2011 03 19 Les cartes de Cassini, une épopée cartographique (HD)
The|maps|of|Cassini|a|epic|cartographic|(HD)
ال|الخرائط|من|كاسيني|ملحمة|ملحمية|خرائطية|HD
2011 03 19 Os mapas da Cassini, uma epopeia cartográfica (HD)
2011 03 19 The Cassini maps, a cartographic epic (HD)
2011 03 19 خرائط كاسيني، ملحمة خرائطية (HD)
[Musique]
[Music]
موسيقى
[Music]
[موسيقى]
aujourd'hui je suis à la bn à la
today|I|I am|at|the|BN|at|the
اليوم|أنا|أكون|في|ال|bn|في|ال
today I am at the bn at the
اليوم أنا في المكتبة الوطنية في
bibliothèque nationale de france au
library|national|of|France|at the
المكتبة|الوطنية|من|فرنسا|في
National Library of France at
المكتبة الوطنية الفرنسية في
département des cartes et plans dans
department|of the|maps|and|plans|in
قسم|من|الخرائط|و|الخطط|في
department of maps and plans in
قسم الخرائط والخرائط في
cette magnifique salle de lecture parce
this|beautiful|room|of|reading|because
هذه|الرائعة|قاعة|لل|قراءة|لأن
this magnificent reading room because
هذه القاعة الرائعة للقراءة لأنني
que je voulais bien entendu vous montrer
that|I|I wanted|well|of course|you|to show
|أنا|أردت|جيدًا|بالطبع|لكم|أن أظهر
I wanted of course to show you
أردت بالطبع أن أظهر لكم
une carte et vous en raconter l'histoire
a|map|and|you|of it|to tell|the story
خريطة|خريطة|و|لكم|عنها|أن أروي|القصة
a map and tell you its story
خريطة وأروي لكم قصتها
alors regardez cet objet ce n'est pas un
so|look|this|object|it|it is not||a
إذن|انظروا|هذا|الشيء|هذا|ليس|ليس|واحد
so look at this object it is not a
إذن انظروا إلى هذا الشيء، إنه ليس كتاباً
livre c'est un étui une sorte de trompe
book it is a case a kind of trompe
إنه غلاف، نوع من الخداع البصري
l'oeil qui provient de la bibliothèque
l'oeil that comes from the library
الذي يأتي من مكتبة الملك لويس سايز، وأستخرج منه واحداً
du roi louis saez et j'en extrais une
of King Louis Saez and I extract a
des 180 planches de ce qu'on appelle la
of the|plates|of|this|that we|we call|the
من|لوحة|من|ما|الذي|يسمى|ال
of the 180 plates of what is called the
من 180 لوحة مما يسمى
carte de cassini pourrait plus
map|of|Cassini|it could|more
خريطة|من|كاسيني|يمكن أن|أكثر
Cassini map could be more
خريطة كاسيني قد تكون أكثر
d'exactitude faudrait parler de la carte
of accuracy|it would be necessary|to speak|of|the|map
من الدقة|يجب أن|نتحدث|عن|ال|خريطة
of accuracy we should talk about the map
دقة يجب أن نتحدث عن الخريطة
des cassini parce que plusieurs
of the|Cassini|because|that|several
من|كاسيني|لأن|أن|العديد من
of the Cassinis because several
لكاسيني لأن العديد من
générations de cartographes ont
generations|of|cartographers|they have
أجيال|من|الخرائطيين|قد
generations of cartographers have
أجيال من الخرائط قد
travaillé sur ce projet et canton louvre
worked|on|this|project|and|district|Louvre
worked on this project and Louvre district
عملت على هذا المشروع و كانتون اللوفر
devant soi il ya deux choses qui frappe
in front of|oneself|there|there is|two|things|that|it strikes
in front of you there are two things that strike
أمامك هناك شيئين يلفتان
tout de suite
immediately
الانتباه على الفور
la première c'est la grande précision
the|first|it's|the|great|precision
ال|الأولى|هي|ال|الكبيرة|الدقة
the first is the great precision
الأولى هي الدقة الكبيرة
des données fournies
some|data|provided
من|البيانات|المقدمة
of the provided data
للبيانات المقدمة
et la deuxième chose c'est tout
and|the|second|thing|it's|all
و|ال|الثانية|الشيء|هي|كل
and the second thing is simply
والشيء الثاني هو ببساطة جمال هذه الخريطة التي
simplement la beauté de cette carte qui
simply|the|beauty|of|this|map|which
|ال|الجمال|لـ|هذه|الخريطة|التي
the beauty of this map that
est un peu particulière puisqu'elle a
it is|a|a little|special|since it|it has
هي|واحد|قليلاً|خاصة|لأنها|لديها
is a bit special since it has
هي خاصة قليلاً لأنها
été rehaussé à l'aquarelle puisque c'est
been|enhanced|with|watercolor|since|it's
تم|تعزيز|بـ|الألوان المائية|لأن|هذا هو
been enhanced with watercolor since it is
تم تعزيزها بالألوان المائية لأنها
un exemplaire royal alors évidemment on
a|copy|royal|so|obviously|we
واحد|نسخة|ملكية|إذن|بالطبع|نحن
a royal copy so obviously we
نسخة ملكية لذا من الواضح أننا
se pose la question comment est ce qu'un
ourselves|we ask|the|question|how|it is|this|as a
أنفسنا|نطرح|السؤال|سؤال|كيف|هو|هذا|عندما يكون
ask ourselves the question of how does a
نتساءل كيف يمكن أن يكون هذا
tel chantier une telle entreprise a été
such|project|a|such|company|it has|been
مثل|مشروع|مثل|مثل|شركة|قد|كانت
such a project such a company has been
مثل هذا المشروع كانت قد تم
possible sur plusieurs générations
possible|over|several|generations
ممكن|على|عدة|أجيال
possible over several generations
ممكنة على مدى عدة أجيال
c'est ça que voudrait essayer de vous
it's|that|that|it would like|to try|to|you
هذا|ذلك|الذي|يريد|أن يحاول|أن|لكم
that's what I would like to try to tell you
هذا ما أود أن أحاول أن أخبركم به اليوم
raconter aujourd'hui
to tell|today
أن أخبر|اليوم
today
اليوم
[Musique]
موسيقى
[Music]
[موسيقى]
tout commence ans et 166 lorsque colbert
all|it begins|years|and|when|Colbert
كل|يبدأ|عام|و|عندما|كولبر
it all begins in 1666 when Colbert
كل شيء يبدأ في عام 166 عندما قرر كولبيرت
décident de fonder l'académie royale des
they decide|to|to found|the academy|royal|of the
يقررون|أن|يؤسسوا|الأكاديمية|الملكية|لل
decides to found the Royal Academy of
تأسيس الأكاديمية الملكية للعلوم التي مهمتها هي، أقتبس
sciences dont la mission est je cite
sciences|of which|the|mission|it is|I|I quote
|التي|المهمة||هي|أنا|أذكر
Sciences whose mission is, I quote
d'approcher les choses que personne
to approach|the|things|that|no one
الاقتراب من|الأشياء|الأشياء|التي|لا أحد
to approach things that no one
لاقتراب من الأشياء التي لم يرها أحد
jamais vu et les pensées que personne
ever|seen|and|the|thoughts|that|no one
أبدا|رأى|و|الأفكار|الأفكار|التي|لا أحد
has ever seen and thoughts that no one
أبداً والأفكار التي لم يعرفها أحد
n'a jamais su
we have not|ever|known
لم يكن لديه|أبدا|عرف
has ever known
أبداً
dans ce tableau on voit colbert alors
in|this|painting|we|we see|Colbert|so
في|هذه|اللوحة|نرى|نرى|كولبير|إذن
in this painting we see Colbert then
في هذه اللوحة نرى كولبير إذن
contrôleur général des finances du
controller|general|of the|finances|of the
مراقب|عام|من|المالية|للمملكة
general controller of finances of
المراقب العام للمالية في
royaume qui présente au roi louis xiv et
kingdom|which|he presents|to the|king|Louis|XIV|and
|الذي|يقدم|إلى|الملك|لويس|الرابع|و
the kingdom who presents to king Louis XIV and
المملكة الذي يقدم للملك لويس الرابع عشر و
premiers membres de cette nouvelle
first|members|of|this|new
الأوائل|الأعضاء|من|هذه|الجديدة
first members of this new
أعضاء الأوائل في هذه الأكاديمية الجديدة من بينهم نجد من
académie parmi lesquels on trouve par
academy|among|which|we|we find|by
الأكاديمية|من بين|الذين|يتم|العثور|بواسطة
academy among which we find by
exemple le physicien et astronome
example|the|physicist|and|astronomer
مثال|الفيزيائي|الفيزيائي|و|الفلكي
for example the physicist and astronomer
مثال الفيزيائي وعالم الفلك
néerlandais christian huyghens 47 fin
Dutch|Christian|Huygens|
|||نهاية
Dutch Christian Huygens 47 end
الهولندي كريستيان هويغنز 47 النهاية
xviie la recherche des compétences est
17th|the|search|of the|skills|it is
السابع عشر|البحث|البحث|عن|المهارات|هو
seventeenth the search for skills is
القرن السابع عشر البحث عن الكفاءات هو
au coeur des préoccupations des états
at the heart of the concerns of the states
في صميم اهتمامات الدول
qui rivalisent entre eux pour attirer
who|they compete|among|themselves|to|to attract
الذين|يتنافسون|بين|أنفسهم|من أجل|جذب
who compete with each other to attract
الذين يتنافسون فيما بينهم لجذب
les plus grands esprits à leur service
the|most|great|minds|to|their|service
أكبر|أكثر|عقول|عقول|إلى|خدمتهم|
the greatest minds to their service
أعظم العقول لخدمتهم
et sa première assemblée le 22 décembre
and|its|first|assembly|on|December
و|أولى|أولى|جمعية|في|ديسمبر
and its first assembly on December 22
واجتماعها الأول في 22 ديسمبر
766 l'académie décide de la construction
the academy|it decides|to|the|construction
الأكاديمية|تقرر|ب|البناء|بناء
766 the academy decides on the construction
766 قررت الأكاديمية البناء
d'un observatoire qui doit servir de
of a|observatory|which|it must|to serve|as
من|مرصد|الذي|يجب أن|يخدم|ك
of an observatory that is to serve as
مرصد يجب أن يكون بمثابة
lieu d'expérimentation pour les
place|of experimentation|for|the
a place of experimentation for the
مكان للتجريب للرياضيين ولعلماء الفلك
mathématiciens et pour les astronomes le
mathematicians and for the astronomers the
المشروع مُخطط له في الخلفية من
projet est esquissée à l'arrière-plan du
project is outlined in the background of the
ال
tableau est confiée à l'architecte
painting|it is|entrusted|to|the architect
اللوحة|هي|موكلة|إلى|المعماري
the table is entrusted to the architect
تم تكليف المهندس المعماري بالجدول
claude perron à qui l'on doit déjà l'est
Claude|Perron|to|whom|we|we owe|already|it is
كلود|بيرون|إلى|الذي|نحن|يجب|بالفعل|هي
Claude Perron, to whom we already owe the
كلود بيرون الذي يعود له الفضل بالفعل في ذلك
du palais du louvre
of the|palace|of the|Louvre
من|قصر|من|اللوفر
Palace of the Louvre
من قصر اللوفر
puis il faut trouver un terrain dans la
then|it|it is necessary|to find|a|land|in|the
ثم|يجب|يجب|العثور على|قطعة|أرض|في|المنطقة
then we need to find a plot of land in the
ثم يجب العثور على أرض في
capitale et c'est ici à l'extérieur de
capital|and|it's|here|at|the outside|of
العاصمة|و|إنها|هنا|في|الخارج|من
capital and it is here outside of
العاصمة وهنا في الخارج من
la ville sur une parcelle suffisamment
the|city|on|a|plot|sufficiently
المدينة|المدينة|على|قطعة|قطعة|كافية
the city on a sufficiently
المدينة على قطعة أرض كافية
dégagée que l'on choisit d'implanter
clear|that|we|we choose|to establish
|التي|نحن|نختار|لإنشاء
cleared plot that one chooses to establish
المساحة التي تم اختيارها لإنشاء
l'observatoire royal situé dans ce qui
the observatory|royal|located|in|this|which
المرصد|الملكي|الواقع|في|ما|الذي
the royal observatory located in what
المرصد الملكي الموجود في ما هو
est aujourd'hui le 14e arrondissement de
is|today|the|14th|district|of
هو|اليوم|الـ|الرابع عشر|حي|من
is today the 14th arrondissement of
اليوم هو الحي الرابع عشر من
paris
Paris
باريس
Paris
باريس
l'orientation du bâtiment est calculée
the orientation|of the|building|it is|calculated
اتجاه|المبنى|المبنى|هو|محسوب
the orientation of the building is calculated
تم حساب اتجاه المبنى
avec le plus grand soin et le 21 juin
with|the|most|great|care|and|the|June
|الـ||||||يونيو
with the greatest care and on June 21
بأقصى درجات العناية في 21 يونيو
767 donc jour du solstice d'été et
so|day|of the|solstice|of summer|and
إذن|يوم|من|الانقلاب|الصيف|و
767 therefore the day of the summer solstice and
767 إذن يوم الانقلاب الصيفي و
mathématicien de l'académie traces au
mathematician|of|the academy|he traces|in the
عالم رياضيات|من|الأكاديمية|آثار|على
mathematician of the academy traces at
عالم رياضيات الأكاديمية يرسم في
sol et plans de l'édifice
ground|and|plans|of|the building
الأرض|و|مخططات|من|المبنى
sun and plans of the building
الأرض وخطط المبنى
son axe de symétrie définir à
its|axis|of|symmetry|to define|at
محوره|محور|من|تناظر|تعريف|إلى
its axis of symmetry defined at
محوره التناظري المحدد إلى
l'orientation du méridien de paris
the orientation|of the|meridian|of|Paris
اتجاه|من|خط الطول|من|باريس
the orientation of the Paris meridian
توجيه خط الزوال في باريس
une sorte de ligne imaginaire traversons
a|kind|of|line|imaginary|we cross
نوع|نوع|من|خط|وهمي|نمر
a kind of imaginary line we cross
نوع من الخط الخيالي الذي يعبر
le bâtiment et reliant le pôle nord au
the building and connecting the North Pole to
المبنى ويربط بين القطب الشمالي و
pôle sud
the South Pole
القطب الجنوبي
ce méridien virtuel va en fait avoir une
this|meridian|virtual|it will|in|fact|to have|a
هذا|خط الطول|افتراضي|سوف|في|في الواقع|سيكون له|فائدة
this virtual meridian will actually have a
هذا الخط الوهمي في الواقع سيكون له
utilité tout à fait concrète puisqu'il
utility|all|to|quite|concrete|since it
quite concrete utility since it
فائدة ملموسة تمامًا لأنه
servira de référence au calcul des
it will serve|as|reference|for the|calculation|of the
|من||||
will serve as a reference for the calculation of
سيكون مرجعًا لحسابات
longitudes et permettra de déterminer
longitudes and will allow for determining
خطوط الطول وسيسمح بتحديد
avec une bonne précision
with|a|good|precision
مع|دقة|جيدة|دقة
with good accuracy
بدقة جيدة
la circonférence de la terre
the|circumference|of|the|earth
محيط|محيط|من|الأرض|الأرض
the circumference of the earth
محيط الأرض
alors à l'échelle du royaume ce méridien
then|at|the scale|of the|kingdom|this|meridian
إذن|على|مقياس|المملكة|المملكة|هذا|خط الطول
then at the scale of the kingdom this meridian
إذن على نطاق المملكة، سيسمح هذا الخط الطولي في باريس برفع بواسطة
de paris va permettre de relever par le
of|Paris|it will|to allow|to|to take|by|the
of Paris will allow to take measurements by the
procédé de la triangulation la première
process|of|the|triangulation|the|first
طريقة|من|ال|مثلثية||
triangulation process the first
عملية الثلاثي الأولى
carte géométrique de france de quoi
map|geometric|of|France|of|what
خريطة|هندسية|من|فرنسا|من|ماذا
geometric map of France what is it about
خريطة هندسية لفرنسا عن ماذا
s'agit-il
what is it about
عن ماذا يتحدث الأمر
la triangulation est un procédé qui
the|triangulation|it is|a|process|which
ال|مثلثية|هي|طريقة|طريقة|التي
triangulation is a process that
الثلاثي هو عملية تستخدم
consiste à remplacer la mesure directe
it consists|in|to replace|the|measurement|direct
يتكون|من|استبدال|القياس|قياس|مباشر
consists of replacing the direct measurement
يتكون من استبدال القياس المباشر
d'une distance réalisée généralement à
of a|distance|realized|generally|at
لمسافة|مسافة|المنجزة|عادة|بواسطة
of a distance usually carried out with
للمسافة التي يتم تحقيقها عادةً بواسطة
l'aide d'une roue d'une règle par une
the help|of a|wheel|of a|ruler|by|a
مساعدة|لعجلة|عجلة|لمسطرة|مسطرة|بواسطة|قياس
the help of a wheel or a ruler with an
عجلة أو مسطرة بقياس غير مباشر قائم على الحساب
mesure indirecte fondée sur le calcul
measurement|indirect|based|on|the|calculation
|غير مباشر|مستندة|على|حساب|حساب
indirect measurement based on calculation
trigonométriques
trigonometric
مثلثاتية
trigonometric
مثلثية
ur va maintenant nous aider à en
you|we will|now|us|to help|to|it
أنت|سوف|الآن|لنا|يساعد|على|في
ur will now help us to understand
سوف تساعدنا الآن في
comprendre le principe
to understand|the|principle
فهم|المبدأ|مبدأ
the principle
فهم المبدأ
problème qui est posé ici est calé
problem|which|it is|posed|here|it is|set
مشكلة|التي|هو|مطروح|هنا|هو|مثبت
the problem posed here is set
المشكلة المطروحة هنا محددة
largeur de ce fleuve donc
width|of|this|river|so
عرض|من|هذا|نهر|إذن
width of this river therefore
عرض هذا النهر إذن
approximativement quelle est la distance
approximately|what|is|the|distance
تقريبًا|ما|هي|المسافة|
approximately what is the distance
تقريبًا ما هي المسافة
entre l'observateur et cet arbre situé
between|the observer|and|this|tree|located
بين|المراقب|و|هذه|شجرة|تقع
between the observer and this tree located
بين المراقب وهذا الشجرة الموجودة
sur l'autre rive donc difficilement
on|the other|bank|so|hardly
على|الضفة|ضفة|إذن|بصعوبة
on the other bank therefore difficultly
على الضفة الأخرى إذن من الصعب
accessible comment résoudre ce problème
accessible|how|to solve|this|problem
قابل للوصول|كيف|حل|هذه|المشكلة
accessible how to solve this problem
يمكن الوصول إلى كيفية حل هذه المشكلة
on commence par déterminer deux points
we|we start|by|to determine|two|points
نحن|نبدأ|ب|تحديد|نقطتين|نقاط
we start by determining two points
نبدأ بتحديد نقطتين
pas trop éloignés et facile à mesurer
not|too|far|and|easy|to|to measure
ليس|بعيدتين|بعيدتين|و|سهل|ل|قياس
not too far apart and easy to measure
ليس بعيدتين جدًا وسهلة القياس
avec précision
with|precision
بدقة|دقة
accurately
بدقة
imaginons ces deux points distants de 10
let's imagine|these|two|points|distant|of
لنخيل|هذين|نقطتين|نقطتين|بعيدتين|عن
let's imagine these two points distant from 10
لنتخيل هذين النقطتين البعيدتين عن بعضهما بمقدار 10
m
meters
متر
m
م
à l'aide d'un système de visée monté sur
with|the help|of a|system|of|aiming|mounted|on
باستخدام|مساعدة|من|نظام|للرؤية|رؤية|مركب|على
using a sighting system mounted on
باستخدام نظام توجيه مثبت على
un rapporteur on pointe ensuite l'objet
a|protractor|we|we point|then|the object
من|منقلة|نحن|نشير|بعد ذلك|الجسم
a protractor, we then aim at the object
منقلة، ثم نشير إلى الجسم
dont on souhaite connaître l'éloignement
of which|we|we wish|to know|the distance
الذي|نحن|نرغب|معرفة|البعد
whose distance we want to know
الذي نرغب في معرفة بعده
puis le point que l'on sait être éloigné
then|the|point|that|we|we know|to be|distant
ثم|النقطة|نقطة|التي|نحن|نعلم|أن تكون|بعيد
then the point that we know is distant
ثم النقطة التي نعلم أنها بعيدة
de 10 mètres et c'est deux visées cam
of|meters|and|it is|two|sights|camera
عن|أمتار|و|هذا هو|اثنان|استهدافات|كاميرا
by 10 meters and these two sight lines
بـ 10 أمتار وهاتان الرؤيتان كاميرا
est de lire sur le rapporteur langue
it is|to|to read|on|the|protractor|language
هو|أن|قراءة|على|المنقلة|المنقلة|لغة
is to read on the protractor scale
هو قراءة على المنقلة
forme est passé de droite et en répétant
shape|it is|passed|from|right|and|by|repeating
شكل|هو|مر|من|اليمين|و|أثناء|تكرار
the shape has moved to the right and by repeating
شكل انتقل من اليمين وبتكرار
l'opération au deuxième point de viser
the operation|at the|second|point|to|to aim
العملية|في|الثاني|نقطة|من|الهدف
the operation at the second aiming point
العملية في النقطة الثانية من الهدف
on obtient la mesure du seconde langue
we|we obtain|the|measurement|of the|second|language
نحن|نحصل|القياس|قياس|للغة|الثانية|لغة
we obtain the measurement of the second language
نحصل على قياس اللغة الثانية
donc récapitulons
so|let's recap
لذلك|دعونا نلخص
so let's recap
لذا دعونا نلخص
on souhaite connaître la distance x
we|we wish|to know|the|distance|x
نحن|نرغب|في معرفة|المسافة|المسافة|x
we want to know the distance x
نرغب في معرفة المسافة x
on connaît la distance d à savoir dit m
we|we know|the|distance|d|to|to know|it is|m
نحن|نعرف|المسافة|المسافة|d|إلى|معرفة|يسمى|m
we know the distance d, namely m
نحن نعرف المسافة d وهي m
on a mesuré les deux angles imaginons
we|we have|measured|the|two|angles|let's imagine
نحن|لدينا|قياس|الزوايا|اثنين|الزوايا|لنفترض
we have measured the two angles, let's imagine
لقد قمنا بقياس الزاويتين تخيلوا
que l'angle alpha face 85 degrés et
that|the angle|alpha|is|degrees|and
أن|الزاوية|alpha|تواجه|درجة و|
that angle alpha is 85 degrees and
أن الزاوية ألفا تساوي 85 درجة و
l'angle bêta 50 degrés il ne reste plus
the angle|beta|degrees|it|not|remains|anymore
الزاوية|بيتا|درجة|هو|لا|يبقى|أكثر
the angle beta 50 degrees is left
زاوية بيتا 50 درجة لم يتبقى سوى
alors qu'à appliquer une formule de
so|than to|to apply|a|formula|of
إذن|فقط أن|تطبيق|صيغة|معادلة|من
then we just need to apply a formula of
تطبيق صيغة من
trigonométrie pour connaître la distance
trigonometry|to|to know|the|distance
مثلثات|من أجل|معرفة|المسافة|المسافة
trigonometry to find the distance
علم المثلثات لمعرفة المسافة
x
x
س
x
x
et en reportant les mesures de notre
and|by|reporting|the|measurements|of|our
و|في|نقل|القياسات|القياسات|من|لدينا
and by reporting the measurements of our
ومن خلال نقل قياساتنا
exemple on peut ainsi déterminer que
example|we|we can|thus|to determine|that
مثال|يمكن|يمكن|بذلك|تحديد|أن
example we can thus determine that
يمكننا بالتالي تحديد أن
l'arbre est situé à un peu plus de 10
the tree|it is|located|at|a|a little|more|than
الشجرة|هي|تقع|على|أكثر من|قليلاً|أكثر|من
the tree is located a little more than 10
الشجرة تقع على بعد أكثر من 10
mètres de l'observateur et bien c'est ce
meters|from|the observer|and|well|it's|this
أمتار|من|المراقب|و|حسنًا|هذا هو|هذا
meters from the observer and well that's this
أمتار من المراقب، وهذا هو
même principe de triangulation appliquée
same|principle|of|triangulation|applied
نفس|مبدأ|من|مثلثية|مطبقة
same triangulation principle applied
نفس مبدأ التثليث المطبق
à des distances plus importantes qui va
to|some|distances|more|important|which|it will
على|مسافات|مسافات|أكثر|أهمية|التي|ستذهب
to greater distances that will
على مسافات أكبر التي ستؤدي
donner naissance à la cartographie
to give|birth|to|the|cartography
تعطي|ولادة|إلى|الخرائطية|رسم الخرائط
give rise to modern mapping
إلى ولادة الخرائطية
moderne
modern
الحديثة
الحديثة
en 767 donc un an à peine après la
in|so|a|year|at|barely|after|the
في|إذن|سنة|عام|على|بالكاد|بعد|تأسيس
in 767, therefore just a year after the
في 767 إذن بعد عام واحد فقط من
fondation de l'académie des sciences
foundation|of|the academy|of the|sciences
foundation of the Academy of Sciences
تأسيس أكاديمية العلوم
l'abbé jean picard entame la mesure
the abbot|Jean|Picard|he begins|the|measurement
Abbé Jean Picard begins the measurement
بدأ الأب جان بيكار قياس
d'une succession de triangle formé par
of a succession of triangles formed by
سلسلة من المثلثات التي شكلت بواسطة
des villes et des villages situés le
some|cities|and|some|villages|located|the
بعض|المدن|و|بعض|القرى|الواقعة|على
cities and villages located along the
مدن وقرى تقع على
long du méridien de paris
along|of the|meridian|of|Paris
طول|خط|الطول|من|باريس
meridian of Paris
طول خط الطول لباريس
ces relevés que vous voyez sur ce
these|readings|that|you|you see|on|this
هذه|القياسات|التي|أنتم|ترون|على|هذا
these readings that you see on this
هذه القياسات التي ترونها في هذا
document d'époque lui permettront de
document|of the time|it|we will allow|to
||||ب
period document will allow him to
المستند من تلك الفترة ستسمح له ب
déterminer la longueur de cette portion
to determine|the|length|of|this|portion
تحديد|الطول|طول|من|هذه|جزء
determine the length of this segment
تحديد طول هذه القطعة
du méridien et par extension d'estimer
of the|meridian|and|by|extension|to estimate
من|خط الطول|و|بواسطة|امتداد|تقدير
of the meridian and by extension estimate
من خط الزوال ومن ثم تقدير
la circonférence de la terre
the|circumference|of|the|Earth
محيط|محيط|من|الأرض|الأرض
the circumference of the earth
محيط الأرض
elles lui permettront aussi de relever
they|to him|they will allow|also|to|to take
هي|له|ستمكن|أيضا|من|رفع
they will also allow him to raise
سيسمح لها أيضًا برفع
les coordonnées exactes des villes et
the|coordinates|exact|of the|cities|and
ال|الإحداثيات|الدقيقة|لل|المدن|و
the exact coordinates of the cities and
الإحداثيات الدقيقة للمدن و
villages susceptible de servir à
villages|likely|to|to serve|to
||عن||
villages likely to be used for
القرى التي يمكن أن تستخدم في
l'élaboration d'une carte précis de la
the elaboration|of a|map|precise|of|the
the development of an accurate map of the
إعداد خريطة دقيقة لل
région
region
منطقة
alors qu'albert saisie très vite
so|that Albert|he seizes|very|quickly
إذن|أن ألبرت|يكتب|بسرعة|كبيرة
while Albert quickly grasps
بينما ألبرت يستوعب بسرعة
l'intérêt de tels relevé et demandent
the interest|of|such|surveys|and|they ask
أهمية|من|مثل|السجلات|و|يطلبون
the importance of such reports and asks
أهمية مثل هذه البيانات ويطلب
des 768 que squat établit des cartes du
of the|that|they squat|it establishes|some|maps|of the
من|أن|سكوتر|أنشأ|من|الخرائط|للمملكة
about the 768 that squat establishes maps of the
من 768 أن يقوموا بإعداد خرائط للمملكة
royaume les plus exacte possible
kingdom as accurately as possible
بأكبر قدر ممكن من الدقة
il sollicite donc l'une des sommités
he|he solicits|therefore|one|of the|experts
هو|يطلب|إذن|واحدة|من|القامات
he therefore solicits one of the leading experts
لذا فهو يطلب من أحد الخبراء
dans le domaine de l'astronomie
in|the|field|of|astronomy
في|مجال|مجال|في|علم الفلك
in the field of astronomy
في مجال الفلك
l'italien giandomenico cassini et lui
the Italian|Giandomenico|Cassini|and|him
الإيطالي|جيان دومينيكو|كاسيني|و|هو
the Italian Giandomenico Cassini and offers him
الإيطالي جياندومينيكو كاسيني ويعرض عليه
offre de superviser les travaux de
he offers|to|to supervise|the|works|of
يعرض|أن|يشرف على|الأعمال|الأعمال|في
to supervise the work of
الإشراف على الأعمال الخاصة بـ
finition de l'observatoire royal jean
definition|of|the observatory|royal|Jean
تعريف|من|المرصد|الملكي|جان
completion of the royal observatory jean
إنهاء المرصد الملكي جان
dominique cassini prend ensuite la
Dominique|Cassini|he takes|then|the
دومينيك|كاسيني|يأخذ|بعد ذلك|الجنسية
dominique cassini then takes the
ثم يأخذ دومينيك كاسيني
nationalité française il devient un
nationality|French|he|he becomes|a
الجنسية|الفرنسية|هو|يصبح|عضواً
french nationality he becomes a
الجنسية الفرنسية ويصبح
membre de l'académie des sciences est le
member|of|the academy|of the|sciences|he is|the
عضواً|في|الأكاديمية|العلوم||هو|
member of the academy of sciences and the
عضوًا في الأكاديمية الفرنسية للعلوم وهو
premier directeur de l'observatoire
first|director|of|the observatory
الأول|مدير|من|المرصد
first director of the observatory
أول مدير للمرصد
royal
royal
ملكي
royal
الملكي
persuadé que l'astronomie et les
convinced|that|astronomy|and|the
مقتنع|أن|علم الفلك|و|الرياضيات
convinced that astronomy and
مقتنع بأن علم الفلك و
mathématiques constituent des outils
mathematics|they constitute|some|tools
|||أدوات
mathematics are tools
الرياضيات يشكلان أدوات
indispensables à une représentation
essential|to|a|representation
indispensables|à|une|représentation
essential for a representation
ضرورية لتمثيل
utile du monde
useful|of the|world
utile|du|monde
useful of the world
مفيد للعالم
l'académie des six de cartographier les
the academy|of the|six|to|to map|the
الأكاديمية|من|ستة|من|رسم الخرائط|الـ
the academy of six to map the
أكاديمية الستة لرسم خرائط
environs de paris selon la méthode de
surroundings|of|Paris|according to|the|method|of
|من|||||
surroundings of Paris according to the method of
محيط باريس وفقًا للطريقة
triangulation mise au point par l'abbé
triangulation|putting|in the|point|by|the abbot
مثلثية|وضع|على|نقطة|بواسطة|الأب
triangulation developed by the abbot
التثليث الذي وضعه الأب
picard
Picard
بيكار
Picard
بيكار
la carte est publié en 778 elle ne fait
the|map|it is|published|in|it|not|it makes
ال|خريطة|هي|منشورة|في|هي|لا|تجعل
the map was published in 778 it does not show
الخريطة نشرت في 778 ولا تحتوي على
figurer ni routes ni relief son objet
either roads or relief its purpose
طرق أو تضاريس، هدفها هو
principal étant de reporter le plus
main|being|to|to report|the|most
الرئيسي|كونه|من|نقل|الأكثر|إلى
the main goal being to report as
الهدف الرئيسي هو نقل أكبر قدر ممكن
fidèlement possible les position
faithfully|possible|the|positions
بأمانة|ممكن|المواقع|المواقع
faithfully as possible the positions
بدقة من المواقع النسبية
relative des différents lieux entre eux
relative|of the|different|places|between|them
النسبية|للأماكن|المختلفة|الأماكن|بين|بعضها
relative to each other of the different places
للمواقع المختلفة فيما بينها
et le succès de cette première édition
and|the|success|of|this|first|edition
و|النجاح|النجاح|من|هذه|الأولى|الطبعة
and the success of this first edition
ونجاح هذه الطبعة الأولى
va inciter l'académie à poursuivre
it will|to encourage|the academy|to|to continue
سوف|يحث|الأكاديمية|على|متابعة
will encourage the academy to continue
سوف يحث الأكاديمية على الاستمرار
l'aventuré cartographiques
the adventure|cartographic
المغامرة|الخرائطية
the cartographic adventure
في المغامرة الخرائطية
depuis l'observatoire et en prenant
from|the observatory|and|by|taking
منذ|المرصد|و|في|أخذ
from the observatory and taking
من المرصد وأخذ
comme référence le méridien de paris
as|reference|the|meridian|of|Paris
ك|مرجع|خط|الطول|من|باريس
the Paris meridian as a reference
خط غرينتش في باريس كمرجع
cassini picard et plusieurs générations
Cassini|Picard|and|several|generations
كاسيني|بيكار|و|عدة|أجيال
Cassini Picard and several generations
كاسيني بيكارد والعديد من الأجيال
d'ingénieurs et de savants vont se
of engineers|and|of|scientists|they will|themselves
من المهندسين|و|من|العلماء|سوف|أنفسهم
of engineers and scientists will
من المهندسين والعلماء سيعملون على
mettre au service de la mesure du
to put|to the|service|of|the|measurement|of the
|||من|قياس|قياس|لمملكة
dedicate themselves to the measurement of the
خدمة قياس
royaume
kingdom
مملكة
kingdom
المملكة
dans les années 780 une seconde
in|the|years|a|second
في|السنوات||ثانية|عملية
in the 780s a second
في السبعينيات من القرن الثامن عملية ثانية
opération est lancée qui vise par le
operation is launched which aims to
تم إطلاقها تهدف من خلال
calcul et longitude a relevé le tracé
calculate and longitude to record the outline
الحساب والطول إلى تحديد مسار
des côtes du pays et à les comparer avec
of the country's coasts and to compare them with
سواحل البلاد ومقارنتها مع
les tracés existants
the|traces|existing
ال|المسارات|الموجودة
the existing layouts
الخطوط الموجودة
regardez les résultats sont surprenants
look|the|results|they are|surprising
انظروا|النتائج|النتائج|هي|مدهشة
look, the results are surprising
انظروا، النتائج مذهلة
le cotentin la bretagne et côtes de
the|Cotentin|the|Brittany|and|coasts|of
ال|كوتان|ال|بريتاني|و|السواحل|من
the Cotentin, Brittany, and coasts of
الكوتينتان، بريتاني والسواحل
l'atlantique ou la provence accuse alors
the Atlantic|or|the|Provence|it shows|then
||||تشير|إذن
the Atlantic or Provence then shows
الأطلسية أو بروفانس تعاني إذن
un sérieux recul ce qui d'ailleurs fera
a|serious|setback|this|which|moreover|it will make
واحد|جدي|تراجع|هذا|الذي|بالمناسبة|سيجعل
a serious setback which will indeed make
تراجع جدي، مما سيجعل
dire au roi que ces messieurs de
to say|to the|king|that|these|gentlemen|of
قول|لل|ملك|أن|هؤلاء|السادة|من
the king say that these gentlemen from
الملك يقول إن هؤلاء السادة من
l'académie lui ont fait perdre plus de
the academy|to him|they have|made|to lose|more|of
|||||أكثر|من
the academy have made him lose more
الأكاديمية قد جعلوه يخسر أكثر من
territoire que tous ses ennemis
territory|than|all|his|enemies
أراض|من|جميع|أعدائه|أعداء
territory than all his enemies.
كل أعدائه من الأراضي
telle une nouvelle évidence apparaît la
such|a|new|evidence|it appears|the
مثل|واحدة|جديدة|حقيقة|تظهر|الحاجة
such a new obviousness appears the
كما تظهر حقيقة جديدة
nécessité d'une cartographie précise du
necessity|of a|mapping|precise|of the
ضرورة|لخرائط|رسم الخرائط|دقيقة|للمملكة
necessity of a precise mapping of the
ضرورة وجود خريطة دقيقة لـ
royaume qui s'impose donc aux yeux du
kingdom|which|it imposes|therefore|to the|eyes|of the
المملكة|التي|تفرض نفسها|لذلك|على|أعين|
kingdom that thus imposes itself on the eyes of the
المملكة التي تفرض نفسها على أعين
pouvoir monarchique
power|monarchic
السلطة|الملكية
monarchical power
السلطة الملكية
reste maintenant à déterminer un cadre
it remains|now|to|to determine|a|framework
يبقى|الآن|إلى|تحديد|إطار|إطار
it remains to determine a framework
يتبقى الآن تحديد إطار
général permettant d'assurer la
general|allowing|to ensure|the
that ensures the
عام يضمن
cohérence et la faisabilité d'un projet
coherence and feasibility of a project
التناسق وقابلية تنفيذ مشروع
qui prendra certainement des décennies à
that will certainly take decades to
سيستغرق بالتأكيد عقودًا من الزمن
se réaliser
to oneself|to realize
نفسه|يتحقق
to realize
تحقيق الذات
alors tirant parti des améliorations
then|drawing|part|of the|improvements
إذن|مستفيد|جزء|من|تحسينات
then taking advantage of the improvements
ثم الاستفادة من التحسينات
techniques il apporte aux instruments de
technical|it|it brings|to the|instruments|of
|||||ب
technical it brings to the instruments of
التقنية التي يقدمها للأدوات
relever l'abbé picard préconise de
to raise Abbot Picard recommends to
لرفع الأب بيكار يوصي ب
commencer par la mesure de ce qu'il
to start|by|the|measurement|of|this|that it
يبدأ|بـ|قياس|قياس|لـ|ما|هو
start with the measurement of what he
بدءًا من قياس ما يسميه
appelle la traverse dunkerque
he calls|the|crossing|Dunkirk
يسمي|الـ|عبور|دنكيرك
calls the Dunkirk-Perpignan traverse which will allow us to determine
العبور من دنكيرك إلى
perpignan qui permettra de déterminer
Perpignan|which|it will allow|to|to determine
|الذي|سيسمح|بـ|تحديد
fairly precisely the north-south measurement of the
بيربينيا الذي سيسمح بتحديد
assez précisément la mesure nord-sud du
quite|precisely|the|measurement|||of the
||||||من
قياس الشمال-الجنوب بدقة كافية
royaume
kingdom
مملكة
kingdom
مملكة
il propose d'établir un canevas général
it|it proposes|to establish|a|framework|general
هو|يقترح|لإنشاء|إطار|عام|
he proposes to establish a general framework
يقترح وضع إطار عام
de la france selon les termes de
of|the|France|according to|the|terms|of
من|فرنسا||وفقًا لـ|الشروط|من|
of France according to the terms of
لفرنسا وفقًا لشروط
l'académie c'est à dire un maillage
the academy|it's|to|to say|a|network
الأكاديمية|هذا|إلى|يعني|شبكة|
the academy, that is to say a network
الأكاديمية، أي شبكة
composé d'une chaîne de triangle long de
composed|of a|chain|of|triangle|long|of
مكون|من|سلسلة|من|مثلث|طويل|من
composed of a chain of triangles long of
يتكون من سلسلة مثلثات طويلة من
la traverse dunkerque perpignan est
the|crossing|Dunkirk|Perpignan|it is
ال|عبور|دنكيرك|بيربينيا|هو
the Dunkirk-Perpignan crossing is
العبور من دونكيرك إلى بيربينيا هو
aussi le long des fleuves des côtes et
also|the|along|of the|rivers|of the|coasts|and
أيضا|ال|طويل|من|أنهار|من|سواحل|و
also along the rivers, the coasts, and
أيضًا على طول الأنهار والسواحل و
des frontières du royaume
of the|borders|of the|kingdom
من|حدود|المملكة|
the borders of the kingdom
حدود المملكة
et bien ce premier maillage
and|well|this|first|mesh
و|حسنًا|هذا|الأول|الربط
and well this first mesh
حسناً، ستشكل هذه الشبكة الأولى
constituerait le châssis sur lequel
it would constitute|the|chassis|on|which
سيشكل|الهيكل|الإطار|على|الذي
would constitute the chassis on which
الإطار الذي ستتعلق به
s'accrocherait les nouvelles
it would cling|the|new
ستتعلق|الجديدة|
the new
الجديدة
triangulation permettant de
triangulation|allowing|to
التثليث|المسموح|ب
triangulation allowing to
التثليث الذي سيسمح بـ
cartographier les espaces demeure et
to map|the|spaces|dwelling|and
رسم الخرائط|المساحات|المساحات|الإقامة|و
to map the living spaces and
رسم خرائط المساحات السكنية و
vierge
virgin
عذراء
virgin
عذراء
l'idée donc ingénieuse mais picard meurt
the idea|therefore|ingenious|but|Picard|he dies
الفكرة|إذن|ذكية|لكن|بيكارد|يموت
the idea is therefore ingenious but Picard dies
الفكرة إذن بارعة لكن بيكار يموت
en 782 colbert en 783 et le projet du
in|Colbert|in|and|the|project|of
في|كولبير|في|و|المشروع|المشروع|من
in 782 Colbert in 783 and the project of
في 782 كولبير في 783 ومشروع الـ
can fazio métriques de la france et donc
can|Fazio|metrics|of|the|France|and|therefore
يمكن|فازيو|مقاييس|من|فرنسا||و|لذلك
can fazio metrics of France and therefore
يمكن فازيو قياسات فرنسا وبالتالي
ralenti
slowed
تباطأ
slowed down
تباطؤ
et ce ne sera qu'une soixantaine
and|it|not|it will be|only a|about sixty
و|هذا|ليس|سيكون|سوى|ستين
and it will only be about sixty
ولن يكون إلا بعد حوالي ستين
d'années plus tard sous le règne alors
of years|more|later|under|the|reign|then
سنة|أكثر|لاحقاً|تحت|الحكم||آنذاك
years later under the reign then
عامًا تحت الحكم آنذاك
de louis 15 que le canevas de la france
of|Louis|that|the|canvas|of|the|France
من|لويس|أن|القماش|قماش|من|فرنسا|فرنسا
of Louis 15 that the canvas of France
من لويس 15 أن نسيج فرنسا
sera finalement édité
it will be|finally|edited
سيكون|أخيرًا|منشورًا
will finally be published
سيتم أخيرًا نشره
15 est convaincue de l'utilité de
it is|convinced|of|the usefulness|to
هي|مقتنعة|ب|الفائدة|من
15 is convinced of the usefulness of
15 مقتنعة بفائدة
poursuivre ce travail d'inventaire et de
to continue|this|work|of inventory|and|to
|||||من
continuing this inventory work and
مواصلة هذا العمل من الجرد و
mesure au service de la cartographie et
measure|at the|service|of|the|cartography|and
قياس|في|خدمة|من|الخرائط|رسم الخرائط|و
measurement at the service of cartography and
قياس في خدمة رسم الخرائط و
en 1747 le roi demande à césar françois
in|the|king|he asks|to|César|François
في|الملك|الملك|يطلب|من|سيزار|فرنسوا
in 1747 the king asks césar françois
في عام 1747 طلب الملك من سيزار فرانسوا
cassini donc troisième du nom de
Cassini|therefore|third|of the|name|of
كاسيني|إذن|الثالث|من|اسم|من
cassini, therefore the third of his name, to
كاسيني، إذن الثالث من اسمه، أن
terminer la carte entamée par son grand
to complete|the|map|started|by|his|grandfather
إنهاء|الخريطة|خريطة|التي بدأ بها|بواسطة|جده|كبير
complete the map started by his grandfather.
ينهي الخريطة التي بدأها جده
père
father
الأب
father
أب
mais neuf ans plus tard les caisses du
but|nine|years|more|later|the|coffers|of the
لكن|تسعة|سنوات|أكثر|لاحقًا|صناديق|خزائن|المملكة
but nine years later the kingdom's coffers are empty and the state stops
لكن بعد تسع سنوات، أصبحت خزائن المملكة فارغة و
royaume sont vides et l'état cesse de
kingdom|they are|empty|and|the state|it ceases|to
|||و|الدولة|تتوقف|عن
financing the project
توقف الدولة عن تمويل المشروع
financer le projet
to finance|the|project
تمويل|المشروع|
or cassini fonde alors avec le soutien
but|Cassini|he founds|then|with|the|support
لكن|كاسيني|يؤسس|حينها|مع|الدعم|الدعم
or Cassini then founded with the support
أو كاسيني يؤسس بعد ذلك بدعم
du roi la société de la garde de france
of the|king|the|society|of|the|guard|of|France
الملك|الملك|الشركة|الشركة|للحراسة|الحراسة|الحراسة|لفرنسا|فرنسا
of the king the Society of the Guard of France
الملك شركة حراسة فرنسا
cette entreprise de droit privé
this|enterprise|of|law|private
هذه|الشركة|من|قانون|خاص
this private law enterprise
هذه المؤسسة ذات الطابع الخاص
rassemble une cinquantaine
it gathers|a|fifty
تجمع|حوالي|خمسين
brings together about fifty
تجمع حوالي خمسين
d'actionnaires dans un port financier
of shareholders|in|a|port|financial
من المساهمين|في|ميناء||مالي
of shareholders in a financial port
المساهمين في ميناء مالي
ainsi que la vente des cartes doivent
as well|as|the|sale|of the|maps|they must
كذلك|و|البيع||من|البطاقات|يجب أن
as well as the sale of the cards must
وكذلك يجب أن يتم بيع البطاقات
permettre de mener à bien la couverture
to allow|to|to carry out|to|well|the|coverage
يسمح|ب|القيام|إلى|بشكل جيد|التغطية|التغطية
allow for the successful completion of the
لتمكين تنفيذ التغطية
cartographique de tout le royaume
cartographic|of|all|the|kingdom
الجغرافية|ل|كل|المملكة|المملكة
mapping of the entire kingdom
الخرائطية لكامل المملكة
le 10 ou 17 156 et mis en vente la
the|or|and|put|in|sale|the
ال|أو|و|تم وضع|في|للبيع|ال
on the 10th or 17th 156 and put on sale the
في 10 أو 17 156 وتم طرحه للبيع
première b180 planches qui composeront
first|b180|boards|which|they will compose
الأولى|b180|لوحات|التي|ستتكون
first b180 plates that will make up
اللوحات الأولى b180 التي ستشكل
la carte détaillée du royaume
the|map|detailed|of the|kingdom
ال|الخريطة|المفصلة|من|المملكة
the detailed map of the kingdom
الخريطة التفصيلية للمملكة
le prix de vente est élevée et pourtant
the|price|of|sale|it is|high|and|yet
ال|السعر|للبيع||هو|مرتفع|و|مع ذلك
the selling price is high and yet
سعر البيع مرتفع ومع ذلك
la carte de paris est un succès et l'on
the|map|of|Paris|it is|a|success|and|we
ال|خريطة|ل|باريس|هي|نجاح|نجاح|و|نحن
the map of Paris is a success and one
خريطة باريس هي نجاح و
annonce la parution d'une nouvelle
we announce|the|publication|of a|new
announces the release of a new
يتم الإعلان عن إصدار جديد لـ
planche par mois
issue|per|month
sheet per month
لوحة جديدة كل شهر
les publications se succèdent en un peu
the publications follow one another a little
تتوالى المنشورات قليلاً
plus de trois décennies on voit les
more|of|three|decades|we|we see|the
أكثر|من|ثلاث|عقود|نحن|نرى|ال
for more than three decades we see the
أكثر من ثلاثة عقود نرى ال
cartes de beauvais fontainebleau les
maps|of|Beauvais|Fontainebleau|the
الخرائط|من|بوفاي|فونتينبلو|ال
maps of Beauvais Fontainebleau the
خرائط بوفاي وفونتينبلو ال
cartes d'amiens ainsi la plus grande
maps|of Amiens|thus|the|most|large
الخرائط|من أميان|كذلك|الجزء|أكبر|عظيم
maps of Amiens thus the largest
خرائط أميان وهكذا أكبر جزء من
partie du royaume et cartographié quand
part|of the|kingdom|and|mapped|when
جزء|من|المملكة|و|تم رسمه|عندما
part of the kingdom has been mapped when
المملكة وتم رسمه عندما
éclata révolution française
it broke out|revolution|French
انفجرت|ثورة|فرنسية
French Revolution broke out
انفجرت الثورة الفرنسية
en 1793 la convention prononce la
in|the|convention|it pronounces|the
في|الجمعية|الجمعية|أعلنت|حل
in 1793 the convention pronounced the
في عام 1793، أعلنت الجمعية عن
dissolution de l'académie royale des
dissolution|of|the academy|royal|of the
حل|ل|الأكاديمية|الملكية|من
dissolution of the royal academy of
حل الأكاديمية الملكية لل
sciences
sciences
العلوم
sciences
علوم
les planches de la garde général de
the|boards|of|the|guard|general|of
ال|اللوحات|من|ال|الحرس|العام|من
the boards of the general guard of
ألواح الحرس العام ل
france ont alors confisqué et confiée
France|they have|then|confiscated|and|entrusted
|قد|حينها|صادروا|و|أوكلت
France then confiscated and entrusted
فرنسا قد صادرت وسلمت
aux militaires qui en assureront la
to the|military|who|them|they will ensure|the
|||||ال
to the military who will ensure its
إلى العسكريين الذين سيتولون
conservation et la mise à jour mais ils
||||||but|they
||||||لكن|هم
preservation and updating but they
حفظها وتحديثها لكنهم
interdiront au nom de la sécurité
they will prohibit|in the|name|of|the|security
سيمنعون|باسم|اسم|من|ال|الأمن
will prohibit in the name of security
سيمنعون باسم الأمن
nationale
national
الوطني
national
الوطني
la diffusion auprès du public des carte
the|dissemination|among|of the|public|the|maps
ال|نشر|أمام|من|الجمهور|من|الخرائط
the dissemination to the public of the maps
نشر بطاقات
de cassini jusqu'en 1815
of|Cassini|until
من|كاسيني|حتى
of Cassini until 1815
كاسيني حتى عام 1815
voilà alors on mesure bien ainsi
here it is|so|we|we measure|well|this way
ها هي|إذن|نحن|نقيس|جيدًا|بهذه الطريقة
there we go, so we measure well like this
إذن نحن نقيس جيدًا هكذا
l'ampleur de l'entreprise et aussi la
the scope|of|the enterprise|and|also|the
حجم|من|المشروع|و|أيضًا|الفائدة
the scale of the enterprise and also the
حجم المشروع وأيضًا
grande utilité de la carte à l'époque
great|utility|of|the|map|at|the time
الكبيرة|فائدة|من|الخريطة||في|ذلك الوقت
great usefulness of the map at the time
الفائدة الكبيرة للخريطة في ذلك الوقت
pour l' amorce de la gestion et de
for|the|start|of|the|management|and|of
من أجل|البداية|بداية|من|الإدارة||و|
for the start of management and
لبداية الإدارة و
l'aménagement du territoire national la
the planning|of the|territory|national|the
التخطيط|الوطني|الإقليم|الوطني|ال
the national land use planning
تخطيط الإقليم الوطني
carte de cassini est toujours utile
map|of|Cassini|it is|still|useful
الخريطة|من|كاسيني|هي|دائمًا|مفيدة
the Cassini map is still useful
خريطة كاسيني لا تزال مفيدة
aujourd'hui pour les archéologues les
today|for|the|archaeologists|the
اليوم|ل|ال|علماء الآثار|ال
today for archaeologists
اليوم للآثاريين و
généalogistes les historiens du paysage
genealogists|the|historians|of the|landscape
علماء الأنساب|ال|المؤرخون|من|المناظر الطبيعية
genealogists and landscape historians
علماء الأنساب والمؤرخين للمناظر الطبيعية
et sachez que si vous vous intéressez à
and|know|that|if|you|you|you are interested|in
و|اعلموا|أن|إذا|أنتم|أنتم|تهتمون|بـ
and know that if you are interested in
واعلم أنه إذا كنت مهتمًا بـ
la toponymie a été développé un outil
the|toponymy|it has|been|developed|a|tool
الـ|الطوبونيميا|قد|تم|تطوير|أداة|أداة
toponymy, a tool has been developed
تم تطوير أداة في علم الأسماء الجغرافية
actuelle sur internet qui consiste à
current|on|internet|which|it consists|in
الحالية|على|الإنترنت|الذي|يتكون|في
currently on the internet that consists of
حاليًا على الإنترنت تتكون من
superposer des photos satellites du
to superimpose|some|photos|satellite|of the
تراكب|بعض|صور|فضائية|من
overlaying satellite photos of
تراكب صور الأقمار الصناعية لـ
territoire national d'aujourd'hui et les
territory|national|of today|and|the
الإقليم|الوطني|الحالي|و|الـ
today's national territory and the
الإقليم الوطني اليوم و
carte de cassini et vous verrez c'est
map|of|Cassini|and|you|you will see|it's
الخريطة|لـ|كاسيني|و|أنتم|سترون|إنه
Cassini map and you will see it's
خريطة كاسيني وسترى أنها
tout à fait passionnant alors vous
all|to|quite|fascinating|so|you
absolutely fascinating so you
ممتعة للغاية لذا يمكنك
pouvez utilement lire cartographie de la
can usefully read the cartography of the
قراءة علم الخرائط بشكل مفيد من
france et du monde de la renaissance au
France|and|of the|world|from|the|Renaissance|to
فرنسا|و|من|عالم|من|عصر|النهضة|إلى
France and the world from the Renaissance to
فرنسا وعالم النهضة إلى
siècle des lumières c'est un livre de
century|of the|Enlightenment|it's|a|book|of
|||إنه|كتاب|كتاب|عن
the Age of Enlightenment, it's a book by
قرن الأنوار، إنه كتاب عن
monique pelletier édité par la bm
Monique|Pelletier|published|by|the|BM
Monique Pelletier published by the BM
مونيك بيلتييه، نشرته bm
et puis une expo au château de
and then an exhibition at the castle of
ثم معرض في قلعة
versailles sciences et curiosités à la
Versailles|sciences|and|curiosities|at|the
فرساي|العلوم|و|الفضول|في|ال
Versailles sciences and curiosities at the
فرساي العلوم والفضول في
cour de versailles jusqu'au 13 avril
court|of|Versailles|until the|April
فناء|من|فرساي|حتى|أبريل
Court of Versailles until April 13
محكمة فرساي حتى 13 أبريل
2011
2011
2011
[Musique]
[Music]
[موسيقى]
[Music]
[موسيقى]
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=13.73 PAR_CWT:AufDIxMS=5.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.38 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.85
en:AufDIxMS ar:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=150 err=0.00%) translation(all=300 err=2.33%) cwt(all=1670 err=19.10%)