×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Franjo, Les pires dates tinder #2 - Avec Laura Calu et Redouane Bougheraba

Les pires dates tinder #2 - Avec Laura Calu et Redouane Bougheraba

(Serveur) : - Bonjour Monsieur ! - Bonjour !

(Serveur) : - Vous voulez quelque chose à boire ? - Non merci ! Ça ira. J'ai mon eau...

... T'en veux ? ... ... C'est pour moi...

- T'es venu tout seul ? (Franjo) : - Heu oui ! C'est un date Tinder, non ?

- Ah ouais ! Mais, c'est tellement mieux à plusieurs, non ?

(Laura) : - C'est la première fois que tu utilises Tinder ? - Ah non !

- J'ai tout fait moi : Vivastreet, Happn... Leboncoin...

- J'ai la dalle... . (Laura) : - Tu fais quoi dans la vie ?

- Je suis patron... Auto-entrepreneur...

... Si j'ai envie d'aller à droite j'vais à droite... J'ai envie d'aller à gauche...

... J'veux aller tout droit : je suis tout droit. Je suis patron de ma propre entreprise.

(Laura) : - Ouais mais c'est quoi ? En fait, tu bosses dans quoi ? - Heetch !

(Franjo) : - Tu utilises souvent Tinder ? - Non non non ! Moi, c'est plutôt Linkedln...

... Comme ça, je vois les salaires avant. ... Enfin, c'est quand même plus pratique. Hein ?

- Moi, j'ai arrêté avec mon ex ! (Laura) : - Ah ouais ! Elle était comment ton ex ?

- Heu... Gonflable.

- Sinon, t'as des passions ? (Franjo) : - Alors oui ! En ce moment, je me passionne pour le Feng Shui.

- Ah sympa ! Moi j'adore les arts martiaux : Le kâmasûtra... j'adore...

(Laura) : - J'adore le ciné. - Ah non ! Moi, je suis plus streaming...

- T'achètes du maïs... ... Tu mets ça dans la poêle...

... Tu fais des pop-corn... Bouteille d'eau fraîche... Une soirée à 50 centimes. Le rêve !

(Franjo) : - Toi, c'est quoi ta plus longue relation ?

- Bof ! 22 centimètres, à peu près.

...

(Laura) : - T'es un mec plutôt romantique ? Je veux dire : Est-ce que tu fêtes par ex. la Saint-Valentin ?

- Ha non !... ...Je m'appelle pas Valentin !

... Je fête pas la Saint-Valentin... Je m'appelle pas Valentin.

(Franjo) : - Moi mon problème, c'est que je m'attache assez vite, quoi.

- Ah mais c'est pas un problème. Moi, j'adore m'attacher... Hein !...

... Tu me donnes la corde, les menottes. je m'attache toute seule... Y a pas... Il y a pas de souci.

(Laura) : - Moi, j'adore la mode. - Moi aussi, j'fais souvent du shopping.

(Laura) : - Ah ouais ! Où ça ? - Emmaüs ! ...

... Ha ! Ils font des bons prix ! Imbattable ! ... C'est imbattable !

(Franjo) : - En ce moment, j'ai pas trop de travail, pas de salaire...

...J'sais pas si ça t'intéresserais de... vivre un peu au jour le jour... d'amour et d'eau fraîche ?

...

- T'habites où ? (Laura) : - À Levallois-Perret.

- Bah ! J'te ramène c'est sur mon chemin. (Laura) : - C'est super sympa !

- Par contre, c'est 27,90 € ... ... Faut bien que j'vive Cousine, hein !

- Tiens ! T'as déjà la bouteille d'eau... Suis-moi ! Il y a des petits bonbons.

(Laura) : - Bon ben ! J'suis désolée, j'dois y aller - Ah bon ! Tu... Tu fais quoi ? ... J'peux venir avec toi ???

(Laura) : - Non ! Je vais manger chez ma mère. - Ah et... Elle est célibataire, ta mère ?

Sous-titres : PVCH Sous-Titrage

...

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Les pires dates tinder #2 - Avec Laura Calu et Redouane Bougheraba en|kötü|randevular|Tinder|ile|Laura|Calu|ve|Redouane|Bougheraba as|piores|datas|tinder|||||| The worst Tinder dates #2 - With Laura Calu and Redouane Bougheraba De slechtste Tinder dates #2 - Met Laura Calu en Redouane Bougheraba Najgorsze randki na Tinderze #2 - Z Laurą Calu i Redouane Bougherabą Os piores encontros no Tinder #2 - Com Laura Calu e Redouane Bougheraba 最糟糕的 Tinder 約會 #2 - Laura Calu 和 Redouane Bougheraba En kötü tinder randevuları #2 - Laura Calu ve Redouane Bougheraba ile

(Serveur) : - Bonjour Monsieur ! - Bonjour ! garson|merhaba|efendim|merhaba (Garson) : - Merhaba Beyefendi! - Merhaba!

(Serveur) : - Vous voulez quelque chose à boire ? - Non merci ! Ça ira. J'ai mon eau... garson|siz|istiyor musunuz|bir|şey|-den|içmek|hayır|teşekkürler|bu|yeter|var|benim|su ||||coisa||beber|||isso|está bem||| (Waiter): - Do you want something to drink? - No thanks ! It will be fine. I have my water... (Garson) : - Bir şey içmek ister misiniz? - Hayır, teşekkürler! Yeter. Suyum var...

... T'en veux ? ... ... C'est pour moi... senin|istiyor musun|bu|için|bana você|||| ... You want some ? ... ... It's for me... ... İster misin? ... ... Bu benim için...

- T'es venu tout seul ? (Franjo) : - Heu oui ! C'est un date Tinder, non ? sen|geldin|tamamen|yalnız||şey|evet|bu|bir|randevu|Tinder|değil mi |||||Uh|||||| - Did you come alone? (Franjo): - Uh yes! It's a Tinder date, right? - Tek mi geldin? (Franjo) : - Hee evet! Bu bir Tinder randevusu, değil mi?

- Ah ouais ! Mais, c'est tellement mieux à plusieurs, non ? ah|evet|ama|bu|çok|daha iyi|-de|birden fazla|değil mi ||||tão|||| - Oh yeah ! But, it's so much better together, isn't it? - Ah evet! Ama, birlikte olmak çok daha iyi, değil mi?

(Laura) : - C'est la première fois que tu utilises Tinder ? - Ah non ! |bu|ilk|ilk|kez|-dığı|sen|kullanıyorsun|Tinder|ah|hayır |||||||use||| (Laura) : - Is this the first time you're using Tinder? - Oh no! (Laura) : - Tinder'ı ilk kez mi kullanıyorsun? - Ah hayır!

- J'ai tout fait moi : Vivastreet, Happn... Leboncoin... ben|her şeyi|yaptım|ben|Vivastreet|Happn|Leboncoin |||||Happn| - I've tried everything: Vivastreet, Happn... Leboncoin... - Ben her şeyi yaptım: Vivastreet, Happn... Leboncoin...

- J'ai la dalle... . (Laura) : - Tu fais quoi dans la vie ? ben var|o|açlık||sen|yapıyorsun|ne|de|iş|yaşam ||hunger||||||| eu tenho|a|fome||||||| - I'm starving... . (Laura) : - What do you do for a living? - Açım... . (Laura) : - Hayatta ne yapıyorsun?

- Je suis patron... Auto-entrepreneur... ben|-im|patron|| - I am the boss... Self-employed... - Patronum... Kendi işimin sahibiyim...

... Si j'ai envie d'aller à droite j'vais à droite... J'ai envie d'aller à gauche... ||||||I'm going||||||| ... If I feel like going right, I go right... I feel like going left... ... Eğer sağa gitmek istiyorsam sağa giderim... Sola gitmek istiyorum...

... J'veux aller tout droit : je suis tout droit. Je suis patron de ma propre entreprise. ... I want to go straight: I go straight. I am the boss of my own company. ... Düz gitmek istiyorum: düz gidiyorum. Kendi işimin patronuyum.

(Laura) : - Ouais mais c'est quoi ? En fait, tu bosses dans quoi ? - Heetch ! ||ama|bu|ne|Aslında|gerçekte|sen|çalışıyorsun|içinde|ne|Heetch ||||||||works||| (Laura) : - Yeah, but what is it? Actually, what do you work in? - Heetch! (Laura) : - Evet ama bu ne? Aslında ne iş yapıyorsun? - Heetch!

(Franjo) : - Tu utilises souvent Tinder ? - Non non non ! Moi, c'est plutôt Linkedln... |sen|kullanıyor musun|sık sık|Tinder|hayır|hayır|hayır|ben|bu|daha çok|Linkedln |||||||||||LinkedIn (Franjo) : - Do you often use Tinder? - No, no, no! For me, it's more like LinkedIn... (Franjo) : - Sık sık Tinder kullanıyor musun? - Hayır hayır hayır! Benim için daha çok Linkedln...

... Comme ça, je vois les salaires avant. ... Enfin, c'est quand même plus pratique. Hein ? gibi|bu|ben|görüyorum|maaşları||önce|sonuçta|bu|||daha|pratik|değil mi |||||||||quand|||| ... That way, I can see the salaries beforehand. ... Well, it's definitely more convenient. Right? ... Böylece maaşları önceden görebiliyorum. ... Sonuçta, bu daha pratik. Değil mi?

- Moi, j'ai arrêté avec mon ex ! (Laura) : - Ah ouais ! Elle était comment ton ex ? ben|ben|bıraktım|ile|benim|eski sevgilim||ah|evet|o|o||senin|eski sevgilin - Me, I broke up with my ex! (Laura): - Oh really! What was your ex like? - Ben eski sevgilimle ilişkimi kestim! (Laura) : - Ah evet! Eski sevgilin nasıldı?

- Heu... Gonflable. şey|şişirilebilir |Inflatable |inflável - Uh... Inflatable. - Hımm... Şişme.

- Sinon, t'as des passions ? (Franjo) : - Alors oui ! En ce moment, je me passionne pour le Feng Shui. aksi takdirde|senin var|bazı|tutkular|Franjo|o zaman|evet|şu anda|bu|an|ben|kendime|tutku duyuyorum|için||| ||||||||||||||||Shui então|||||||||||||||| - By the way, do you have any hobbies? (Franjo): - Well yes! Right now, I'm passionate about Feng Shui. - Peki, hobilerin var mı? (Franjo) : - Evet! Şu anda Feng Shui ile ilgileniyorum.

- Ah sympa ! Moi j'adore les arts martiaux : Le kâmasûtra... j'adore... ah|hoş|ben|bayılıyorum|sanatlar||dövüş sanatları|||bayılıyorum ||||||||kamasutra| - Ah güzel! Ben dövüş sanatlarını çok seviyorum: Kamasutra... bayılıyorum...

(Laura) : - J'adore le ciné. - Ah non ! Moi, je suis plus streaming... Laura|bayılıyorum|sinema||ah|hayır|ben|ben|-im|daha çok|akış ||||||||||streaming (Laura) : - Sinemayı çok seviyorum. - Ah hayır! Ben daha çok streaming...

- T'achètes du maïs... ... Tu mets ça dans la poêle... sen satın alıyorsun|bazı|mısır|sen|koyuyorsun|bunu|içine|tavaya| You buy|||||||| ||milho||||||frigideira - You buy corn... ... You put it in the pan... - Mısır alıyorsun... ... Bunu tavaya koyuyorsun...

... Tu fais des pop-corn... Bouteille d'eau fraîche... Une soirée à 50 centimes. Le rêve ! sen|yapıyorsun|bazı|||şişe|su|soğuk|bir|akşam|için|kuruş|bu|hayal ||||popcorn||||||||| |||||garrafa||fresca||noite||centavos||sonho ... You make popcorn... Bottle of cold water... An evening for 50 cents. The dream! ... Patlamış mısır yapıyorsun... Soğuk su şişesi... 50 kuruşluk bir akşam. Rüya!

(Franjo) : - Toi, c'est quoi ta plus longue relation ? Franjo|sen|bu|ne|senin|en uzun|uzun|ilişki (Franjo): - You, what is your longest relationship? (Franjo) : - Senin en uzun ilişkin ne?

- Bof ! 22 centimètres, à peu près. eh işte|santimetre|yaklaşık|az|yakın Bof|centímetros||| - Meh! About 22 centimeters. - Eh! Yaklaşık 22 santimetre.

... ... ...

(Laura) : - T'es un mec plutôt romantique ? Je veux dire : Est-ce que tu fêtes par ex. la Saint-Valentin ? |sen|bir|adam|oldukça|romantik|ben|istiyorum|demek|||ki|sen|kutluyor musun|-de|örneğin|-i|| ||||||||||||||||||Valentine |||||||||||||feste||||| (Laura): - Are you a rather romantic guy? I mean: Do you celebrate, for example, Valentine's Day? (Laura) : - Sen oldukça romantik bir adam mısın? Yani: Örneğin Sevgililer Günü'nü kutlar mısın?

- Ha non !... ...Je m'appelle pas Valentin ! ama|hayır|ben|adım|değil|Valentin |||||Valentine ah|||||Valentin - Ah hayır!... ...Benim adım Valentin değil!

... Je fête pas la Saint-Valentin... Je m'appelle pas Valentin. ben|kutlamıyorum|değil|-i||Valentin|||| ... I don't celebrate Valentine's Day... My name is not Valentine. ... Sevgililer Günü'nü kutlamıyorum... Benim adım Valentin değil.

(Franjo) : - Moi mon problème, c'est que je m'attache assez vite, quoi. Franjo|ben|benim|problem|bu|ki|ben|bağlanıyorum|oldukça|hızlı|işte |||||||get attached||| |||||||me apego|||sabe (Franjo): - My problem is that I get attached pretty quickly, you know. (Franjo) : - Benim sorunum, oldukça hızlı bağlanmam.

- Ah mais c'est pas un problème. Moi, j'adore m'attacher... Hein !... ah|ama|bu|değil|bir|problem|ben|bayılıyorum|bağlanmaya|değil mi ||||||||attach| ||||||||me apegar| - Oh, but that's not a problem. I love getting attached... Right!... - Ah ama bu bir sorun değil. Ben bağlanmayı çok seviyorum... Değil mi!...

... Tu me donnes la corde, les menottes. je m'attache toute seule... Y a pas... Il y a pas de souci. sen|bana|veriyorsun|ip||kelepçeleri||ben|bağlanıyorum|tamamen|yalnız|var|var|değil|bu|var|var|değil|herhangi bir|sorun ||||rope||||||||||||||| ||dá||||algemas||||||há|não há|há|a||||problema ... You give me the rope, the handcuffs. I tie myself up... There's no... There's no problem. ... Bana ipi, kelepçeleri ver, kendim bağlanırım... Sorun yok.

(Laura) : - Moi, j'adore la mode. - Moi aussi, j'fais souvent du shopping. Laura|ben|bayılıyorum|moda||ben|de|yapıyorum|sık sık|alışveriş| ||||||||||shopping (Laura): - I love fashion. - Me too, I often go shopping. (Laura) : - Ben modayı çok seviyorum. - Ben de, sık sık alışveriş yaparım.

(Laura) : - Ah ouais ! Où ça ? - Emmaüs ! ... |ah|evet|nerede|bu|Emmaüs |||||Emmaus |||onde|isso| (Laura): - Oh really! Where? - Emmaüs! ... (Laura) : - Ah evet! Nerede? - Emmaüs! ...

... Ha ! Ils font des bons prix ! Imbattable ! ... C'est imbattable ! ha|onlar|yapıyorlar|bazı|iyi|fiyatlar|rakipsiz|bu|rakipsiz ||||||||unbeatable |||||preços|imbatível|é| ... Ha! İyi fiyatlar veriyorlar! Rakipsiz! ... Rakipsiz!

(Franjo) : - En ce moment, j'ai pas trop de travail, pas de salaire... |şu|bu|anda|sahip değilim|değil|çok|-den|iş|değil|-den|maaş (Franjo) : - Şu anda pek işim yok, maaşım yok...

...J'sais pas si ça t'intéresserais de... vivre un peu au jour le jour... d'amour et d'eau fraîche ? bilmiyorum|değil|eğer|bu|ilgini çeker|-den|yaşamak|bir|biraz|-de|gün|ve|gün|aşkla|ve|suyla|taze I know|||||||||||||||| sei|||||||||||||||| ...I don't know if you would be interested in... living a little day by day... on love and fresh water? ...Bilmiyorum, senin için ilginç olur mu... günü gününe yaşamak... aşk ve taze su ile?

... ... ...

- T'habites où ? (Laura) : - À Levallois-Perret. sen nerede yaşıyorsun|nerede|Laura|-de|| live||||| você mora||||Levallois|Perret - Where do you live? (Laura): - In Levallois-Perret. - Nerede yaşıyorsun? (Laura) : - Levallois-Perret'te.

- Bah ! J'te ramène c'est sur mon chemin. (Laura) : - C'est super sympa ! ama|seni|götürüyorum|bu|üzerinde|benim|yolum||bu|süper|nazik |I'll||||||||| Bah||trago||||caminho|||super| - Well! I’ll take you, it's on my way. (Laura): - That's really nice! - Ama! Seni bırakırım, yolumun üstünde. (Laura) : - Çok naziksin!

- Par contre, c'est 27,90 € ... ... Faut bien que j'vive Cousine, hein ! ama|tersine|bu|zorunda|iyi|-mesi|ben yaşıyorum|kuzen|değil mi ||||||live|| para|porém|||||viva|prima| - However, it’s €27.90 ... ... I need to make a living, Cousin, you know! - Ama, 27,90 € ... ... Yaşamak zorundayım, kuzenim, değil mi!

- Tiens ! T'as déjà la bouteille d'eau... Suis-moi ! Il y a des petits bonbons. al|senin var|zaten|şişe|su|su|||orada|||bazı|küçük|şekerler |||||||||||||doces - Hey! You already have the water bottle... Follow me! There are some little candies. - İşte! Zaten su şişen var... Beni takip et! Küçük şekerler var.

(Laura) : - Bon ben ! J'suis désolée, j'dois y aller - Ah bon ! Tu... Tu fais quoi ? ... J'peux venir avec toi ??? Laura|iyi|ben||üzgünüm|gitmem gerekiyor|oraya|gitmek|ah|iyi|sen||yapıyorsun|ne|gelebilirim|gelmek|ile|sen |||||I have to|||||||||||| |||estou|desculpe|devo|||||||||posso|ir|| (Laura) : - Well! I'm sorry, I have to go - Oh really! What... What are you doing? ... Can I come with you??? (Laura) : - Tamam o zaman! Üzgünüm, gitmem gerekiyor - Gerçekten mi! Sen... Ne yapıyorsun? ... Ben de seninle gelebilir miyim???

(Laura) : - Non ! Je vais manger chez ma mère. - Ah et... Elle est célibataire, ta mère ? |hayır|ben|gidiyorum|yemek|-de|annem|anne|ah|ve|o|-dir|bekar|senin|annen ||||||||||||single|| ||||comer||||||||célibataire|| (Laura) : - No! I'm going to eat at my mom's. - Oh and... Is your mom single? (Laura) : - Hayır! Annemle yemek yiyeceğim. - Ah ve... Annen bekar mı?

Sous-titres : PVCH Sous-Titrage ||PVCH|| ||PVCH|| |títulos|PVCH(1)||Titulagem Subtitles: PVCH Subtitling Altyazılar: PVCH Altyazı

... ...

ai_request(all=24 err=0.00%) translation(all=45 err=0.00%) cwt(all=453 err=18.10%) tr:B7ebVoGS:250511 openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.29 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.88