×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Franjo, Le Monopoly

Le Monopoly

- Allez c'est parti ! Chacun choisit un pion... Et que la partie commence.

- Et pas de triche hein ? - Ah ouais non ! Pas de triche !

- Allez je prends... Je prends le chien.

- Tu veux pas me laisser le chien, s'il te plaît ?

- Ah non ! Non ! Désolé, j'ai choisi avant - Allez ! STP ! Laisse-moi le chien...

- Allez laisse-lui le chien, la pauvre !

- Allez t'es chiant ! Donne-moi le chien.

- Bon ben voilà - Merci - Pfff !

- Alors 150.000 francs chacun ... que le meilleur score commence !

- 2 !

- Bon ben, c'est pas toi qui va commencer hein !

- Double 6 ! Du coup... Je commence...

... Et bim ! Double 6 ! Encore !

- Tu rejoues ! - Ha !

...

- Encore double 6 ! Tu rejoues encore...

- Il est facile ce jeu !

- Non mais attends ! On va jouer quand nous ?

- Il compte faire des doubles toute la soirée là ? - T'inquiète ! S'il refait un double 6, là. Il va aller en prison.

- 11 ! - Bah tu vois ! Là, il a fait 11.

- Bon j'achète - En même temps...

- À toi !

...

- Double 6 ! Bah voilà ! Il y a pas que toi qui fait des double 6 !

- Non, mais t'es sérieux là ?

- Quoi ? - Bah, il faut les faire rouler les dés !

- Mais attends ! On fait tes règles, maintenant ? Non ! Mais c'est pas mes règles !...

... Tout le monde sait qu'il faut faire rouler les dés... Connard va !

- Mais elle m'insulte ! - Calmez-vous ! - Mais elle m'insulte !

- Oui, mais elle a raison ! C'est dans le règlement : il faut faire rouler les dés.

- Ouais bah ça va ! - Ça passe pour cette fois, mais la prochaine fois...

... Tu fais rouler - Ok très bien ! Monsieur l'arbitre...

... À vous de jouer monsieur l'arbitre ! - Merci !

- Non mais attends ! Il m'a pas payé !

- Ha !... - Mais t'es sérieux ?

- Mais c'est trop tard ! Il a joué ! - Non mais je t'explique : tu vas me payer, sale merde !

- Hé ! Mais c'est pas très gentil ça hein ! - Hé! On se calme !...

... On passait pas un bon moment là ? - Tu veux vraiment que j'te réponde ?

...

- N'empêche qu'il m'a pas payé ! - Bon ! Ben moi, je te paye !

Allez ça me fait plaisir. Tiens ! - Voilà c'est l'esprit qu'il faut avoir...

- Allez ! A moi de jouer ! Chance !

- C'est votre anniversaire... chaque joueur doit vous verser 10.000 francs !

- Non mais quel cocu ! - Ah j'aimerais bien ! Ça voudrait dire que j'ai eu une meuf.

- Merci !

- Bon ! A moi de jouer. 8 !

- 1 2 3 4 ... 5 6 7 8 !

- Parc gratuit ! Ben ! Je prends l'argent qui est au milieu.

- Attends attends attends ! T'as fait 8 ! Tu t'es trompé, hein ?

- Mais non ! J'étais là ! Suis ! Un petit peu... - Non mais vas-y laisse-le tricher, il est content. Ça va tu kiffes ? Ça se passe bien ?

- C'est pas parce que j'suis le meilleur que je triche hein ! Non mais, ne me raconte pas ta vie, OK !

- Bouffonne ! - Hé ! On se calme d'accord ! Allez on reprend. Audrey c'est à toi de jouer.

- Ça fait 4 !

- Mais 4, ça m'arrange pas. Est-ce que je peux relancer les dés, s'il te plaît ?

- Non mais ça va là ? - Non mais ça va ! C'est juste un dé.

- Mais tu es vraiment une gamine. - C'est pas très gentil ça hein ?

- Bon c'est bon ! Tu m'as saoulé, je me casse. - Mais non ! Reviens !

- Mais si, il faut qu'elle se casse ! - Mais non on a besoin d'elle !

- Non mais, faut qu'elle se casse Mais casse-toi, avec ta tête là... - Hé mais toi ferme ta gueule déjà ! OK !

- Parce que je sais pas pourquoi je suis venu jouer à un jeu de merde avec des bouffons comme ça !

- Ah bah... Merci ! - Et toi t'es peut-être fort au Monopoly, mais dans la vie suicide-toi !

- Ça va calme-toi ! Calme-toi Audrey - QUOI ?

- Mais toi ferme bien ta gueule, OK !? Parce que Monsieur "j'organise des soirées jeux de société"...

... Monsieur "j'organise des soirées de merde". C'est quoi ta prochaine idée ? ...

... Tu veux jouer aux petits chevaux, c'est ça ? - Tu lui as dit pour les petits chevaux ?

- Exceptionnel ! Tu sais quoi je vais sortir ma corde à sauter Tu n'as qu'à aller chercher tes toupies Beyblade.... Tu sais quoi ?

... On a qu'à faire une partie de Pokémon. [ Bam ! ]

...

- On n'est pas mieux comme ça ? - Ah Si !... Si !

- Les gars... On se fait une "Bonne Paye" ?

- Ta gueule !

Sous-Titres : PVCH Sous-Titrage

...

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Le Monopoly |Monopoly ザ|モノポリー Monopoly Μονοπώλιο Monopoly Monopoly 독점 Monopólio Monopoly 壟斷 モノポリー

- Allez c'est parti ! Chacun choisit un pion... Et que la partie commence. |it is|started|Each|chooses||pawn||||game|beg 行こう|それが|始まった|各自|選ぶ|1つの|駒|そして|それが|その|ゲーム|始まる - 行くぞ、始めよう!それぞれが駒を選んで... さあ、ゲームを始めよう。

- Et pas de triche hein ? - Ah ouais non ! Pas de triche ! |||cheating|right|Ah|yeah|no||| そして|ない|の|ずる|ね|ああ|うん|いいえ|ずる|の|ずる - そして、ズルは禁止だよ? - ああ、そうだね!ズルはなしだ!

- Allez je prends... Je prends le chien. Go|I|take||||dog 行こう|私は|取る|||その|犬 - よし、私は... 犬を選ぶ。

- Tu veux pas me laisser le chien, s'il te plaît ? |want||me||||if||please あなた|欲しい|しない|私に|置いていく|その|犬|もし彼が|あなたに|いいですか - 私に犬を貸してくれませんか?

- Ah non ! Non ! Désolé, j'ai choisi avant - Allez ! STP ! Laisse-moi le chien... |||||chosen|||please|Let||| あ|いいえ||ごめんなさい|私は|選んだ|前に|行け|お願い|||その|犬 - ああ、いや!ダメ!ごめん、私は前に選んだ - お願い!犬を私に貸して...

- Allez laisse-lui le chien, la pauvre ! ||||||poor 行け|||その|犬|その|可哀想な - 彼女に犬を貸してあげて、かわいそうに!

- Allez t'es chiant ! Donne-moi le chien. |you're|annoying|Give||| 行け|お前は|うざい|||その|犬 - もう、うるさいな!犬をくれ。

- Bon ben voilà - Merci - Pfff ! Well|well|there you go||Pfff |||ありがとう|ふぅ - じゃあ、これで - ありがとう - ふぅ!

- Alors 150.000 francs chacun ... que le meilleur score commence ! Then|francs|each|||best|score| それでは|フラン|各自|〜が|その|最良の|スコア|始まる - それでは、各自150,000フラン ... 最高のスコアが始まるぞ!

- 2 ! - 2!

- Bon ben, c'est pas toi qui va commencer hein ! ||it's|||who|going|| じゃあ|まあ|それは|ない|あなた|誰|行く|始める|ね - じゃあ、君が始めるわけじゃないよね!

- Double 6 ! Du coup... Je commence... Double|So|coup|| ダブル|その|時|私|始める - ダブル6!というわけで... 私が始める...

... Et bim ! Double 6 ! Encore ! |bam||Again そして|バン|ダブル|もう一度 ...そしてバン!ダブル6!また!

- Tu rejoues ! - Ha ! |replay|Ha あなた|再びプレイする|はい - あなたは再びプレイします! - はい!

... ...

- Encore double 6 ! Tu rejoues encore... もう一度|ダブル|あなた|再びプレイします|もう一度 - もう一度ダブル6!あなたは再びプレイします...

- Il est facile ce jeu ! It|||this|game 彼|は|簡単な|この|ゲーム - このゲームは簡単だ!

- Non mais attends ! On va jouer quand nous ? ||wait|We|||| いいえ|しかし|待って|私たち|行く|遊ぶ|いつ|私たち - ちょっと待って!私たちはいつ遊ぶの?

- Il compte faire des doubles toute la soirée là ? - T'inquiète ! S'il refait un double 6, là. Il va aller en prison. |plans||some|doubles|all||evening|there|Don't worry||repeats|||||||there| 彼|計画している|出す|いくつかの|ダイスの目の合計|ずっと|そこ|夜|そこ|心配しないで|もし彼が|再び出したら|1|ダイスの目の合計|そこ|彼|行く|行く|に|刑務所 - 彼は今夜ずっとダブルを出すつもりなの? - 心配しないで!もし彼がもう一度ダブル6を出したら、彼は刑務所に行くことになる。

- 11 ! - Bah tu vois ! Là, il a fait 11. ||see||||made まあ|君|見る|そこ|彼|は|した - 11 ! - ほら、11になったよ!

- Bon j'achète - En même temps... |I'll buy||same| じゃあ|私は買います|同時に|同じ|時間 - よし、買うよ - 同時に...

- À toi ! あなたに|君 - あなたの番!

... ...

- Double 6 ! Bah voilà ! Il y a pas que toi qui fait des double 6 ! ||||there|||||||| ダブル|まあ|ほら|彼|に|ある|ない|だけ|あなた|が|出す|いくつかの|ダブル - ダブル6!ほら!ダブル6を出すのはあなただけじゃない!

- Non, mais t'es sérieux là ? |||serious| いいえ|でも|あなたは|真剣|ここに - え、マジで?

- Quoi ? - Bah, il faut les faire rouler les dés ! |||must|||roll||dice 何|まあ|それ|必要だ|それらの|持っている|転がす|それらの|サイコロ - 何? - だって、サイコロを振らなきゃ!

- Mais attends ! On fait tes règles, maintenant ? Non ! Mais c'est pas mes règles !... ||||your|||||||my| でも|待って|私たち|する|あなたの|ルール|今|いいえ|でも|それは|ではない|私の|ルール - でも待って!今はあなたのルールをやるの?いや!私のルールじゃない!...

... Tout le monde sait qu'il faut faire rouler les dés... Connard va ! Everyone|||know|||||||jerk| すべて|定冠詞|世界|知っている|彼が|必要がある|持っている|転がす|定冠詞|サイコロ|バカ|行け ...みんなサイコロを振らなければならないことを知っている...クソ野郎!

- Mais elle m'insulte ! - Calmez-vous ! - Mais elle m'insulte ! |she|insults me|Calm|||| でも|彼女|私を侮辱する||||| - でも彼女は私を侮辱している! - 落ち着いて! - でも彼女は私を侮辱している!

- Oui, mais elle a raison ! C'est dans le règlement : il faut faire rouler les dés. Yes||||right||||rule|||||| はい|しかし|彼女|持っている|正しい|それは|の中に|その|規則|それ|必要がある|持っている|転がす|その|サイコロ - そうだけど、彼女は正しい! 規則に書いてある:サイコロを振らなければならない。

- Ouais bah ça va ! - Ça passe pour cette fois, mais la prochaine fois... ||it|||passes|||time|||| うん|まあ|それ|大丈夫|それ|通る|のために|今回|回|でも|次の|次の|回 - まあ、いいけど! - 今回は許すけど、次回は...

... Tu fais rouler - Ok très bien ! Monsieur l'arbitre... |do|||very|||the referee あなた|する|転がす|はい|とても|よく|先生|審判 ... あなたが進めて - はい、わかりました! 審判さん...

... À vous de jouer monsieur l'arbitre ! - Merci ! あなたの|あなた|の|プレイする|先生|審判|ありがとう ... あなたの番です、審判さん! - ありがとう!

- Non mais attends ! Il m'a pas payé ! ||||me||paid いいえ|しかし|待って|彼|私に|ない|支払った - ちょっと待って! 彼は私にお金を払っていない!

- Ha !... - Mais t'es sérieux ? ハ|でも|あなたは|真剣なの - はあ!... - でも、あなたは本気ですか?

- Mais c'est trop tard ! Il a joué ! - Non mais je t'explique : tu vas me payer, sale merde ! |||too late|||played||||I'm explaining||are going||pay|dirty|shit でも|それは|とても|遅すぎる|彼|は|プレイした|いいえ|でも|私|君に説明する|君|行く|私に|支払う|汚い|クソ - でも遅すぎる!彼はプレイした! - いや、説明するよ:お前は俺に金を払うんだ、クソ野郎!

- Hé ! Mais c'est pas très gentil ça hein ! - Hé! On se calme !... Hey|||||nice|||||oneself|calm ねえ|でも|それは|そんなに|とても|優しい|それ|ね||私たち|自分たちを|落ち着く - おい!それはあまり優しくないね! - おい!落ち着け!...

... On passait pas un bon moment là ? - Tu veux vraiment que j'te réponde ? |were having (with 'on')||||||||||you|answer 私たち|過ごしていた|ない|一つの|良い|時間|そこ|あなた|欲しい|本当に|何か|私があなたに|答える ... 楽しい時間を過ごしてなかった? - 本当に答えてほしいのか?

... ...

- N'empêche qu'il m'a pas payé ! - Bon ! Ben moi, je te paye ! Still||||||||||pay それでも|彼が|私に|いいえ|支払った|いいよ|じゃあ|私|私|あなたに|支払う - それでも彼は私にお金を払っていない! - いいよ!じゃあ、私が払うよ!

Allez ça me fait plaisir. Tiens ! - Voilà c'est l'esprit qu'il faut avoir... ||||pleasure|Here|||the spirit||must| 行こう|それ|私に|する|喜び|ほら|ほら|それは|精神|彼が|必要|持つ さあ、嬉しいよ。ほら! - それが必要な精神だ...

- Allez ! A moi de jouer ! Chance ! |||||Chance 行こう|私|私|の|プレイする|チャンス - よし!私の番だ!チャンス!

- C'est votre anniversaire... chaque joueur doit vous verser 10.000 francs ! |||each|player|must||pay| それは|あなたの|誕生日|各|プレイヤー|は|あなたに|支払う|フラン - あなたの誕生日です... 各プレイヤーはあなたに10,000フランを支払わなければなりません!

- Non mais quel cocu ! - Ah j'aimerais bien ! Ça voudrait dire que j'ai eu une meuf. |||cuckold||I would like|||would want||||had||girl いいえ|しかし|なんて|騙された男|ああ|私はしたい|よく|それ|望む|言う|それ|私は持っている|持っていた|一人の|女の子 - なんてこった! - ああ、いいな!それは私に女の子がいたことを意味する。

- Merci ! ありがとう - ありがとう!

- Bon ! A moi de jouer. 8 ! よし|私に|私|の|遊ぶ - よし!私の番だ。8!

- 1 2 3 4 ... 5 6 7 8 ! - 1 2 3 4 ... 5 6 7 8!

- Parc gratuit ! Ben ! Je prends l'argent qui est au milieu. Park|free||||||||middle 公園|無料|ベン|私|取る|お金|それ|ある|の|真ん中 - 無料駐車場!ええ!真ん中にあるお金を取るよ。

- Attends attends attends ! T'as fait 8 ! Tu t'es trompé, hein ? |||You have||||made a mistake| 待って|待って|待って|あなたは|出した|あなた|あなたは|間違えた|ね - 待って待って待って!8を出したよ!間違えたんじゃないの?

- Mais non ! J'étais là ! Suis ! Un petit peu... - Non mais vas-y laisse-le tricher, il est content. Ça va tu kiffes ? Ça se passe bien ? ||||am||||||||||cheat|||happy||||like|||| でも|いいえ|私はいた|ここに|ちょっとだけ|一つ|小さな|少し|いいえ|でも|||||カンニングする|彼|は|幸せ|それ|大丈夫|あなた|楽しんでる|それ|自分|過ごす|良く - いやいや!私はここにいた!ついてきて!ちょっとだけ... - いいよ、彼をチートさせてあげて、彼は嬉しいんだから。どう?楽しんでる?うまくいってる?

- C'est pas parce que j'suis le meilleur que je triche hein ! Non mais, ne me raconte pas ta vie, OK ! |||||||||||||||tell||your|life| それは|ない||ということは|||||私は|カンニングする|ね|いいえ|しかし|ない|私に|話す|ない|あなたの|人生|わかった - 私が一番だからってチートしてるわけじゃないからね!だから、私の人生を語らないで、わかった?

- Bouffonne ! - Hé ! On se calme d'accord ! Allez on reprend. Audrey c'est à toi de jouer. Jester||||||||resume|Audrey||||| バカ|ねえ|私たち|自分たち|落ち着く|わかった|行こう|私たち|再開する|オードリー|それは|の|あなた|の|プレイする - バカな! - ねえ! 落ち着いて、いい? さあ、続けよう。オードリー、君の番だよ。

- Ça fait 4 ! それ|です - 4だ!

- Mais 4, ça m'arrange pas. Est-ce que je peux relancer les dés, s'il te plaît ? ||suits me|||it||||reroll||||| でも|それ|私に都合がいい|ない||||私|できる|再び振る|それらの|サイコロ|もし彼が|あなたを|どうか - でも4は都合が悪い。サイコロを振り直してもいい?

- Non mais ça va là ? - Non mais ça va ! C'est juste un dé. ||||||||||||die いいえ|しかし|それ|大丈夫|ここ|||||それは|ただの|一つの|サイ - もういい加減にしてよ? - もういいよ! ただのサイコロなんだから。

- Mais tu es vraiment une gamine. - C'est pas très gentil ça hein ? ||are|||girl|||||| でも|あなた|は|本当に|一人の|子供|それは|ない|とても|優しい|それ|ね - でも、あなたは本当に子供ね。 - それはあまり優しくないわね?

- Bon c'est bon ! Tu m'as saoulé, je me casse. - Mais non ! Reviens ! ||||me|annoyed|||leave|||Come back じゃあ|それは|良い|あなた|私を|うんざりさせた|私|自分|逃げる|でも|いいえ|戻ってきて - もういいよ!あなたにはうんざりだ、私は行くわ。 - でも、待って!戻ってきて!

- Mais si, il faut qu'elle se casse ! - Mais non on a besoin d'elle ! ||||she|||||||need|of her でも|もし|彼は|必要だ|彼女が|自分を|壊す|でも|いいえ|私たち|持っている|必要|彼女の - でも、彼女は行かなきゃ! - でも、私たちは彼女が必要なのよ!

- Non mais, faut qu'elle se casse Mais casse-toi, avec ta tête là... - Hé mais toi ferme ta gueule déjà ! OK ! |||||||||||head||||you|shut||mouth|| いいえ|しかし|しなければならない|彼女が|自分を|立ち去る|でも||君||君の||||||||口|すでに|オーケー - いや、彼女は行かなきゃ、さっさと行け、あんたのその顔で... - ねえ、あんたはまず黙れ!わかった!

- Parce que je sais pas pourquoi je suis venu jouer à un jeu de merde avec des bouffons comme ça ! |||know|||||came|||||||||buffoons|| なぜ|か|私|知っている|ない|なぜ|私|いる|来た|遊ぶ|に|一つの|ゲーム|の|くそ|と|いくつかの|バカ|のような|それ - なんでこんなクソみたいなゲームをバカと一緒にやりに来たのか分からないから!

- Ah bah... Merci ! - Et toi t'es peut-être fort au Monopoly, mais dans la vie suicide-toi ! ||||||||strong|||||||suicide| あ|まあ|ありがとう|そして|あなた|あなたは|||強い|で|モノポリー|でも|に|その|人生|| - ああ、ありがとう! - それにお前はモノポリーが得意かもしれないけど、人生では自殺しろ!

- Ça va calme-toi ! Calme-toi Audrey - QUOI ? それ|大丈夫|||||オードリー|何 - 大丈夫、落ち着け! 落ち着けオードリー - なんだって?

- Mais toi ferme bien ta gueule, OK !? Parce que Monsieur "j'organise des soirées jeux de société"... ||||||||||I organize||evenings|games||society でも|お前|閉じる|ちゃんと|君の|口|わかった|なぜなら|その|先生|私は開催する|の|パーティー|ゲーム|の|ボードゲーム - でもお前はちゃんと口を閉じてろ、分かった!? "ボードゲームの夜を企画する"おじさんのために...

... Monsieur "j'organise des soirées de merde". C'est quoi ta prochaine idée ? ... 男性|私は開催する|の|パーティー|の|くそ|それは|何|あなたの|次の|アイデア ... あなたは「クソみたいなパーティーを企画している」男です。次のアイデアは何ですか? ...

... Tu veux jouer aux petits chevaux, c'est ça ? - Tu lui as dit pour les petits chevaux ? |||the||horses|||||to the|said|||| あなた|欲しい|遊ぶ|に|小さな|馬|それは|そう|あなた|彼に|は|言った|のために|その|小さな|馬 ... 小さな馬で遊びたいの? - 彼に小さな馬のことを言ったの?

- Exceptionnel ! Tu sais quoi je vais sortir ma corde à sauter Tu n'as qu'à aller chercher tes toupies Beyblade.... Tu sais quoi ? Exceptional||||||go out|my|rope||jump||have|just (with 'ne...que')||fetch||tops|Beyblade||| 例外的|あなた|知っている|何|私|行く|出す|私の|ロープ|用|ジャンプ|あなた|持っていない|するだけ|行く|探す|あなたの|トゥーピー|ベイブレード|あなた|知っている|何 - 素晴らしい! 何をするか分かる?縄跳びを持ってくるよ。君はベイブレードのコマを取りに行けばいい.... 何をするか分かる?

... On a qu'à faire une partie de Pokémon. [ Bam ! ] |||||||Pokémon|Bam 私たちは|ある|ただ|する|一つの|ゲーム|の|ポケモン|バン ... ポケモンのゲームをしよう。 [ バン! ]

... ...

- On n'est pas mieux comme ça ? - Ah Si !... Si ! |is||better||||| 私たち|ではない|ない|より良く|のように|それ|ああ|はい| - こうした方が良くない? - ああ、そうだ!... そうだ!

- Les gars... On se fait une "Bonne Paye" ? |guys|||||Good| 彼ら|男子|私たち|自分たち|する|一つの|良い|支払い - みんな... "ボン・ペイ" やる?

- Ta gueule ! |face お前の|口 - 黙れ!

Sous-Titres : PVCH Sous-Titrage Sub|Titles|SDH||Captioning ||PVCH|| 字幕:PVCH 字幕

... ...

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.71 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.42 ja:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=93 err=0.00%) translation(all=74 err=0.00%) cwt(all=681 err=8.22%)