Foot BCBG VS foot de quartier
Soccer|Bourgeois Bon Chic Bon Genre|Versus|soccer|of|neighborhood
BCBG-Fußball VS Nachbarschaftsfußball
Fútbol de barrio VS fútbol local
Futebol de bairro VS futebol local
预科生足球 VS 邻里足球
BCBG football VS neighborhood football
- Salut les gars ! J'ai 5 minutes de retard !
Hi|the|guys|I have|minutes|of|delay
- Hey guys! I'm 5 minutes late!
- Mec, tu abuses ! Grouille toi !
Dude|you|you are overdoing it|Hurry|yourself
- Dude, you're pushing it! Hurry up!
- Désolé !
Sorry
- Sorry!
- Salut poto ! Bien ou quoi ?
Hi|buddy|Good|or|what
- Hey buddy! How's it going?
- Désolé, j'ai 1h de retard, j'aurais du venir avant !
Sorry|I have|1 hour|of|delay|I should have|to|to come|before
- Sorry, I'm an hour late, I should have come earlier!
- T'inquiète tu viens d'arriver t'es le premier.
Don't worry|you|you come|of arriving|you're|the|first
- Don't worry, you just arrived, you're the first.
- Putain, lourd !
Damn|heavy
- Damn, heavy!
- Oui ! On est là hein !
Yes|We|we are|there|right
- Yes! We're here, right!
- Elles sont bien tes chaussures, mec !
They|they are|nice|your|shoes|dude
- Your shoes are nice, dude!
- Oui ! 210€ en promo !
Yes|on|sale
- Yes! 210€ on sale!
- De toutes façons il faut mettre le prix, il n' y a pas de secret.
Of|all|ways|it|we must|to spend|the|price|it|not|there|there is|not|of|secret
- Anyway, you have to pay the price, there's no secret.
- Salut, bien ? - Oui bien et toi ?
Hi|good|Yes||and|you
- Hi, how are you? - I'm good, and you?
- Sérieux, tu veux jouer en tongues frère ?
Seriously|you|you want|to play|in|flip-flops|brother
|||||chinelo|
- Seriously, you want to play in flip-flops, dude?
- J'suis grave à l'aise comme ça, mec !
I am|really|at|comfortable|like|that|dude
- I'm really comfortable like this, man!
- Je sais pas s'ils sont aux normes ses buts ?
I|I know|not|if they|they are|to the|standards|his|goals
- I don't know if his goals are up to standard?
- Eh bien, on va vérifier ça tout de suite !
||we|we are going|to check|that|all|of|immediately
- Well, let's check that right away!
C'est bon ! Ils sont en normes.
It's|good|They|they are|in|standards
It's good! They are up to standards.
2... 3!
2... 3!
C'est bon les gars !
It's|good|the|guys
It's good guys!
Balle à l'équipe de Franjo.
Ball|to|the team|of|Franjo
Ball to Franjo's team.
C'est moi que j'ai ramené la balle alors c'est nous qu'on a le ballon.
It's|me|that|I have|brought|the|ball|so|it's|us|that we|we have|the|ball
It's me who brought the ball, so we have the ball.
- Oui ! Pas de souci ok.
Yes|No|of|worry|okay
- Yes! No problem, okay.
- Je peux aller en attaque ?
I|I can|to go|in|attack
- Can I go on the attack?
- T'es sûre ?
You are|sure
- Are you sure?
- Ouai ! Va s'y ! Va en attaque.
Yeah|Go|there|Go|in|attack
- Yeah! Go for it! Go on the attack.
- Merci ! Je joue jamais en attaque.
Thank you|I|I play|never|in|attack
- Thanks! I never play in attack.
- Je peux aller en attaque les gars ?
I|I can|to go|in|attack|the|guys
- Can I go on the attack guys?
- Non ! Les gros, ils vont en cage !
No|The|big|they|they go|in|cage
||||||gaiola
- No! The big ones go in the cage!
- Vas-y ! Casse toi ! Roule ! Roule !
||Break|yourself|Roll|
- Go on! Get lost! Roll! Roll!
- Oui ça va, toujours pareil !
Yes|it|it goes|always|the same
- Yes, it's always the same!
Sorti jeune homme ! Vous devez respecter les limites de jeux.
Out|young|man|You|you must|to respect|the|limits|of|games
Get out young man! You must respect the game limits.
- C'est pas un peu loin là ?
It's|not|a|a bit|far|there
- Isn't it a bit far there?
- Ça commence !
It|it starts
- It's starting!
- But ! - Joli but !
Goal|Nice|goal
- Goal! - Nice goal!
- Un but d'école !
A|goal|of school
- A school goal!
C'est rentré comme dans ta mère !
It's|come back|like|in|your|mother
It went in like your mother!
- Tu prend de la "Vittel" toi ?
You|you take|of|the|Vittel|you
- Do you drink "Vittel"?
- J'aime bien le goût ! - T'aime bien le goût ?
I like|well|the|taste|You like|well|the|taste
- I like the taste! - You like the taste?
- Moi je suis plutôt, "Volvic" moi !
Me|I|I am|rather|Volvic|me
- I'm more of a "Volvic" person!
- "Volvic"!
Volvic
- "Volvic"!
- Chacun a son eau de toute façon je pense ! Moi, c'est Evian !
Everyone|has|his|water|of|all|way|I|I think|Me|it's|Evian
- Everyone has their own water anyway, I think! For me, it's Evian!
Qui a pissé dans la bouteille, les mecs putain ?
Who|has|pissed|in|the|bottle|the|guys|damn
Who pissed in the bottle, guys, damn it?
Casse les couilles !
Break|the|balls
It's so annoying!
Faute jeune homme ! C'est pas un sport de combat.
Foul|young|man|It's|not|a|sport|of|combat
Bad young man! It's not a combat sport.
- Y a rien ! Il n'a rien, c'est bon !
There|there is|nothing|He|he has|nothing|it's|good
- There's nothing! He has nothing, it's fine!
- C'est bon ! Ça joue.
It's|good|That|it plays
- It's fine! It's playing.
Fin de match ! 90 minutes.
End|of|match|minutes
End of the match! 90 minutes.
Victoire de l'équipe de Franjo !
Victory|of|the team|of|Franjo
Victory for Franjo's team!
- Les gars y a combien ? On arrête là ?
The|guys|there|there is|how many|We|we stop|there
- Guys, how much is it? Are we stopping here?
- Vas-y but en or !
||goal|in|golden
- Go for it, golden goal!
- Vas-y ça joue !
||it|we play
- Go for it, let's play!
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.43 PAR_CWT:AufDIxMS=3.0
en:AufDIxMS
openai.2025-02-07
ai_request(all=26 err=0.00%) translation(all=52 err=0.00%) cwt(all=309 err=3.24%)