×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

rfi journal français facile, RFI Le journal en français facile 30 janvier 2023

RFI Le journal en français facile 30 janvier 2023

Bonjour à toutes et à tous, soyez les bienvenus à l'écoute d'RFI en direct de Paris. Il est 17 h.

Le Journal en français facile Adrien Delgrange, présenté en compagnie de Nicolas Feldman aujourd'hui. Bonjour Nicolas.

Bonjour Adrien, bonjour à tous.

Nous sommes le lundi 30 janvier

Voici les titres de cette édition.

Anthony Blinken est à Tel-Aviv. Le chef de la diplomatie américaine joue les intermédiaires entre Israéliens et Palestiniens.

Une explosion dans une mosquée au Pakistan a tué au moins 57 personnes.

A la une également, le pape François est attendu demain en République démocratique du Congo pour une visite officielle de trois jours en RDC.

Et puis enfin la réforme des retraites en France. Avant une nouvelle journée de mobilisation demain, 260 rassemblements sont prévus dans le pays. Les députés ont commencé à examiner, à étudier le texte de loi, nous dira Aurélien Devernoix

Anthony Bliken est arrivé à Tel-Aviv avec pour mission d'apaiser les tensions entre Israéliens et Palestiniens.

Cette visite du secrétaire d'État américain est prévue de longue date, mais elle prend une tournure différente. Les morts, côté palestinien comme israélien, se sont multipliés ces derniers jours, attentats, fusillades, raids aériens. Jeudi dernier, l'armée israélienne a tué dix Palestiniens en Cisjordanie. Vendredi, un Palestinien tue sept personnes près d'une synagogue à Jérusalem Est. Et puis aujourd'hui, les forces israéliennes ont abattu un Palestinien. Il conduisait sa voiture à Hébron lorsqu'il a été tué. Alors, pour tenter d'arrêter cette spirale de violence, à peine descendu de son avion, Anthony Blinken a réitéré son appel au calme.

Que.

«Prendre la vie d'un innocent dans un acte de terrorisme est toujours un crime odieux, mais s'en prendre à des personnes à la sortie de leur lieu de culte est particulièrement choquant. Nous condamnons cette attaque dans les termes les plus forts, tout comme nous condamnons l'attaque terroriste qui a suivi samedi à Jérusalem, au cours de laquelle un père et son fils ont été blessés. Les appels à la vengeance contre d'autres victimes innocentes ne sont pas la réponse et les actes de violence en représailles contre des civils ne sont jamais justifiés. Il est de la responsabilité de chacun de prendre des mesures pour apaiser les tensions plutôt que de les exacerber, de travailler à l'avènement d'un jour où les gens n'auront plus peur au sein même de leur communauté, de leurs foyers et de leur lieu de culte. C'est la seule façon d'arrêter la montée de la violence qui a pris trop de vies, trop d'Israéliens, trop de Palestiniens. Je le ferai savoir tout au long de mon séjour en Israël et en Cisjordanie, à tous ceux que je rencontrerai.»

Le représentant américain Anthony Blinken aujourd'hui reçu par les Israéliens, dont le Premier ministre Benyamin Netanyahou, demain reçu à Ramallah par les Palestiniens, dont le chef de l'Autorité palestinienne, Mahmoud Abbas.

Au Pakistan, une explosion à l'intérieur d'une mosquée tue au moins 47 personnes.

Ça s'est passé dans la ville de Peshawar. L'explosion s'est produite. Une déflagration, dit on aussi dans une mosquée. Ça s'est passé à l'heure de la prière. «Beaucoup de personnes sont encore ensevelis sous les débris» déclare le chef de la police. Pour l'instant, les autorités dénombrent au moins 47 morts et plus de 150 blessés. Enfin, l'origine précise de l'explosion n'a pas encore été déterminée.

Aux États-Unis, le choc des images peut peut être faire changer la loi.

La diffusion de la vidéo de l'interpellation de ce jeune homme noir qui se fait tabasser par des policiers. C'était en fin de semaine dernière et il a depuis a perdu la vie. Ces images ont remis le sujet des violences policières sous le feu des projecteurs. Benoît Alméras Bonjour.

Bonjour Adrien, Bonjour à tous.

Les violences policières aux États-Unis sont donc revenues un sujet d'actualité pour peut être mieux légiférer?

Oui, il faut une loi pour combattre les mauvais comportements au sein de la police. C'est le plaidoyer, l'appel lancé par l'avocat de la famille de Tyre Nichols la victime. Pour Ben Krump, la tragédie doit permettre de voter la loi dite George Floyd, du nom de cet homme afro américain étouffé à mort par des policiers lors de son arrestation violente à Minneapolis, aux États-Unis, en mai 2020. Le texte proposé par le Parti démocrate doit permettre, entre autres, de faciliter des poursuites judiciaires contre les agents des forces de l'ordre accusés de violences. Mais l'absence d'accord sur le sujet avec le Parti républicain a enterré le projet de loi il y a deux ans. Le drame de Memphis a donc permis de rouvrir ce débat à la Chambre des représentants. Le chef Républicain de la commission de justice s'est ainsi dit ouvert à un meilleur suivi des policiers limogés pour violences. Objectif éviter qu'il ne soit de nouveau recruté. Mais l'élu estime aussi qu'une loi ne pourra jamais empêcher des déchaînement de violence comme ceux constatés lors de l'interpellation de Terry Nicholson.

Benoit Alméras dans le journal En français facile. Il est 16 h 06, temps universel.

Le pape François arrive demain en République démocratique du Congo.

Il est attendu à Kinshasa, la capitale. C'est une visite de trois jours en RDC, le plus grand pays catholique d'Afrique. À seulement quelques heures de l'arrivée du représentant des catholiques dans le Monde. La tribune d'un stade où le pape doit s'adresser jeudi à plus de 80 000 jeunes s'est effondrée. Elle est tombée. Un effondrement probablement dû à de fortes pluies qui se sont abattues sur Kinshasa la nuit dernière. Les autorités assurent que des équipes sont à pied d'oeuvre, c'est à dire qu'elles travaillent pour remettre la tribune en état.

Dans l'actualité française. Adrien les députés ont commencé à examiner, à étudier le projet de loi sur la réforme des retraites.

C'est ce qu'on appelle le travail législatif. Il a commencé. Une soixantaine de députés de la commission des affaires sociales regardent et analysent tous les articles de la loi. Ce texte, voulu par le président de la République, Emmanuel Macron, prévoit notamment un recul de l'âge de départ à la retraite de 62 à 64 ans. Alors d'abord en commission, avant d'être soumis au vote de l'ensemble des députés à partir du 6 février prochain, c'est dans un peu plus d'une semaine. Aurélien Devernois Les parlementaires vont devoir se dépêcher pour se prononcer sur cette réforme des retraites.

Oui, 50 jours, C'est le temps qu'auront au maximum les députés puis les sénateurs pour s'accorder sur la réforme des retraites. Première étape l'Assemblée jusqu'au 17 février, puis le Sénat jusqu'au 4 mars, avant un éventuel retour à la première Chambre jusqu'au 26 mars. Si, d'ici là, aucun vote conclusif n'a lieu, si le texte n'est pas adopté, le gouvernement pourra faire passer la réforme sans l'accord du Parlement, grâce au système des ordonnances, c'est à dire que le gouvernement rédige lui même la loi. Mais la première ministre Élisabeth Borne, a une autre carte dans la Manche. Une autre solution. Le désormais habituel article 49-3 permettant d'écourter, de mettre fin au débat à l'Assemblée. Si le gouvernement préférait éviter le passage en force, il se trouve confronté à plusieurs risques voir les oppositions se liguer pour ajouter au texte des dispositions, des mesures dont il ne veut pas, mais aussi risquer tout simplement de perdre le vote. Car la majorité que le gouvernement pensait avoir obtenu avec le soutien de la droite est très fragile. Au moins une quinzaine de député. Les Républicains a annoncé s'opposer à la réforme et des dissensions, des désaccords sont également apparus dans le camp présidentiel. Le sprint sur le papier risque donc de se transformer en marathon harassant. fatigant. Qui plus est, sous la pression des syndicats, bien décidés à peser de tout leur poids sur le débat parlementaire.

Aurélien Duvernois et demain, on vous le disait, une journée de grève est prévue en France contre cette proposition de loi sur les retraites. Environ 260 rassemblements et manifestations prévues dans le pays. 11 000 policiers et gendarmes seront déployés également pour assurer la sécurité des manifestants. Et enfin, un chiffre qui vient d'être communiqué sur le taux des grévistes à l'école. Le premier syndicat d'enseignants du primaire, le SNUipp, prévoit 50 % des enseignants en grève demain dans les écoles.

Et pour terminer ce journal, trois ans après l'Organisation mondiale de la santé, l'OMS maintient le niveau d'alerte maximale pour la pandémie de Covid 19.

La pandémie qui entre dans sa quatrième année. L'OMS prévient et maintient son niveau d'alerte maximale car il y a toujours de nombreux morts et de nombreux malades 750 millions de malades pour 7 millions de morts. D'où ce niveau d'alerte qui est maintenu.


RFI Le journal en français facile 30 janvier 2023 RFI Le journal en français facile January 30, 2023 RFI Le journal en français facile 30 de janeiro de 2023

Bonjour à toutes et à tous, soyez les bienvenus à l'écoute d'RFI en direct de Paris. Hello everyone, welcome to listen to RFI live from Paris. Il est 17 h.

Le Journal en français facile Adrien Delgrange, présenté en compagnie de Nicolas Feldman aujourd'hui. Bonjour Nicolas.

Bonjour Adrien, bonjour à tous.

Nous sommes le lundi 30 janvier

Voici les titres de cette édition.

Anthony Blinken est à Tel-Aviv. Le chef de la diplomatie américaine joue les intermédiaires entre Israéliens et Palestiniens.

Une explosion dans une mosquée au Pakistan a tué au moins 57 personnes. An explosion in a mosque in Pakistan killed at least 57 people.

A la une également, le pape François est attendu demain en République démocratique du Congo pour une visite officielle de trois jours en RDC. Also on the front page, Pope Francis is expected tomorrow in the Democratic Republic of Congo for a three-day official visit to the DRC.

Et puis enfin la réforme des retraites en France. And finally, the reform of pensions in France. Avant une nouvelle journée de mobilisation demain, 260 rassemblements sont prévus dans le pays. Before a new day of mobilization tomorrow, 260 rallies are planned in the country. Les députés ont commencé à examiner, à étudier le texte de loi, nous dira Aurélien Devernoix The deputies have begun to examine and study the text of the law, Aurélien Devernoix will tell us

Anthony Bliken est arrivé à Tel-Aviv avec pour mission d'apaiser les tensions entre Israéliens et Palestiniens. Anthony Bliken arrived in Tel Aviv with a mission to ease tensions between Israelis and Palestinians.

Cette visite du secrétaire d'État américain est prévue de longue date, mais elle prend une tournure différente. This visit by the US Secretary of State has been planned for a long time, but it is taking a different turn. Les morts, côté palestinien comme israélien, se sont multipliés ces derniers jours, attentats, fusillades, raids aériens. The number of deaths, both on the Palestinian and Israeli sides, has multiplied in recent days, with attacks, shootings and air raids. Jeudi dernier, l'armée israélienne a tué dix Palestiniens en Cisjordanie. Last Thursday, the Israeli army killed ten Palestinians in the West Bank. Vendredi, un Palestinien tue sept personnes près d'une synagogue à Jérusalem Est. On Friday, a Palestinian killed seven people near a synagogue in East Jerusalem. Et puis aujourd'hui, les forces israéliennes ont abattu un Palestinien. And then today, Israeli forces shot a Palestinian. Il conduisait sa voiture à Hébron lorsqu'il a été tué. Alors, pour tenter d'arrêter cette spirale de violence, à peine descendu de son avion, Anthony Blinken a réitéré son appel au calme. So, in an attempt to stop this spiral of violence, Anthony Blinken reiterated his call for calm as soon as he got off his plane.

Que.

«Prendre la vie d'un innocent dans un acte de terrorisme est toujours un crime odieux, mais s'en prendre à des personnes à la sortie de leur lieu de culte est particulièrement choquant. “Taking the life of an innocent person in an act of terrorism is always a heinous crime, but targeting people as they leave their places of worship is particularly shocking. Nous condamnons cette attaque dans les termes les plus forts, tout comme nous condamnons l'attaque terroriste qui a suivi samedi à Jérusalem, au cours de laquelle un père et son fils ont été blessés. We condemn this attack in the strongest terms, just as we condemn the subsequent terrorist attack in Jerusalem on Saturday, in which a father and son were injured. Les appels à la vengeance contre d'autres victimes innocentes ne sont pas la réponse et les actes de violence en représailles contre des civils ne sont jamais justifiés. Il est de la responsabilité de chacun de prendre des mesures pour apaiser les tensions plutôt que de les exacerber, de travailler à l'avènement d'un jour où les gens n'auront plus peur au sein même de leur communauté, de leurs foyers et de leur lieu de culte. It is everyone's responsibility to take steps to ease tensions rather than exacerbate them, to work toward a day when people are no longer afraid in their own communities, homes and places of worship. C'est la seule façon d'arrêter la montée de la violence qui a pris trop de vies, trop d'Israéliens, trop de Palestiniens. Je le ferai savoir tout au long de mon séjour en Israël et en Cisjordanie, à tous ceux que je rencontrerai.» I will make this known throughout my stay in Israel and the West Bank, to everyone I meet.”

Le représentant américain Anthony Blinken aujourd'hui reçu par les Israéliens, dont le Premier ministre Benyamin Netanyahou, demain reçu à Ramallah par les Palestiniens, dont le chef de l'Autorité palestinienne, Mahmoud Abbas.

Au Pakistan, une explosion à l'intérieur d'une mosquée tue au moins 47 personnes.

Ça s'est passé dans la ville de Peshawar. L'explosion s'est produite. Une déflagration, dit on aussi dans une mosquée. Ça s'est passé à l'heure de la prière. «Beaucoup de personnes sont encore ensevelis sous les débris» déclare le chef de la police. Pour l'instant, les autorités dénombrent au moins 47 morts et plus de 150 blessés. Enfin, l'origine précise de l'explosion n'a pas encore été déterminée.

Aux États-Unis, le choc des images peut peut être faire changer la loi.

La diffusion de la vidéo de l'interpellation de ce jeune homme noir qui se fait tabasser par des policiers. The broadcast of the video of the arrest of this young black man who is beaten by police officers. C'était en fin de semaine dernière et il a depuis a perdu la vie. Ces images ont remis le sujet des violences policières sous le feu des projecteurs. Benoît Alméras Bonjour.

Bonjour Adrien, Bonjour à tous.

Les violences policières aux États-Unis sont donc revenues un sujet d'actualité pour peut être mieux légiférer?

Oui, il faut une loi pour combattre les mauvais comportements au sein de la police. C'est le plaidoyer, l'appel lancé par l'avocat de la famille de Tyre Nichols la victime. Pour Ben Krump, la tragédie doit permettre de voter la loi dite George Floyd, du nom de cet homme afro américain étouffé à mort par des policiers lors de son arrestation violente à Minneapolis, aux États-Unis, en mai 2020. Le texte proposé par le Parti démocrate doit permettre, entre autres, de faciliter des poursuites judiciaires contre les agents des forces de l'ordre accusés de violences. The Democratic Party's proposed legislation would, among other things, make it easier to prosecute law enforcement officers accused of violence. Mais l'absence d'accord sur le sujet avec le Parti républicain a enterré le projet de loi il y a deux ans. Le drame de Memphis a donc permis de rouvrir ce débat à la Chambre des représentants. Le chef Républicain de la commission de justice s'est ainsi dit ouvert à un meilleur suivi des policiers limogés pour violences. The Republican head of the justice committee said he was open to better monitoring of police officers dismissed for violence. Objectif éviter qu'il ne soit de nouveau recruté. Mais l'élu estime aussi qu'une loi ne pourra jamais empêcher des déchaînement de violence comme ceux constatés lors de l'interpellation de Terry Nicholson.

Benoit Alméras dans le journal En français facile. Il est 16 h 06, temps universel.

Le pape François arrive demain en République démocratique du Congo.

Il est attendu à Kinshasa, la capitale. C'est une visite de trois jours en RDC, le plus grand pays catholique d'Afrique. À seulement quelques heures de l'arrivée du représentant des catholiques dans le Monde. La tribune d'un stade où le pape doit s'adresser jeudi à plus de 80 000 jeunes s'est effondrée. Elle est tombée. Un effondrement probablement dû à de fortes pluies qui se sont abattues sur Kinshasa la nuit dernière. Les autorités assurent que des équipes sont à pied d'oeuvre, c'est à dire qu'elles travaillent pour remettre la tribune en état. The authorities assure that teams are working to restore the stand.

Dans l'actualité française. Adrien les députés ont commencé à examiner, à étudier le projet de loi sur la réforme des retraites.

C'est ce qu'on appelle le travail législatif. Il a commencé. Une soixantaine de députés de la commission des affaires sociales regardent et analysent tous les articles de la loi. About sixty members of the Social Affairs Committee look at and analyze all the articles of the law. Ce texte, voulu par le président de la République, Emmanuel Macron, prévoit notamment un recul de l'âge de départ à la retraite de 62 à 64 ans. Alors d'abord en commission, avant d'être soumis au vote de l'ensemble des députés à partir du 6 février prochain, c'est dans un peu plus d'une semaine. Aurélien Devernois Les parlementaires vont devoir se dépêcher pour se prononcer sur cette réforme des retraites.

Oui, 50 jours, C'est le temps qu'auront au maximum les députés puis les sénateurs pour s'accorder sur la réforme des retraites. Première étape l'Assemblée jusqu'au 17 février, puis le Sénat jusqu'au 4 mars, avant un éventuel retour à la première Chambre jusqu'au 26 mars. Si, d'ici là, aucun vote conclusif n'a lieu, si le texte n'est pas adopté, le gouvernement pourra faire passer la réforme sans l'accord du Parlement, grâce au système des ordonnances, c'est à dire que le gouvernement rédige lui même la loi. それまでに決定的な投票が行われず、テキストが採択されない場合、政府は条例制度のおかげで、議会の同意なしに改革を可決することができます。つまり、政府が法律を作成します。自体。 Mais la première ministre Élisabeth Borne, a une autre carte dans la Manche. しかし、エリザベート・ボルン首相はチャンネルに別のカードを持っています。 Une autre solution. Le désormais habituel article 49-3 permettant d'écourter, de mettre fin au débat à l'Assemblée. Si le gouvernement préférait éviter le passage en force, il se trouve confronté à plusieurs risques voir les oppositions se liguer pour ajouter au texte des dispositions, des mesures dont il ne veut pas, mais aussi risquer tout simplement de perdre le vote. 政府が発効を回避したい場合、野党が組んで条文条項を追加しようとするいくつかのリスクに直面することになるが、政府が望んでいない措置であるだけでなく、単純に票を失うリスクもある。 Car la majorité que le gouvernement pensait avoir obtenu avec le soutien de la droite est très fragile. Because the majority that the government thought it had obtained with the support of the right is very fragile. 政府が右派の支持を得て獲得したと考えていた過半数は非常に脆弱だからです。 Au moins une quinzaine de député. Les Républicains a annoncé s'opposer à la réforme et des dissensions, des désaccords sont également apparus dans le camp présidentiel. 共和党は改革に反対すると発表し、大統領陣営にも意見の相違が現れた。 Le sprint sur le papier risque donc de se transformer en marathon harassant. したがって、紙の上でのスプリントは、疲れ果てたマラソンになるリスクがあります。 fatigant. Qui plus est, sous la pression des syndicats, bien décidés à peser de tout leur poids sur le débat parlementaire.

Aurélien Duvernois et demain, on vous le disait, une journée de grève est prévue en France contre cette proposition de loi sur les retraites. Aurélien Duvernois and tomorrow, we told you, a day of strike is planned in France against this bill on pensions. Aurélien Duvernois と明日、フランスでこの年金法案に反対するストライキが計画されていることをお伝えしました。 Environ 260 rassemblements et manifestations prévues dans le pays. 11 000 policiers et gendarmes seront déployés également pour assurer la sécurité des manifestants. デモ参加者の安全を確保するために、11,000 人の警察と憲兵も配置されます。 Et enfin, un chiffre qui vient d'être communiqué sur le taux des grévistes à l'école. そして最後に、学校でのストライカー率について発表された数字です。 Le premier syndicat d'enseignants du primaire, le SNUipp, prévoit 50 % des enseignants en grève demain dans les écoles. 小学校教師の最初の組合である SNUipp は、明日学校で教師の 50% がストライキに入るだろうと予測しています。

Et pour terminer ce journal, trois ans après l'Organisation mondiale de la santé, l'OMS maintient le niveau d'alerte maximale pour la pandémie de Covid 19. そして、この日記を締めくくるために、世界保健機関から 3 年後、WHO は Covid 19 パンデミックの最大警戒レベルを維持しています。

La pandémie qui entre dans sa quatrième année. L'OMS prévient et maintient son niveau d'alerte maximale car il y a toujours de nombreux morts et de nombreux malades 750 millions de malades pour 7 millions de morts. WHO は、700 万人の死者に対して 7 億 5000 万人の病人がいまだに多くの死者と多くの病人がいることを警告し、最大の警戒レベルを維持しています。 D'où ce niveau d'alerte qui est maintenu. したがって、このレベルのアラートが維持されます。