى|المعماري the table is entrusted to the architect تم تكليف المهندس المعماري بالجدول

claude perron à qui l'on doit déjà l'est Claude|Perron|to|whom|we|we owe|already|it is كلود|بيرون|إلى|الذي|نحن|يجب|بالفعل|هي Claude Perron, to whom we already owe the كلود بيرون الذي يعود له الفضل بالفعل في ذلك

du palais du louvre of the|palace|of the|Louvre من|قصر|من|اللوفر Palace of the Louvre من قصر اللوفر

puis il faut trouver un terrain dans la then|it|it is necessary|to find|a|land|in|the ثم|يجب|يجب|العثور على|قطعة|أرض|في|المنطقة then we need to find a plot of land in the ثم يجب العثور على أرض في

capitale et c'est ici à l'extérieur de capital|and|it's|here|at|the outside|of العاصمة|و|إنها|هنا|في|الخارج|من capital and it is here outside of العاصمة وهنا في الخارج من

la ville sur une parcelle suffisamment the|city|on|a|plot|sufficiently المدينة|المدينة|على|قطعة|قطعة|كافية the city on a sufficiently المدينة على قطعة أرض كافية

dégagée que l'on choisit d'implanter clear|that|we|we choose|to establish |التي|نحن|نختار|لإنشاء cleared plot that one chooses to establish المساحة التي تم اختيارها لإنشاء

l'observatoire royal situé dans ce qui the observatory|royal|located|in|this|which المرصد|الملكي|الواقع|في|ما|الذي the royal observatory located in what المرصد الملكي الموجود في ما هو

est aujourd'hui le 14e arrondissement de is|today|the|14th|district|of هو|اليوم|الـ|الرابع عشر|حي|من is today the 14th arrondissement of اليوم هو الحي الرابع عشر من

paris Paris باريس Paris باريس

l'orientation du bâtiment est calculée the orientation|of the|building|it is|calculated اتجاه|المبنى|المبنى|هو|محسوب the orientation of the building is calculated تم حساب اتجاه المبنى

avec le plus grand soin et le 21 juin with|the|most|great|care|and|the|June |الـ||||||يونيو with the greatest care and on June 21 بأقصى درجات العناية في 21 يونيو

767 donc jour du solstice d'été et so|day|of the|solstice|of summer|and إذن|يوم|من|الانقلاب|الصيف|و 767 therefore the day of the summer solstice and 767 إذن يوم الانقلاب الصيفي و

mathématicien de l'académie traces au mathematician|of|the academy|he traces|in the عالم رياضيات|من|الأكاديمية|آثار|على mathematician of the academy traces at عالم رياضيات الأكاديمية يرسم في

sol et plans de l'édifice ground|and|plans|of|the building الأرض|و|مخططات|من|المبنى sun and plans of the building الأرض وخطط المبنى

son axe de symétrie définir à its|axis|of|symmetry|to define|at محوره|محور|من|تناظر|تعريف|إلى its axis of symmetry defined at محوره التناظري المحدد إلى

l'orientation du méridien de paris the orientation|of the|meridian|of|Paris اتجاه|من|خط الطول|من|باريس the orientation of the Paris meridian توجيه خط الزوال في باريس

une sorte de ligne imaginaire traversons a|kind|of|line|imaginary|we cross نوع|نوع|من|خط|وهمي|نمر a kind of imaginary line we cross نوع من الخط الخيالي الذي يعبر

le bâtiment et reliant le pôle nord au the building and connecting the North Pole to المبنى ويربط بين القطب الشمالي و

pôle sud the South Pole القطب الجنوبي

ce méridien virtuel va en fait avoir une this|meridian|virtual|it will|in|fact|to have|a هذا|خط الطول|افتراضي|سوف|في|في الواقع|سيكون له|فائدة this virtual meridian will actually have a هذا الخط الوهمي في الواقع سيكون له

utilité tout à fait concrète puisqu'il utility|all|to|quite|concrete|since it quite concrete utility since it فائدة ملموسة تمامًا لأنه

servira de référence au calcul des it will serve|as|reference|for the|calculation|of the |من|||| will serve as a reference for the calculation of سيكون مرجعًا لحسابات

longitudes et permettra de déterminer longitudes and will allow for determining خطوط الطول وسيسمح بتحديد

avec une bonne précision with|a|good|precision مع|دقة|جيدة|دقة with good accuracy بدقة جيدة

la circonférence de la terre the|circumference|of|the|earth محيط|محيط|من|الأرض|الأرض the circumference of the earth محيط الأرض

alors à l'échelle du royaume ce méridien then|at|the scale|of the|kingdom|this|meridian إذن|على|مقياس|المملكة|المملكة|هذا|خط الطول then at the scale of the kingdom this meridian إذن على نطاق المملكة، سيسمح هذا الخط الطولي في باريس برفع بواسطة

de paris va permettre de relever par le of|Paris|it will|to allow|to|to take|by|the of Paris will allow to take measurements by the

procédé de la triangulation la première process|of|the|triangulation|the|first طريقة|من|ال|مثلثية|| triangulation process the first عملية الثلاثي الأولى

carte géométrique de france de quoi map|geometric|of|France|of|what خريطة|هندسية|من|فرنسا|من|ماذا geometric map of France what is it about خريطة هندسية لفرنسا عن ماذا

s'agit-il what is it about عن ماذا يتحدث الأمر

la triangulation est un procédé qui the|triangulation|it is|a|process|which ال|مثلثية|هي|طريقة|طريقة|التي triangulation is a process that الثلاثي هو عملية تستخدم

consiste à remplacer la mesure directe it consists|in|to replace|the|measurement|direct يتكون|من|استبدال|القياس|قياس|مباشر consists of replacing the direct measurement يتكون من استبدال القياس المباشر

d'une distance réalisée généralement à of a|distance|realized|generally|at لمسافة|مسافة|المنجزة|عادة|بواسطة of a distance usually carried out with للمسافة التي يتم تحقيقها عادةً بواسطة

l'aide d'une roue d'une règle par une the help|of a|wheel|of a|ruler|by|a مساعدة|لعجلة|عجلة|لمسطرة|مسطرة|بواسطة|قياس the help of a wheel or a ruler with an عجلة أو مسطرة بقياس غير مباشر قائم على الحساب

mesure indirecte fondée sur le calcul measurement|indirect|based|on|the|calculation |غير مباشر|مستندة|على|حساب|حساب indirect measurement based on calculation

trigonométriques trigonometric مثلثاتية trigonometric مثلثية

ur va maintenant nous aider à en you|we will|now|us|to help|to|it أنت|سوف|الآن|لنا|يساعد|على|في ur will now help us to understand سوف تساعدنا الآن في

comprendre le principe to understand|the|principle فهم|المبدأ|مبدأ the principle فهم المبدأ

problème qui est posé ici est calé problem|which|it is|posed|here|it is|set مشكلة|التي|هو|مطروح|هنا|هو|مثبت the problem posed here is set المشكلة المطروحة هنا محددة

largeur de ce fleuve donc width|of|this|river|so عرض|من|هذا|نهر|إذن width of this river therefore عرض هذا النهر إذن

approximativement quelle est la distance approximately|what|is|the|distance تقريبًا|ما|هي|المسافة| approximately what is the distance تقريبًا ما هي المسافة

entre l'observateur et cet arbre situé between|the observer|and|this|tree|located بين|المراقب|و|هذه|شجرة|تقع between the observer and this tree located بين المراقب وهذا الشجرة الموجودة

sur l'autre rive donc difficilement on|the other|bank|so|hardly على|الضفة|ضفة|إذن|بصعوبة on the other bank therefore difficultly على الضفة الأخرى إذن من الصعب

accessible comment résoudre ce problème accessible|how|to solve|this|problem قابل للوصول|كيف|حل|هذه|المشكلة accessible how to solve this problem يمكن الوصول إلى كيفية حل هذه المشكلة

on commence par déterminer deux points we|we start|by|to determine|two|points نحن|نبدأ|ب|تحديد|نقطتين|نقاط we start by determining two points نبدأ بتحديد نقطتين

pas trop éloignés et facile à mesurer not|too|far|and|easy|to|to measure ليس|بعيدتين|بعيدتين|و|سهل|ل|قياس not too far apart and easy to measure ليس بعيدتين جدًا وسهلة القياس

avec précision with|precision بدقة|دقة accurately بدقة

imaginons ces deux points distants de 10 let's imagine|these|two|points|distant|of لنخيل|هذين|نقطتين|نقطتين|بعيدتين|عن let's imagine these two points distant from 10 لنتخيل هذين النقطتين البعيدتين عن بعضهما بمقدار 10

m meters متر m م

à l'aide d'un système de visée monté sur with|the help|of a|system|of|aiming|mounted|on باستخدام|مساعدة|من|نظام|للرؤية|رؤية|مركب|على using a sighting system mounted on باستخدام نظام توجيه مثبت على

un rapporteur on pointe ensuite l'objet a|protractor|we|we point|then|the object من|منقلة|نحن|نشير|بعد ذلك|الجسم a protractor, we then aim at the object منقلة، ثم نشير إلى الجسم

dont on souhaite connaître l'éloignement of which|we|we wish|to know|the distance الذي|نحن|نرغب|معرفة|البعد whose distance we want to know الذي نرغب في معرفة بعده

puis le point que l'on sait être éloigné then|the|point|that|we|we know|to be|distant ثم|النقطة|نقطة|التي|نحن|نعلم|أن تكون|بعيد then the point that we know is distant ثم النقطة التي نعلم أنها بعيدة

de 10 mètres et c'est deux visées cam of|meters|and|it is|two|sights|camera عن|أمتار|و|هذا هو|اثنان|استهدافات|كاميرا by 10 meters and these two sight lines بـ 10 أمتار وهاتان الرؤيتان كاميرا

est de lire sur le rapporteur langue it is|to|to read|on|the|protractor|language هو|أن|قراءة|على|المنقلة|المنقلة|لغة is to read on the protractor scale هو قراءة على المنقلة

forme est passé de droite et en répétant shape|it is|passed|from|right|and|by|repeating شكل|هو|مر|من|اليمين|و|أثناء|تكرار the shape has moved to the right and by repeating شكل انتقل من اليمين وبتكرار

l'opération au deuxième point de viser the operation|at the|second|point|to|to aim العملية|في|الثاني|نقطة|من|الهدف the operation at the second aiming point العملية في النقطة الثانية من الهدف

on obtient la mesure du seconde langue we|we obtain|the|measurement|of the|second|language نحن|نحصل|القياس|قياس|للغة|الثانية|لغة we obtain the measurement of the second language نحصل على قياس اللغة الثانية

donc récapitulons so|let's recap لذلك|دعونا نلخص so let's recap لذا دعونا نلخص

on souhaite connaître la distance x we|we wish|to know|the|distance|x نحن|نرغب|في معرفة|المسافة|المسافة|x we want to know the distance x نرغب في معرفة المسافة x

on connaît la distance d à savoir dit m we|we know|the|distance|d|to|to know|it is|m نحن|نعرف|المسافة|المسافة|d|إلى|معرفة|يسمى|m we know the distance d, namely m نحن نعرف المسافة d وهي m

on a mesuré les deux angles imaginons we|we have|measured|the|two|angles|let's imagine نحن|لدينا|قياس|الزوايا|اثنين|الزوايا|لنفترض we have measured the two angles, let's imagine لقد قمنا بقياس الزاويتين تخيلوا

que l'angle alpha face 85 degrés et that|the angle|alpha|is|degrees|and أن|الزاوية|alpha|تواجه|درجة و| that angle alpha is 85 degrees and أن الزاوية ألفا تساوي 85 درجة و

l'angle bêta 50 degrés il ne reste plus the angle|beta|degrees|it|not|remains|anymore الزاوية|بيتا|درجة|هو|لا|يبقى|أكثر the angle beta 50 degrees is left زاوية بيتا 50 درجة لم يتبقى سوى

alors qu'à appliquer une formule de so|than to|to apply|a|formula|of إذن|فقط أن|تطبيق|صيغة|معادلة|من then we just need to apply a formula of تطبيق صيغة من

trigonométrie pour connaître la distance trigonometry|to|to know|the|distance مثلثات|من أجل|معرفة|المسافة|المسافة trigonometry to find the distance علم المثلثات لمعرفة المسافة

x x س x x

et en reportant les mesures de notre and|by|reporting|the|measurements|of|our و|في|نقل|القياسات|القياسات|من|لدينا and by reporting the measurements of our ومن خلال نقل قياساتنا

exemple on peut ainsi déterminer que example|we|we can|thus|to determine|that مثال|يمكن|يمكن|بذلك|تحديد|أن example we can thus determine that يمكننا بالتالي تحديد أن

l'arbre est situé à un peu plus de 10 the tree|it is|located|at|a|a little|more|than الشجرة|هي|تقع|على|أكثر من|قليلاً|أكثر|من the tree is located a little more than 10 الشجرة تقع على بعد أكثر من 10

mètres de l'observateur et bien c'est ce meters|from|the observer|and|well|it's|this أمتار|من|المراقب|و|حسنًا|هذا هو|هذا meters from the observer and well that's this أمتار من المراقب، وهذا هو

même principe de triangulation appliquée same|principle|of|triangulation|applied نفس|مبدأ|من|مثلثية|مطبقة same triangulation principle applied نفس مبدأ التثليث المطبق

à des distances plus importantes qui va to|some|distances|more|important|which|it will على|مسافات|مسافات|أكثر|أهمية|التي|ستذهب to greater distances that will على مسافات أكبر التي ستؤدي

donner naissance à la cartographie to give|birth|to|the|cartography تعطي|ولادة|إلى|الخرائطية|رسم الخرائط give rise to modern mapping إلى ولادة الخرائطية

moderne modern الحديثة الحديثة

en 767 donc un an à peine après la in|so|a|year|at|barely|after|the في|إذن|سنة|عام|على|بالكاد|بعد|تأسيس in 767, therefore just a year after the في 767 إذن بعد عام واحد فقط من

fondation de l'académie des sciences foundation|of|the academy|of the|sciences foundation of the Academy of Sciences تأسيس أكاديمية العلوم

l'abbé jean picard entame la mesure the abbot|Jean|Picard|he begins|the|measurement Abbé Jean Picard begins the measurement بدأ الأب جان بيكار قياس

d'une succession de triangle formé par of a succession of triangles formed by سلسلة من المثلثات التي شكلت بواسطة

des villes et des villages situés le some|cities|and|some|villages|located|the بعض|المدن|و|بعض|القرى|الواقعة|على cities and villages located along the مدن وقرى تقع على

long du méridien de paris along|of the|meridian|of|Paris طول|خط|الطول|من|باريس meridian of Paris طول خط الطول لباريس

ces relevés que vous voyez sur ce these|readings|that|you|you see|on|this هذه|القياسات|التي|أنتم|ترون|على|هذا these readings that you see on this هذه القياسات التي ترونها في هذا

document d'époque lui permettront de document|of the time|it|we will allow|to ||||ب period document will allow him to المستند من تلك الفترة ستسمح له ب

déterminer la longueur de cette portion to determine|the|length|of|this|portion تحديد|الطول|طول|من|هذه|جزء determine the length of this segment تحديد طول هذه القطعة

du méridien et par extension d'estimer of the|meridian|and|by|extension|to estimate من|خط الطول|و|بواسطة|امتداد|تقدير of the meridian and by extension estimate من خط الزوال ومن ثم تقدير

la circonférence de la terre the|circumference|of|the|Earth محيط|محيط|من|الأرض|الأرض the circumference of the earth محيط الأرض

elles lui permettront aussi de relever they|to him|they will allow|also|to|to take هي|له|ستمكن|أيضا|من|رفع they will also allow him to raise سيسمح لها أيضًا برفع

les coordonnées exactes des villes et the|coordinates|exact|of the|cities|and ال|الإحداثيات|الدقيقة|لل|المدن|و the exact coordinates of the cities and الإحداثيات الدقيقة للمدن و

villages susceptible de servir à villages|likely|to|to serve|to ||عن|| villages likely to be used for القرى التي يمكن أن تستخدم في

l'élaboration d'une carte précis de la the elaboration|of a|map|precise|of|the the development of an accurate map of the إعداد خريطة دقيقة لل

région region منطقة

alors qu'albert saisie très vite so|that Albert|he seizes|very|quickly إذن|أن ألبرت|يكتب|بسرعة|كبيرة while Albert quickly grasps بينما ألبرت يستوعب بسرعة

l'intérêt de tels relevé et demandent the interest|of|such|surveys|and|they ask أهمية|من|مثل|السجلات|و|يطلبون the importance of such reports and asks أهمية مثل هذه البيانات ويطلب

des 768 que squat établit des cartes du of the|that|they squat|it establishes|some|maps|of the من|أن|سكوتر|أنشأ|من|الخرائط|للمملكة about the 768 that squat establishes maps of the من 768 أن يقوموا بإعداد خرائط للمملكة

royaume les plus exacte possible kingdom as accurately as possible بأكبر قدر ممكن من الدقة

il sollicite donc l'une des sommités he|he solicits|therefore|one|of the|experts هو|يطلب|إذن|واحدة|من|القامات he therefore solicits one of the leading experts لذا فهو يطلب من أحد الخبراء

dans le domaine de l'astronomie in|the|field|of|astronomy في|مجال|مجال|في|علم الفلك in the field of astronomy في مجال الفلك

l'italien giandomenico cassini et lui the Italian|Giandomenico|Cassini|and|him الإيطالي|جيان دومينيكو|كاسيني|و|هو the Italian Giandomenico Cassini and offers him الإيطالي جياندومينيكو كاسيني ويعرض عليه

offre de superviser les travaux de he offers|to|to supervise|the|works|of يعرض|أن|يشرف على|الأعمال|الأعمال|في to supervise the work of الإشراف على الأعمال الخاصة بـ

finition de l'observatoire royal jean definition|of|the observatory|royal|Jean تعريف|من|المرصد|الملكي|جان completion of the royal observatory jean إنهاء المرصد الملكي جان

dominique cassini prend ensuite la Dominique|Cassini|he takes|then|the دومينيك|كاسيني|يأخذ|بعد ذلك|الجنسية dominique cassini then takes the ثم يأخذ دومينيك كاسيني

nationalité française il devient un nationality|French|he|he becomes|a الجنسية|الفرنسية|هو|يصبح|عضواً french nationality he becomes a الجنسية الفرنسية ويصبح

membre de l'académie des sciences est le member|of|the academy|of the|sciences|he is|the عضواً|في|الأكاديمية|العلوم||هو| member of the academy of sciences and the عضوًا في الأكاديمية الفرنسية للعلوم وهو

premier directeur de l'observatoire first|director|of|the observatory الأول|مدير|من|المرصد first director of the observatory أول مدير للمرصد

royal royal ملكي royal الملكي

persuadé que l'astronomie et les convinced|that|astronomy|and|the مقتنع|أن|علم الفلك|و|الرياضيات convinced that astronomy and مقتنع بأن علم الفلك و

mathématiques constituent des outils mathematics|they constitute|some|tools |||أدوات mathematics are tools الرياضيات يشكلان أدوات

indispensables à une représentation essential|to|a|representation indispensables|à|une|représentation essential for a representation ضرورية لتمثيل

utile du monde useful|of the|world utile|du|monde useful of the world مفيد للعالم

l'académie des six de cartographier les the academy|of the|six|to|to map|the الأكاديمية|من|ستة|من|رسم الخرائط|الـ the academy of six to map the أكاديمية الستة لرسم خرائط

environs de paris selon la méthode de surroundings|of|Paris|according to|the|method|of |من||||| surroundings of Paris according to the method of محيط باريس وفقًا للطريقة

triangulation mise au point par l'abbé triangulation|putting|in the|point|by|the abbot مثلثية|وضع|على|نقطة|بواسطة|الأب triangulation developed by the abbot التثليث الذي وضعه الأب

picard Picard بيكار Picard بيكار

la carte est publié en 778 elle ne fait the|map|it is|published|in|it|not|it makes ال|خريطة|هي|منشورة|في|هي|لا|تجعل the map was published in 778 it does not show الخريطة نشرت في 778 ولا تحتوي على

figurer ni routes ni relief son objet either roads or relief its purpose طرق أو تضاريس، هدفها هو

principal étant de reporter le plus main|being|to|to report|the|most الرئيسي|كونه|من|نقل|الأكثر|إلى the main goal being to report as الهدف الرئيسي هو نقل أكبر قدر ممكن

fidèlement possible les position faithfully|possible|the|positions بأمانة|ممكن|المواقع|المواقع faithfully as possible the positions بدقة من المواقع النسبية

relative des différents lieux entre eux relative|of the|different|places|between|them النسبية|للأماكن|المختلفة|الأماكن|بين|بعضها relative to each other of the different places للمواقع المختلفة فيما بينها

et le succès de cette première édition and|the|success|of|this|first|edition و|النجاح|النجاح|من|هذه|الأولى|الطبعة and the success of this first edition ونجاح هذه الطبعة الأولى

va inciter l'académie à poursuivre it will|to encourage|the academy|to|to continue سوف|يحث|الأكاديمية|على|متابعة will encourage the academy to continue سوف يحث الأكاديمية على الاستمرار

l'aventuré cartographiques the adventure|cartographic المغامرة|الخرائطية the cartographic adventure في المغامرة الخرائطية

depuis l'observatoire et en prenant from|the observatory|and|by|taking منذ|المرصد|و|في|أخذ from the observatory and taking من المرصد وأخذ

comme référence le méridien de paris as|reference|the|meridian|of|Paris ك|مرجع|خط|الطول|من|باريس the Paris meridian as a reference خط غرينتش في باريس كمرجع

cassini picard et plusieurs générations Cassini|Picard|and|several|generations كاسيني|بيكار|و|عدة|أجيال Cassini Picard and several generations كاسيني بيكارد والعديد من الأجيال

d'ingénieurs et de savants vont se of engineers|and|of|scientists|they will|themselves من المهندسين|و|من|العلماء|سوف|أنفسهم of engineers and scientists will من المهندسين والعلماء سيعملون على

mettre au service de la mesure du to put|to the|service|of|the|measurement|of the |||من|قياس|قياس|لمملكة dedicate themselves to the measurement of the خدمة قياس

royaume kingdom مملكة kingdom المملكة

dans les années 780 une seconde in|the|years|a|second في|السنوات||ثانية|عملية in the 780s a second في السبعينيات من القرن الثامن عملية ثانية

opération est lancée qui vise par le operation is launched which aims to تم إطلاقها تهدف من خلال

calcul et longitude a relevé le tracé calculate and longitude to record the outline الحساب والطول إلى تحديد مسار

des côtes du pays et à les comparer avec of the country's coasts and to compare them with سواحل البلاد ومقارنتها مع

les tracés existants the|traces|existing ال|المسارات|الموجودة the existing layouts الخطوط الموجودة

regardez les résultats sont surprenants look|the|results|they are|surprising انظروا|النتائج|النتائج|هي|مدهشة look, the results are surprising انظروا، النتائج مذهلة

le cotentin la bretagne et côtes de the|Cotentin|the|Brittany|and|coasts|of ال|كوتان|ال|بريتاني|و|السواحل|من the Cotentin, Brittany, and coasts of الكوتينتان، بريتاني والسواحل

l'atlantique ou la provence accuse alors the Atlantic|or|the|Provence|it shows|then ||||تشير|إذن the Atlantic or Provence then shows الأطلسية أو بروفانس تعاني إذن

un sérieux recul ce qui d'ailleurs fera a|serious|setback|this|which|moreover|it will make واحد|جدي|تراجع|هذا|الذي|بالمناسبة|سيجعل a serious setback which will indeed make تراجع جدي، مما سيجعل

dire au roi que ces messieurs de to say|to the|king|that|these|gentlemen|of قول|لل|ملك|أن|هؤلاء|السادة|من the king say that these gentlemen from الملك يقول إن هؤلاء السادة من

l'académie lui ont fait perdre plus de the academy|to him|they have|made|to lose|more|of |||||أكثر|من the academy have made him lose more الأكاديمية قد جعلوه يخسر أكثر من

territoire que tous ses ennemis territory|than|all|his|enemies أراض|من|جميع|أعدائه|أعداء territory than all his enemies. كل أعدائه من الأراضي

telle une nouvelle évidence apparaît la such|a|new|evidence|it appears|the مثل|واحدة|جديدة|حقيقة|تظهر|الحاجة such a new obviousness appears the كما تظهر حقيقة جديدة

nécessité d'une cartographie précise du necessity|of a|mapping|precise|of the ضرورة|لخرائط|رسم الخرائط|دقيقة|للمملكة necessity of a precise mapping of the ضرورة وجود خريطة دقيقة لـ

royaume qui s'impose donc aux yeux du kingdom|which|it imposes|therefore|to the|eyes|of the المملكة|التي|تفرض نفسها|لذلك|على|أعين| kingdom that thus imposes itself on the eyes of the المملكة التي تفرض نفسها على أعين

pouvoir monarchique power|monarchic السلطة|الملكية monarchical power السلطة الملكية

reste maintenant à déterminer un cadre it remains|now|to|to determine|a|framework يبقى|الآن|إلى|تحديد|إطار|إطار it remains to determine a framework يتبقى الآن تحديد إطار

général permettant d'assurer la general|allowing|to ensure|the that ensures the عام يضمن

cohérence et la faisabilité d'un projet coherence and feasibility of a project التناسق وقابلية تنفيذ مشروع

qui prendra certainement des décennies à that will certainly take decades to سيستغرق بالتأكيد عقودًا من الزمن

se réaliser to oneself|to realize نفسه|يتحقق to realize تحقيق الذات

alors tirant parti des améliorations then|drawing|part|of the|improvements إذن|مستفيد|جزء|من|تحسينات then taking advantage of the improvements ثم الاستفادة من التحسينات

techniques il apporte aux instruments de technical|it|it brings|to the|instruments|of |||||ب technical it brings to the instruments of التقنية التي يقدمها للأدوات

relever l'abbé picard préconise de to raise Abbot Picard recommends to لرفع الأب بيكار يوصي ب

commencer par la mesure de ce qu'il to start|by|the|measurement|of|this|that it يبدأ|بـ|قياس|قياس|لـ|ما|هو start with the measurement of what he بدءًا من قياس ما يسميه

appelle la traverse dunkerque he calls|the|crossing|Dunkirk يسمي|الـ|عبور|دنكيرك calls the Dunkirk-Perpignan traverse which will allow us to determine العبور من دنكيرك إلى

perpignan qui permettra de déterminer Perpignan|which|it will allow|to|to determine |الذي|سيسمح|بـ|تحديد fairly precisely the north-south measurement of the بيربينيا الذي سيسمح بتحديد

assez précisément la mesure nord-sud du quite|precisely|the|measurement|||of the ||||||من قياس الشمال-الجنوب بدقة كافية

royaume kingdom مملكة kingdom مملكة

il propose d'établir un canevas général it|it proposes|to establish|a|framework|general هو|يقترح|لإنشاء|إطار|عام| he proposes to establish a general framework يقترح وضع إطار عام

de la france selon les termes de of|the|France|according to|the|terms|of من|فرنسا||وفقًا لـ|الشروط|من| of France according to the terms of لفرنسا وفقًا لشروط

l'académie c'est à dire un maillage the academy|it's|to|to say|a|network الأكاديمية|هذا|إلى|يعني|شبكة| the academy, that is to say a network الأكاديمية، أي شبكة

composé d'une chaîne de triangle long de composed|of a|chain|of|triangle|long|of مكون|من|سلسلة|من|مثلث|طويل|من composed of a chain of triangles long of يتكون من سلسلة مثلثات طويلة من

la traverse dunkerque perpignan est the|crossing|Dunkirk|Perpignan|it is ال|عبور|دنكيرك|بيربينيا|هو the Dunkirk-Perpignan crossing is العبور من دونكيرك إلى بيربينيا هو

aussi le long des fleuves des côtes et also|the|along|of the|rivers|of the|coasts|and أيضا|ال|طويل|من|أنهار|من|سواحل|و also along the rivers, the coasts, and أيضًا على طول الأنهار والسواحل و

des frontières du royaume of the|borders|of the|kingdom من|حدود|المملكة| the borders of the kingdom حدود المملكة

et bien ce premier maillage and|well|this|first|mesh و|حسنًا|هذا|الأول|الربط and well this first mesh حسناً، ستشكل هذه الشبكة الأولى

constituerait le châssis sur lequel it would constitute|the|chassis|on|which سيشكل|الهيكل|الإطار|على|الذي would constitute the chassis on which الإطار الذي ستتعلق به

s'accrocherait les nouvelles it would cling|the|new ستتعلق|الجديدة| the new الجديدة

triangulation permettant de triangulation|allowing|to التثليث|المسموح|ب triangulation allowing to التثليث الذي سيسمح بـ

cartographier les espaces demeure et to map|the|spaces|dwelling|and رسم الخرائط|المساحات|المساحات|الإقامة|و to map the living spaces and رسم خرائط المساحات السكنية و

vierge virgin عذراء virgin عذراء

l'idée donc ingénieuse mais picard meurt the idea|therefore|ingenious|but|Picard|he dies الفكرة|إذن|ذكية|لكن|بيكارد|يموت the idea is therefore ingenious but Picard dies الفكرة إذن بارعة لكن بيكار يموت

en 782 colbert en 783 et le projet du in|Colbert|in|and|the|project|of في|كولبير|في|و|المشروع|المشروع|من in 782 Colbert in 783 and the project of في 782 كولبير في 783 ومشروع الـ

can fazio métriques de la france et donc can|Fazio|metrics|of|the|France|and|therefore يمكن|فازيو|مقاييس|من|فرنسا||و|لذلك can fazio metrics of France and therefore يمكن فازيو قياسات فرنسا وبالتالي

ralenti slowed تباطأ slowed down تباطؤ

et ce ne sera qu'une soixantaine and|it|not|it will be|only a|about sixty و|هذا|ليس|سيكون|سوى|ستين and it will only be about sixty ولن يكون إلا بعد حوالي ستين

d'années plus tard sous le règne alors of years|more|later|under|the|reign|then سنة|أكثر|لاحقاً|تحت|الحكم||آنذاك years later under the reign then عامًا تحت الحكم آنذاك

de louis 15 que le canevas de la france of|Louis|that|the|canvas|of|the|France من|لويس|أن|القماش|قماش|من|فرنسا|فرنسا of Louis 15 that the canvas of France من لويس 15 أن نسيج فرنسا

sera finalement édité it will be|finally|edited سيكون|أخيرًا|منشورًا will finally be published سيتم أخيرًا نشره

15 est convaincue de l'utilité de it is|convinced|of|the usefulness|to هي|مقتنعة|ب|الفائدة|من 15 is convinced of the usefulness of 15 مقتنعة بفائدة

poursuivre ce travail d'inventaire et de to continue|this|work|of inventory|and|to |||||من continuing this inventory work and مواصلة هذا العمل من الجرد و

mesure au service de la cartographie et measure|at the|service|of|the|cartography|and قياس|في|خدمة|من|الخرائط|رسم الخرائط|و measurement at the service of cartography and قياس في خدمة رسم الخرائط و

en 1747 le roi demande à césar françois in|the|king|he asks|to|César|François في|الملك|الملك|يطلب|من|سيزار|فرنسوا in 1747 the king asks césar françois في عام 1747 طلب الملك من سيزار فرانسوا

cassini donc troisième du nom de Cassini|therefore|third|of the|name|of كاسيني|إذن|الثالث|من|اسم|من cassini, therefore the third of his name, to كاسيني، إذن الثالث من اسمه، أن

terminer la carte entamée par son grand to complete|the|map|started|by|his|grandfather إنهاء|الخريطة|خريطة|التي بدأ بها|بواسطة|جده|كبير complete the map started by his grandfather. ينهي الخريطة التي بدأها جده

père father الأب father أب

mais neuf ans plus tard les caisses du but|nine|years|more|later|the|coffers|of the لكن|تسعة|سنوات|أكثر|لاحقًا|صناديق|خزائن|المملكة but nine years later the kingdom's coffers are empty and the state stops لكن بعد تسع سنوات، أصبحت خزائن المملكة فارغة و

royaume sont vides et l'état cesse de kingdom|they are|empty|and|the state|it ceases|to |||و|الدولة|تتوقف|عن financing the project توقف الدولة عن تمويل المشروع

financer le projet to finance|the|project تمويل|المشروع|

or cassini fonde alors avec le soutien but|Cassini|he founds|then|with|the|support لكن|كاسيني|يؤسس|حينها|مع|الدعم|الدعم or Cassini then founded with the support أو كاسيني يؤسس بعد ذلك بدعم

du roi la société de la garde de france of the|king|the|society|of|the|guard|of|France الملك|الملك|الشركة|الشركة|للحراسة|الحراسة|الحراسة|لفرنسا|فرنسا of the king the Society of the Guard of France الملك شركة حراسة فرنسا

cette entreprise de droit privé this|enterprise|of|law|private هذه|الشركة|من|قانون|خاص this private law enterprise هذه المؤسسة ذات الطابع الخاص

rassemble une cinquantaine it gathers|a|fifty تجمع|حوالي|خمسين brings together about fifty تجمع حوالي خمسين

d'actionnaires dans un port financier of shareholders|in|a|port|financial من المساهمين|في|ميناء||مالي of shareholders in a financial port المساهمين في ميناء مالي

ainsi que la vente des cartes doivent as well|as|the|sale|of the|maps|they must كذلك|و|البيع||من|البطاقات|يجب أن as well as the sale of the cards must وكذلك يجب أن يتم بيع البطاقات

permettre de mener à bien la couverture to allow|to|to carry out|to|well|the|coverage يسمح|ب|القيام|إلى|بشكل جيد|التغطية|التغطية allow for the successful completion of the لتمكين تنفيذ التغطية

cartographique de tout le royaume cartographic|of|all|the|kingdom الجغرافية|ل|كل|المملكة|المملكة mapping of the entire kingdom الخرائطية لكامل المملكة

le 10 ou 17 156 et mis en vente la the|or|and|put|in|sale|the ال|أو|و|تم وضع|في|للبيع|ال on the 10th or 17th 156 and put on sale the في 10 أو 17 156 وتم طرحه للبيع

première b180 planches qui composeront first|b180|boards|which|they will compose الأولى|b180|لوحات|التي|ستتكون first b180 plates that will make up اللوحات الأولى b180 التي ستشكل

la carte détaillée du royaume the|map|detailed|of the|kingdom ال|الخريطة|المفصلة|من|المملكة the detailed map of the kingdom الخريطة التفصيلية للمملكة

le prix de vente est élevée et pourtant the|price|of|sale|it is|high|and|yet ال|السعر|للبيع||هو|مرتفع|و|مع ذلك the selling price is high and yet سعر البيع مرتفع ومع ذلك

la carte de paris est un succès et l'on the|map|of|Paris|it is|a|success|and|we ال|خريطة|ل|باريس|هي|نجاح|نجاح|و|نحن the map of Paris is a success and one خريطة باريس هي نجاح و

annonce la parution d'une nouvelle we announce|the|publication|of a|new announces the release of a new يتم الإعلان عن إصدار جديد لـ

planche par mois issue|per|month sheet per month لوحة جديدة كل شهر

les publications se succèdent en un peu the publications follow one another a little تتوالى المنشورات قليلاً

plus de trois décennies on voit les more|of|three|decades|we|we see|the أكثر|من|ثلاث|عقود|نحن|نرى|ال for more than three decades we see the أكثر من ثلاثة عقود نرى ال

cartes de beauvais fontainebleau les maps|of|Beauvais|Fontainebleau|the الخرائط|من|بوفاي|فونتينبلو|ال maps of Beauvais Fontainebleau the خرائط بوفاي وفونتينبلو ال

cartes d'amiens ainsi la plus grande maps|of Amiens|thus|the|most|large الخرائط|من أميان|كذلك|الجزء|أكبر|عظيم maps of Amiens thus the largest خرائط أميان وهكذا أكبر جزء من

partie du royaume et cartographié quand part|of the|kingdom|and|mapped|when جزء|من|المملكة|و|تم رسمه|عندما part of the kingdom has been mapped when المملكة وتم رسمه عندما

éclata révolution française it broke out|revolution|French انفجرت|ثورة|فرنسية French Revolution broke out انفجرت الثورة الفرنسية

en 1793 la convention prononce la in|the|convention|it pronounces|the في|الجمعية|الجمعية|أعلنت|حل in 1793 the convention pronounced the في عام 1793، أعلنت الجمعية عن

dissolution de l'académie royale des dissolution|of|the academy|royal|of the حل|ل|الأكاديمية|الملكية|من dissolution of the royal academy of حل الأكاديمية الملكية لل

sciences sciences العلوم sciences علوم

les planches de la garde général de the|boards|of|the|guard|general|of ال|اللوحات|من|ال|الحرس|العام|من the boards of the general guard of ألواح الحرس العام ل

france ont alors confisqué et confiée France|they have|then|confiscated|and|entrusted |قد|حينها|صادروا|و|أوكلت France then confiscated and entrusted فرنسا قد صادرت وسلمت

aux militaires qui en assureront la to the|military|who|them|they will ensure|the |||||ال to the military who will ensure its إلى العسكريين الذين سيتولون

conservation et la mise à jour mais ils ||||||but|they ||||||لكن|هم preservation and updating but they حفظها وتحديثها لكنهم

interdiront au nom de la sécurité they will prohibit|in the|name|of|the|security سيمنعون|باسم|اسم|من|ال|الأمن will prohibit in the name of security سيمنعون باسم الأمن

nationale national الوطني national الوطني

la diffusion auprès du public des carte the|dissemination|among|of the|public|the|maps ال|نشر|أمام|من|الجمهور|من|الخرائط the dissemination to the public of the maps نشر بطاقات

de cassini jusqu'en 1815 of|Cassini|until من|كاسيني|حتى of Cassini until 1815 كاسيني حتى عام 1815

voilà alors on mesure bien ainsi here it is|so|we|we measure|well|this way ها هي|إذن|نحن|نقيس|جيدًا|بهذه الطريقة there we go, so we measure well like this إذن نحن نقيس جيدًا هكذا

l'ampleur de l'entreprise et aussi la the scope|of|the enterprise|and|also|the حجم|من|المشروع|و|أيضًا|الفائدة the scale of the enterprise and also the حجم المشروع وأيضًا

grande utilité de la carte à l'époque great|utility|of|the|map|at|the time الكبيرة|فائدة|من|الخريطة||في|ذلك الوقت great usefulness of the map at the time الفائدة الكبيرة للخريطة في ذلك الوقت

pour l' amorce de la gestion et de for|the|start|of|the|management|and|of من أجل|البداية|بداية|من|الإدارة||و| for the start of management and لبداية الإدارة و

l'aménagement du territoire national la the planning|of the|territory|national|the التخطيط|الوطني|الإقليم|الوطني|ال the national land use planning تخطيط الإقليم الوطني

carte de cassini est toujours utile map|of|Cassini|it is|still|useful الخريطة|من|كاسيني|هي|دائمًا|مفيدة the Cassini map is still useful خريطة كاسيني لا تزال مفيدة

aujourd'hui pour les archéologues les today|for|the|archaeologists|the اليوم|ل|ال|علماء الآثار|ال today for archaeologists اليوم للآثاريين و

généalogistes les historiens du paysage genealogists|the|historians|of the|landscape علماء الأنساب|ال|المؤرخون|من|المناظر الطبيعية genealogists and landscape historians علماء الأنساب والمؤرخين للمناظر الطبيعية

et sachez que si vous vous intéressez à and|know|that|if|you|you|you are interested|in و|اعلموا|أن|إذا|أنتم|أنتم|تهتمون|بـ and know that if you are interested in واعلم أنه إذا كنت مهتمًا بـ

la toponymie a été développé un outil the|toponymy|it has|been|developed|a|tool الـ|الطوبونيميا|قد|تم|تطوير|أداة|أداة toponymy, a tool has been developed تم تطوير أداة في علم الأسماء الجغرافية

actuelle sur internet qui consiste à current|on|internet|which|it consists|in الحالية|على|الإنترنت|الذي|يتكون|في currently on the internet that consists of حاليًا على الإنترنت تتكون من

superposer des photos satellites du to superimpose|some|photos|satellite|of the تراكب|بعض|صور|فضائية|من overlaying satellite photos of تراكب صور الأقمار الصناعية لـ

territoire national d'aujourd'hui et les territory|national|of today|and|the الإقليم|الوطني|الحالي|و|الـ today's national territory and the الإقليم الوطني اليوم و

carte de cassini et vous verrez c'est map|of|Cassini|and|you|you will see|it's الخريطة|لـ|كاسيني|و|أنتم|سترون|إنه Cassini map and you will see it's خريطة كاسيني وسترى أنها

tout à fait passionnant alors vous all|to|quite|fascinating|so|you absolutely fascinating so you ممتعة للغاية لذا يمكنك

pouvez utilement lire cartographie de la can usefully read the cartography of the قراءة علم الخرائط بشكل مفيد من

france et du monde de la renaissance au France|and|of the|world|from|the|Renaissance|to فرنسا|و|من|عالم|من|عصر|النهضة|إلى France and the world from the Renaissance to فرنسا وعالم النهضة إلى

siècle des lumières c'est un livre de century|of the|Enlightenment|it's|a|book|of |||إنه|كتاب|كتاب|عن the Age of Enlightenment, it's a book by قرن الأنوار، إنه كتاب عن

monique pelletier édité par la bm Monique|Pelletier|published|by|the|BM Monique Pelletier published by the BM مونيك بيلتييه، نشرته bm

et puis une expo au château de and then an exhibition at the castle of ثم معرض في قلعة

versailles sciences et curiosités à la Versailles|sciences|and|curiosities|at|the فرساي|العلوم|و|الفضول|في|ال Versailles sciences and curiosities at the فرساي العلوم والفضول في

cour de versailles jusqu'au 13 avril court|of|Versailles|until the|April فناء|من|فرساي|حتى|أبريل Court of Versailles until April 13 محكمة فرساي حتى 13 أبريل

2011 2011 2011

[Musique] [Music] [موسيقى] [Music] [موسيقى]

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=13.73 PAR_CWT:AufDIxMS=5.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.38 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.85 en:AufDIxMS ar:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=150 err=0.00%) translation(all=300 err=2.33%) cwt(all=1670 err=19.10%)