×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

RFI : Journal en français facile, Journal en français facile 20/02/2023

Journal en français facile 20/02/2023

Il est 16 h, temps universel, 17 h à Paris et Bruxelles, 18 h à Kiev.

Le Journal en français facile.

Adrien Delgrange.

Bonjour à toutes et à tous et ravi de vous retrouver. Bonjour Stéphane Dugué.

Bonjour Adrien, bonjour à tous.

Nous sommes le lundi 20 février.

Et au sommaire de cette édition.

C'était un secret bien gardé. Joe Biden en Ukraine ce matin, le président américain a reçu, a été reçu, à Kiev par le président ukrainien. Retour sur l'enjeu de cette visite dans un instant avec Juliette Gheerbrant.

Dans ce journal également, des Iraniens manifestent dans les rues de Bruxelles. Témoignages à suivre.

Un cyclone, des vents très forts s'apprêtent à frapper l'île Maurice.

Et puis enfin, le procès d'une star marocaine de la musique, accusé de viol, s'est ouvert ce matin à Paris. Voilà pour les titres. Soyez les bienvenus.

L'image fait le tour du monde. Joe Biden, dans les rues de Kiev.

L'air détendu alors que l'heure est grave. Le président américain a passé aujourd'hui un peu plus de 2 h dans la capitale ukrainienne. Un déplacement de Joe Biden en Ukraine annoncé à la dernière minute pour des raisons de sécurité. Le président américain n'est pas venu les mains vides en Ukraine puisque les États-Unis vont fournir une nouvelle aide militaire, notamment des missiles d'une valeur de 500 millions de dollars.

« Aujourd'hui, nous annonçons la livraison future de plus de munitions pour les Himars, de plus de Javelin et de plus de radars de surveillance aérienne pour protéger les Ukrainiens contre les bombardements. Nous savons que des jours, des semaines, des années difficiles nous attendent. L'objectif de la Russie était de faire disparaître l'Ukraine de la carte du monde. La guerre de Poutine est un échec. »

...

Et cette visite de Joe Biden, Adrien, intervient à un moment symbolique.

Oui, en raison d'une part de la date anniversaire du début de la guerre, c'est à la fin de la semaine, mais aussi à un moment où les combats font rage, notamment dans l'est du pays. Juliette Gheerbrant, bonjour.

Bonjour Adrien.

Volodymyr Zelensky, le président ukrainien, salue ce matin l'annonce américaine de nouvelles livraisons d'armes.

C'est un signal sans équivoque que les tentatives russes de gagner n'auront aucune chance. C'est ce qu'a déclaré Volodymyr Zelensky, qui estime que la visite du président des États-Unis aura des résultats concrets sur le champ de bataille et permettra de libérer les territoires occupés par la Russie. Concrètement, Joe Biden promet 500 millions de dollars d'aide, de matériels militaires, des munitions d'artillerie, des systèmes anti-blindage, des radars de surveillance aérienne. On l'a entendu tout précédemment.

L'Ukraine, Juliette, qui réclame chaque jour plus de matériels militaires pour être en mesure de faire la différence contre les Russes sur le terrain.

Oui, et notamment il en faut plus parce qu'il faut aussi des armes de longue portée et des avions. Les deux chefs d'État ont discuté cette question des armements de longue portée, a indiqué Volodymyr Zelensky, qui a précisé que la discussion rapprochait l'Ukraine de la victoire. Depuis des semaines, les alliés de l'Ukraine soulignent le manque de munitions disponibles et débattent des limites de la cobelligérance. Jusqu'où faut-il aller ? Alors pour Kiev, la visite de la grande puissance occidentale est rassurante. « J'ai pensé qu'il était essentiel qu'il n'y ait aucun doute sur le soutien des États-Unis à l'Ukraine », a d'ailleurs tenu à préciser le président Joe Biden.

Juliette Gheerbrant dans le Journal en français facile.

Enfin, l'aide militaire à l'Ukraine ne vient pas que des États-Unis. Le même jour, aujourd'hui, le Japon annonce offrir à l'Ukraine une nouvelle aide financière de 5,5 milliards de dollars. Annonce du Premier ministre japonais Fumio Kishida.

Le Journal en français facile.

Des milliers d'Iraniens ont manifesté aujourd'hui dans les rues de Bruxelles.

Des Iraniens parfois venus de très loin. Ils ont décidé de se retrouver, en effet aujourd'hui, dans les rues de la capitale belge. Ils ont défilé pour demander à l'Union européenne que les Gardiens de la révolution soient classés comme organisation terroriste. Les Gardiens de la révolution, ce sont des hommes armés qui dépendent directement du guide suprême iranien, actuellement, Ali Khamenei. De nombreux Iraniens qui pensent et disent à haute voix que ces Gardiens de la révolution ont tué injustement leurs frères et leurs soeurs qui s'opposaient au pouvoir. Écoutez le témoignage dans la manifestation bruxelloise de Daraa. C'est une Iranienne qui vit en Belgique.

« Ce que nous demandons aujourd'hui, c'est que l'Union européenne sanctionne davantage le corps des gardes de la révolution islamique, car c'est un groupe qui a beaucoup d'influence dans mon pays, l'Iran, et une mauvaise influence. Avec des sanctions, ils auraient peut-être moins facilement accès aux équipements, aux armes et à l'argent qui leur permettent de continuer de s'opposer au soulèvement du peuple. Je suis très fière que mon peuple se soit rassemblé ici aujourd'hui. Ce n'est pas facile. Beaucoup viennent de différentes villes. J'ai rencontré des amis qui se sont réveillés à 2 h du matin pour pouvoir venir. Et l'un des slogans que l'on chante ici aujourd'hui, c'est que même si nous sommes loin de l'Iran, nous soutenons les Iraniens au pays. »

Des propos recueillis dans la manifestation bruxelloise aujourd'hui par Laure Broulard. L'Union européenne, qui a par ailleurs ajouté aujourd'hui deux ministres iraniens et 30 autres personnes sur la liste noire des responsables sanctionnés pour la répression des manifestations en Iran. Ils ne peuvent donc plus venir en Europe, ces deux ministres et ces 30 autres personnes. Et leur compte bancaire, s'ils en ont un en Europe, est bloqué. Enfin crise politique et sociale en Iran, crise également économique. Pendant ce temps-là, le rial iranien est au plus bas. La monnaie iranienne s'échange contre $1 face à 500 000 rials.

Adrien, dans l'océan Indien, les habitants de l'île Maurice se protègent.

Ils se protègent d'un fort coup de vent prévu dans les prochaines heures. L'île Maurice est placée en alerte à l'approche d'un cyclone. Un cyclone baptisé Freddy. Conséquences : écoles, commerces et aéroports fermés sur l'île Maurice jusqu'à nouvel ordre.

Dans l'actualité judiciaire, il est très connu au Maroc et dans les pays arabes. Le procès du chanteur Saad Lamjarred s'est ouvert ce matin à Paris.

La star marocaine est accusé de viol par une jeune Française de 20 ans. Les faits remontent à octobre 2016. L'agression sexuelle se serait passée dans la chambre d'hôtel de Saad Lamjarred. Il était en France à ce moment-là pour un concert. Le chanteur, âgé aujourd'hui de 37 ans, risque 20 ans de prison. Ce matin, à l'ouverture de son procès, les juges l'ont interrogé sur son parcours de vie. Pour RFI, Marine de la Moissonière suit le procès.

Saad Lamjarred passe de l'arabe à l'anglais au milieu d'une phrase, mais glisse régulièrement des « madame la Présidente » en français. Chemise blanche, gilet et pantalon noir, il décrit poliment son enfance heureuse au Maroc entre une mère comédienne qu'il fait rire tout le temps et un père chanteur ouvert d'esprit. À seize ans, Saad Lamjarred part vivre aux États-Unis pour poursuivre son rêve, devenir lui aussi un artiste. Il commence à être connu après avoir participé à une émission télé au Liban en 2007. Depuis, il se sert de sa célébrité pour transmettre des messages positifs, dit-il, et notamment le respect des femmes. Invité à préciser sa pensée, il parle de la beauté de la femme arabe, son élégance, son intelligence et son aspect complémentaire de l'homme. Saad Lamjarred s'exprime toujours calmement, parfois avec un petit sourire. Son visage se ferme cependant quand la cour évoque une autre affaire de viol dans laquelle il a été impliqué aux États-Unis. Affaire qui s'est conclue par un arrangement financier. Saad Lamjarred refuse d'en parler. Derrière lui, la femme qu'il accuse aujourd'hui, Laura, l'écoute sans le regarder, les yeux rougis. La jeune femme a fondu en larmes plusieurs fois ce matin.

Marine de la Moissonière au palais de justice de Paris. Le procès de Saad Lamjarred, accusé de viol, est prévu jusqu'à vendredi prochain.

Et un dernier mot d'une ambition politique en France. « Si un jour je dois incarner ça, eh bien je le ferai ». Il parle d'être président de la République. Je viens de vous citer le député de la France insoumise, François Ruffin. Il n'exclut pas de se présenter un jour à l'élection de la présidence française pour représenter les plus invisibles de la nation. C'est ce qu'il a déclaré aujourd'hui dans un entretien accordé à nos confrères de Konbini.

Ainsi se referme ce Journal en français facile. Vous pouvez le lire et l'écouter quand vous voulez sur notre site internet françaisfacile.rfi.fr. Quant à moi, je vous donne rendez-vous demain.


Journal en français facile 20/02/2023 Zeitung in leichtem Französisch 20/02/2023 Journal in easy French 20/02/2023 Journal en français facile 20/02/2023 Giornale in francese facile 20/02/2023 ジャーナル・エン・フランセ・ファシル 20/02/2023 Dziennik w języku francuskim 20/02/2023

Il est 16 h, temps universel, 17 h à Paris et Bruxelles, 18 h à Kiev.

Le Journal en français facile.

Adrien Delgrange.

Bonjour à toutes et à tous et ravi de vous retrouver. Hello everyone and nice to meet you. Bonjour Stéphane Dugué.

Bonjour Adrien, bonjour à tous.

Nous sommes le lundi 20 février. Today is Monday, February 20.

Et au sommaire de cette édition. And to the contents of this edition.

C'était un secret bien gardé. It was a well-kept secret. Joe Biden en Ukraine ce matin, le président américain a reçu, a été reçu, à Kiev par le président ukrainien. Joe Biden in Ukraine this morning, the American president received, was received, in kyiv by the Ukrainian president. Retour sur l'enjeu de cette visite dans un instant avec Juliette Gheerbrant. Back on the challenge of this visit in a moment with Juliette Gheerbrant.

Dans ce journal également, des Iraniens manifestent dans les rues de Bruxelles. Also in this newspaper, Iranians demonstrate in the streets of Brussels. Témoignages à suivre. Testimonials to follow.

Un cyclone, des vents très forts s'apprêtent à frapper l'île Maurice. A cyclone, very strong winds are about to hit Mauritius.

Et puis enfin, le procès d'une star marocaine de la musique, accusé de viol, s'est ouvert ce matin à Paris. And then finally, the trial of a Moroccan music star, accused of rape, opened this morning in Paris. Voilà pour les titres. So much for the titles. Soyez les bienvenus. Welcome.

L'image fait le tour du monde. The image goes around the world. その映像は世界中を駆け巡ります。 Joe Biden, dans les rues de Kiev.

L'air détendu alors que l'heure est grave. Looking relaxed as the hour is serious. 時間は真剣なのでリラックスした様子。 Le président américain a passé aujourd'hui un peu plus de 2 h dans la capitale ukrainienne. The American president spent just over two hours in the Ukrainian capital today. Un déplacement de Joe Biden en Ukraine annoncé à la dernière minute pour des raisons de sécurité. A trip by Joe Biden to Ukraine announced at the last minute for security reasons. Le président américain n'est pas venu les mains vides en Ukraine puisque les États-Unis vont fournir une nouvelle aide militaire, notamment des missiles d'une valeur de 500 millions de dollars. The US president did not come empty-handed to Ukraine as the US will provide new military aid, including missiles worth $500 million.

« Aujourd'hui, nous annonçons la livraison future de plus de munitions pour les Himars, de plus de Javelin et de plus de radars de surveillance aérienne pour protéger les Ukrainiens contre les bombardements. “Today we are announcing the future delivery of more Himar munitions, more Javelins and more air surveillance radars to protect Ukrainians from bombardment. Nous savons que des jours, des semaines, des années difficiles nous attendent. We know that difficult days, weeks, years lie ahead. L'objectif de la Russie était de faire disparaître l'Ukraine de la carte du monde. Russia's goal was to wipe Ukraine off the world map. La guerre de Poutine est un échec. » Putin's war is a failure. »

...

Et cette visite de Joe Biden, Adrien, intervient à un moment symbolique. And this visit from Joe Biden, Adrien, comes at a symbolic moment.

Oui, en raison d'une part de la date anniversaire du début de la guerre, c'est à la fin de la semaine, mais aussi à un moment où les combats font rage, notamment dans l'est du pays. Yes, partly because of the anniversary date of the beginning of the war, it is at the end of the week, but also at a time when the fighting is raging, especially in the east of the country. Juliette Gheerbrant, bonjour.

Bonjour Adrien.

Volodymyr Zelensky, le président ukrainien, salue ce matin l'annonce américaine de nouvelles livraisons d'armes. Volodymyr Zelensky, the Ukrainian president, this morning welcomes the American announcement of new arms deliveries.

C'est un signal sans équivoque que les tentatives russes de gagner n'auront aucune chance. This is an unequivocal signal that Russian attempts to win will stand no chance. C'est ce qu'a déclaré Volodymyr Zelensky, qui estime que la visite du président des États-Unis aura des résultats concrets sur le champ de bataille et permettra de libérer les territoires occupés par la Russie. This was stated by Volodymyr Zelensky, who believes that the visit of the President of the United States will bring concrete results on the battlefield and will help to liberate the territories occupied by Russia. Concrètement, Joe Biden promet 500 millions de dollars d'aide, de matériels militaires, des munitions d'artillerie, des systèmes anti-blindage, des radars de surveillance aérienne. Concretely, Joe Biden promises 500 million dollars in aid, military equipment, artillery ammunition, anti-armour systems, air surveillance radars. On l'a entendu tout précédemment. We've heard it all before.

L'Ukraine, Juliette, qui réclame chaque jour plus de matériels militaires pour être en mesure de faire la différence contre les Russes sur le terrain. Ukraine, Juliette, which demands more military equipment every day to be able to make a difference against the Russians on the ground.

Oui, et notamment il en faut plus parce qu'il faut aussi des armes de longue portée et des avions. Yes, and in particular we need more because we also need long-range weapons and planes. Les deux chefs d'État ont discuté cette question des armements de longue portée, a indiqué Volodymyr Zelensky, qui a précisé que la discussion rapprochait l'Ukraine de la victoire. The two heads of state discussed this issue of long-range armaments, indicated Volodymyr Zelensky, who specified that the discussion brought Ukraine closer to victory. Depuis des semaines, les alliés de l'Ukraine soulignent le manque de munitions disponibles et débattent des limites de la cobelligérance. For weeks, Ukraine's allies have been pointing out the lack of available ammunition and debating the limits of co-belligerence. Jusqu'où faut-il aller ? How far should you go? Alors pour Kiev, la visite de la grande puissance occidentale est rassurante. So for kyiv, the visit of the great Western power is reassuring. « J'ai pensé qu'il était essentiel qu'il n'y ait aucun doute sur le soutien des États-Unis à l'Ukraine », a d'ailleurs tenu à préciser le président Joe Biden. “I thought it was essential that there be no doubt about the support of the United States for Ukraine”, moreover wanted to specify President Joe Biden.

Juliette Gheerbrant dans le Journal en français facile.

Enfin, l'aide militaire à l'Ukraine ne vient pas que des États-Unis. Finally, military aid to Ukraine does not come only from the United States. Le même jour, aujourd'hui, le Japon annonce offrir à l'Ukraine une nouvelle aide financière de 5,5 milliards de dollars. On the same day, today, Japan announces offering Ukraine new financial assistance of 5.5 billion dollars. Annonce du Premier ministre japonais Fumio Kishida. Announcement by Japanese Prime Minister Fumio Kishida.

Le Journal en français facile.

Des milliers d'Iraniens ont manifesté aujourd'hui dans les rues de Bruxelles. Thousands of Iranians demonstrated today in the streets of Brussels. 今日、何千人ものイラン人がブリュッセルの街頭でデモを行いました。

Des Iraniens parfois venus de très loin. イラン人は時々非常に遠くから来ます。 Ils ont décidé de se retrouver, en effet aujourd'hui, dans les rues de la capitale belge. They decided to meet, indeed today, in the streets of the Belgian capital. 彼らは、まさに今日、ベルギーの首都の通りで会うことにしました。 Ils ont défilé pour demander à l'Union européenne que les Gardiens de la révolution soient classés comme organisation terroriste. They marched to ask the European Union to classify the Revolutionary Guards as a terrorist organization. 彼らは行進して、欧州連合に革命防衛隊をテロ組織に分類するよう求めた。 Les Gardiens de la révolution, ce sont des hommes armés qui dépendent directement du guide suprême iranien, actuellement, Ali Khamenei. The Revolutionary Guards are armed men who report directly to the current Iranian Supreme Leader, Ali Khamenei. Les Gardiens de la révolution, ce sont des hommes armés qui dépendent directement du guide suprême iranien, actuellement, Ali Khamenei. 革命防衛隊は、現在のイラン最高指導者アリ・ハメネイに直接報告する武装した男たちです。 De nombreux Iraniens qui pensent et disent à haute voix que ces Gardiens de la révolution ont tué injustement leurs frères et leurs soeurs qui s'opposaient au pouvoir. 多くのイラン人は、これらの革命防衛隊が権力に反対する兄弟姉妹を不当に殺害したと考え、声に出して言っています。 Écoutez le témoignage dans la manifestation bruxelloise de Daraa. Listen to the testimony in the Brussels demonstration of Daraa. C'est une Iranienne qui vit en Belgique. 彼女はベルギーに住むイラン人です。

« Ce que nous demandons aujourd'hui, c'est que l'Union européenne sanctionne davantage le corps des gardes de la révolution islamique, car c'est un groupe qui a beaucoup d'influence dans mon pays, l'Iran, et une mauvaise influence. “What we are asking for today is that the European Union impose more sanctions on the Islamic Revolutionary Guard Corps, because it is a group that has a lot of influence in my country, Iran, and a bad influence. Avec des sanctions, ils auraient peut-être moins facilement accès aux équipements, aux armes et à l'argent qui leur permettent de continuer de s'opposer au soulèvement du peuple. With sanctions, they might have less access to the equipment, weapons and money that allow them to continue to oppose the people's uprising. 制裁により、人々の蜂起に反対し続けることを可能にする装備、武器、お金へのアクセスが少なくなる可能性があります。 Je suis très fière que mon peuple se soit rassemblé ici aujourd'hui. Ce n'est pas facile. Beaucoup viennent de différentes villes. J'ai rencontré des amis qui se sont réveillés à 2 h du matin pour pouvoir venir. I met some friends who woke up at 2am so they could come. Et l'un des slogans que l'on chante ici aujourd'hui, c'est que même si nous sommes loin de l'Iran, nous soutenons les Iraniens au pays. » And one of the slogans being sung here today is that even though we are far from Iran, we support Iranians back home. »

Des propos recueillis dans la manifestation bruxelloise aujourd'hui par Laure Broulard. 今日のブリュッセルのデモンストレーションで収集されたコメントは、Laure Broulard によって書かれました。 L'Union européenne, qui a par ailleurs ajouté aujourd'hui deux ministres iraniens et 30 autres personnes sur la liste noire des responsables sanctionnés pour la répression des manifestations en Iran. The European Union, which has also today added two Iranian ministers and 30 other people to the blacklist of officials sanctioned for the suppression of demonstrations in Iran. 欧州連合も本日、イランでのデモを鎮圧したとして制裁を受けた当局者のブラックリストに、イランの大臣 2 人と他の 30 人を追加しました。 Ils ne peuvent donc plus venir en Europe, ces deux ministres et ces 30 autres personnes. They can therefore no longer come to Europe, these two ministers and these 30 other people. したがって、この 2 人の閣僚と他の 30 人は、もはやヨーロッパに来ることはできません。 Et leur compte bancaire, s'ils en ont un en Europe, est bloqué. And their bank account, if they have one in Europe, is blocked. また、彼らの銀行口座がヨーロッパにある場合は、ブロックされます。 Enfin crise politique et sociale en Iran, crise également économique. Finally political and social crisis in Iran, also economic crisis. 最後に、イランの政治的および社会的危機、また経済危機。 Pendant ce temps-là, le rial iranien est au plus bas. Meanwhile, the Iranian rial is at rock bottom. 一方、イランのリアルはどん底。 La monnaie iranienne s'échange contre $1 face à 500 000 rials. イランの通貨は、500,000 リアルに対して 1 ドルに交換されます。

Adrien, dans l'océan Indien, les habitants de l'île Maurice se protègent. Adrien, in the Indian Ocean, the inhabitants of Mauritius protect themselves.

Ils se protègent d'un fort coup de vent prévu dans les prochaines heures. They are protecting themselves from a strong gale expected in the next few hours. L'île Maurice est placée en alerte à l'approche d'un cyclone. Mauritius is placed on alert for the approach of a cyclone. Un cyclone baptisé Freddy. A cyclone called Freddy. Conséquences : écoles, commerces et aéroports fermés sur l'île Maurice jusqu'à nouvel ordre. Consequences: schools, shops and airports closed in Mauritius until further notice.

Dans l'actualité judiciaire, il est très connu au Maroc et dans les pays arabes. In legal news, he is very well known in Morocco and in Arab countries. 法的ニュースでは、彼はモロッコとアラブ諸国で非常によく知られています. Le procès du chanteur Saad Lamjarred s'est ouvert ce matin à Paris. The trial of singer Saad Lamjarred opened this morning in Paris. 歌手Saad Lamjarredの裁判が今朝パリで始まりました.

La star marocaine est accusé de viol par une jeune Française de 20 ans. The Moroccan star is accused of rape by a 20-year-old French girl. モロッコのスターは、20 歳のフランス人少女によるレイプで告発されました。 Les faits remontent à octobre 2016. The facts date back to October 2016. 事実は2016年10月にさかのぼります。 L'agression sexuelle se serait passée dans la chambre d'hôtel de Saad Lamjarred. The sexual assault allegedly happened in Saad Lamjarred's hotel room. 性的暴行は、サード・ラムジャレッドのホテルの部屋で起こったとされています。 Il était en France à ce moment-là pour un concert. その時、彼はコンサートのためにフランスにいました。 Le chanteur, âgé aujourd'hui de 37 ans, risque 20 ans de prison. 現在37歳の歌手は、20年の懲役に直面しています。 Ce matin, à l'ouverture de son procès, les juges l'ont interrogé sur son parcours de vie. This morning, at the opening of his trial, the judges questioned him about his life course. 今朝、彼の裁判の冒頭で、裁判官は彼の人生の進路について質問しました。 Pour RFI, Marine de la Moissonière suit le procès. For RFI, Marine de la Moissonière follows the trial. RFI については、Marine de la Moissonière が裁判に従います。

Saad Lamjarred passe de l'arabe à l'anglais au milieu d'une phrase, mais glisse régulièrement des « madame la Présidente » en français. Saad Lamjarred switches from Arabic to English in the middle of a sentence, but regularly slips in "Madam President" in French. Saad Lamjarred は、文の途中でアラビア語から英語に切り替わりますが、定期的にフランス語の「マダム プレジデント」を挿入します。 Chemise blanche, gilet et pantalon noir, il décrit poliment son enfance heureuse au Maroc entre une mère comédienne qu'il fait rire tout le temps et un père chanteur ouvert d'esprit. White shirt, waistcoat and black pants, he politely describes his happy childhood in Morocco between an actress mother whom he makes laugh all the time and an open-minded singer father. 白いシャツ、チョッキ、黒いズボンで、いつも笑わせてくれる女優の母親と気さくな歌手の父親との間で過ごした、モロッコでの幸せな子供時代を丁寧に語ります。 À seize ans, Saad Lamjarred part vivre aux États-Unis pour poursuivre son rêve, devenir lui aussi un artiste. At sixteen, Saad Lamjarred moved to the United States to pursue his dream of becoming an artist too. 16 歳のとき、Saad Lamjarred はアメリカに移り、アーティストになるという夢を追い求めました。 Il commence à être connu après avoir participé à une émission télé au Liban en 2007. He began to be known after participating in a TV show in Lebanon in 2007. 2007年にレバノンでテレビ番組に出演したことで知られるようになった. Depuis, il se sert de sa célébrité pour transmettre des messages positifs, dit-il, et notamment le respect des femmes. Since then, he has used his celebrity to convey positive messages, he says, and in particular respect for women. それ以来、彼は自分の名声を利用して前向きなメッセージを伝え、特に女性を尊重してきたと彼は言います。 Invité à préciser sa pensée, il parle de la beauté de la femme arabe, son élégance, son intelligence et son aspect complémentaire de l'homme. Invited to clarify his thinking, he talks about the beauty of the Arab woman, her elegance, her intelligence and her complementary aspect to the man. 彼の考えを明確にするために、彼はアラブ女性の美しさ、優雅さ、知性、そして男性を補完する側面について語っています。 Saad Lamjarred s'exprime toujours calmement, parfois avec un petit sourire. Saad Lamjarred always speaks calmly, sometimes with a small smile. Saad Lamjarred はいつも穏やかに、時には小さな笑顔で話します。 Son visage se ferme cependant quand la cour évoque une autre affaire de viol dans laquelle il a été impliqué aux États-Unis. His face closes, however, when the court brings up another rape case in which he was involved in the United States. しかし、裁判所が彼が米国で関与した別のレイプ事件を提起すると、彼の顔は閉じます。 Affaire qui s'est conclue par un arrangement financier. Case which was concluded by a financial arrangement. 金銭的取極めにより成立した案件。 Saad Lamjarred refuse d'en parler. Saad Lamjarred refuses to talk about it. Saad Lamjarred はそれについて話すことを拒否します。 Derrière lui, la femme qu'il accuse aujourd'hui, Laura, l'écoute sans le regarder, les yeux rougis. Behind him, the woman he accuses today, Laura, listens to him without looking at him, her eyes reddened. 彼の後ろで、彼が今日非難している女性、ローラは、目を赤くして彼を見ずに彼の話を聞いています。 La jeune femme a fondu en larmes plusieurs fois ce matin. The young woman burst into tears several times this morning. その若い女性は今朝、何度か突然泣き出しました。

Marine de la Moissonière au palais de justice de Paris. Marine de la Moissonière at the Paris courthouse. パリの裁判所でマリーン・ド・ラ・モワソニエール。 Le procès de Saad Lamjarred, accusé de viol, est prévu jusqu'à vendredi prochain. The trial of Saad Lamjarred, accused of rape, is scheduled until next Friday. レイプで告発されたサード・ラムジャーレッドの裁判は、来週の金曜日まで予定されている。

Et un dernier mot d'une ambition politique en France. And a last word of a political ambition in France. そして、フランスの政治的野心の最後の言葉。 « Si un jour je dois incarner ça, eh bien je le ferai ». “If one day I have to embody that, well I will”. 「いつかそれを具現化する必要がある場合は、そうします」. Il parle d'être président de la République. He talks about being President of the Republic. 彼は共和国大統領であることについて語っています。 Je viens de vous citer le député de la France insoumise, François Ruffin. I have just quoted you the deputy of insubordinate France, François Ruffin. フランソワ・ルフィンという反抗的なフランスの代理人の言葉を引用しました。 Il n'exclut pas de se présenter un jour à l'élection de la présidence française pour représenter les plus invisibles de la nation. He does not rule out running one day for the election of the French presidency to represent the most invisible of the nation. 彼は、国家で最も目に見えない人々を代表するフランス大統領の選挙に、いつか出馬する可能性を排除していません。 C'est ce qu'il a déclaré aujourd'hui dans un entretien accordé à nos confrères de Konbini. This is what he said today in an interview with our colleagues from Konbini. これは、今日のコンビニの同僚とのインタビューで彼が言ったことです。

Ainsi se referme ce Journal en français facile. Vous pouvez le lire et l'écouter quand vous voulez sur notre site internet françaisfacile.rfi.fr. Quant à moi, je vous donne rendez-vous demain. As for me, I'll give you an appointment tomorrow.