Les pires dates tinder #2 - Avec Laura Calu et Redouane Bougheraba
en|kötü|randevular|Tinder|ile|Laura|Calu|ve|Redouane|Bougheraba
as|piores|datas|tinder||||||
The worst Tinder dates #2 - With Laura Calu and Redouane Bougheraba
De slechtste Tinder dates #2 - Met Laura Calu en Redouane Bougheraba
Najgorsze randki na Tinderze #2 - Z Laurą Calu i Redouane Bougherabą
Os piores encontros no Tinder #2 - Com Laura Calu e Redouane Bougheraba
最糟糕的 Tinder 約會 #2 - Laura Calu 和 Redouane Bougheraba
En kötü tinder randevuları #2 - Laura Calu ve Redouane Bougheraba ile
(Serveur) : - Bonjour Monsieur ! - Bonjour !
garson|merhaba|efendim|merhaba
(Garson) : - Merhaba Beyefendi! - Merhaba!
(Serveur) : - Vous voulez quelque chose à boire ? - Non merci ! Ça ira. J'ai mon eau...
garson|siz|istiyor musunuz|bir|şey|-den|içmek|hayır|teşekkürler|bu|yeter|var|benim|su
||||coisa||beber|||isso|está bem|||
(Waiter): - Do you want something to drink? - No thanks ! It will be fine. I have my water...
(Garson) : - Bir şey içmek ister misiniz? - Hayır, teşekkürler! Yeter. Suyum var...
... T'en veux ? ... ... C'est pour moi...
senin|istiyor musun|bu|için|bana
você||||
... You want some ? ... ... It's for me...
... İster misin? ... ... Bu benim için...
- T'es venu tout seul ? (Franjo) : - Heu oui ! C'est un date Tinder, non ?
sen|geldin|tamamen|yalnız||şey|evet|bu|bir|randevu|Tinder|değil mi
|||||Uh||||||
- Did you come alone? (Franjo): - Uh yes! It's a Tinder date, right?
- Tek mi geldin? (Franjo) : - Hee evet! Bu bir Tinder randevusu, değil mi?
- Ah ouais ! Mais, c'est tellement mieux à plusieurs, non ?
ah|evet|ama|bu|çok|daha iyi|-de|birden fazla|değil mi
||||tão||||
- Oh yeah ! But, it's so much better together, isn't it?
- Ah evet! Ama, birlikte olmak çok daha iyi, değil mi?
(Laura) : - C'est la première fois que tu utilises Tinder ? - Ah non !
|bu|ilk|ilk|kez|-dığı|sen|kullanıyorsun|Tinder|ah|hayır
|||||||use|||
(Laura) : - Is this the first time you're using Tinder? - Oh no!
(Laura) : - Tinder'ı ilk kez mi kullanıyorsun? - Ah hayır!
- J'ai tout fait moi : Vivastreet, Happn... Leboncoin...
ben|her şeyi|yaptım|ben|Vivastreet|Happn|Leboncoin
|||||Happn|
- I've tried everything: Vivastreet, Happn... Leboncoin...
- Ben her şeyi yaptım: Vivastreet, Happn... Leboncoin...
- J'ai la dalle... . (Laura) : - Tu fais quoi dans la vie ?
ben var|o|açlık||sen|yapıyorsun|ne|de|iş|yaşam
||hunger|||||||
eu tenho|a|fome|||||||
- I'm starving... . (Laura) : - What do you do for a living?
- Açım... . (Laura) : - Hayatta ne yapıyorsun?
- Je suis patron... Auto-entrepreneur...
ben|-im|patron||
- I am the boss... Self-employed...
- Patronum... Kendi işimin sahibiyim...
... Si j'ai envie d'aller à droite j'vais à droite... J'ai envie d'aller à gauche...
||||||I'm going|||||||
... If I feel like going right, I go right... I feel like going left...
... Eğer sağa gitmek istiyorsam sağa giderim... Sola gitmek istiyorum...
... J'veux aller tout droit : je suis tout droit. Je suis patron de ma propre entreprise.
... I want to go straight: I go straight. I am the boss of my own company.
... Düz gitmek istiyorum: düz gidiyorum. Kendi işimin patronuyum.
(Laura) : - Ouais mais c'est quoi ? En fait, tu bosses dans quoi ? - Heetch !
||ama|bu|ne|Aslında|gerçekte|sen|çalışıyorsun|içinde|ne|Heetch
||||||||works|||
(Laura) : - Yeah, but what is it? Actually, what do you work in? - Heetch!
(Laura) : - Evet ama bu ne? Aslında ne iş yapıyorsun? - Heetch!
(Franjo) : - Tu utilises souvent Tinder ? - Non non non ! Moi, c'est plutôt Linkedln...
|sen|kullanıyor musun|sık sık|Tinder|hayır|hayır|hayır|ben|bu|daha çok|Linkedln
|||||||||||LinkedIn
(Franjo) : - Do you often use Tinder? - No, no, no! For me, it's more like LinkedIn...
(Franjo) : - Sık sık Tinder kullanıyor musun? - Hayır hayır hayır! Benim için daha çok Linkedln...
... Comme ça, je vois les salaires avant. ... Enfin, c'est quand même plus pratique. Hein ?
gibi|bu|ben|görüyorum|maaşları||önce|sonuçta|bu|||daha|pratik|değil mi
|||||||||quand||||
... That way, I can see the salaries beforehand. ... Well, it's definitely more convenient. Right?
... Böylece maaşları önceden görebiliyorum. ... Sonuçta, bu daha pratik. Değil mi?
- Moi, j'ai arrêté avec mon ex ! (Laura) : - Ah ouais ! Elle était comment ton ex ?
ben|ben|bıraktım|ile|benim|eski sevgilim||ah|evet|o|o||senin|eski sevgilin
- Me, I broke up with my ex! (Laura): - Oh really! What was your ex like?
- Ben eski sevgilimle ilişkimi kestim! (Laura) : - Ah evet! Eski sevgilin nasıldı?
- Heu... Gonflable.
şey|şişirilebilir
|Inflatable
|inflável
- Uh... Inflatable.
- Hımm... Şişme.
- Sinon, t'as des passions ? (Franjo) : - Alors oui ! En ce moment, je me passionne pour le Feng Shui.
aksi takdirde|senin var|bazı|tutkular|Franjo|o zaman|evet|şu anda|bu|an|ben|kendime|tutku duyuyorum|için|||
||||||||||||||||Shui
então||||||||||||||||
- By the way, do you have any hobbies? (Franjo): - Well yes! Right now, I'm passionate about Feng Shui.
- Peki, hobilerin var mı? (Franjo) : - Evet! Şu anda Feng Shui ile ilgileniyorum.
- Ah sympa ! Moi j'adore les arts martiaux : Le kâmasûtra... j'adore...
ah|hoş|ben|bayılıyorum|sanatlar||dövüş sanatları|||bayılıyorum
||||||||kamasutra|
- Ah güzel! Ben dövüş sanatlarını çok seviyorum: Kamasutra... bayılıyorum...
(Laura) : - J'adore le ciné. - Ah non ! Moi, je suis plus streaming...
Laura|bayılıyorum|sinema||ah|hayır|ben|ben|-im|daha çok|akış
||||||||||streaming
(Laura) : - Sinemayı çok seviyorum. - Ah hayır! Ben daha çok streaming...
- T'achètes du maïs... ... Tu mets ça dans la poêle...
sen satın alıyorsun|bazı|mısır|sen|koyuyorsun|bunu|içine|tavaya|
You buy||||||||
||milho||||||frigideira
- You buy corn... ... You put it in the pan...
- Mısır alıyorsun... ... Bunu tavaya koyuyorsun...
... Tu fais des pop-corn... Bouteille d'eau fraîche... Une soirée à 50 centimes. Le rêve !
sen|yapıyorsun|bazı|||şişe|su|soğuk|bir|akşam|için|kuruş|bu|hayal
||||popcorn|||||||||
|||||garrafa||fresca||noite||centavos||sonho
... You make popcorn... Bottle of cold water... An evening for 50 cents. The dream!
... Patlamış mısır yapıyorsun... Soğuk su şişesi... 50 kuruşluk bir akşam. Rüya!
(Franjo) : - Toi, c'est quoi ta plus longue relation ?
Franjo|sen|bu|ne|senin|en uzun|uzun|ilişki
(Franjo): - You, what is your longest relationship?
(Franjo) : - Senin en uzun ilişkin ne?
- Bof ! 22 centimètres, à peu près.
eh işte|santimetre|yaklaşık|az|yakın
Bof|centímetros|||
- Meh! About 22 centimeters.
- Eh! Yaklaşık 22 santimetre.
...
...
...
(Laura) : - T'es un mec plutôt romantique ? Je veux dire : Est-ce que tu fêtes par ex. la Saint-Valentin ?
|sen|bir|adam|oldukça|romantik|ben|istiyorum|demek|||ki|sen|kutluyor musun|-de|örneğin|-i||
||||||||||||||||||Valentine
|||||||||||||feste|||||
(Laura): - Are you a rather romantic guy? I mean: Do you celebrate, for example, Valentine's Day?
(Laura) : - Sen oldukça romantik bir adam mısın? Yani: Örneğin Sevgililer Günü'nü kutlar mısın?
- Ha non !... ...Je m'appelle pas Valentin !
ama|hayır|ben|adım|değil|Valentin
|||||Valentine
ah|||||Valentin
- Ah hayır!... ...Benim adım Valentin değil!
... Je fête pas la Saint-Valentin... Je m'appelle pas Valentin.
ben|kutlamıyorum|değil|-i||Valentin||||
... I don't celebrate Valentine's Day... My name is not Valentine.
... Sevgililer Günü'nü kutlamıyorum... Benim adım Valentin değil.
(Franjo) : - Moi mon problème, c'est que je m'attache assez vite, quoi.
Franjo|ben|benim|problem|bu|ki|ben|bağlanıyorum|oldukça|hızlı|işte
|||||||get attached|||
|||||||me apego|||sabe
(Franjo): - My problem is that I get attached pretty quickly, you know.
(Franjo) : - Benim sorunum, oldukça hızlı bağlanmam.
- Ah mais c'est pas un problème. Moi, j'adore m'attacher... Hein !...
ah|ama|bu|değil|bir|problem|ben|bayılıyorum|bağlanmaya|değil mi
||||||||attach|
||||||||me apegar|
- Oh, but that's not a problem. I love getting attached... Right!...
- Ah ama bu bir sorun değil. Ben bağlanmayı çok seviyorum... Değil mi!...
... Tu me donnes la corde, les menottes. je m'attache toute seule... Y a pas... Il y a pas de souci.
sen|bana|veriyorsun|ip||kelepçeleri||ben|bağlanıyorum|tamamen|yalnız|var|var|değil|bu|var|var|değil|herhangi bir|sorun
||||rope|||||||||||||||
||dá||||algemas||||||há|não há|há|a||||problema
... You give me the rope, the handcuffs. I tie myself up... There's no... There's no problem.
... Bana ipi, kelepçeleri ver, kendim bağlanırım... Sorun yok.
(Laura) : - Moi, j'adore la mode. - Moi aussi, j'fais souvent du shopping.
Laura|ben|bayılıyorum|moda||ben|de|yapıyorum|sık sık|alışveriş|
||||||||||shopping
(Laura): - I love fashion. - Me too, I often go shopping.
(Laura) : - Ben modayı çok seviyorum. - Ben de, sık sık alışveriş yaparım.
(Laura) : - Ah ouais ! Où ça ? - Emmaüs ! ...
|ah|evet|nerede|bu|Emmaüs
|||||Emmaus
|||onde|isso|
(Laura): - Oh really! Where? - Emmaüs! ...
(Laura) : - Ah evet! Nerede? - Emmaüs! ...
... Ha ! Ils font des bons prix ! Imbattable ! ... C'est imbattable !
ha|onlar|yapıyorlar|bazı|iyi|fiyatlar|rakipsiz|bu|rakipsiz
||||||||unbeatable
|||||preços|imbatível|é|
... Ha! İyi fiyatlar veriyorlar! Rakipsiz! ... Rakipsiz!
(Franjo) : - En ce moment, j'ai pas trop de travail, pas de salaire...
|şu|bu|anda|sahip değilim|değil|çok|-den|iş|değil|-den|maaş
(Franjo) : - Şu anda pek işim yok, maaşım yok...
...J'sais pas si ça t'intéresserais de... vivre un peu au jour le jour... d'amour et d'eau fraîche ?
bilmiyorum|değil|eğer|bu|ilgini çeker|-den|yaşamak|bir|biraz|-de|gün|ve|gün|aşkla|ve|suyla|taze
I know||||||||||||||||
sei||||||||||||||||
...I don't know if you would be interested in... living a little day by day... on love and fresh water?
...Bilmiyorum, senin için ilginç olur mu... günü gününe yaşamak... aşk ve taze su ile?
...
...
...
- T'habites où ? (Laura) : - À Levallois-Perret.
sen nerede yaşıyorsun|nerede|Laura|-de||
live|||||
você mora||||Levallois|Perret
- Where do you live? (Laura): - In Levallois-Perret.
- Nerede yaşıyorsun? (Laura) : - Levallois-Perret'te.
- Bah ! J'te ramène c'est sur mon chemin. (Laura) : - C'est super sympa !
ama|seni|götürüyorum|bu|üzerinde|benim|yolum||bu|süper|nazik
|I'll|||||||||
Bah||trago||||caminho|||super|
- Well! I’ll take you, it's on my way. (Laura): - That's really nice!
- Ama! Seni bırakırım, yolumun üstünde. (Laura) : - Çok naziksin!
- Par contre, c'est 27,90 € ... ... Faut bien que j'vive Cousine, hein !
ama|tersine|bu|zorunda|iyi|-mesi|ben yaşıyorum|kuzen|değil mi
||||||live||
para|porém|||||viva|prima|
- However, it’s €27.90 ... ... I need to make a living, Cousin, you know!
- Ama, 27,90 € ... ... Yaşamak zorundayım, kuzenim, değil mi!
- Tiens ! T'as déjà la bouteille d'eau... Suis-moi ! Il y a des petits bonbons.
al|senin var|zaten|şişe|su|su|||orada|||bazı|küçük|şekerler
|||||||||||||doces
- Hey! You already have the water bottle... Follow me! There are some little candies.
- İşte! Zaten su şişen var... Beni takip et! Küçük şekerler var.
(Laura) : - Bon ben ! J'suis désolée, j'dois y aller - Ah bon ! Tu... Tu fais quoi ? ... J'peux venir avec toi ???
Laura|iyi|ben||üzgünüm|gitmem gerekiyor|oraya|gitmek|ah|iyi|sen||yapıyorsun|ne|gelebilirim|gelmek|ile|sen
|||||I have to||||||||||||
|||estou|desculpe|devo|||||||||posso|ir||
(Laura) : - Well! I'm sorry, I have to go - Oh really! What... What are you doing? ... Can I come with you???
(Laura) : - Tamam o zaman! Üzgünüm, gitmem gerekiyor - Gerçekten mi! Sen... Ne yapıyorsun? ... Ben de seninle gelebilir miyim???
(Laura) : - Non ! Je vais manger chez ma mère. - Ah et... Elle est célibataire, ta mère ?
|hayır|ben|gidiyorum|yemek|-de|annem|anne|ah|ve|o|-dir|bekar|senin|annen
||||||||||||single||
||||comer||||||||célibataire||
(Laura) : - No! I'm going to eat at my mom's. - Oh and... Is your mom single?
(Laura) : - Hayır! Annemle yemek yiyeceğim. - Ah ve... Annen bekar mı?
Sous-titres : PVCH Sous-Titrage
||PVCH||
||PVCH||
|títulos|PVCH(1)||Titulagem
Subtitles: PVCH Subtitling
Altyazılar: PVCH Altyazı
...
...
ai_request(all=24 err=0.00%) translation(all=45 err=0.00%) cwt(all=453 err=18.10%)
tr:B7ebVoGS:250511
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.29 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.88