×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Le Ciné-Club de M.Bobine, LE MONDE DE NEMO d'Andrew Stanton : l'analyse de M. Bobine (1)

LE MONDE DE NEMO d'Andrew Stanton : l'analyse de M. Bobine (1)

Adeptes de la grande toile, bonjour !

Si je vous dis que le film qui nous intéresse aujourd'hui est une production Pixar,

qu'il parvient à mettre en images une flopée de concepts et théories psychologiques complexes

et que celles-ci traduisent l'évolution de son protagoniste au fil du récit,

vous risquez de penser spontanément au Vice Versa de Pete Docter.

Et pourtant, douze ans plus tôt,

un autre chef-d'œuvre du studio à la lampe s'était déjà essayé

à l'exploration du cerveau de ses personnages,

doublant l'épopée d'un père à la recherche de son fils

d'une subtile lecture psychanalytique.

Vous l'avez compris, c'est l'heure de parler du Monde de Nemo.

Concrètement, que raconte le film ?

Et bien c'est l'histoire de Marin,

lun père parti à la recherche de Némo, son fils,

après qu'un plongeur l'ait ramené chez lui pour l'offrir à sa nièce.

Or, Némo est le seul survivant d'une lignée d'œufs,

victime d'un barracuda qui dévora également sa mère.

À la suite de ce drame, Némo s'est retrouvé avec une nageoire atrophiée

et Marin est désormais terrifié par le grand large.

Et c'est à partir de là que le long-métrage va prendre une dimension inattendue :

celle de mettre en scène plusieurs concepts liés au cerveau humain

et faisant toujours écho au parcours intérieur de ses héros.

Un parcours qui se fera bien sûr par le biais de rencontres avec d'autres personnages

ou d'obstacles à surmonter,

mais transcendée par les spécificités de l'animation,

seule à même de donner vie à cet imposant monde aquatique.

Le premier concept mis en scène fait suite à l'accident inaugural.

Marin est en effet victime du syndrome de stress post-traumatique :

il tente à tout prix d'éviter les situations qui pourraient lui évoquer le drame,

refuse de laisser son fils sans surveillance

ou de le laisser approcher la grande falaise.

La grande falaise ?

Il les emmène à la grande falaise ? Vous êtes complétement cinglés !

Faites-les frire tout de suite pendant que vous y êtes ! Avec des pommes vapeur !

C'est à la suite de cette séquence que Marin rencontrera un premier obstacle.

Contrairement à ce qu'on pourrait penser,

il ne s'agit pas de Bruce le requin mais de Dory.

C'est la rencontre qui constituera le fil rouge du récit,

puisque c'est en partie d'elle dont dépendra l'évolution de Marin.

À cet instant du film,

Marin va devoir cohabiter avec un personnage atypique,

qui risque de le ralentir dans sa progression

dans la mesure où Dory souffre d'amnésie.

C'est dans sa capacité à accepter sa différence que se jouera l'avancement de sa quête.

C'est donc à ce moment-là que le duo rencontrera Bruce et sa bande,

dont la particularité est d'être un groupe de requins souhaitant changer leur nature

pour ne plus manger de poissons et les accepter parmi eux.

Je suis un gentil requin,

pas une machine à tuer,

si je veux arriver à changer cette image,

je dois d'abord me changer moi-même.

Les poissons sont nos amis on y touche plus !

La séquence fait directement écho au parcours de Marin

et à la difficulté d'accepter ce qui ne lui ressemble pas,

comme le traduira le brutal revirement de Bruce

et son envie de becter du poisson clown.

Intervention !!!

Notez au passage que la séquence prend place

au milieu d'un champ de mines flottantes ressemblant assez clairement à des neurones,

tels qu'on les schématise couramment.

L'une des deux propriétés du neurone est d'ailleurs l'excitabilité,

autrement dit la capacité de convertir les stimulations en impulsions nerveuses,

ce que l'on peut assimiler à ces mines explosant au moindre contact.

Une fois cette étape franchie,

Marin et Dory feront face à un poisson-pêcheur.

Celui-ci a la particularité d'avoir une antenne lumineuse

lui permettant d'attirer ses proies.

C'est ainsi que le duo sera attiré dans les abysses,

dans une séquence qui dira une nouvelle fois

beaucoup de choses de ses protagonistes.

Tout d'abord, Dory va prendre Marin pour sa conscience.

Un gag qui fonctionne en tant que tel

mais qui a aussi le mérite de lier thématiquement les personnages.

En effet, en tant que conscience, Marin aide Dory à avancer,

la met littéralement en lumière

afin de lui permettre de lire les inscriptions du masque.

Le duo est désormais lié dans l'action

et les événements mettent en valeur les bienfaits de leur première collaboration.

La quête de Marin peut se poursuivre,

tandis que Dory voit sa mémoire se renforcer.

- qu'est-ce qui était écrit sur le masque ? - P. Sherman 42 Wallaby way Sydney

Je me rappelle ce qui est écrit !

D'habitude j'oublie tout tout de suite mais là je me souviens très bien !

Cette soudaine amélioration de l'état de Dory a un nom :

c'est la facilitation sociale,

phénomène découvert par le psychologue Norman Triplett

et selon lequel la présence d'autrui a un effet bénéfique

sur les performances d'un individu.

Et oui :

l'amnésie de Dory constitue non seulement un formidable running-gag,

vecteur évident de rebondissements et de ruptures de ton,

mais elle en dit aussi beaucoup d'elle à des moments-clés du récit.

Elle se souviendra ainsi toujours de l'adresse du dentiste lorsque Marin sera à ses côtés,

et l'oubliera quand il l'abandonnera.

P. Sherman... 42... euh...

40...

...2...

ça va me revenir j'en suis sûr c'est là quelque part...

Il suffit que je te regarde pour que...

... ça revienne.

Il suffit que je te regarde dans les yeux et je me sens...

Je me sens chez...

Ce qui nous mène aux deux nouvelles épreuves successives des deux comparses.

Dans un premier temps,

c'est un banc de poissons-lunes argentés qui freinera leur épopée.

Par son extrême coordination

et le fait de parler d'une seule voix,

le groupe n'évoque rien de moins que le concept de désindividualisation.

Comme son nom l'indique,

la désindividualisation traduit la mise à l'écart de la conscience individuelle

par le fait de se sentir affilié à un groupe.

Le groupe est ainsi le thème-clé des deux nouvelles rencontres de Marin,

lui qui est incapable de faire confiance à Dory

pour l'aider dans ses recherches.

C'est tout naturellement au milieu d'un banc de méduses qu'il apprendra l'entraide.

des méduses qui, comme le champ de mines flottantes,

prennent la forme d'une armée de neurones.

Quand soudain débarque Samy Nacéri !

Pas en personne bien sûr mais dans la peau de Crush,

tortue de mer à qui il prête sa voix dans la version française.

Cette rencontre est un moment-clé du récit.

C'est la seule fois où Marin rencontrera son négatif symbolique,

le film mettant alors en parallèle les notions de parents permissifs,

incarnés par Crush,

et l'autoritarisme parental qui a mené Némo à se rebeller précédemment.

Puisqu'il a désormais appris à faire confiance en quelqu'un de différent,

Marin écoute volontiers Crush lui expliquer sa conception de l'éducation

et surtout, de la vie.

Au secours !

Calmos, vieux.

Voyons-voir comment le petit se débrouille quand il navigue en solo.

Faire de Crush une tortue extrêmement décontractée fait sens

compte tenu de son environnement :

un courant, celui de la vie probablement,

sur lequel il se laisse glisser,

affrontant les remous à bras-le-corps et témoignant d'un lâcher-prise absolu.

Le lâcher-prise dont il était déjà question dans notre épisode consacré à The Impossible,

c'est littéralement laisser derrière soi ce à quoi on s'accrochait.

Pour avancer, Marin devra donc abandonner sa peur de l'inconnu,

qui se manifestait notamment par sa peur du grand large.

Un lâcher-prise qui devra passer à la pratique dans le ventre d'une baleine.

Oui, comme Jonas !

Dans la Bible, ce dernier est avalé par un grand poisson

pendant trois jours et trois nuits, avant d'être recraché.

Le sens de cet événement est à prendre dans la symbolique du passage entre deux mondes,

deux états de conscience ;

de la mort initiatique à la renaissance spirituelle.

Elle dit qu'il faut lâcher prise et accepter notre sort.

Tout se passera très bien.

Mais qu'est-ce que tu en sais ?

Comment est-c que tu peux savoir qu'il nous arrivera rien Dory ?

Mais je ne sais pas !

Concrètement, le Marin qui sortira de la baleine, après avoir littéralement lâché prise

sera différent de celui qui y est rentré.

Le Marin du début du film ne voulait croire en personne

et avait peur de l'inconnu.

le nouveau Marin est courageux et altruiste,

fuyant son égocentrisme en même temps qu'il fuit les mouettes.

Cela ne vous aura d'ailleurs pas échappé :

le seul mot que celles-ci sont capables de prononcer c'est évidemment

à moi ?

Plutôt pas mal pour un film pour enfants, non ?

Et encore,

il ne s'agit là que des principaux concepts abordés par l'équipe d'Andrew Stanton.

On vous laisse détecter les plus discrets, tels que la théorie de l'apprentissage social,

l'effet du témoin, la phobie, le stress,

ou la théorie dite du « travail versus infériorité ».

Et pourtant, Le monde de Némo ne s'arrête pas là,

n'hésitant pas à pousser sa démarche toujours plus loin.

Par exemple, aviez-vous remarqué que Marin et Dory agissent

comme le font les deux hémisphères de notre cerveau ?

Et oui, l'hémisphère gauche raisonne de manière séquentielle et analytique,

logique, point par point :

c'est le cas de Marin qui ne peut s'empêcher d'être pragmatique

et d'anticiper les éventuels dangers.

A contrario,

l'hémisphère droit a une approche plus globale,

gère les nouveautés et l'apprentissage,

à l'image d'une Dory pour le moins spontanée et qui se base sur son intuition

C'est en collaborant que le duo parviendra à évoluer et à avancer,

tels deux hémisphères reliés entre eux,

l'un recevant des informations sensorielles

qui vont commander les réponses motrices de la moitié opposée du corps.

Et puisque l'on parle de lien, ceux qui nous suivent régulièrement auront noté

qu'on a déjà parlé de cette séparation du cerveau

dans notre épisode consacré à Avatar de James Cameron.

Comme quoi, les grands esprits se rencontrent.

il est également inévitable d'évoquer les parcours respectifs de Marin et Némo.

Vous aurez peut-être noté que le film adopte le point de vue de Némo

après chaque épreuve que le père aura réussi à surmonter.

Nous vous parlions tout à l'heure de la première propriété du neurone,

à savoir l'excitabilité.

Sa deuxième propriété est la conductivité,

cette capacité à transmettre les impulsions nerveuses.

Andrew Stanton relie ainsi les péripéties du père et du fils par un raccord mouvement

ou par un fondu enchaîné,

rappelant deux neurones reliés entre eux par une synapse,

ce point de contact transmettant le signal nerveux d'un neurone à un autre.

Une analogie qui va jusqu'au bout de sa logique

puisque chaque événement vécu par le père trouve son écho dans les aventures du fiston,

comme si l'expérience du premier était transmise au second :

Par exemple, après que Marin ait fait face aux requins,

Némo devra lui aussi changer sa nature pour se sortir d'une situation problématique.

Alors que l'union symbolique entre Marin et Dory se fera

dans les profondeurs de l'océan,

l'intégration de Némo au groupe de poissons de l'aquarium

se fera au sommet d'une montagne.

Tandis que Marin se pose en conscience de Dory,

Némo, lui, se trouvera un mentor.

Il fera ensuite lui aussi l'expérience de l'entraide,

après que son père ait pu sauver Dory des méduses.

Lorsque Crush apprend à Marin que les enfants savent

quand le bon moment est venu de se prendre en mains,

Némo se chargera de sa mission seul,

devant les yeux tétanisés des adultes.

Finalement, c'est avec l'aide de Dory et de Némo,

en se connectant aussi bien à l'hémisphère droit qu'en s'aidant de ses neurones,

que Marin parviendra une dernière fois à ses fins.

Désormais complet,

Marin est redevenu poisson-clown et fait suffisamment confiance aux autres

pour ne pas avoir à leur expliquer la logique de ses blagues.

À chacun alors de s'amuser à trouver d'autres jeux de miroirs qui parsèment le film,

ses liaisons nerveuses liées les unes aux autres,

ces analogies visuelles ou ces moitiés qui, assemblées, formeront un tout.

Car Le monde de Némo est aussi une histoire d'êtres incomplets,

qui portent un handicap et qui cherchent à le surmonter,

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

LE MONDE DE NEMO d'Andrew Stanton : l'analyse de M. Bobine (1) THE|WORLD|OF|NEMO|by Andrew|Stanton|the analysis|of|Mr|Bobine Andrew Stantons DIE WELT VON NEMO: Mr. Bobine's Analyse (1) Andrew Stantons NEMO'S WORLD: analyse van Mr Bobbin (1) O MUNDO DO NEMO de Andrew Stanton: análise do Sr. Bobbin (1) Andrew Stanton 的《海底总动员》:Bobine 先生的分析(1) FINDING NEMO by Andrew Stanton: Mr. Bobine's analysis (1)

Adeptes de la grande toile, bonjour ! Adepts|of|the|great|web|hello Lovers of the big screen, hello!

Si je vous dis que le film qui nous intéresse aujourd'hui est une production Pixar, If|I|you|I say|that|the|film|that|us|interests|today|it is|a|production|Pixar If I tell you that the film we are interested in today is a Pixar production,

qu'il parvient à mettre en images une flopée de concepts et théories psychologiques complexes that it|it manages|to|to put|in|images|a|slew|of|concepts|and|theories|psychological|complex that it manages to visualize a slew of complex psychological concepts and theories

et que celles-ci traduisent l'évolution de son protagoniste au fil du récit, and|that|||they translate|the evolution|of|its|protagonist|over|the course of|of the|story and that they reflect the evolution of its protagonist throughout the story,

vous risquez de penser spontanément au Vice Versa de Pete Docter. you|you risk|to|to think|spontaneously|of|Inside|Out|of|Pete|Docter you might spontaneously think of Pete Docter's Inside Out.

Et pourtant, douze ans plus tôt, And|yet|twelve|years|more|earlier And yet, twelve years earlier,

un autre chef-d'œuvre du studio à la lampe s'était déjà essayé a|other|||of the|studio|with|the|lamp|it had|already|tried another masterpiece from the lamp studio had already attempted

à l'exploration du cerveau de ses personnages, to|the exploration|of the|brain|of|his|characters to the exploration of the brain of its characters,

doublant l'épopée d'un père à la recherche de son fils doubling|the epic|of a|father|in|the|search|of|his|son doubling the epic of a father searching for his son

d'une subtile lecture psychanalytique. of a|subtle|reading|psychoanalytic with a subtle psychoanalytic reading.

Vous l'avez compris, c'est l'heure de parler du Monde de Nemo. You|you have|understood|it's|the time|to|to talk|of the|World|of|Nemo You understood it, it's time to talk about Finding Nemo.

Concrètement, que raconte le film ? Concretely|what|it tells|the|movie Specifically, what is the movie about?

Et bien c'est l'histoire de Marin, And|well|it's|the story|of|Marin Well, it's the story of Marin,

lun père parti à la recherche de Némo, son fils, a|father|left|to|the|search|of|Nemo|his|son a father who goes in search of Nemo, his son,

après qu'un plongeur l'ait ramené chez lui pour l'offrir à sa nièce. after|that a|diver|he had|brought|home|him|to|to offer|to|his|niece after a diver brought him home to give him to his niece.

Or, Némo est le seul survivant d'une lignée d'œufs, Now|Nemo|he is|the|only|survivor|of a|lineage| However, Nemo is the only survivor of a lineage of eggs,

victime d'un barracuda qui dévora également sa mère. victim|of a|barracuda|who|he devoured|also|his|mother victim of a barracuda that also devoured his mother.

À la suite de ce drame, Némo s'est retrouvé avec une nageoire atrophiée In|the|aftermath|of|this|drama|Nemo|himself he is|found|with|a|fin|atrophied Following this tragedy, Nemo ended up with a deformed fin

et Marin est désormais terrifié par le grand large. and|Marlin|he is|now|terrified|by|the|open|sea and Marlin is now terrified of the open sea.

Et c'est à partir de là que le long-métrage va prendre une dimension inattendue : And|it's|at|starting|from|there|that|the||length|it will|to take|a|dimension|unexpected And it is from there that the feature film will take on an unexpected dimension:

celle de mettre en scène plusieurs concepts liés au cerveau humain that|of|to put|in|scene|several|concepts|related|to the|brain|human that of staging several concepts related to the human brain

et faisant toujours écho au parcours intérieur de ses héros. and|making|always|echo|to the|journey|inner|of|its|heroes and always resonating with the inner journey of its heroes.

Un parcours qui se fera bien sûr par le biais de rencontres avec d'autres personnages A|journey|which|itself|it will be|well|of course|by|the|means|of|meetings|with|other|characters A journey that will, of course, take place through encounters with other characters.

ou d'obstacles à surmonter, or|of obstacles|to|to overcome or obstacles to overcome,

mais transcendée par les spécificités de l'animation, but|transcended|by|the|specificities|of|animation but transcended by the specifics of animation,

seule à même de donner vie à cet imposant monde aquatique. alone|to|even|to|to give|life|to|this|imposing|world|aquatic only capable of bringing this imposing aquatic world to life.

Le premier concept mis en scène fait suite à l'accident inaugural. The|first|concept|put|in|scene|it is|following|to|the accident|inaugural The first concept staged follows the inaugural accident.

Marin est en effet victime du syndrome de stress post-traumatique : Marin|is|in|indeed|victim|of the|syndrome|of|stress|| Marin is indeed a victim of post-traumatic stress syndrome:

il tente à tout prix d'éviter les situations qui pourraient lui évoquer le drame, he|he tries|to|all|costs|to avoid|the|situations|that|they could|to him|to evoke|the|drama he tries at all costs to avoid situations that could remind him of the tragedy,

refuse de laisser son fils sans surveillance he refuses|to|to leave|his|son|without|supervision refuses to leave his son unsupervised

ou de le laisser approcher la grande falaise. or|to|him|to let|to approach|the|big|cliff or to let him approach the high cliff.

La grande falaise ? The|big|cliff The big cliff?

Il les emmène à la grande falaise ? Vous êtes complétement cinglés ! He|them|he takes|to|the|big|cliff|You|you are|completely|crazy Is he taking them to the big cliff? You are completely crazy!

Faites-les frire tout de suite pendant que vous y êtes ! Avec des pommes vapeur ! ||to fry|all|of|immediately|while|that|you|there|you are|With|some|potatoes|steamed Fry them right away while you're at it! With steamed potatoes!

C'est à la suite de cette séquence que Marin rencontrera un premier obstacle. It is|at|the|following|of|this|sequence|that|Marin|he will meet|a|first|obstacle It is following this sequence that Marin will encounter his first obstacle.

Contrairement à ce qu'on pourrait penser, Unlike|to|this|that we|we could|to think Contrary to what one might think,

il ne s'agit pas de Bruce le requin mais de Dory. it|not|it is about|not|of|Bruce|the|shark|but|of|Dory it is not Bruce the shark but Dory.

C'est la rencontre qui constituera le fil rouge du récit, It is|the|meeting|that|it will constitute|the|thread|red|of the|story This is the encounter that will be the common thread of the story,

puisque c'est en partie d'elle dont dépendra l'évolution de Marin. since|it is|in|part|of it|of which|it will depend|the evolution|of|Marlin since it is partly from her that Marlin's evolution will depend.

À cet instant du film, At|this|moment|of the|film At this moment in the film,

Marin va devoir cohabiter avec un personnage atypique, Marlin|he is going|to have to|to coexist|with|a|character|atypical Marin will have to coexist with an atypical character,

qui risque de le ralentir dans sa progression who|he risks|to|him|to slow down|in|his|progress who may slow him down in his progress

dans la mesure où Dory souffre d'amnésie. in|the|measure|where|Dory|she suffers|from amnesia since Dory suffers from amnesia.

C'est dans sa capacité à accepter sa différence que se jouera l'avancement de sa quête. It is|in|its|capacity|to|to accept|its|difference|that|itself|it will play|the advancement|of|its|quest It is in his ability to accept his difference that the advancement of his quest will take place.

C'est donc à ce moment-là que le duo rencontrera Bruce et sa bande, It is|so|at|this|||that|the|duo|it will meet|Bruce|and|his|gang It is therefore at that moment that the duo will meet Bruce and his gang,

dont la particularité est d'être un groupe de requins souhaitant changer leur nature whose|the|peculiarity|it is|of being|a|group|of|sharks|wishing|to change|their|nature whose peculiarity is being a group of sharks wishing to change their nature

pour ne plus manger de poissons et les accepter parmi eux. to|not|anymore|to eat|of|fish|and|them|to accept|among|them to no longer eat fish and accept them among themselves.

Je suis un gentil requin, I|I am|a|kind|shark I am a nice shark,

pas une machine à tuer, not|a|machine|to|to kill not a killing machine,

si je veux arriver à changer cette image, if|I|I want|to manage|to|to change|this|image if I want to change this image,

je dois d'abord me changer moi-même. I|I must|first|myself|to change|| I must first change myself.

Les poissons sont nos amis on y touche plus ! The|fish|they are|our|friends|we|to them|we touch|more Fish are our friends, don't touch them!

La séquence fait directement écho au parcours de Marin The|sequence|it makes|directly|echo|to the|journey|of|Marin The sequence directly echoes Marin's journey

et à la difficulté d'accepter ce qui ne lui ressemble pas, and|to|the|difficulty|to accept|that|which|not|to him|it resembles|not and the difficulty of accepting what does not resemble him,

comme le traduira le brutal revirement de Bruce as|the|it will translate|the|brutal|turnaround|of|Bruce as the brutal turnaround of Bruce will illustrate.

et son envie de becter du poisson clown. and|his|desire|to|to eat|some|fish|clown and his desire to eat clownfish.

Intervention !!! Intervention Intervention!!!

Notez au passage que la séquence prend place Note|at the|time|that|the|sequence|it takes|place Note that the sequence takes place

au milieu d'un champ de mines flottantes ressemblant assez clairement à des neurones, in the|middle|of a|field|of|mines|floating|resembling|quite|clearly|to|some|neurons in the middle of a field of floating mines that clearly resemble neurons,

tels qu'on les schématise couramment. such|as we|them|we schematize|commonly as they are commonly schematized.

L'une des deux propriétés du neurone est d'ailleurs l'excitabilité, One|of the|two|properties|of the|neuron|it is|moreover|excitability One of the two properties of the neuron is excitability,

autrement dit la capacité de convertir les stimulations en impulsions nerveuses, otherwise|said|the|capacity|to|to convert|the|stimulations|into|impulses|nervous in other words, the ability to convert stimuli into nerve impulses,

ce que l'on peut assimiler à ces mines explosant au moindre contact. that|which|we|we can|to assimilate|to|these|mines|exploding|at the|slightest|contact which can be likened to these mines exploding at the slightest contact.

Une fois cette étape franchie, One|time|this|step|crossed Once this step is completed,

Marin et Dory feront face à un poisson-pêcheur. Marlin|and|Dory|they will face|face|to|a|| Marin and Dory will face a anglerfish.

Celui-ci a la particularité d'avoir une antenne lumineuse ||it has|the|peculiarity|of having|a|antenna|glowing This fish has the particularity of having a glowing antenna

lui permettant d'attirer ses proies. to it|allowing|to attract|its|prey allowing it to attract its prey.

C'est ainsi que le duo sera attiré dans les abysses, It's|thus|that|the|duo|it will be|attracted|in|the|abysses This is how the duo will be drawn into the abyss,

dans une séquence qui dira une nouvelle fois in|a|sequence|which|it will say|a|new|time in a sequence that will once again

beaucoup de choses de ses protagonistes. many|of|things|of|its|protagonists say a lot about its protagonists.

Tout d'abord, Dory va prendre Marin pour sa conscience. All|first|Dory|she is going to|to take|Marlin|for|his|conscience First of all, Dory will take Marlin for his conscience.

Un gag qui fonctionne en tant que tel A|gag|that|it works|as|such|as|such A gag that works as such

mais qui a aussi le mérite de lier thématiquement les personnages. but|which|it has|also|the|merit|to|to link|thematically|the|characters but also has the merit of thematically linking the characters.

En effet, en tant que conscience, Marin aide Dory à avancer, Indeed|effect|as|such|as|conscience|Marin|he helps|Dory|to|to move forward Indeed, as a conscience, Marin helps Dory to move forward,

la met littéralement en lumière her|he puts|literally|in|light literally bringing her to light.

afin de lui permettre de lire les inscriptions du masque. in order to|to|him|to allow|to|to read|the|inscriptions|of the|mask to allow him to read the inscriptions on the mask.

Le duo est désormais lié dans l'action The|duo|it is|now|linked|in|the action The duo is now linked in action.

et les événements mettent en valeur les bienfaits de leur première collaboration. and|the|events|they highlight|in|value|the|benefits|of|their|first|collaboration and the events highlight the benefits of their first collaboration.

La quête de Marin peut se poursuivre, The|quest|of|Marin|it can|itself|to continue Marin's quest can continue,

tandis que Dory voit sa mémoire se renforcer. while|that|Dory|she sees|her|memory|itself|to strengthen while Dory sees her memory strengthening.

- qu'est-ce qui était écrit sur le masque ? - P. Sherman 42 Wallaby way Sydney ||that|it was|written|on|the|mask|P|Sherman|Wallaby|way|Sydney - what was written on the mask? - P. Sherman 42 Wallaby way Sydney

Je me rappelle ce qui est écrit ! I|myself|I remember|that|what|it is|written I remember what is written!

D'habitude j'oublie tout tout de suite mais là je me souviens très bien ! Usually|I forget|everything|all|of|immediately|but|there|I|myself|I remember|very|well Usually I forget everything right away but this time I remember very well!

Cette soudaine amélioration de l'état de Dory a un nom : This|sudden|improvement|of|the state|of|Dory|it has|a|name This sudden improvement in Dory's condition has a name:

c'est la facilitation sociale, it's|the|facilitation|social it's social facilitation,

phénomène découvert par le psychologue Norman Triplett phenomenon|discovered|by|the|psychologist|Norman|Triplett a phenomenon discovered by psychologist Norman Triplett

et selon lequel la présence d'autrui a un effet bénéfique and|according to|which|the|presence|of others|it has|a|effect|beneficial and according to which the presence of others has a beneficial effect.

sur les performances d'un individu. on|the|performances|of an|individual on the performance of an individual.

Et oui : And|yes And yes:

l'amnésie de Dory constitue non seulement un formidable running-gag, the amnesia|of|Dory|it constitutes|not|only|a|formidable|| Dory's amnesia is not only a great running gag,

vecteur évident de rebondissements et de ruptures de ton, vector|obvious|of|twists|and|of|breaks|of|tone an obvious vector for twists and changes in tone,

mais elle en dit aussi beaucoup d'elle à des moments-clés du récit. but|she|about it|she says|also|a lot|of herself|at|some|||of the|story but it also says a lot about her at key moments in the story.

Elle se souviendra ainsi toujours de l'adresse du dentiste lorsque Marin sera à ses côtés, She|herself|she will remember|thus|always|of|the address|of the|dentist|when|Marin|he will be|at|her|side She will always remember the dentist's address when Marin is by her side,

et l'oubliera quand il l'abandonnera. and|she will forget|when|he|he will abandon her and will forget it when he abandons her.

P. Sherman... 42... euh... P|Sherman|uh P. Sherman... 42... uh...

40... 40...

...2... ...2...

ça va me revenir j'en suis sûr c'est là quelque part... it|it goes|to me|to come back|I am|I am|sure|it's|there|some|part I'm sure it will come back to me, it's somewhere there...

Il suffit que je te regarde pour que... It|it is enough|that|I|you|I look|to|that All I have to do is look at you for...

... ça revienne. it|it comes back ... it comes back.

Il suffit que je te regarde dans les yeux et je me sens... It|it is enough|that|I|you|I look|in|the|eyes|and|I|myself|I feel All it takes is for me to look you in the eyes and I feel...

Je me sens chez... I|myself|I feel|at home I feel at home...

Ce qui nous mène aux deux nouvelles épreuves successives des deux comparses. This|which|us|it leads|to the|two|new|trials|successive|of the|two|companions Which brings us to the two new successive trials of the two companions.

Dans un premier temps, In|a|first|time At first,

c'est un banc de poissons-lunes argentés qui freinera leur épopée. it's|a|school|of|||silvery|that|it will slow down|their|epic journey it is a school of silver moonfish that will halt their journey.

Par son extrême coordination By|its|extreme|coordination Due to their extreme coordination

et le fait de parler d'une seule voix, and|the|fact|of|to speak|with a|single|voice and the fact that they speak with one voice,

le groupe n'évoque rien de moins que le concept de désindividualisation. the|group|it does not evoke|nothing|of|less|than|the|concept|of|deindividuation the group refers to nothing less than the concept of deindividuation.

Comme son nom l'indique, As|its|name|it indicates As its name indicates,

la désindividualisation traduit la mise à l'écart de la conscience individuelle the|deindividuation|it translates|the|putting|to|aside|of|the|consciousness|individual deindividuation reflects the sidelining of individual consciousness

par le fait de se sentir affilié à un groupe. by|the|fact|of|oneself|to feel|affiliated|to|a|group by the feeling of being affiliated with a group.

Le groupe est ainsi le thème-clé des deux nouvelles rencontres de Marin, The|group|it is|thus|the|||of the|two|new|meetings|of|Marin The group is thus the key theme of Marin's two new encounters,

lui qui est incapable de faire confiance à Dory him|who|he is|incapable|to|to make|trust|in|Dory he who is unable to trust Dory

pour l'aider dans ses recherches. to|to help him|in|his|searches to help him in his research.

C'est tout naturellement au milieu d'un banc de méduses qu'il apprendra l'entraide. It is|all|naturally|in the|midst|of a|school|of|jellyfish|that he|he will learn|mutual aid It is only natural that he will learn about cooperation in the midst of a school of jellyfish.

des méduses qui, comme le champ de mines flottantes, some|jellyfish|which|like|the|field|of|mines|floating jellyfish that, like the floating minefield,

prennent la forme d'une armée de neurones. they take|the|form|of a|army|of|neurons take the shape of an army of neurons.

Quand soudain débarque Samy Nacéri ! When|suddenly|he arrives|Samy|Nacéri When suddenly Samy Nacéri arrives!

Pas en personne bien sûr mais dans la peau de Crush, Not|in|person|well|sure|but|in|the|skin|of|Crush Not in person of course but in the skin of Crush,

tortue de mer à qui il prête sa voix dans la version française. turtle|of|sea|to|whom|he|he lends|his|voice|in|the|version|French sea turtle to whom he lends his voice in the French version.

Cette rencontre est un moment-clé du récit. This|encounter|it is|a|||of the|story This encounter is a key moment in the story.

C'est la seule fois où Marin rencontrera son négatif symbolique, It's|the|only|time|when|Marin|he will meet|his|negative|symbolic It is the only time Marin will meet his symbolic negative,

le film mettant alors en parallèle les notions de parents permissifs, the|film|putting|then|in|parallel|the|notions|of|parents|permissive the film then paralleling the notions of permissive parents,

incarnés par Crush, embodied|by|Crush embodied by Crush,

et l'autoritarisme parental qui a mené Némo à se rebeller précédemment. and|authoritarianism|parental|which|he has|led|Nemo|to|himself|to rebel|previously and the parental authoritarianism that led Nemo to rebel previously.

Puisqu'il a désormais appris à faire confiance en quelqu'un de différent, Since he|he has|now|learned|to|to make|trust|in|someone|of|different Since he has now learned to trust someone different,

Marin écoute volontiers Crush lui expliquer sa conception de l'éducation Marlin|he listens|willingly|Crush|to him|to explain|his|conception|of|education Marlin willingly listens to Crush explain his concept of education.

et surtout, de la vie. and|especially|of|the|life and above all, of life.

Au secours ! At|help Help!

Calmos, vieux. Calm down|old man Calm down, old man.

Voyons-voir comment le petit se débrouille quand il navigue en solo. ||how|the|little one|himself|he manages|when|he|he navigates|in|alone Let's see how the little one manages when he navigates solo.

Faire de Crush une tortue extrêmement décontractée fait sens To make|of|Crush|a|turtle|extremely|relaxed|it makes|sense Making Crush an extremely laid-back turtle makes sense

compte tenu de son environnement : considering|held|of|his|environment given his environment:

un courant, celui de la vie probablement, a|current|that|of|the|life|probably a current, probably the current of life,

sur lequel il se laisse glisser, on|which|he|himself|he lets|to glide on which he lets himself glide,

affrontant les remous à bras-le-corps et témoignant d'un lâcher-prise absolu. facing|the|turbulence|at||||and|witnessing|of a|||absolute facing the turmoil head-on and demonstrating an absolute letting go.

Le lâcher-prise dont il était déjà question dans notre épisode consacré à The Impossible, The|||of which|it|it was|already|question|in|our|episode|dedicated|to|The|Impossible The letting go that was already mentioned in our episode dedicated to The Impossible,

c'est littéralement laisser derrière soi ce à quoi on s'accrochait. it's|literally|to leave|behind|oneself|that|to|which|we|we were holding on to is literally leaving behind what one was holding on to.

Pour avancer, Marin devra donc abandonner sa peur de l'inconnu, To|move forward|Marin|he will have to|therefore|to abandon|his|fear|of|the unknown To move forward, Marin will therefore have to abandon his fear of the unknown,

qui se manifestait notamment par sa peur du grand large. which|itself|it was manifesting|notably|by|his|fear|of the|great|sea which was manifested notably by his fear of the open sea.

Un lâcher-prise qui devra passer à la pratique dans le ventre d'une baleine. A|||which|it will have to|to pass|to|the|practice|in|the|belly|of a|whale A letting go that will have to be practiced in the belly of a whale.

Oui, comme Jonas ! Yes|like|Jonah Yes, like Jonah!

Dans la Bible, ce dernier est avalé par un grand poisson In|the|Bible|this|last|he is|swallowed|by|a|great|fish In the Bible, he is swallowed by a great fish.

pendant trois jours et trois nuits, avant d'être recraché. for|three|days|and|three|nights|before|of being|spat out for three days and three nights, before being spat out.

Le sens de cet événement est à prendre dans la symbolique du passage entre deux mondes, The|meaning|of|this|event|it is|to|to take|in|the|symbolism|of the|passage|between|two|worlds The meaning of this event is to be understood in the symbolism of the passage between two worlds,

deux états de conscience ; two|states|of|consciousness two states of consciousness;

de la mort initiatique à la renaissance spirituelle. of|the|death|initiatory|to|the|rebirth|spiritual from initiatory death to spiritual rebirth.

Elle dit qu'il faut lâcher prise et accepter notre sort. She|she says|that it|we must|let go|grip|and|to accept|our|fate She says we need to let go and accept our fate.

Tout se passera très bien. Everything|itself|it will happen|very|well Everything will be just fine.

Mais qu'est-ce que tu en sais ? But|||that|you|of it|you know But how do you know?

Comment est-c que tu peux savoir qu'il nous arrivera rien Dory ? How|||that|you|you can|to know|that it|us|it will happen|nothing|Dory How can you know that nothing will happen to us, Dory?

Mais je ne sais pas ! But|I|not|I know|not But I don't know!

Concrètement, le Marin qui sortira de la baleine, après avoir littéralement lâché prise Concretely|the|Sailor|who|he will come out|from|the|whale|after|having|literally|let go|hold Specifically, the Sailor who will come out of the whale, after having literally let go

sera différent de celui qui y est rentré. he will be|different|from|the one|who|there|he is|returned will be different from the one who went in.

Le Marin du début du film ne voulait croire en personne The|Sailor|of the|beginning|of the|film|not|he wanted|to believe|in|anyone The Sailor at the beginning of the film did not want to believe in anyone.

et avait peur de l'inconnu. and|it had|fear|of|the unknown and was afraid of the unknown.

le nouveau Marin est courageux et altruiste, the|new|Marin|he is|courageous|and|altruistic the new Sailor is brave and selfless,

fuyant son égocentrisme en même temps qu'il fuit les mouettes. fleeing|his|egotism|while|even||as he|he flees|the|seagulls escaping his egocentrism just as he escapes the seagulls.

Cela ne vous aura d'ailleurs pas échappé : It|not|you|it will have|moreover|not|escaped This has not escaped your notice:

le seul mot que celles-ci sont capables de prononcer c'est évidemment the|only|word|that|||they are|capable|to|to pronounce|it's|obviously the only word that they are able to pronounce is obviously

à moi ? to|me to me?

Plutôt pas mal pour un film pour enfants, non ? Quite|not|bad|for|a|movie|for|children|right Pretty good for a children's movie, right?

Et encore, And|still And still,

il ne s'agit là que des principaux concepts abordés par l'équipe d'Andrew Stanton. These are only the main concepts addressed by Andrew Stanton's team.

On vous laisse détecter les plus discrets, tels que la théorie de l'apprentissage social, We leave it to you to detect the more subtle ones, such as social learning theory,

l'effet du témoin, la phobie, le stress, the bystander effect, phobia, stress,

ou la théorie dite du « travail versus infériorité ». |||||||inferiority or the so-called "work versus inferiority" theory.

Et pourtant, Le monde de Némo ne s'arrête pas là, And|yet|the|world|of|Nemo|not|it stops|not|there And yet, Finding Nemo does not stop there,

n'hésitant pas à pousser sa démarche toujours plus loin. not hesitating|not|to|to push|their|approach|always|more|far not hesitating to push its approach even further.

Par exemple, aviez-vous remarqué que Marin et Dory agissent For|example|had||noticed|that|Marlin|and|Dory|they act For example, did you notice that Marlin and Dory act

comme le font les deux hémisphères de notre cerveau ? as|the|they do|the|two|hemispheres|of|our|brain like the two hemispheres of our brain?

Et oui, l'hémisphère gauche raisonne de manière séquentielle et analytique, And|yes|the hemisphere|left|it reasons|in|way|sequential|and|analytical And yes, the left hemisphere reasons in a sequential and analytical way,

logique, point par point : logical|point|by|point logical, point by point:

c'est le cas de Marin qui ne peut s'empêcher d'être pragmatique it's|the|case|of|Marin|who|not|he can|to stop oneself|from being|pragmatic this is the case of Marin who cannot help but be pragmatic

et d'anticiper les éventuels dangers. and|to anticipate|the|potential|dangers and anticipate potential dangers.

A contrario, On the contrary,

l'hémisphère droit a une approche plus globale, the hemisphere|right|has|a|approach|more|global the right hemisphere has a more global approach,

gère les nouveautés et l'apprentissage, it manages|the|novelties|and|learning manages novelty and learning,

à l'image d'une Dory pour le moins spontanée et qui se base sur son intuition in|the image|of a|Dory|for|the|least|spontaneous|and|who|herself|she bases|on|her|intuition like a rather spontaneous Dory who relies on her intuition.

C'est en collaborant que le duo parviendra à évoluer et à avancer, It is|by|collaborating|that|the|duo|it will manage|to|to evolve|and|to|to move forward It is by collaborating that the duo will manage to evolve and move forward,

tels deux hémisphères reliés entre eux, like|two|hemispheres|connected|between|them like two hemispheres connected to each other,

l'un recevant des informations sensorielles one|receiving|some|information|sensory one receiving sensory information

qui vont commander les réponses motrices de la moitié opposée du corps. which|they will|to command|the|responses|motor|of|the|half|opposite|of the|body that will command the motor responses of the opposite half of the body.

Et puisque l'on parle de lien, ceux qui nous suivent régulièrement auront noté And|since|we|we talk|about|link|those|who|us|they follow|regularly|they will have|noted And since we're talking about connection, those who follow us regularly will have noted

qu'on a déjà parlé de cette séparation du cerveau that we|we have|already|talked|about|this|separation|of the|brain that we've already talked about this separation of the brain

dans notre épisode consacré à Avatar de James Cameron. in|our|episode|dedicated|to|Avatar|by|James|Cameron in our episode dedicated to James Cameron's Avatar.

Comme quoi, les grands esprits se rencontrent. As|that|the|great|minds|themselves|they meet It just goes to show that great minds think alike.

il est également inévitable d'évoquer les parcours respectifs de Marin et Némo. it|it is|also|inevitable|to mention|the|journeys|respective|of|Marlin|and|Nemo it is also inevitable to mention the respective journeys of Marin and Nemo.

Vous aurez peut-être noté que le film adopte le point de vue de Némo You|you will have|||noted|that|the|film|it adopts|the|point|of|view|of|Nemo You may have noticed that the film adopts Nemo's point of view

après chaque épreuve que le père aura réussi à surmonter. after|every|trial|that|the|father|he will have|succeeded|to|overcome after each trial that the father has managed to overcome.

Nous vous parlions tout à l'heure de la première propriété du neurone, We|you|we were talking|all|at|the time|of|the|first|property|of the|neuron We were just talking about the first property of the neuron,

à savoir l'excitabilité. to|to know|excitability namely excitability.

Sa deuxième propriété est la conductivité, Its|second|property|it is|the|conductivity Its second property is conductivity,

cette capacité à transmettre les impulsions nerveuses. this|ability|to|to transmit|the|impulses|nervous this ability to transmit nerve impulses.

Andrew Stanton relie ainsi les péripéties du père et du fils par un raccord mouvement Andrew|Stanton|he connects|thus|the|adventures|of the|father|and|of the|son|by|a|cut|movement Andrew Stanton thus connects the adventures of the father and son through a movement cut.

ou par un fondu enchaîné, or|by|a|fade|chained or by a crossfade,

rappelant deux neurones reliés entre eux par une synapse, recalling|two|neurons|connected|between|them|by|a|synapse recalling two neurons connected by a synapse,

ce point de contact transmettant le signal nerveux d'un neurone à un autre. this|point|of|contact|transmitting|the|signal|nerve|of a|neuron|to|a|other this point of contact transmitting the nerve signal from one neuron to another.

Une analogie qui va jusqu'au bout de sa logique A|analogy|which|goes|to the|end|of|its|logic An analogy that goes to the end of its logic.

puisque chaque événement vécu par le père trouve son écho dans les aventures du fiston, since|every|event|lived|by|the|father|it finds|its|echo|in|the|adventures|of the|little son since every event experienced by the father resonates in the son's adventures,

comme si l'expérience du premier était transmise au second : as|if|the experience|of the|first|it was|transmitted|to the|second as if the first's experience was passed on to the second:

Par exemple, après que Marin ait fait face aux requins, For|example|after|that|Marin|he had|faced|face|to the|sharks For example, after Marin has faced the sharks,

Némo devra lui aussi changer sa nature pour se sortir d'une situation problématique. Nemo|he will have to|himself|also|change|his|nature|to|himself|get out|of a|situation|problematic Nemo will also have to change his nature to get out of a problematic situation.

Alors que l'union symbolique entre Marin et Dory se fera While|that|the union|symbolic|between|Marlin|and|Dory|itself|it will take place While the symbolic union between Marin and Dory will take place

dans les profondeurs de l'océan, in|the|depths|of|the ocean in the depths of the ocean,

l'intégration de Némo au groupe de poissons de l'aquarium the integration|of|Nemo|into the|group|of|fish|of|the aquarium Nemo's integration into the group of fish in the aquarium

se fera au sommet d'une montagne. itself|it will take place|at the|summit|of a|mountain will happen at the top of a mountain.

Tandis que Marin se pose en conscience de Dory, While|that|Marlin|himself|he poses|in|conscience|of|Dory While Marin is conscientiously taking care of Dory,

Némo, lui, se trouvera un mentor. Nemo|himself|himself|he will find|a|mentor Nemo, on the other hand, will find a mentor.

Il fera ensuite lui aussi l'expérience de l'entraide, He|he will have|then|himself|also|the experience|of|helping each other He will then also experience mutual aid,

après que son père ait pu sauver Dory des méduses. after|that|his|father|he had|been able|to save|Dory|from the|jellyfish after his father was able to save Dory from the jellyfish.

Lorsque Crush apprend à Marin que les enfants savent When|Crush|he learns|to|Marlin|that|the|children|they know When Crush teaches Marlin that the kids know

quand le bon moment est venu de se prendre en mains, when|the|right|moment|it is|come|to|themselves|to take|in|hands when the right moment has come to take charge,

Némo se chargera de sa mission seul, Nemo|himself|he will take charge|of|his|mission|alone Nemo will take on his mission alone,

devant les yeux tétanisés des adultes. in front of|the|eyes|frozen|of the|adults in front of the frozen eyes of the adults.

Finalement, c'est avec l'aide de Dory et de Némo, Finally|it's|with|the help|of|Dory|and||Nemo Finally, it is with the help of Dory and Nemo,

en se connectant aussi bien à l'hémisphère droit qu'en s'aidant de ses neurones, by|himself|connecting|as|well|to|the hemisphere|right|as in|helping himself|with|his|neurons by connecting to both the right hemisphere and using his neurons,

que Marin parviendra une dernière fois à ses fins. that|Marlin|he will succeed|one|last|time|to|his|goals that Marlin will achieve his goals one last time.

Désormais complet, From now on|complete Now complete,

Marin est redevenu poisson-clown et fait suffisamment confiance aux autres Marlin|is|become again|||and|he makes|enough|trust|to the|others Marin has become a clownfish again and trusts others enough

pour ne pas avoir à leur expliquer la logique de ses blagues. to|not|not|to have|to|their|to explain|the|logic|of|his|jokes not to have to explain the logic of his jokes.

À chacun alors de s'amuser à trouver d'autres jeux de miroirs qui parsèment le film, To|each|then|to|to have fun|to|to find|other|games|of|mirrors|that|they sprinkle|the|film It is up to everyone then to enjoy finding other mirror games that pepper the film,

ses liaisons nerveuses liées les unes aux autres, his|connections|nervous|linked|them|one|to the|others its nerve connections linked to one another,

ces analogies visuelles ou ces moitiés qui, assemblées, formeront un tout. these|analogies|visual|or|these|halves|which|assembled|they will form|a|whole these visual analogies or these halves that, when assembled, will form a whole.

Car Le monde de Némo est aussi une histoire d'êtres incomplets, Because|The|world|of|Nemo|it is|also|a|story|of beings|incomplete For the world of Nemo is also a story of incomplete beings,

qui portent un handicap et qui cherchent à le surmonter, which|they carry|a|disability|and|which|they seek|to|it|to overcome who bear a disability and seek to overcome it,

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.81 PAR_CWT:AufDIxMS=4.66 en:AufDIxMS openai.2025-02-07 ai_request(all=114 err=0.88%) translation(all=227 err=0.00%) cwt(all=2009 err=4.98%)