×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Le Ciné-Club de M.Bobine, JFK, d'Oliver Stone - L'analyse de M. Bobine (Partie 1) (1)

JFK, d'Oliver Stone - L'analyse de M. Bobine (Partie 1) (1)

Adeptes de la Grande Toile, bonjour !

Aujourd'hui, nous allons parler d'un film qui a beaucoup marqué son époque

et n'a absolument rien perdu de sa modernité

alors qu'il s'approche, mine de rien, de ses 25 ans :

JFK d'Oliver Stone, sorti en salles en 1991.

22 novembre 1963.

Le président Kennedy est assassiné

alors qu'il défile dans les rues de Dallas à bord d'une décapotable.

Très vite, un homme est arrêté mais deux jours plus tard,

Lee Harvey Oswad tombe à son tour sous les balles de Jack Ruby,

un mafieux qui prétend avoir voulu venger Jackie Kennedy.

Pour la Commission Warren, chargée de faire la lumière

sur les circonstances du drame,

il ne fait aucun doute qu'Oswald, communiste convaincu, a agi seul.

Peu satisfait par cette version,

le district attorney de La Nouvelle-Orléans, Jim Garrison,

décide de rouvrir le dossier trois ans plus tard,

et arrive à la conclusion que Kennedy a été victime

d'un complot impliquant la CIA, le FBI et le complexe militaro-industriel.

A l'origine de JFK,

il y a un livre co-signé par Jim Garrison et le journaliste Zachary Sklar

publié en 1988 : On the Trail of the Assassins.

Un exemplaire est confié à Oliver Stone lors d'un festival du film à la Havane

Le réalisateur le lit très vite

puis débourse dans la foulée 250 000 dollars de sa poche pour en acquérir les droits.

Après une première rencontre avec l'ancien procureur,

Stone achète les droits d'un autre livre tout juste sorti en librairie :

Crossfire, The Plot That Killed Kennedy

du journaliste indépendant et théoricien du complot Jim Marss.

Tant qu'il est,

il place une jeune diplômée de Yale à la tête d'une équipe de chercheurs

pour collecter autant d'information que possible sur le sujet.

Fin 1989,

il obtient un budget de 20 millions de la Warner dont le big boss,

Terry Semel,

a déjà à son actif quelques thrillers politiques

comme A cause d'un assassinat et Les hommes du président,

bien connu des fans de La Classe américaine.

Moi je veux être connu, tu sais pourquoi ?

Pour niquer des gonzesses.

Quand t'es célèbre tu niques plein de gonzesses

Et tu bouffes des trucs bien meilleurs qu'ici.

Pour écrire le scénario, le réalisateur s'associe avec Zachary Sklar,

le co-auteur de On the Trail of the Assassins.

Leur principale source d'inspiration est le film Z de Costa-Gavras,

sorti en 1969.

Celui-ci raconte l'enquête d'un juge d'instruction sur la mort suspecte

d'un député progressiste dans un pays non identifié du bassin méditerranéen,

mais qu'on assimile sans trop de difficulté à la Grèce,

tombée deux ans plus tôt sous la dictature des Colonels.

Le choix comme titre des initiales du président assassiné

est un renvoi très explicite au film réquisitoire de Costa-Gavras.

Au sein des deux oeuvres,

une image du meurtre est utilisée pour faire éclater la vérité.

Oliver Stone cite également comme une influence majeure

le Rashomon d'Akira Kurosawa, sorti en 1950,

qui revisite une scène de meurtre

en donnant successivement la parole à quatre témoins

vec chacun leur interprétation des faits.

En effet, tout au long de JFK,

le cinéaste reviendra régulièrement vers la Dealey Plazza de Dallas

où Kennedy a été tué, rejouant sans cesse l'instant fatidique

en adoptant le point de vue de l'interlocuteur du moment de Jim Garrison.

Le réalisateur se rend compte rapidement

que l'enveloppe de 20 millions de dollars qu'on lui a alloué ne sera pas suffisante.

Conciliante,

la Warner dégote alors un partenaire financier en la personne d'Arnon Milchan,

président de la société Regency

et producteur très influent à Hollwyood depuis le début des années 80.

Bon... ce dernier révélera en 2013 être un trafiquant d'armes

doublé d'un agent secret au service d'Israël.

Bref, tout à fait le genre de coco à s'entendre avec Oliver Stone !

On le retrouvera d'ailleurs au générique de ses deux films suivants.

Quand le casting démarre,

la moitié des acteurs d'Hollywood vient camper

sur la pelouse d'Oliver Stone dans l'espoir de participer au film,

quitte à renoncer à une partie de leur salaire.

Certains par conviction politique comme Martin Sheen

qui assure la narration au début du film et ne sera même pas crédité au générique.

D'autres parce que l'auteur de Platoon et Né un 4 juillet

est alors en odeur de sainteté dans la Mecque du cinéma.

Malgré son entêtement à explorer la mauvaise conscience de l'Amérique,

Stone a déjà remporté en quelques années

quatre oscars et autant de Golden Globes.

Il a permis à Tom Cruise, James Woods, Willem Dafoe et Tom Berenger

de toucher du doigt la précieuse statuette,

et filé à Michael Douglas LE rôle de sa carrière dans Wall Street.

Kevin Costner n'est pas le premier choix du cinéaste

qui lui préfère Harrison Ford et Mel Gibson,

mais le puissant agent Michael Ovitz fait le forcing pour imposer son poulain.

Le triomphe critique et public de Danse avec les loups

dans les semaines qui précèdent le tournage

rassurera tout le monde sur le caractère bankable de l'acteur.

A la demande de Stone,

les acteurs principaux se plongent à leur tour

dans l'abondante littérature consacrée à l'affaire Kennedy.

Costner et Tommy Lee Jones rencontrent Jim Garrison,

et Gary Oldman la veuve de Lee Harvey Oswald.

Le comédien anglais devra également improviser une bonne partie de ses scènes,

comme cette étonnante confession “post-mortem”

que le réalisateur coupera finalement au montage.

Le tournage de JFK dure en tout et pour tout 79 jours,

ce qui est étonnamment peu pour un film de cette ampleur,

avec des comédiens en pagaille

et une blinde de décors d'époque à reconstituer.

Mais le véritable tour de force concerne le montage,

confié aux mains expertes de deux hommes :

Joe Hutshing et Pietro Scalia.

Ensemble, ils vont devoir traiter

une quantité absolument hallucinante d'archives en tous genres

et les intégrer avec les images tournées par Stone

pour former un ensemble cohérent.

Le tout en moins de 5 mois,

puisque les prises de vues s'achèvent en juillet 1991

pour une sortie fin décembre !

Le cinéaste présente aux deux monteurs un pubbeur

dont il apprécie “l'esprit chaotique”

pour les encourager à se desinhiber vis-à-vis des règles classiques du montage.

Sous son impulsion,

ils vont conserver des défauts créés par leur machine

et faire ce qu'ils appellent du “jazz” avec les images.

Tout au long de ses 3h09

(plus 26 minutes pour le Director's Cut sorti en 2001),

FK se présente donc comme un maelström visuel,

où se mélangent allègrement pellicules 35 et 16 mm,

Super 8, images de journaux TV et de vidéo surveillance, couleurs et noir&blanc;.

A moins d'avoir un œil particulièrement exercé

et la main constamment rivée à sa télécommande

pour faire des arrêts sur image,

il devient très vite impossible pour le spectateur de faire la différence

entre les images d'archives des sixties

et les plans tournés en 1991 par Oliver Stone,

surtout quand le film affiche un nombre de cuts à la minute

à rendre Michael Bay vert de jalousie !

C'est là que réside à mon avis le véritable coup de génie de JFK.

La multiplicité des formats renvoie directement

à la multiplicité des théories sur l'assassinat de Kennedy.

Autrement dit,

la forme du film fait littéralement corps avec son sujet.

Comme Garrison et son équipe,

noyés sous les informations contradictoires,

les spectateurs doivent faire le tri au milieu de sources d'images diverses

et tenter de distinguer comme ils peuvent le vrai du faux.

Tandis que les uns se demandent si Kennedy a été tué par Oswald ?

Le complexe militaro-industriel ? La Mafia ?

Fidel Castro Mickey mouse ou qui sais-je encore ?

les autres doivent sans cesse se poser la question :

cette image date-t-elle bien du 22 novembre 1963 ?

Ou bien s'agit-il d'une habile reconstitution ?

Et oui

la paranoïa franchit la barrière de l'écran pour envahir la salle de ciné.

Quitte à jouer les psychiatres amateurs

on qualifierait bien aussi JFK de grand film schizophrène.

C'est une fiction, mais il emprunte énormément au documentaire.

Il s'inscrit dans une grande tradition hollywoodienne

avec son courageux héros qui se dresse seul contre l'establishment

et son casting 12 étoiles,

mais son traitement visuel relève littéralement du jamais vu

et continue encore d'impressionner aujourd'hui

par son incroyable mélange de maîtrise et de chaos.

La photographie de Robert Richardson

ne cesse d'alterner entre une lumière diffuse et chaleureuse d'un côté,

et des fulgurances expressionnistes dignes d'un film noir de l'autre,

vec notamment ces fameuses douches de lumière surexposée,

que le chef op' nous ressortira plus tard dans Casino et Kill Bill.

La musique n'est pas en reste.

L'immense compositeur John Williams enchaîne

les grands thèmes majestueux sentant bon l'Americana dont il a le secret

et nous livre en même temps son score le plus expérimental

depuis Rencontres du 3e type.

Forcément, en livrant un film aussi radical à tous points de vue,

Oliver Stone devait s'attendre à ne pas se faire que des copains.

Bien qu'habitué aux scandales depuis l'époque où il n'était que scénariste,

il affronta avec JFK la pire shitstorm de sa carrière.

Les ennuis commencèrent dès le tournage

puisque le Washington Post réussit à mettre la main

sur une des premières versions du scénario

et accusa aussitôt Stone de prendre trop de libertés avec les faits.

Le Chicago Tribune lui emboîta le pas,

parlant cette fois "d'insulte à l'intelligence"

… pour un film qui ne sortira que 8 mois plus tard !

C'est à ce moment là que le Point Godwin sera atteint en beauté,

quand Jack Valenti, le président la MPAA,

comparera JFK au Triomphe de la Volonté de Leni Riefenstahl

tandis qu'un ancien membre de la Commission Warren en parlera

comme d'un “gros mensonge qui aurait plu à Hitler”.

Le Washington Post en remettra une dernière pour la route

en qualifiant Oliver Stone de “sociopathe intellectuel qui se contrefout de la vérité”.

En réponse, le réalisateur publiera

une version annotée de son scénario où il justifie tous ses choix.

Du côté du clan Kennedy, l'accueil ne fut guère plus chaleureux,

malgré la portrait flatteur (et, il faut bien le dire, pas très nuancé)

du président assassiné.

Et pourtant Le brûlot d'Oliver Stone eut un impact au niveau politique

puisqu'il fut à l'origine d'une loi votée par le Congrès en 1992,

le JFK Act.

Grâce à lui,

il ne nous reste plus que deux ans à attendre

avant que tous les documents relatifs

à l'assassinat de Kennedy soient rendus enfin publics.

JFK fut nominé 8 fois aux Oscars et en remportera deux :

un pour la photographie

et un, logiquement, pour le montage.

Oliver Stone de son côté ajoutera sur sa cheminée

un nouveau Golden Globe du meilleur réalisateur.

Le film rapportera au final plus de 200 millions de dollars dans le monde.

Ce qui n'est plutôt pas mal pour un film dossier de 3 heures

qui s'adresse essentiellement au public américain...

Dans son sillage,

une vague de Kennedysploitation va déferler sur les écrans.

Par exemple, la série phare de l'époque,

X-Files va surfer à mort sur le thème de la paranoïa anti-gouvernement,

et se servira de l'idée d'un mystérieux second tireur,

popularisée par JFK, pour enrichir sa mythologie...

...Ce qui ne va pas manquer d'inspirer d'autres scénaristes par la suite.

Le film marque aussi une vraie radicalisation dans le cinéma d'Oliver Stone.

Entamé l'année précédente avec The Doors,

son virage expérimental se poursuivra sur Tueurs nés et Nixon,

le film jumeau de JFK, qui recevra un accueil nettement plus tiède.

JFK reste à l'heure actuelle le dernier vrai titre de gloire du cinéaste.

Mis à part l'excellent L'enfer du dimanche en 2000,

ses films suivants seront soit reçus avec une indifférence polie,

soit violemment rejetés.

Lui qui au lendemain des attentats du 11 septembre promettait

de faire un jour un film sur le sujet,

livrera en 2006 l'inoffensif World Trade Center.

Son biopic sur George W Bush, sorti deux ans plus tard,

se révélera un beau pétard mouillé,

qui laisse penser que Stone a peut-être déjà tout dis avec JFK.

Il faudra attendre son film sur le "traître à la patrie" Edward Snowden,

avec Joseph Gordon Levitt dans le rôle-titre,

pour savoir si le réalisateur est encore capable de livrer des œuvres viscérales

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

JFK, d'Oliver Stone - L'analyse de M. Bobine (Partie 1) (1) JFK|||The analysis|of|Mr|Bobine|(Part JFK|de Oliver|Stone|A análise|de|Sr|Bobine|(Parte JFK, de Oliver Stone - A análise do Sr. Bobine (Parte 1) (1) JFK, by Oliver Stone - Mr. Bobine's analysis (Part 1) (1)

Adeptes de la Grande Toile, bonjour ! Followers|of|the|Great|Web|hello Adeptos|da|da|Grande|Rede|bom dia Adeptos da Grande Tela, bom dia! Followers of the Big Screen, hello!

Aujourd'hui, nous allons parler d'un film qui a beaucoup marqué son époque Today|we|we are going|to talk|of a|film|that|it has|a lot|marked|its|era Hoje|nós|vamos|falar|de um|filme|que|(verbo auxiliar)|muito|marcou|sua|época Hoje, vamos falar de um filme que marcou muito sua época Today, we are going to talk about a film that has greatly marked its time

et n'a absolument rien perdu de sa modernité and|it has not|absolutely|anything|lost|of|its|modernity e|não tem|absolutamente|nada|perdido|de|sua|modernidade e não perdeu absolutamente nada de sua modernidade and has absolutely not lost any of its modernity

alors qu'il s'approche, mine de rien, de ses 25 ans : so|that he|he approaches|expression|of|nothing|of|his|years então|que ele|se aproxima|cara|de|nada|de|seus|anos enquanto se aproxima, sem querer, de seus 25 anos : as he approaches, casually, his 25th birthday:

JFK d'Oliver Stone, sorti en salles en 1991. JFK|by Oliver|Stone|released|in|theaters|in JFK||Stone|lançado|em|salas|em JFK de Oliver Stone, lançado nos cinemas em 1991. JFK by Oliver Stone, released in theaters in 1991.

22 novembre 1963. November novembro 22 de novembro de 1963. November 22, 1963.

Le président Kennedy est assassiné The|president|Kennedy|he is|assassinated O|presidente|Kennedy|é|assassinado O presidente Kennedy é assassinado. President Kennedy is assassinated.

alors qu'il défile dans les rues de Dallas à bord d'une décapotable. so|that he|he parades|in|the|streets|of|Dallas|in|on board|of a|convertible enquanto|ele|desfila|nas||ruas|de|Dallas|a|bordo|de um|conversível enquanto ele desfila pelas ruas de Dallas a bordo de um conversível. as he parades through the streets of Dallas in a convertible.

Très vite, un homme est arrêté mais deux jours plus tard, Very|quickly|a|man|he is|arrested|but|two|days|later|later Muito|rápido|um|homem|é|preso|mas|dois|dias|mais|tarde Muito rapidamente, um homem é preso, mas dois dias depois, Very quickly, a man is arrested but two days later,

Lee Harvey Oswad tombe à son tour sous les balles de Jack Ruby, Lee|Harvey|Oswald|he falls|to|his|turn|under|the|bullets|of|Jack|Ruby Lee|Harvey||cai|a|seu|turno|sob|as|balas|de|Jack|Ruby Lee Harvey Oswald cai por sua vez sob as balas de Jack Ruby, Lee Harvey Oswald falls under the bullets of Jack Ruby,

un mafieux qui prétend avoir voulu venger Jackie Kennedy. a|mobster|who|he claims|to have|wanted|to avenge|Jackie|Kennedy um|mafioso|que|afirma|ter|querido|vingar|Jackie|Kennedy um mafioso que afirma ter querido vingar Jackie Kennedy. a mobster who claims to have wanted to avenge Jackie Kennedy.

Pour la Commission Warren, chargée de faire la lumière For|the|Commission|Warren|tasked|to|to shed|the|light Para|a|Comissão|Warren|encarregada|de|fazer|a|luz Para a Comissão Warren, encarregada de esclarecer For the Warren Commission, tasked with shedding light

sur les circonstances du drame, on|the|circumstances|of the|drama sobre|as|circunstâncias|do|drama as circunstâncias do drama, on the circumstances of the tragedy,

il ne fait aucun doute qu'Oswald, communiste convaincu, a agi seul. it|not|it is|any|doubt|that Oswald|communist|convinced|he has|acted|alone ele|não|faz|nenhum|dúvida||comunista|convencido|(ele) agiu|agiu|sozinho não há dúvida de que Oswald, um comunista convicto, agiu sozinho. there is no doubt that Oswald, a convinced communist, acted alone.

Peu satisfait par cette version, Not very|satisfied|with|this|version Pouco|satisfeito|com|esta|versão Pouco satisfeito com essa versão, Not satisfied with this version,

le district attorney de La Nouvelle-Orléans, Jim Garrison, the|district|attorney|of|the||Orleans|Jim|Garrison o|distrito|promotor|de|a|||Jim|Garrison o promotor do distrito de Nova Orleans, Jim Garrison, the district attorney of New Orleans, Jim Garrison,

décide de rouvrir le dossier trois ans plus tard, he decides|to|reopen|the|case|three|years|more|later decide|de|reabrir|o|processo|três|anos|mais|tarde decide reabrir o caso três anos depois, decides to reopen the case three years later,

et arrive à la conclusion que Kennedy a été victime and|he arrives|at|the|conclusion|that|Kennedy|he has|been|victim e|chega|à|a|conclusão|que|Kennedy|foi|vítima|vítima e chega à conclusão de que Kennedy foi vítima and comes to the conclusion that Kennedy was the victim

d'un complot impliquant la CIA, le FBI et le complexe militaro-industriel. of a|conspiracy|involving|the|CIA|the|FBI|and|the|complex|| de um|complô|envolvendo|a|CIA|o|FBI|e|o|complexo|| de uma conspiração envolvendo a CIA, o FBI e o complexo militar-industrial. of a conspiracy involving the CIA, the FBI, and the military-industrial complex.

A l'origine de JFK, At|the origin|of|JFK Na|origem|de|JFK Na origem de JFK, At the origin of JFK,

il y a un livre co-signé par Jim Garrison et le journaliste Zachary Sklar it|there|there is|a|book|||by|Jim|Garrison|and|the|journalist|Zachary|Sklar (pronome pessoal)|(advérbio locativo)|há|um|livro|||por|Jim|Garrison|e|o|jornalista|Zachary|Sklar há um livro co-assinado por Jim Garrison e o jornalista Zachary Sklar there is a book co-signed by Jim Garrison and journalist Zachary Sklar

publié en 1988 : On the Trail of the Assassins. published|in|On|the|Trail|of|the|Assassins publicado|em|Na|o|Rastro|dos|os|Assassinos publicado em 1988: On the Trail of the Assassins. published in 1988: On the Trail of the Assassins.

Un exemplaire est confié à Oliver Stone lors d'un festival du film à la Havane A|copy|it is|entrusted|to|Oliver|Stone|during|of a|festival|of the|film|in|the|Havana Um|exemplar|é|confiado|a|Oliver|Stone|durante|de um|festival|do|filme|na||Havana Um exemplar é entregue a Oliver Stone durante um festival de cinema em Havana. A copy is entrusted to Oliver Stone during a film festival in Havana.

Le réalisateur le lit très vite The|director|it|he reads|very|quickly O|diretor|o|lê|muito|rápido O diretor lê muito rápido The director reads it very quickly

puis débourse dans la foulée 250 000 dollars de sa poche pour en acquérir les droits. then|he spends|in|the|process|dollars|of|his|pocket|to|it|to acquire|the|rights então|desembolsa|na||mesma ação|dólares|de|sua|bolso|para|em|adquirir|os|direitos e em seguida desembolsa 250.000 dólares do próprio bolso para adquirir os direitos. then immediately spends 250,000 dollars out of his own pocket to acquire the rights.

Après une première rencontre avec l'ancien procureur, After|a|first|meeting|with|the former|prosecutor Após|uma|primeira|encontro|com|o antigo|procurador Após um primeiro encontro com o ex-procurador, After a first meeting with the former prosecutor,

Stone achète les droits d'un autre livre tout juste sorti en librairie : Stone|he buys|the|rights|of a|other|book|all|just|released|in|bookstore Stone|compra|os|direitos|de um|outro|livro|todo|recém|lançado|em|livraria Stone compra os direitos de outro livro que acaba de sair nas livrarias: Stone buys the rights to another book just released in bookstores:

Crossfire, The Plot That Killed Kennedy Crossfire|The|Plot|That|Killed|Kennedy Fogo Cruzado|O|Plano|Que|Matou|Kennedy Crossfire, O Enredo Que Matou Kennedy Crossfire, The Plot That Killed Kennedy

du journaliste indépendant et théoricien du complot Jim Marss. of the|journalist|independent|and|theorist|of the|conspiracy|Jim|Marss do|jornalista|independente|e|teórico|do|complô|Jim|Marss do jornalista independente e teórico da conspiração Jim Marss. by independent journalist and conspiracy theorist Jim Marss.

Tant qu'il est, As long|as it is|it is Enquanto|ele|está Enquanto isso, As long as he is,

il place une jeune diplômée de Yale à la tête d'une équipe de chercheurs he|he places|a|young|graduate|from|Yale|at|the|head|of a|team|of|researchers ele|coloca|uma|jovem|graduada|de|Yale|à|a|liderança|de uma|equipe|de|pesquisadores ele coloca uma jovem graduada de Yale à frente de uma equipe de pesquisadores he places a young Yale graduate at the head of a team of researchers.

pour collecter autant d'information que possible sur le sujet. to|to collect|as much|of information|as|possible|on|the|subject para|coletar|tanto|de informação|quanto|possível|sobre|o|assunto para coletar o máximo de informações possível sobre o assunto. to collect as much information as possible on the subject.

Fin 1989, End Fim No final de 1989, At the end of 1989,

il obtient un budget de 20 millions de la Warner dont le big boss, he|he obtains|a|budget|of|millions|of|the|Warner|of which|the|big|boss ele|obtém|um|orçamento|de|milhões|da|a|Warner|do qual|o|grande|chefe ele obtém um orçamento de 20 milhões da Warner, cujo grande chefe, he obtained a budget of 20 million from Warner, whose big boss,

Terry Semel, Terry|Semel Terry|Semel Terry Semel, Terry Semel,

a déjà à son actif quelques thrillers politiques has|already|to|his|active|some|thrillers|political tem|já|em|seu|ativo|alguns|thrillers|políticos já tem em seu currículo alguns thrillers políticos has already to its credit a few political thrillers

comme A cause d'un assassinat et Les hommes du président, like|A|cause|of a|assassination|and|The|men|of the|president como|O|causa|de um|assassinato|e|Os|homens|do|presidente como A causa de um assassinato e Os homens do presidente, such as Due to an Assassination and The Presidents' Men,

bien connu des fans de La Classe américaine. well|known|of the|fans|of|The|Class|American bem|conhecido|dos|fãs|de|A|Classe|americana bem conhecidos dos fãs de A Classe americana. well known to fans of La Classe américaine.

Moi je veux être connu, tu sais pourquoi ? Me|I|I want|to be|known|you|you know|why Eu|(pronome pessoal)|quero|ser|conhecido|tu|sabes|por que Eu quero ser conhecido, sabe por quê? I want to be known, you know why?

Pour niquer des gonzesses. To|to hook up with|some|girls Para|pegar|umas|garotas Para pegar garotas. To hook up with girls.

Quand t'es célèbre tu niques plein de gonzesses When|you're|famous|you|you hook up with|a lot of||girls Quando|você é|famoso|você|transa|muitas|com|garotas Quando você é famoso, você pega muitas garotas. When you're famous, you hook up with a lot of girls.

Et tu bouffes des trucs bien meilleurs qu'ici. And|you|you eat|some|things|much|better|than here E|tu|come|uns|coisas|muito|melhores|do que aqui E você come coisas muito melhores do que aqui. And you eat much better stuff than here.

Pour écrire le scénario, le réalisateur s'associe avec Zachary Sklar, To|to write|the|script|the|director|he teams up|with|Zachary|Sklar Para|escrever|o|roteiro|o|diretor|se associa|com|Zachary|Sklar Para escrever o roteiro, o diretor se associa a Zachary Sklar, To write the script, the director teams up with Zachary Sklar,

le co-auteur de On the Trail of the Assassins. the|||of|On|the|Trail|of|the|Assassins o|||de|Em|os|Rastro|de|os|Assassinos o co-autor de On the Trail of the Assassins. the co-author of On the Trail of the Assassins.

Leur principale source d'inspiration est le film Z de Costa-Gavras, Their|main|source|of inspiration|it is|the|film|Z|by||Gavras Sua|principal|fonte|de inspiração|é|o|filme|Z|de|| A principal fonte de inspiração deles é o filme Z de Costa-Gavras, Their main source of inspiration is the film Z by Costa-Gavras,

sorti en 1969. released|in lançado|em lançado em 1969. released in 1969.

Celui-ci raconte l'enquête d'un juge d'instruction sur la mort suspecte ||it tells|the investigation|of a|judge|of instruction|on|the|death|suspicious ||conta|a investigação|de um|juiz|de instrução|sobre|a|morte|suspeita Este conta a investigação de um juiz sobre a morte suspeita It tells the story of a judge's investigation into a suspicious death.

d'un député progressiste dans un pays non identifié du bassin méditerranéen, of a|deputy|progressive|in|a|country|not|identified|of the|basin|Mediterranean de um|deputado|progressista|em|um|país|não|identificado|da|bacia|mediterrânea de um deputado progressista em um país não identificado da bacia do Mediterrâneo, of a progressive deputy in an unidentified country in the Mediterranean basin,

mais qu'on assimile sans trop de difficulté à la Grèce, but|that we|we assimilate|without|too much|of|difficulty|to|the|Greece mas|que se||sem|muita|de|dificuldade|à|a|Grécia mas que se assemelha sem muita dificuldade à Grécia, but which is easily associated with Greece,

tombée deux ans plus tôt sous la dictature des Colonels. fallen|two|years|more|earlier|under|the|dictatorship|of the|Colonels caída|dois|anos|mais|cedo|sob|a|ditadura|dos|Coronéis que caiu dois anos antes sob a ditadura dos Coronéis. which fell two years earlier under the dictatorship of the Colonels.

Le choix comme titre des initiales du président assassiné The|choice|as|title|of the|initials|of the|president|assassinated O|escolha|como|título|das|iniciais|do|presidente|assassinado A escolha como título das iniciais do presidente assassinado The choice of the initials of the assassinated president as the title

est un renvoi très explicite au film réquisitoire de Costa-Gavras. is|a|reference|very|explicit|to the|film|indictment|of|| é|um|retorno|muito|explícito|ao|filme|de acusação|de|| é uma referência muito explícita ao filme acusatório de Costa-Gavras. is a very explicit reference to Costa-Gavras's indictment film.

Au sein des deux oeuvres, In|the midst|of the|two|works No|interior|das|duas|obras Dentro das duas obras, Within the two works,

une image du meurtre est utilisée pour faire éclater la vérité. a|image|of the|murder|it is|used|to|to make|to burst|the|truth uma|imagem|do|assassinato|é|utilizada|para|fazer|revelar|a|verdade uma imagem do assassinato é utilizada para revelar a verdade. an image of the murder is used to reveal the truth.

Oliver Stone cite également comme une influence majeure Oliver|Stone|he cites|also|as|a|influence|major Oliver|Stone|cita|também|como|uma|influência|maior Oliver Stone também cita como uma influência maior Oliver Stone also cites it as a major influence.

le Rashomon d'Akira Kurosawa, sorti en 1950, the|Rashomon|of Akira|Kurosawa|released|in o|Rashomon||Kurosawa|lançado|em o Rashomon de Akira Kurosawa, lançado em 1950, the Rashomon by Akira Kurosawa, released in 1950,

qui revisite une scène de meurtre which|revisits|a|scene|of|murder que|revisita|uma|cena|de|assassinato que revisita uma cena de assassinato which revisits a murder scene

en donnant successivement la parole à quatre témoins by|giving|successively|the|word|to|four|witnesses ao|dar|sucessivamente|a|palavra|a|quatro|testemunhas dando sucessivamente a palavra a quatro testemunhas by successively giving the floor to four witnesses

vec chacun leur interprétation des faits. with|each|their|interpretation|of the|facts cada um|cada um|sua|interpretação|dos|fatos cada uma com sua interpretação dos fatos. each with their interpretation of the events.

En effet, tout au long de JFK, Indeed|effect|all|in the|course|of|JFK Em|efeito|todo|ao|longo|de|JFK De fato, ao longo de JFK, Indeed, throughout JFK,

le cinéaste reviendra régulièrement vers la Dealey Plazza de Dallas the|filmmaker|he will return|regularly|towards|the|Dealey|Plaza|of|Dallas o|cineasta|retornará|regularmente|para|a|Dealey|Plaza|de|Dallas o cineasta voltará regularmente para a Dealey Plaza de Dallas the filmmaker will regularly return to Dealey Plaza in Dallas

où Kennedy a été tué, rejouant sans cesse l'instant fatidique where|Kennedy|he has|been|killed|replaying|without|cease|the moment|fateful onde|Kennedy|foi|assassinado|morto|reencenando|sem|parar|o instante|fatídico onde Kennedy foi assassinado, reencenando incessantemente o momento fatídico where Kennedy was killed, endlessly replaying the fateful moment

en adoptant le point de vue de l'interlocuteur du moment de Jim Garrison. by|adopting|the|point|of|view|of|the interlocutor|of the|moment|of|Jim|Garrison ao|adotar|o|ponto|de|vista|do|interlocutor|do|momento|de|Jim|Garrison adotando o ponto de vista do interlocutor do momento de Jim Garrison. from the perspective of the interlocutor at the time of Jim Garrison.

Le réalisateur se rend compte rapidement The|director|himself|he realizes|he realizes|quickly O|diretor|se|dá||rapidamente O diretor percebe rapidamente The director quickly realizes

que l'enveloppe de 20 millions de dollars qu'on lui a alloué ne sera pas suffisante. that|the envelope|of|million|of|dollars|that one|to him|it has|allocated|not|it will be|not|sufficient que|a verba|de|milhões|de||que|a ele|foi|alocada|não|será|suficiente|suficiente que o envelope de 20 milhões de dólares que lhe foi alocado não será suficiente. that the budget of 20 million dollars allocated to him will not be sufficient.

Conciliante, conciliatory Conciliador Conciliante, Accommodating,

la Warner dégote alors un partenaire financier en la personne d'Arnon Milchan, the|Warner|it finds|then|a|partner|financial|in|the|person|of Arnon|Milchan a|Warner|encontra|então|um|parceiro|financeiro|na||pessoa|de Arnon|Milchan a Warner encontra então um parceiro financeiro na pessoa de Arnon Milchan, Warner then finds a financial partner in the person of Arnon Milchan,

président de la société Regency president|of|the|company|Regency presidente|da|a|empresa|Regency presidente da empresa Regency president of Regency company

et producteur très influent à Hollwyood depuis le début des années 80. and|producer|very|influential|in|Hollywood|since|the|beginning|of the|years e|produtor|muito||em|Hollywood|desde|o|início|dos|anos e produtor muito influente em Hollywood desde o início dos anos 80. and a very influential producer in Hollywood since the early 80s.

Bon... ce dernier révélera en 2013 être un trafiquant d'armes Well|this|latter|he will reveal|in|to be|a|trafficker|of arms Bom|este|último|revelará|em|ser|um|traficante|de armas Bom... este último revelará em 2013 ser um traficante de armas Well... this latter revealed in 2013 to be an arms dealer

doublé d'un agent secret au service d'Israël. doubled|of a|agent|secret|in the|service|of Israel dublado|de um|agente|secreto|a|serviço| dobrado de um agente secreto a serviço de Israel. as well as a secret agent in the service of Israel.

Bref, tout à fait le genre de coco à s'entendre avec Oliver Stone ! In short|all|to|quite|the|kind|of|guy|to|to get along|with|Oliver|Stone Enfim|tudo|a|||||||se entender|com|Oliver|Stone Enfim, é exatamente o tipo de cara que se daria bem com Oliver Stone! In short, just the kind of guy to get along with Oliver Stone!

On le retrouvera d'ailleurs au générique de ses deux films suivants. We|him|we will find|by the way|in the|credits|of|his|two|films|following Nós|o|encontraremos|aliás|nos|créditos|de|seus|dois|filmes|seguintes Aliás, o encontraremos nos créditos de seus dois filmes seguintes. He will also be found in the credits of his next two films.

Quand le casting démarre, When|the|casting|it starts Quando|o|elenco|começa Quando o elenco começa, When the casting starts,

la moitié des acteurs d'Hollywood vient camper the|half|of the|actors|of Hollywood|it comes|to play a|metade|dos|atores||vem|acampar metade dos atores de Hollywood vem fazer o papel half of Hollywood's actors come to audition.

sur la pelouse d'Oliver Stone dans l'espoir de participer au film, on|the|lawn|of Oliver|Stone|in|the hope|to|to participate|in the|film sobre|a|grama||Stone|na|esperança|de|participar|ao|filme na grama de Oliver Stone na esperança de participar do filme, on Oliver Stone's lawn in the hope of participating in the film,

quitte à renoncer à une partie de leur salaire. even if|to|to give up|to|a|part|of|their|salary mesmo que|a|renunciar|a|uma|parte|de|seu|salário mesmo que isso signifique renunciar a uma parte de seu salário. even if it means giving up part of their salary.

Certains par conviction politique comme Martin Sheen Some|for|conviction|political|like|Martin|Sheen Alguns|por|convicção|política|como|Martin|Sheen Alguns por convicção política como Martin Sheen Some out of political conviction like Martin Sheen

qui assure la narration au début du film et ne sera même pas crédité au générique. who|he provides|the|narration|at the|beginning|of the|film|and|not|he will be|even|not|credited|in the|credits que|garante|a|narração|no|início|do|filme|e|não|será|mesmo|nem|creditado|no|créditos que faz a narração no início do filme e nem será creditado nos créditos. who provides the narration at the beginning of the film and will not even be credited in the credits.

D'autres parce que l'auteur de Platoon et Né un 4 juillet Others|||the author|of|Platoon|and|Born|a|July Outros|||o autor|de|Platoon|e|Nascido|um|julho Outros porque o autor de Platoon e Nascido em 4 de Julho Others because the author of Platoon and Born on the Fourth of July

est alors en odeur de sainteté dans la Mecque du cinéma. he is|then|in|odor|of|sanctity|in|the|Mecca|of the|cinema está|então|em|odor|de|santidade|na|a|Meca|do|cinema está então em alta na Meca do cinema. is then in high regard in the Mecca of cinema.

Malgré son entêtement à explorer la mauvaise conscience de l'Amérique, Despite|his|stubbornness|to|exploring|the|bad|conscience|of|America Apesar de|seu|teimosia|em|explorar|a|má|consciência|da|América Apesar de sua teimosia em explorar a má consciência da América, Despite his stubbornness in exploring America's guilty conscience,

Stone a déjà remporté en quelques années Stone|he has|already|won|in|a few|years Stone|já|ganhou|venceu|em|poucos|anos Stone já conquistou em poucos anos Stone has already won in just a few years

quatre oscars et autant de Golden Globes. four|Oscars|and|as many|of|Golden|Globes quatro|Oscars|e|tanto|de|Golden|Globos quatro oscars e tantos Golden Globes. four Oscars and as many Golden Globes.

Il a permis à Tom Cruise, James Woods, Willem Dafoe et Tom Berenger He|he has|allowed|to|Tom|Cruise|James|Woods|Willem|Dafoe|and|Tom|Berenger Ele|(verbo auxiliar)|permitiu|a|Tom|Cruise|James|Woods|Willem|Dafoe|e|Tom|Berenger Ele permitiu que Tom Cruise, James Woods, Willem Dafoe e Tom Berenger He allowed Tom Cruise, James Woods, Willem Dafoe, and Tom Berenger

de toucher du doigt la précieuse statuette, to|to touch|the|finger|the|precious|statuette de|tocar|da|dedo|a|preciosa|estatueta tocassem com os dedos a preciosa estatueta, to get a taste of the precious statuette,

et filé à Michael Douglas LE rôle de sa carrière dans Wall Street. and|given|to|Michael|Douglas|the|role|of|his|career|in|Wall|Street e|deu|a|Michael|Douglas|o|papel|da|sua|carreira|em|Wall|Street e deu a Michael Douglas O papel de sua carreira em Wall Street. and gave Michael Douglas THE role of his career in Wall Street.

Kevin Costner n'est pas le premier choix du cinéaste Kevin|Costner|he is not|not|the|first|choice|of the|filmmaker Kevin|Costner|não é|o|o|primeiro|escolha|do|cineasta Kevin Costner não é a primeira escolha do cineasta Kevin Costner is not the first choice of the filmmaker

qui lui préfère Harrison Ford et Mel Gibson, who|him|he prefers|Harrison|Ford|and|Mel|Gibson quem|lhe||Harrison|Ford|e|Mel|Gibson que prefere Harrison Ford e Mel Gibson, who prefers Harrison Ford and Mel Gibson,

mais le puissant agent Michael Ovitz fait le forcing pour imposer son poulain. but|the|powerful|agent|Michael|Ovitz|he makes|the|pressure|to|to impose|his|protégé mas|o|poderoso|agente|Michael|Ovitz|faz|o|pressão|para|impor|seu|protegido mas o poderoso agente Michael Ovitz faz pressão para impor seu protegido. but the powerful agent Michael Ovitz pushes hard to impose his protégé.

Le triomphe critique et public de Danse avec les loups The|triumph|critical|and|public|of|Dance|with|the|wolves O|triunfo|crítica|e|público|de|Dança|com|os|lobos O triunfo crítico e público de Dança com Lobos The critical and public triumph of Dances with Wolves

dans les semaines qui précèdent le tournage in|the|weeks|that|precede|the|filming nas|as|semanas|que|precedem|a|filmagem nas semanas que antecedem a filmagem in the weeks leading up to the shoot

rassurera tout le monde sur le caractère bankable de l'acteur. it will reassure|everyone|the|world|on|the|character|bankable|of|the actor tranquilizará|todo|o|mundo|sobre|o|caráter|viável|do|ator tranquilizará a todos sobre o caráter rentável do ator. will reassure everyone about the actor's bankability.

A la demande de Stone, At|the|request|of|Stone À|a|pedido|de|Stone A pedido de Stone, At Stone's request,

les acteurs principaux se plongent à leur tour the|actors|main|themselves|they dive|to|their|turn os|atores|principais|se|mergulham|a|seu|turno os atores principais se imergem a sua vez the main actors immerse themselves in turn

dans l'abondante littérature consacrée à l'affaire Kennedy. in|the abundant|literature|dedicated|to|the case|Kennedy na|abundante|literatura|dedicada|à|o caso|Kennedy na abundante literatura dedicada ao caso Kennedy. in the abundant literature dedicated to the Kennedy case.

Costner et Tommy Lee Jones rencontrent Jim Garrison, Costner|and|Tommy|Lee|Jones|they meet|Jim|Garrison Costner|e|Tommy|Lee|Jones|encontram|Jim|Garrison Costner e Tommy Lee Jones encontram Jim Garrison, Costner and Tommy Lee Jones meet Jim Garrison,

et Gary Oldman la veuve de Lee Harvey Oswald. and|Gary|Oldman|the|widow|of|Lee|Harvey|Oswald e|Gary|Oldman|a|viúva|de|Lee|Harvey|Oswald e Gary Oldman a viúva de Lee Harvey Oswald. and Gary Oldman meets the widow of Lee Harvey Oswald.

Le comédien anglais devra également improviser une bonne partie de ses scènes, The|comedian|English|he will have to|also|to improvise|a|good|part|of|his|scenes O|comediante|inglês|deverá|também|improvisar|uma|boa|parte|de|suas|cenas O comediante inglês também terá que improvisar boa parte de suas cenas, The English comedian will also have to improvise a good part of his scenes,

comme cette étonnante confession “post-mortem” like|this|astonishing|confession||post-mortem como|essa|surpreendente|confissão|| como esta surpreendente confissão "pós-morte" like this astonishing "post-mortem" confession

que le réalisateur coupera finalement au montage. that|the|director|he will cut|ultimately|in the|editing que|o|diretor|cortará|finalmente|na|edição que o diretor acabará cortando na edição. that the director will ultimately cut from the final edit.

Le tournage de JFK dure en tout et pour tout 79 jours, The|shooting|of|JFK|it lasts|in|all|and|for|all|days O|filme|de|JFK|dura|em|todo|e|para|todo|dias As filmagens de JFK duram ao todo 79 dias, The filming of JFK lasts a total of 79 days,

ce qui est étonnamment peu pour un film de cette ampleur, this|which|it is|surprisingly|few|for|a|film|of|this|scale isso|que|é|surpreendentemente|pouco|para|um|filme|de|esta|amplitude o que é surpreendentemente pouco para um filme dessa magnitude, which is surprisingly short for a film of this scale,

avec des comédiens en pagaille with|some|actors|in|abundance com|(artigo indefinido plural)|comediantes|em|grande quantidade com atores em abundância with a plethora of actors

et une blinde de décors d'époque à reconstituer. and|a|load|of|sets|of the period|to|reconstruct e|uma|quantidade enorme|de|cenários|de época|a|reconstituir e uma infinidade de cenários de época a serem reconstruídos. and a ton of period sets to recreate.

Mais le véritable tour de force concerne le montage, But|the|true|feat|of|strength|it concerns|the|editing Mas|o|verdadeiro|feito|de|força|diz respeito a|o|montagem Mas o verdadeiro feito diz respeito à montagem, But the real tour de force concerns the editing,

confié aux mains expertes de deux hommes : entrusted|to the|hands|expert|of|two|men confiado|às|mãos|experientes|de|dois|homens confiada às mãos experientes de dois homens: entrusted to the expert hands of two men:

Joe Hutshing et Pietro Scalia. ||and||Scalia Joe|Hutshing|e|Pietro|Scalia Joe Hutshing e Pietro Scalia. Joe Hutshing and Pietro Scalia.

Ensemble, ils vont devoir traiter Together|they|they will|to have to|to deal with Juntos|eles|vão|dever|tratar Juntos, eles terão que lidar Together, they will have to deal with

une quantité absolument hallucinante d'archives en tous genres a|quantity|absolutely|astonishing|of archives|in|all|kinds uma|quantidade|absolutamente|alucinate||em|todos|gêneros com uma quantidade absolutamente alucinante de arquivos de todos os tipos an absolutely staggering amount of archives of all kinds

et les intégrer avec les images tournées par Stone and|them|to integrate|with|the|images|filmed|by|Stone e|os|integrar|com|as|imagens|filmadas|por|Stone e integrá-los com as imagens filmadas por Stone. and integrate them with the footage shot by Stone.

pour former un ensemble cohérent. to form|to form|a|set|coherent para|formar|um|conjunto|coerente para formar um conjunto coerente. to form a coherent whole.

Le tout en moins de 5 mois, The|all|in|less|than|months O|tudo|em|menos|de|meses Tudo isso em menos de 5 meses, All in less than 5 months,

puisque les prises de vues s'achèvent en juillet 1991 since|the|shots|of|views|they finish|in|July uma vez que|as|filmagens|de|vistas|terminam|em|julho já que as filmagens terminam em julho de 1991 since the filming ends in July 1991

pour une sortie fin décembre ! for|a|release|end|December para|uma|saída|final|dezembro para um lançamento no final de dezembro! for a release at the end of December!

Le cinéaste présente aux deux monteurs un pubbeur The|filmmaker|he presents|to the|two|editors|a|pubber O|cineasta|apresenta|aos|dois|montadores|um|publicitário O cineasta apresenta aos dois montadores um pubbeur The filmmaker presents a pubber to the two editors

dont il apprécie “l'esprit chaotique” whose|he|he appreciates|the spirit|chaotic do qual|ele|aprecia|o espírito|caótico cujo “espírito caótico” ele aprecia whom he appreciates for their 'chaotic spirit'.

pour les encourager à se desinhiber vis-à-vis des règles classiques du montage. to|them|to encourage|to|themselves|to uninhibit||||the|rules|classic|of the|editing para|os|encorajar|a|se|desinibir||||das|regras|clássicas|de|montagem para encorajá-los a se desinibir em relação às regras clássicas de montagem. to encourage them to free themselves from the classic rules of editing.

Sous son impulsion, Under|his|impulse Sob|sua|impulso Sob sua influência, Under his influence,

ils vont conserver des défauts créés par leur machine they|they will|to keep|some|flaws|created|by|their|machine eles|vão|conservar|alguns|defeitos|criados|pela|sua|máquina eles vão manter os defeitos criados pela sua máquina they will retain flaws created by their machine

et faire ce qu'ils appellent du “jazz” avec les images. and|to make|that|what they|they call|some|“jazz|with|the|images e|fazer|isso|que eles|chamam|de|jazz|com|as|imagens e fazer o que eles chamam de “jazz” com as imagens. and do what they call “jazz” with the images.

Tout au long de ses 3h09 All|in|length|of|its|3 hours and 9 minutes Todo|durante|longo|de|suas|3h09 Ao longo de suas 3h09 Throughout its 3h09

(plus 26 minutes pour le Director's Cut sorti en 2001), plus|minutes|for|the|Director's|Cut|released|in mais|minutos|para|o|do Diretor|Cut|lançado|em (mais 26 minutos para o Director's Cut lançado em 2001), (plus 26 minutes for the Director's Cut released in 2001),

FK se présente donc comme un maelström visuel, FK|itself|it presents|therefore|as|a|maelstrom|visual FK|se|apresenta|então|como|um|redemoinho|visual FK se apresenta, portanto, como um redemoinho visual, FK presents itself as a visual maelstrom,

où se mélangent allègrement pellicules 35 et 16 mm, where|it|they mix|cheerfully|films|and|mm onde|(verbo reflexivo)|misturam|alegremente|películas|e|mm onde se misturam alegremente filmes de 35 e 16 mm, where 35mm and 16mm films mix cheerfully,

Super 8, images de journaux TV et de vidéo surveillance, couleurs et noir&blanc;. Super|images|of|newspapers|TV|and|of|video|surveillance|colors|and|| Super 8|imagens|de|jornais|TV|e|de|vídeo|vigilância|cores|e|| Super 8, imagens de telejornais e de câmeras de segurança, cores e preto e branco. Super 8, TV news footage and surveillance video, color and black & white.

A moins d'avoir un œil particulièrement exercé To|unless|of having|a||particularly|trained A|menos|de ter|um||particularmente|treinado A menos que se tenha um olho particularmente treinado Unless you have a particularly trained eye

et la main constamment rivée à sa télécommande and|the|hand|constantly|glued|to|his|remote control e|a|mão|constantemente|fixada|à|sua|controle remoto e a mão constantemente fixada em seu controle remoto and the hand constantly glued to the remote control

pour faire des arrêts sur image, to|to make|some|stops|on|image para|fazer|os|paradas|em|imagem para fazer paradas na imagem, to make freeze frames,

il devient très vite impossible pour le spectateur de faire la différence it|it becomes|very|quickly|impossible|for|the|viewer|to|to make|the|difference ele|se torna|muito|rapidamente|impossível|para|o|espectador|de|fazer|a|diferença torna-se muito rápido impossível para o espectador fazer a diferença it quickly becomes impossible for the viewer to tell the difference

entre les images d'archives des sixties between|the|images|of archives|of the|sixties entre|as|imagens||dos|anos sessenta entre as imagens de arquivo dos anos sessenta between the archival footage from the sixties

et les plans tournés en 1991 par Oliver Stone, and|the|shots|shot|in|by|Oliver|Stone e|os|planos|filmados|em|por|Oliver|Stone e os planos filmados em 1991 por Oliver Stone, and the scenes shot in 1991 by Oliver Stone,

surtout quand le film affiche un nombre de cuts à la minute especially|when|the|film|it shows|a|number|of|cuts|per|the|minute especialmente|quando|o|filme|exibe|um|número|de|cortes|por|a|minuto especialmente quando o filme exibe um número de cortes por minuto especially when the film shows a number of cuts per minute

à rendre Michael Bay vert de jalousie ! to|make|Michael|Bay|green|with|jealousy a|fazer|Michael|Bay|verde|de|inveja que deixaria Michael Bay verde de inveja! to make Michael Bay green with envy!

C'est là que réside à mon avis le véritable coup de génie de JFK. It is|there|that|it lies|in|my|opinion|the|true|stroke|of|genius|of|JFK É|lá|que|reside|em|meu|opinião|o|verdadeiro|golpe|de|gênio|de|JFK É aí que reside, na minha opinião, o verdadeiro golpe de gênio de JFK. This is where, in my opinion, the true stroke of genius of JFK lies.

La multiplicité des formats renvoie directement The|multiplicity|of the|formats|it refers|directly A|multiplicidade|dos|formatos|remete|diretamente A multiplicidade dos formatos remete diretamente The multiplicity of formats directly refers

à la multiplicité des théories sur l'assassinat de Kennedy. to|the|multiplicity|of the|theories|on|the assassination|of|Kennedy à|a|multiplicidade|das|teorias|sobre|o assassinato|de|Kennedy à multiplicidade das teorias sobre o assassinato de Kennedy. to the multiplicity of theories about the assassination of Kennedy.

Autrement dit, Otherwise|said de outra forma|dito Em outras palavras, In other words,

la forme du film fait littéralement corps avec son sujet. the|form|of the|film|it makes|literally|body|with|its|subject a|forma|do|filme|faz|literalmente|corpo|com|seu|assunto a forma do filme faz literalmente corpo com seu assunto. the form of the film literally embodies its subject.

Comme Garrison et son équipe, Like|Garrison|and|his|team Como|Garrison|e|sua|equipe Como Garrison e sua equipe, Like Garrison and his team,

noyés sous les informations contradictoires, drowned|under|the|information|contradictory afogados|sob|as|informações|contraditórias afogados em informações contraditórias, drowned in contradictory information,

les spectateurs doivent faire le tri au milieu de sources d'images diverses the|spectators|they must|to make|the|sorting|in|midst|of|sources|of images|various os|espectadores|devem|fazer|o|triagem|no|meio|de|fontes||diversas os espectadores devem filtrar entre diversas fontes de imagens viewers must sift through various sources of images

et tenter de distinguer comme ils peuvent le vrai du faux. and|to try|to|to distinguish|as|they|they can|the|true|from|false e|tentar|a|distinguir|como|eles|podem|o|verdadeiro|do|falso e tentar distinguir como podem o verdadeiro do falso. and try to distinguish as best they can the true from the false.

Tandis que les uns se demandent si Kennedy a été tué par Oswald ? While|that|the|some|themselves|they ask|if|Kennedy|he has|been|killed|by|Oswald Enquanto|que|os|uns|se|perguntam|se|Kennedy|foi||morto|por|Oswald Enquanto uns se perguntam se Kennedy foi assassinado por Oswald? While some wonder if Kennedy was killed by Oswald?

Le complexe militaro-industriel ? La Mafia ? The|complex|||The|Mafia O|complexo|||A|Máfia O complexo militar-industrial? A Máfia? The military-industrial complex? The Mafia?

Fidel Castro Mickey mouse ou qui sais-je encore ? Fidel|Castro|Mickey|Mouse|or|who|||else Fidel|Castro|Mickey|mouse|ou|quem|||ainda Fidel Castro, Mickey Mouse ou quem sabe mais? Fidel Castro, Mickey Mouse, or who knows who else?

les autres doivent sans cesse se poser la question : the|others|they must|without|cease|themselves|to ask|the|question os|outros|devem|sem|parar|se|fazer|a|pergunta os outros devem constantemente se fazer a pergunta: the others must constantly ask themselves the question:

cette image date-t-elle bien du 22 novembre 1963 ? this|image||||well|of|November esta|imagem||||realmente|de|novembro esta imagem é realmente de 22 de novembro de 1963? Does this image really date from November 22, 1963?

Ou bien s'agit-il d'une habile reconstitution ? Or|well|||of a|skillful|reconstitution Ou|bem|||de uma|habilidosa|reconstituição Ou é uma habilidosa reconstituição? Or is it a clever reconstruction?

Et oui And|yes E|sim E sim Yes indeed.

la paranoïa franchit la barrière de l'écran pour envahir la salle de ciné. the|paranoia|it crosses|the|barrier|of|the screen|to|to invade|the|room|of|cinema a|paranoia|ultrapassa|a|barreira|do|a tela|para|invadir|a|sala|de|cinema a paranoia ultrapassa a barreira da tela para invadir a sala de cinema. Paranoia crosses the barrier of the screen to invade the cinema.

Quitte à jouer les psychiatres amateurs Even if|to|to play|the|psychiatrists|amateur Mesmo|a|atuar|os|psiquiatras|amadores Aproveitando para atuar como psiquiatras amadores If we are to play amateur psychiatrists

on qualifierait bien aussi JFK de grand film schizophrène. we|we would qualify|well|also|JFK|as|great|film|schizophrenic (nós)|qualificaria|bem|também|JFK|de|grande|filme|esquizofrênico também poderíamos qualificar JFK como um grande filme esquizofrênico. we could also describe JFK as a great schizophrenic film.

C'est une fiction, mais il emprunte énormément au documentaire. It's|a|fiction|but|it|it borrows|a lot|from the|documentary É|uma|ficção|mas|ele|empresta|enormemente|ao|documentário É uma ficção, mas se baseia enormemente no documentário. It's a fiction, but it borrows heavily from documentary.

Il s'inscrit dans une grande tradition hollywoodienne It|it fits|in|a|great|tradition|Hollywood Ele|se inscreve|em|uma|grande|tradição|hollywoodiana Ele se insere em uma grande tradição hollywoodiana. It fits into a great Hollywood tradition.

avec son courageux héros qui se dresse seul contre l'establishment with|its|courageous|hero|who|himself|stands|alone|against|the establishment com|seu|corajoso|herói|que|se|levanta|sozinho|contra|o establishment com seu corajoso herói que se levanta sozinho contra o establishment with its brave hero standing alone against the establishment

et son casting 12 étoiles, and|its|cast|stars e|seu|elenco|estrelas e seu elenco de 12 estrelas, and its 12-star cast,

mais son traitement visuel relève littéralement du jamais vu but|its|treatment|visual|it is|literally|of the|ever|seen mas|seu|tratamento|visual|se eleva|literalmente|do|nunca|visto mas seu tratamento visual é literalmente algo nunca visto antes but its visual treatment is literally unprecedented

et continue encore d'impressionner aujourd'hui and|it continues|still|to impress|today e|continua|ainda|a impressionar|hoje e continua a impressionar até hoje and continues to impress even today

par son incroyable mélange de maîtrise et de chaos. by|its|incredible|mix|of|mastery|and|of|chaos por|seu|incrível|mistura|de|domínio|e|de|caos por sua incrível mistura de domínio e caos. through its incredible blend of mastery and chaos.

La photographie de Robert Richardson The|photography|of|Robert|Richardson A|fotografia|de|Robert|Richardson A fotografia de Robert Richardson The photography of Robert Richardson

ne cesse d'alterner entre une lumière diffuse et chaleureuse d'un côté, not|ceases|to alternate|between|a|light|diffuse|and|warm|of a|side não|cessa|de alternar|entre|uma|luz|difusa|e|quente|de um|lado não para de alternar entre uma luz difusa e quente de um lado, constantly alternates between a diffuse and warm light on one side,

et des fulgurances expressionnistes dignes d'un film noir de l'autre, and|some|flashes|expressionist|worthy|of a|film|noir|of|the other e|umas|fulgurações|expressionistas|dignas|de um|filme|noir|de|o outro e explosões expressionistas dignas de um filme noir do outro, and expressionist flashes worthy of a film noir on the other,

vec notamment ces fameuses douches de lumière surexposée, with|notably|these|famous|showers|of|light|overexposed com|particularmente|essas|famosas|chuvas|de|luz|superexposta com essas famosas chuvas de luz superexposta, with notably these famous overexposed light showers,

que le chef op' nous ressortira plus tard dans Casino et Kill Bill. that|the|chief|operator|us|he will bring out|more|later|in|Casino|and|Kill|Bill que|o|chefe|op'|nós|ressurgirá|mais|tarde|em|Casino|e|Kill|Bill que o chefe de op' nos trará mais tarde em Casino e Kill Bill. that the director of photography will bring back later in Casino and Kill Bill.

La musique n'est pas en reste. The|music|it is not||in|rest A|música|não está|não|em|resto A música não fica atrás. The music is not to be outdone.

L'immense compositeur John Williams enchaîne The immense|composer|John|Williams|he chains O imenso|compositor|John|Williams|encadeia O imenso compositor John Williams emenda The immense composer John Williams follows up

les grands thèmes majestueux sentant bon l'Americana dont il a le secret the|big|themes|majestic|smelling|good|the Americana|of which|it|he has|the|secret os|grandes|temas|majestosos|cheirando|bem|a Americana|dos quais|ele|tem|o|segredo os grandes temas majestosos cheirando a Americana que ele tem o segredo the grand majestic themes smelling of Americana that he has a knack for

et nous livre en même temps son score le plus expérimental and|us|he delivers|in|same|time|his|score|the|most|experimental e|nós|entrega|em|mesmo|tempo|seu|pontuação|o|mais|experimental e nos entrega ao mesmo tempo sua trilha sonora mais experimental and at the same time delivers his most experimental score

depuis Rencontres du 3e type. since|Encounters|of the|3rd|kind desde|Encontros|do|3º|tipo desde Contatos Imediatos de Terceiro Grau. since Close Encounters of the Third Kind.

Forcément, en livrant un film aussi radical à tous points de vue, Of course|in|delivering|a|film|so|radical|in|all|aspects|of|view Forçosamente|ao|entregar|um|filme|também|radical|a|todos|pontos|de|vista Certamente, ao entregar um filme tão radical em todos os aspectos, Inevitably, by delivering such a radical film in every way,

Oliver Stone devait s'attendre à ne pas se faire que des copains. Oliver|Stone|he had to|to expect|to|not||himself|to make|only|some|friends Oliver|Stone|devia|se esperar|a|não|partícula negativa|pronome reflexivo|fazer|apenas|alguns|amigos Oliver Stone deveria esperar não fazer apenas amigos. Oliver Stone must have expected not to make only friends.

Bien qu'habitué aux scandales depuis l'époque où il n'était que scénariste, Although||to the|scandals|since|the time|when|he|he was|only|screenwriter Embora|que estivesse habituado|aos|escândalos|desde|a época|onde|ele|não era|apenas|roteirista Embora acostumado a escândalos desde a época em que era apenas roteirista, Although used to scandals since the time he was just a screenwriter,

il affronta avec JFK la pire shitstorm de sa carrière. he|he faced|with|JFK|the|worst|shitstorm|of|his|career ele|enfrenta|com|JFK|a|pior|tempestade|da|sua|carreira ele enfrentou com JFK a pior tempestade de críticas de sua carreira. he faced the worst shitstorm of his career with JFK.

Les ennuis commencèrent dès le tournage The|troubles|they began|as soon as|the|shooting Os|problemas|começaram|desde|a|filmagem Os problemas começaram já durante as filmagens. The troubles began as soon as filming started.

puisque le Washington Post réussit à mettre la main since|the|Washington|Post|it succeeds|to|to put|the|hand uma vez que|o|||consegue|a|colocar|a|mão já que o Washington Post conseguiu colocar as mãos since the Washington Post managed to get hold

sur une des premières versions du scénario on|one|of the|first|versions|of the|script sobre|uma|das|primeiras|versões|do|roteiro em uma das primeiras versões do roteiro of one of the early versions of the script

et accusa aussitôt Stone de prendre trop de libertés avec les faits. and|it accused|immediately|Stone|of|to take|too|of|liberties|with|the|facts e|acusou|imediatamente|Stone|de|tomar|demais|de|liberdades|com|os|fatos e imediatamente acusou Stone de tomar muitas liberdades com os fatos. and immediately accused Stone of taking too many liberties with the facts.

Le Chicago Tribune lui emboîta le pas, The|Chicago|Tribune|it|it followed|the|step O|Chicago|Tribune|a ele|seguiu|o|passo O Chicago Tribune seguiu o exemplo, The Chicago Tribune followed suit,

parlant cette fois "d'insulte à l'intelligence" speaking|this|time|of insult|to|intelligence falando|esta|vez|de insulto|à|a inteligência falando desta vez "de insulto à inteligência" speaking this time of "insult to intelligence"

… pour un film qui ne sortira que 8 mois plus tard ! for|a|film|that|not|it will be released|only|months|later| para|um|filme|que|não|sairá|que|meses|mais|tarde … para um filme que só será lançado 8 meses depois! ... for a film that will only be released 8 months later!

C'est à ce moment là que le Point Godwin sera atteint en beauté, It is|at|this|moment|there|that|the|Point|Godwin|it will be|reached|in|beauty É|a|este|momento|lá|que|o|Ponto|Godwin|será|atingido|em|beleza É nesse momento que o Ponto Godwin será alcançado com beleza, This is the moment when the Godwin Point will be beautifully reached,

quand Jack Valenti, le président la MPAA, when|Jack|Valenti|the|president|of the|MPAA quando|Jack|Valenti|o|presidente|da|MPAA quando Jack Valenti, o presidente da MPAA, when Jack Valenti, the president of the MPAA,

comparera JFK au Triomphe de la Volonté de Leni Riefenstahl he will compare|JFK|to|Triumph|of|the|Will|of|Leni|Riefenstahl comparará|JFK|ao|Triunfo|da|a|Vontade|de|Leni|Riefenstahl comparará JFK ao Triunfo da Vontade de Leni Riefenstahl will compare JFK to Leni Riefenstahl's Triumph of the Will

tandis qu'un ancien membre de la Commission Warren en parlera while|that a|former|member|of|the|Commission|Warren|it|he will speak enquanto|que um|antigo|membro|da|a|Comissão|Warren|em|falará enquanto um ex-membro da Comissão Warren falará sobre isso while a former member of the Warren Commission will talk about it

comme d'un “gros mensonge qui aurait plu à Hitler”. as|of a|big|lie|that|it would have|pleased|to|Hitler como|de um|grande|mentira|que|teria|agradado|a|Hitler como uma “grande mentira que teria agradado a Hitler”. as a "big lie that would have pleased Hitler."

Le Washington Post en remettra une dernière pour la route The|Washington|Post|it|we will put back|a|last|for|the|road O|Washington|Post|em|entregará|uma|última|para|a|estrada O Washington Post fará uma última para a estrada The Washington Post will have one last thing to say for the road.

en qualifiant Oliver Stone de “sociopathe intellectuel qui se contrefout de la vérité”. in|qualifying|Oliver|Stone|of|sociopath|intellectual|who|himself|he doesn't care|about|the|truth ao|qualificar|Oliver|Stone|de|sociopata|intelectual|que|se|importa pouco|da|a|verdade ao qualificar Oliver Stone de “sociopata intelectual que não se importa com a verdade”. by describing Oliver Stone as an "intellectual sociopath who doesn't care about the truth."

En réponse, le réalisateur publiera In|response|the|director|he will publish Em|resposta|o|diretor|publicará Em resposta, o diretor publicará In response, the director will publish

une version annotée de son scénario où il justifie tous ses choix. a|version|annotated|of|his|screenplay|where|he|he justifies|all|his|choices uma|versão|anotada|de|seu|roteiro|onde|ele|justifica|todas|suas|escolhas uma versão anotada de seu roteiro onde justifica todas as suas escolhas. an annotated version of his screenplay where he justifies all his choices.

Du côté du clan Kennedy, l'accueil ne fut guère plus chaleureux, From|side|of the|clan|Kennedy|the welcome|not|it was|hardly|more|warm Do|lado|do|clã|Kennedy|a recepção|não|foi|de forma alguma|mais|calorosa Do lado do clã Kennedy, a recepção não foi muito mais calorosa, On the Kennedy clan's side, the reception was hardly warmer,

malgré la portrait flatteur (et, il faut bien le dire, pas très nuancé) despite|the|portrait|flattering|and|it|it must|well|it|to say|not|very|nuanced) apesar de|o|retrato|lisonjeiro|(e|ele|deve|bem|o|dizer|não|muito|nuançado) apesar do retrato lisonjeiro (e, é preciso dizer, não muito nuançado) despite the flattering portrait (and, it must be said, not very nuanced)

du président assassiné. of the|president|assassinated do|presidente|assassinado do presidente assassinado. of the assassinated president.

Et pourtant Le brûlot d'Oliver Stone eut un impact au niveau politique And|yet|The|incendiary work|by Oliver|Stone|it had|a|impact|at the|level|political E|no entanto|O|filme polêmico||Stone|teve|um|impacto|no|nível|político E no entanto, O panfleto de Oliver Stone teve um impacto a nível político And yet Oliver Stone's incendiary film had a political impact

puisqu'il fut à l'origine d'une loi votée par le Congrès en 1992, since it|it was|at|the origin|of a|law|voted|by|the|Congress|in uma vez que|foi|à|origem|de uma|lei|votada|pelo||Congresso|em já que foi a origem de uma lei aprovada pelo Congresso em 1992, since it was the origin of a law passed by Congress in 1992,

le JFK Act. the|JFK|Act o|JFK|Ato a Lei JFK. the JFK Act.

Grâce à lui, Thanks|to|him Graças|a|ele Graças a ele, Thanks to it,

il ne nous reste plus que deux ans à attendre it|not|us|remains|more|that|two|years|to|to wait ele|não|nos|resta|mais|que|dois|anos|para|esperar só nos resta esperar mais dois anos we only have two years left to wait

avant que tous les documents relatifs before|that|all|the|documents|relating antes|que|todos|os|documentos|relativos antes que todos os documentos relacionados before all related documents

à l'assassinat de Kennedy soient rendus enfin publics. to|the assassination|of|Kennedy|they be|made|finally|public ao|assassinato|de|Kennedy|sejam|tornados|finalmente|públicos que o assassinato de Kennedy seja finalmente tornado público. that the assassination of Kennedy be finally made public.

JFK fut nominé 8 fois aux Oscars et en remportera deux : JFK|he was|nominated|times|at the|Oscars|and|in|he will win|two JFK|foi|nomeado|vezes|aos|Oscars|e|em|ganhará|dois JFK foi nomeado 8 vezes ao Oscar e ganhou dois: JFK was nominated 8 times for the Oscars and will win two:

un pour la photographie one|for|the|photography um|para|a|fotografia um pela fotografia one for cinematography

et un, logiquement, pour le montage. and|one|logically|for|the|editing e|um|logicamente|para|o|montagem e um, logicamente, pela edição. and one, logically, for editing.

Oliver Stone de son côté ajoutera sur sa cheminée Oliver|Stone|on|his|side|he will add|on|his|fireplace Oliver|Stone|de|sua|lado|adicionará|sobre|sua|lareira Oliver Stone, por sua vez, adicionará em sua lareira Oliver Stone will add a new Golden Globe for Best Director to his mantel.

un nouveau Golden Globe du meilleur réalisateur. a|new|Golden|Globe|of the|best|director um|novo|Golden|Globe|de|melhor|diretor um novo Globo de Ouro de melhor diretor. The film will ultimately earn over 200 million dollars worldwide.

Le film rapportera au final plus de 200 millions de dollars dans le monde. The|film|it will earn|in the|end|more|than|millions|of|dollars|in|the|world O|filme|arrecadará|no|final|mais|de|milhões|de|dólares|no|o|mundo O filme arrecadará no final mais de 200 milhões de dólares no mundo. Which is not too bad for a 3-hour documentary film.

Ce qui n'est plutôt pas mal pour un film dossier de 3 heures This|which|it is|rather|not|bad|for|a|film|documentary|of|hours Isso|que|não é|muito|de modo|ruim|para|um|filme|documentário|de|horas Which is not bad for a 3 hour film dossier O que não é nada mal para um filme de 3 horas.

qui s'adresse essentiellement au public américain... which|it addresses|essentially|to the|public|American que|se dirige|essencialmente|ao|público|americano que se dirige essencialmente ao público americano... which is primarily aimed at the American public...

Dans son sillage, In|its|wake Em|seu|rastro Em seu rastro, In its wake,

une vague de Kennedysploitation va déferler sur les écrans. a|wave|of|Kennedysploitation|it will|to break|on|the|screens uma|onda|de|Kennedysploitation|vai|desabar|sobre|os|telas uma onda de Kennedysploitation vai invadir as telas. a wave of Kennedysploitation will sweep across the screens.

Par exemple, la série phare de l'époque, For|example|the|series|flagship|of|the time Por|exemplo|a|série|principal|da|época Por exemplo, a série emblemática da época, For example, the flagship series of the time,

X-Files va surfer à mort sur le thème de la paranoïa anti-gouvernement, ||it will|to surf|on|death|on|the|theme|of|the|paranoia|| ||vai|surfar|à|morte|sobre|o|tema|da||paranoia|| X-Files vai surfar ao máximo no tema da paranoia anti-governamental, X-Files will heavily surf on the theme of anti-government paranoia,

et se servira de l'idée d'un mystérieux second tireur, and|itself|it will use|of|the idea|of a|mysterious|second|shooter e|se|servirá|da|ideia|de um|misterioso|segundo|atirador e usará a ideia de um misterioso segundo atirador, and will use the idea of a mysterious second shooter,

popularisée par JFK, pour enrichir sa mythologie... popularized|by|JFK|to|to enrich|its|mythology popularizada|por|JFK|para|enriquecer|sua|mitologia popularizada por JFK, para enriquecer sua mitologia... popularized by JFK, to enrich its mythology...

...Ce qui ne va pas manquer d'inspirer d'autres scénaristes par la suite. This|which|not|it will|not|to fail|to inspire|other|screenwriters|by|the|following Isso|que|não|vai|faltar|faltar|de inspirar|outros|roteiristas|por|a|sequência ...O que certamente irá inspirar outros roteiristas posteriormente. ...which will undoubtedly inspire other screenwriters afterwards.

Le film marque aussi une vraie radicalisation dans le cinéma d'Oliver Stone. The|film|it marks|also|a|true|radicalization|in|the|cinema|of Oliver|Stone O|filme|marca|também|uma|verdadeira|radicalização|no||cinema||Stone O filme também marca uma verdadeira radicalização no cinema de Oliver Stone. The film also marks a true radicalization in Oliver Stone's cinema.

Entamé l'année précédente avec The Doors, Started|the year|previous|with|The|Doors Começou|o ano|anterior|com|Os|Doors Iniciado no ano anterior com The Doors, Started the previous year with The Doors,

son virage expérimental se poursuivra sur Tueurs nés et Nixon, its|turn|experimental|itself|it will continue|on|Killers|born|and|Nixon seu|giro|experimental|reflexivo|continuará|sobre|Assassinos|nascidos|e|Nixon sua virada experimental continuará em Assassinos Natos e Nixon, his experimental turn will continue with Natural Born Killers and Nixon,

le film jumeau de JFK, qui recevra un accueil nettement plus tiède. the|film|twin|of|JFK|which|it will receive|a|reception|significantly|more|lukewarm o|filme|gêmeo|de|JFK|que|receberá|um|acolhimento|claramente|mais|morno o filme gêmeo de JFK, que receberá uma recepção claramente mais morna. the twin film of JFK, which will receive a significantly more lukewarm reception.

JFK reste à l'heure actuelle le dernier vrai titre de gloire du cinéaste. JFK|remains|at|the time|current|the|last|true|title|of|glory|of the|filmmaker JFK|permanece|à|a hora|atual|o|último|verdadeiro|título|de|glória|do|cineasta JFK continua a ser, até o momento, o último verdadeiro título de glória do cineasta. JFK remains to this day the last true claim to fame of the filmmaker.

Mis à part l'excellent L'enfer du dimanche en 2000, Except|to|part|the excellent|The Hell|of|Sunday|in exceto|em|parte||O inferno|de|domingo|em Exceto pelo excelente O Inferno de Domingo em 2000, Aside from the excellent Any Given Sunday in 2000,

ses films suivants seront soit reçus avec une indifférence polie, his|films|following|they will be|either|received|with|a|indifference|polite seus|filmes|seguintes|serão|ou|recebidos|com|uma|indiferença|polida seus filmes seguintes serão ou recebidos com uma indiferença educada, his subsequent films will either be received with polite indifference,

soit violemment rejetés. either|violently|rejected seja|violentamente|rejeitados ou violentamente rejeitados. or violently rejected.

Lui qui au lendemain des attentats du 11 septembre promettait Him|who|on the|day after|of the|attacks|of the|September|he was promising Ele|que|no|dia seguinte|dos|atentados|de|setembro|prometia Ele que, no dia seguinte aos atentados de 11 de setembro, prometeu He who, on the day after the September 11 attacks, promised

de faire un jour un film sur le sujet, to|to make|a|day|a|film|on|the|subject de|fazer|um|dia|um|filme|sobre|o|assunto fazer um dia um filme sobre o assunto, to one day make a film on the subject,

livrera en 2006 l'inoffensif World Trade Center. he will deliver|in|the innocuous|World|Trade|Center entregou|em|o inofensivo|Mundial|Comércio|Centro entregará em 2006 o inofensivo World Trade Center. delivered in 2006 the harmless World Trade Center.

Son biopic sur George W Bush, sorti deux ans plus tard, His|biopic|on|George|W|Bush|released|two|years|more|later Seu|biografia|sobre|George|W|Bush|lançado|dois|anos|mais|tarde Sua biografia sobre George W. Bush, lançada dois anos depois, His biopic on George W. Bush, released two years later,

se révélera un beau pétard mouillé, itself|it will reveal|a|beautiful|firecracker|wet se|revelará|um|belo|foguete|molhado se revelará um belo foguete molhado, will turn out to be a damp squib,

qui laisse penser que Stone a peut-être déjà tout dis avec JFK. which|it leaves|to think|that|Stone|he has|||already|all|said|with|JFK que|deixa|pensar|que|Stone|(verbo auxiliar)|||já|tudo|disse|com|JFK que faz pensar que Stone talvez já tenha dito tudo com JFK. which suggests that Stone may have already said everything with JFK.

Il faudra attendre son film sur le "traître à la patrie" Edward Snowden, It|it will be necessary|to wait|his|film|on|the|traitor|to|the|homeland|| (pronome sujeito)|será necessário|esperar|seu|filme|sobre|o|traidor|à|a|pátria|Edward|Snowden Teremos que esperar seu filme sobre o "traidor da pátria" Edward Snowden, We will have to wait for his film about the "traitor to the homeland" Edward Snowden,

avec Joseph Gordon Levitt dans le rôle-titre, with|Joseph|Gordon|Levitt|in|the|| com|Joseph|Gordon|Levitt|no||| com Joseph Gordon Levitt no papel principal, with Joseph Gordon Levitt in the title role,

pour savoir si le réalisateur est encore capable de livrer des œuvres viscérales to|to know|if|the|director|he is|still|capable|to|to deliver|some||visceral para|saber|se|o|diretor|está|ainda|capaz|de|entregar|(artigo indefinido plural)||viscerais para saber se o diretor ainda é capaz de entregar obras viscerais to know if the director is still capable of delivering visceral works

SENT_CWT:AFkKFwvL=6.81 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.9 PAR_CWT:AufDIxMS=4.72 pt:AFkKFwvL en:AufDIxMS openai.2025-02-07 ai_request(all=118 err=0.00%) translation(all=233 err=0.43%) cwt(all=2003 err=2.80%)