×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Le Ciné-Club de M.Bobine, Aliens de James Cameron, l'analyse de M. Bobine (2)

Aliens de James Cameron, l'analyse de M. Bobine (2)

Malheureusement, Ovidio G. Assonitis s'en aperçoit

t a remonté le film à sa convenance.

Dès lors, il est difficile de considérer Piranha 2

comme le premier film de James Cameron,

ce dernier préfère d'ailleurs considérer Terminator comme sa première réalisation,

mais son expérience chez Roger Corman témoigne malgré tout

de sa volonté d'intégrer le monde du cinéma par tous les moyens.

Cette hargne se retrouve également chez son homologue britannique.

En effet, Ridley Scott était jaloux au point de ne plus trouver le sommeil pendant des semaines

en voyant son compatriote et rival Alan Parker

se lancer dans la production de son premier film, Bugsy Malone,

tandis que lui stagnait dans le monde de la publicité.

Plutôt que d'attendre qu'un studio ne daigne faire appel à lui,

il décide de financer lui-même l'écriture du scénario des Duellistes.

Il renonça même à son salaire pour faire financer plus facilement son film.

Au final, la détermination de Scott et Cameron fut payante

puisque leurs premiers films

(ou ce qu'ils considèrent comme leur premier film dans le cas de Cameron)

leur a permi de se faire remarquer par les studios.

Cependant, la réception des deux films témoigne tout de même

du clivage entre James Cameron et Ridley Scott

puisque si Terminator est un succès public

prouvant que James Cameron est un réalisateur bankable,

les Duellistes est avant tout un succès critique

et remportera le prix du meilleur premier film au festival de Cannes,

faisant de Ridley Scott un réalisateur de prestige.

Et oui, si Alien et sa suite sont deux films aussi différents l'un de l'autre,

c'est avant tout parce que l'approche cinématographique des deux réalisateur

est radicalement opposée.

Ridley Scott n'a pas son pareil pour poser une ambiance glaçante et atmosphérique,

il fait durer ses plans et utilise des cadres élégants en longue focale

qui mettent en valeur les détails et les textures des décors extrêmements riches et détaillés

Par contre, l'action c'est pas tellement son point fort…

Au contraire de James Cameron qui lui, n'a pas son pareil pour filmer l'action.

Son découpage est nerveux et viscéral,

il préfère utiliser des focales courtes et s'intéresse au mouvement

au mouvement plutôt qu'aux détails des décors qui eux sont plutôt sobres et minimalistes.

Par contre, il reconnaît lui-même avoir échoué à reproduire l'ambiance du premier film,

en particulier sur cette scène qui fut coupé dans la version cinéma.

De la même manière, Chez Ridley Scott,

la créature est incroyablement détaillée mais on la voit très peu en mouvement

tandis que dans le film de Cameron,

les costumes des xénomorphes furent allégés et simplifiés

pour permettre aux acteurs de travailler plus librement les mouvements des créatures.

Ces deux approches radicalement différentes de la mise en scène ont pourtant le même but :

jouer avec les nerfs des spectateurs.

Les deux réalisateurs ont également une manière très différente d'aborder la science-fiction.

Cameron est depuis l'enfance un grand admirateur de ce genre sous toutes ses facettes,

ce qui n'est pas vraiment le cas de Ridley Scott comme il le déclare lui même.

Avant de tourner Alien je n'aimais pas la science-fiction.

À cause de mon éducation puritaine et bourgeoise,

je n'allais jamais voir les films de monstres des années 50.

J'aurais eu l'impression de m'encombrer inutilement le cerveau.

Mais je dévorais les BD.

On peut dire que la réalisation de Alien fut pour son réalisateur une véritable révélation

qui lui permit de se libérer de ses à prioris

et d'y livrer une sensibilité d'inspiration romantique, déjà à l'oeuvre dans Les duellistes.

pendant c'est cette forte empreinte artistique

qui va également créer un gros malentendu qui perdure encore aujourd'hui.

Comme pour Star Wars la réussite d'Alien ne doit pas à son seul réalisateur,

mais à une équipe artistique issue de divers horizons.

La légende raconte que le scénariste Dan O'Bannon a écrit la première version d'Alien

à la suite de l'échec de l'adaptation pharaonique de Dune par Jodorowsky,

film sur lequel O'Bannon s'occupait des effets visuels.

Mais la réalité est malheureusement un peu plus sale...

C'est sur le tournage de Dark Star que John Carpenter confia à Dan O'Bannon

qu'il souhaitait mettre en images une nouvelle version de La planète des vampires de Mario Bava.

Lorsque l'adaptation de Dune se casse la figure,

O'Bannon, qui entre temps s'était définitivement brouillé avec Carpenter,

ressort de ses tiroirs ce projet et s'en attribue la paternité.

La mise en chantier de The Thing quelques temps plus tard

découle en partie du sentiment de Carpenter de s'être fait voler Alien.

Le seul mérite de O'Bannon, à ne pas négliger néanmoins,

est d'avoir aiguiller Ridley Scott vers l'équipe artistique de Dune :

Ron Cobb, Moebius et bien sur H.R. Giger.

Enfin c'est Walter Hill et David Giler qui firent de Ash un androïde,

et choisirent de faire du personnage central une femme

puis de de confier le rôle à Sigourney Weaver.

Ainsi, le rôle de Ridley Scott était avant tout de coordonner et d'unifier

des univers picturaux très hétéroclites

par la force de sa mise en scène.

Mais si Alien de Ridley Scott est avant tout une oeuvre collective,

sa suite est au contraire le fruit de la vision d'un seul artiste : James Cameron.

Pourtant si l'on prête attention au déroulement d'Aliens

on se rend compte que de nombreuses scènes font écho au précédent volet.

L'appel de détresse,

l'exploration de LV-426,

la découverte du facehugger,

le chestburster qui ouvre les hostilités...

Et comme dans le premier volet,

le film se termine sur l'héroïne qui expulse la créature dans l'espace

avant de s'endormir dans une capsule d'hibernation.

Alors on pourrait être tenté de dire que Cameron s'est contenté

de dupliquer les moments marquants du premier film

en y rajoutant de l'action pétaradante

dans l'unique but de masquer son absence d'imagination.

Vous vous doutez bien que c'est un peu plus compliqué que ça.

Certes le cinéaste réemploi des pivots narratifs établi par son prédécesseur,

mais si Aliens ramène le spectateur en terrain familier

c'est pour mieux le confronter aux partis pris radicaux de Cameron,

des partis pris bien plus personnels et subtils que l'on pourrait croire.

En effet, James Cameron souhaite avant tout se réapproprier le mythe de l'alien

et l'inclure dans ses thématiques personnelles.

C'est d'ailleurs pour cette raison que Cameron n'avait pas repris Giger sur ce second volet,

comme il l'explique dans une lettre destinée à l'agent du plasticien suisse :

Ironiquement, ce fut la production design d'Alien,

avec ses étranges paysages psycho-sexuels de l'inconscient créés par M. Giger,

qui m'ont initialement attiré vers ce projet de suite.

Cependant, étant moi-même production designer avant d'être réalisateur,

j'ai senti que je devais poser ma propre marque sur ce projet.

Autrement, ce projet n'aurait pas eu beaucoup d'intérêt pour moi à ce stade de ma carrière,

alors que j'ai d'autres concepts originaux

et d'autres créations que j'aurai pu développer avec les même attraits financiers

et probablement plus de liberté artistique.

J'ai découvert que s'atteler à une suite peut-être un exercice difficile

pour équilibrer les impulsions créatives,

le désir de créer un tableau complètement nouveau

tout en payant son tribut à l'oeuvre originale.

L'univers visuel de M. Giger était tellement puissant et omniprésent dans Alien

(une contribution majeure à son succès à mon avis)

que j'ai senti que je risquais d'être submergé par lui et son univers

si je l'avais embarqué dans une production sur laquelle,

d'une certaine manière, il était plus à sa place que moi.

Ainsi, Aliens contient pas mal d'éléments déjà présents

déjà présents dans deux des précédents travaux du réalisateur :

Piranha 2 : les tueurs volants et son scénario de Rambo 2.

Et oui, aussi embarrassante soit-elle,

la découverte de Piranha 2 permet de mieux comprendre sa démarche sur Aliens.

Alors évidemment, je ne parle pas des scènes de sexy comedy dignes d'un film de Philippe Clair

qui n'ont pas été tournées par Cameron,

mais plutôt de la présence d'une héroïne,

de Lance Henriksen,

de créatures pensées comme des armes biologiques

et de scènes qui semblent se répondre entre elles à travers le temps.

On y croise même quelques allusions à Ridley Scott :

En ce qui concerne Rambo 2,

du propre aveu de Sylvester Stallone,

le film n'a plus grand chose à voir avec le script initial de James Cameron,

au point que l'acteur regrette d'en avoir fait un véhicule à sa gloire et à celle de son pays.

Tout comme avec Piranha 2,

Cameron va reprendre des éléments malmenés sur Rambo 2 dans son Aliens.

Le traumatisme de Ellen Ripley

et la présence de Marines présentés comme des bourrins arrogants

avant d'être exterminés par les xénomorphes en sont deux brillants exemples.

Pour James Cameron, Aliens était l'occasion de prendre sa revanche

sur ses premières expériences dans le monde du cinéma

car à travers cette suite du chef d'oeuvre de Ridley Scott,

Cameron avait la possibilité d'aborder correctement

des thèmes qui n'avaient pu l'être autrefois,

démontrant au passage qu'il n'y a pas de bonnes ou de mauvaises idées,

juste des bonnes ou des mauvaises façons de les traiter.

Bien que n'étant pas ouvertement tourné vers une vision “noble” de l'art

comme peut l'être Ridley Scott,

le cinéma de James Cameron est néanmoins parsemé de références pointues

comme le montrait déjà Terminator

dans lequel un personnage remonte le temps après être tombé amoureux d'une image,

comme dans La jetée de Chris Marker.

Il en est de même pour l'oeil rouge du T 800

un hommage de Cameron à Hal de 2001 l'odyssée de l'espace.

À ce titre Aliens est également l'occasion pour le cinéaste de rendre hommage à son idole,

qui plus est à l'un de ses films les plus clivants.

Que ce soit dans Terminator, Aliens et le reste de son oeuvre,

Cameron n'utilise en aucun cas ces références culturelles noble comme une fin en soi

mais comme un élément parmi d'autres qu'il refaçonne à sa manière

pour lui conférer un sens nouveau et nourrir sa création.

De la même manière il réutilise des méthodes très système D

issues de son passif chez Roger Corman comme le hors champ sonore

et un montage acéré pour créer une tension permanente

et suggérer la présence d'une centaine d'aliens,

alors que ce sont tout au plus cinq acteurs dans des costumes qui sont présents à l'écran.

Et tant qu'on y est,

je ne résiste pas à la tentation d'ouvrir une petite parenthèse

sur l'un des trucs les plus cool d'Aliens : le powerloader !

En plus de mettre Ripley sur un pied d'égalité face à la Reine,

le Power Loader est l'occasion pour le cinéaste de mettre en avant

une figure présente dans son court métrage Xenogenesis

et bien connue de la pop culture japonaise : Le mécha.

Non content de réaliser le fantasme de spectateurs

qui au même moment dévorent Goldorak, Gundam ou Bioman devant leur postes de télés,

Cameron inscrit ce Mecha dans un contexte ouvrier,

puisqu'à la base, il s'agit d'une version améliorée du chariot élévateur.

Le Power Loader est autant un formidable fusil de Tchekhov

qu'une porte d'entrée aussi bien pour le féru de science fiction japonaise

que pour le novice qui n'éprouve aucune affection particulière pour ce genre.

Ainsi, Cameron aura, à sa manière, su conquérir intelligement un public hetéroclite

à l'instar de son prédécesseur.

Alors ok, nous sommes au milieu de notre épisode

et je pense quon a établi qu'Aliens n'est pas une simple suite décérébrée,

c'est un film qui porte la marque de son auteur et qui lui tient profondément à coeur.

Mais… est-ce que ça en fait une bonne suite pour autant ?

Ben ouais, on peut légitimement se demander

si en se réappropriant l'univers créé par Ridley Scott et son équipe d'artistes,

Cameron n'aurait pas tout simplement balancé à la poubelle

tous les thèmes qui faisaient la richesse du premier film.

A première vue, il y a deux trahisons majeures au premier volet de la saga :

l'imagerie militaire et le virage vers le film de guerre

mais également la créature éponyme

qui passe d'un unique monstre indestructible quasi lovecraftien

à une multitude de bestioles qui se comportent plutôt comme de gros insectes.

James Cameron n'a jamais vraiment caché son fétichisme

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Aliens de James Cameron, l'analyse de M. Bobine (2) Aliens|di|James|Cameron|l'analisi|di|Sig|Bobine Aliens|by|James|Cameron|the analysis|of|Mr|Bobine Aliens by James Cameron, the analysis of Mr. Bobine (2) Aliens di James Cameron, l'analisi di M. Bobine (2)

Malheureusement, Ovidio G. Assonitis s'en aperçoit sfortunatamente|Ovidio|G|Assonitis|si|accorge Unfortunately|Ovidio|G|Assonitis|himself|he realizes Unfortunately, Ovidio G. Assonitis realizes this Sfortunatamente, Ovidio G. Assonitis se ne accorge

t a remonté le film à sa convenance. tu|ha|rimontato|il|film|a|suo|piacimento you|he has|reassembled|the|film|to|his|convenience he edited the film to his liking. ha rimontato il film a suo piacimento.

Dès lors, il est difficile de considérer Piranha 2 da|allora|è|è|difficile|da|considerare|Piranha Since|then|it|it is|difficult|to|to consider|Piranha From then on, it is difficult to consider Piranha 2 Da allora, è difficile considerare Piranha 2

comme le premier film de James Cameron, come|il|primo|film|di|James|Cameron like|the|first|film|of|James|Cameron like James Cameron's first film, come il primo film di James Cameron,

ce dernier préfère d'ailleurs considérer Terminator comme sa première réalisation, questo|ultimo|preferisce|tra l'altro|considerare|Terminator|come|la sua|prima|realizzazione this|last|he prefers|moreover|to consider|Terminator|as|his|first|directing he actually prefers to consider Terminator as his first directing effort, quest'ultimo preferisce infatti considerare Terminator come la sua prima regia,

mais son expérience chez Roger Corman témoigne malgré tout ma|la sua|esperienza|presso|Roger|Corman|testimonia|nonostante|tutto but|his|experience|with|Roger|Corman|it testifies|despite|everything but his experience with Roger Corman still shows ma la sua esperienza con Roger Corman testimonia comunque

de sa volonté d'intégrer le monde du cinéma par tous les moyens. di|la sua|volontà|di integrare|il|mondo|del|cinema|per|tutti|i|mezzi of|his|willingness|to integrate|the|world|of the|cinema|by|all|the|means his determination to enter the world of cinema by any means. la sua volontà di integrare il mondo del cinema in tutti i modi.

Cette hargne se retrouve également chez son homologue britannique. questa|rabbia|si|ritrova|anche|presso|il suo|omologo|britannico This|bitterness|itself|it is found|also|with|his|counterpart|British This bitterness is also found in his British counterpart. Questa foga si ritrova anche nel suo omologo britannico.

En effet, Ridley Scott était jaloux au point de ne plus trouver le sommeil pendant des semaines infatti|effetto|Ridley|Scott|era|geloso|al|punto|di|non|più|trovare|il|sonno|per|delle|settimane In|fact|Ridley|Scott|he was|jealous|to the|point|of|not|anymore|to find|the|sleep|for|some|weeks Indeed, Ridley Scott was so jealous that he couldn't sleep for weeks. Infatti, Ridley Scott era geloso al punto da non riuscire a dormire per settimane

en voyant son compatriote et rival Alan Parker nel|vedere|il suo|compatriota|e|rivale|Alan|Parker in|seeing|his|compatriot|and|rival|Alan|Parker Seeing his fellow countryman and rival Alan Parker. nel vedere il suo compatriota e rivale Alan Parker

se lancer dans la production de son premier film, Bugsy Malone, si|lanciare|nella|la|produzione|di|il suo|primo|film|Bugsy|Malone himself|to embark|in|the|production|of|his|first|film|Bugsy|Malone Embarking on the production of his first film, Bugsy Malone, lanciarsi nella produzione del suo primo film, Bugsy Malone,

tandis que lui stagnait dans le monde de la publicité. mentre|che|lui|stagnava|nel|mondo||della|pubblicità| while|that|him|he was stagnating|in|the|world|of|the|advertising while he stagnated in the advertising world. mentre lui stagnava nel mondo della pubblicità.

Plutôt que d'attendre qu'un studio ne daigne faire appel à lui, piuttosto|che|di aspettare|che un|studio|non|si degni|di fare|appello|a|lui Rather|than|to wait|that a|studio|not|to deign|to make|call|to|him Rather than waiting for a studio to deign to call on him, Invece di aspettare che uno studio si degnasse di contattarlo,

il décide de financer lui-même l'écriture du scénario des Duellistes. egli|decise|di|finanziare|||la scrittura|di|sceneggiatura|dei|Duellisti he|he decides|to|to finance|||the writing|of the|screenplay|of the|The Duellists he decided to finance the writing of the script for The Duelists himself. decide di finanziare lui stesso la scrittura del copione dei Duellanti.

Il renonça même à son salaire pour faire financer plus facilement son film. egli|rinunciò|anche|a|il suo|stipendio|per|di fare|finanziare|più|facilmente|il suo|film He|he renounced|even|to|his|salary|to|to make|to finance|more|easily|his|film He even gave up his salary to make it easier to finance his film. Rinunciò persino al suo stipendio per facilitare il finanziamento del suo film.

Au final, la détermination de Scott et Cameron fut payante alla|fine|la|determinazione|di|Scott|e|Cameron|fu|fruttuosa In|the end|the|determination|of|Scott|and|Cameron|it was|rewarding In the end, Scott and Cameron's determination paid off. Alla fine, la determinazione di Scott e Cameron ha dato i suoi frutti.

puisque leurs premiers films poiché|i loro|primi|film since|their|first|films since their first films Poiché i loro primi film

(ou ce qu'ils considèrent comme leur premier film dans le cas de Cameron) o|ciò|che loro|considerano|come|il loro|primo|film|nel|caso||di|Cameron or|this|that they|they consider|as|their|first|film|in|the|case|of|Cameron (or what they consider their first film in Cameron's case) (o quello che considerano il loro primo film nel caso di Cameron)

leur a permi de se faire remarquer par les studios. a loro|ha|permesso|di|si|farsi|notare|da|i|studi their|it has|allowed|to|themselves|to be|noticed|by|the|studios allowed them to get noticed by the studios. gli ha permesso di farsi notare dagli studi.

Cependant, la réception des deux films témoigne tout de même tuttavia|la|ricezione|dei|due|film|testimonia|tutto|di|anche However|the|reception|of the|two|films|it testifies|all|of|even However, the reception of the two films still reflects Tuttavia, la ricezione dei due film testimonia comunque

du clivage entre James Cameron et Ridley Scott del|divario|tra|James|Cameron|e|Ridley|Scott of the|divide|between|James|Cameron|and|Ridley|Scott the divide between James Cameron and Ridley Scott il divario tra James Cameron e Ridley Scott

puisque si Terminator est un succès public poiché|se|Terminator|è|un|successo|pubblico since|if|Terminator|it is|a|success|public since while Terminator is a box office success poiché se Terminator è un successo di pubblico

prouvant que James Cameron est un réalisateur bankable, provando|che|James|Cameron|è|un|regista|di successo proving|that|James|Cameron|he is|a|director|bankable proving that James Cameron is a bankable director, dimostrando che James Cameron è un regista di successo,

les Duellistes est avant tout un succès critique i|duellanti|è|prima|tutto|un|successo|critico the|Duellists|it is|before|all|a|success|critical The Duellists is primarily a critical success. i Duellisti è prima di tutto un successo critico

et remportera le prix du meilleur premier film au festival de Cannes, e|vincerà|il|premio|del|migliore|primo|film|al|festival|di|Cannes and|it will win|the|award|of the|best|first|film|at the|festival|of|Cannes It will win the award for Best First Film at the Cannes Film Festival, e vincerà il premio per il miglior film d'esordio al festival di Cannes,

faisant de Ridley Scott un réalisateur de prestige. facendo|di|Ridley|Scott|un|regista|di|prestigio making|of|Ridley|Scott|a|director|of|prestige making Ridley Scott a prestigious director. facendo di Ridley Scott un regista di prestigio.

Et oui, si Alien et sa suite sont deux films aussi différents l'un de l'autre, e|sì|se|Alien|e|la|sequel|sono|due|film|così|diversi|l'uno|dall'altro| And|yes|if|Alien|and|its|sequel|they are|two|films|as|different|one|of|the other And yes, if Alien and its sequel are two films that are so different from each other, E sì, se Alien e il suo seguito sono due film così diversi l'uno dall'altro,

c'est avant tout parce que l'approche cinématographique des deux réalisateur è|prima|tutto|perché|che|l'approccio|cinematografico|dei|due|registi it is|before|all|because|that|the approach|cinematic|of the|two|directors it is primarily because the cinematic approach of the two directors è prima di tutto perché l'approccio cinematografico dei due registi

est radicalement opposée. è|radicalmente|opposta it is|radically|opposed is radically opposed. è radicalmente opposto.

Ridley Scott n'a pas son pareil pour poser une ambiance glaçante et atmosphérique, Ridley|Scott|non ha|non|suo|pari|per|creare|un|atmosfera|gelida|e|atmosferica Ridley|Scott|he has|not|his|equal|to|to set|a|atmosphere|chilling|and|atmospheric Ridley Scott is unmatched in creating a chilling and atmospheric mood, Ridley Scott non ha eguali nel creare un'atmosfera gelida e atmosferica,

il fait durer ses plans et utilise des cadres élégants en longue focale egli|fa|durare|i suoi|piani|e|utilizza|dei|inquadrature|eleganti|con|lunga|focale he|he makes|to last|his|shots|and|he uses|some|frames|elegant|in|long|focal length he prolongs his shots and uses elegant frames with a long focal length. fa durare i suoi piani e utilizza inquadrature eleganti con lunghe focali.

qui mettent en valeur les détails et les textures des décors extrêmements riches et détaillés che|mettono|in|valore|i|dettagli|e|le|texture|dei|scenari|estremamente|ricchi|e|dettagliati which|they put|in|value|the|details|and|the|textures|of the|settings|extremely|rich|and|detailed that highlight the details and textures of the extremely rich and detailed sets. che mettono in risalto i dettagli e le trame degli scenari estremamente ricchi e dettagliati

Par contre, l'action c'est pas tellement son point fort… però|contro|l'azione|non è|non|così|suo|punto|forte On|the other hand|the action|it's|not|so much|his|point|strong On the other hand, action is not really his strong suit... D'altra parte, l'azione non è proprio il suo punto forte…

Au contraire de James Cameron qui lui, n'a pas son pareil pour filmer l'action. al|contrario|di|James|Cameron|che|lui|non ha|non|suo|pari|per|girare|l'azione On|contrary|to|James|Cameron|who|him|he has|not|his|equal|to|to film|the action Unlike James Cameron, who is unmatched in filming action. Al contrario di James Cameron che, invece, non ha rivali nel filmare l'azione.

Son découpage est nerveux et viscéral, il suo|montaggio|è|nervoso|e|viscerale His|editing|it is|nervous|and|visceral His editing is energetic and visceral, Il suo montaggio è nervoso e viscerale,

il préfère utiliser des focales courtes et s'intéresse au mouvement lui|preferisce|usare|delle|focali|corte|e|si interessa|al|movimento he|he prefers|to use|some|focal lengths|short|and|he is interested|in the|movement he prefers to use short focal lengths and is interested in movement preferisce utilizzare focali corte e si interessa al movimento

au mouvement plutôt qu'aux détails des décors qui eux sont plutôt sobres et minimalistes. al|movimento|piuttosto|che ai|dettagli|dei|scenari|che|essi|sono|piuttosto|sobri|e|minimalisti in the|movement|rather|than the|details|of the|sets|which|themselves|they are|quite|sober|and|minimalist in movement rather than the details of the sets which are rather sober and minimalist. al movimento piuttosto che ai dettagli degli scenari che sono piuttosto sobri e minimalisti.

Par contre, il reconnaît lui-même avoir échoué à reproduire l'ambiance du premier film, Per|contro|lui|riconosce|||avere|fallito|a|riprodurre|l'atmosfera|del|primo|film For|on the other hand|he|he recognizes|||to have|failed|to|to reproduce|the atmosphere|of the|first|film On the other hand, he admits to having failed to reproduce the atmosphere of the first film, D'altra parte, riconosce di aver fallito nel riprodurre l'atmosfera del primo film,

en particulier sur cette scène qui fut coupé dans la version cinéma. in|particolare|su|questa|scena|che|fu|tagliata|nella||versione|cinematografica in|particular|on|this|scene|which|it was|cut|in|the|version|cinema especially in this scene that was cut from the theatrical version. in particolare in questa scena che è stata tagliata nella versione cinematografica.

De la même manière, Chez Ridley Scott, della|la|stessa|maniera|da|Ridley|Scott Of|the|same|way|At|Ridley|Scott In the same way, at Ridley Scott's, Allo stesso modo, Da Ridley Scott,

la créature est incroyablement détaillée mais on la voit très peu en mouvement la|creatura|è|incredibilmente|dettagliata|ma|si|la|vede|molto|poco|in|movimento the|creature|it is|incredibly|detailed|but|we|it|we see|very|little|in|movement the creature is incredibly detailed but we see it very little in motion la creatura è incredibilmente dettagliata ma si vede molto poco in movimento

tandis que dans le film de Cameron, mentre|che|nel|il|film|di|Cameron while|that|in|the|film|of|Cameron whereas in Cameron's film, mentre nel film di Cameron,

les costumes des xénomorphes furent allégés et simplifiés i|costumi|dei|xenomorfi|furono|alleggeriti|e|semplificati the|costumes|of the|xenomorphs|they were|lightened|and|simplified the xenomorph costumes were lightened and simplified i costumi degli xenomorfi furono alleggeriti e semplificati

pour permettre aux acteurs de travailler plus librement les mouvements des créatures. per|permettere|ai|attori|di|lavorare|più|liberamente|i|movimenti|delle|creature to|to allow|to the|actors|to|to work|more|freely|the|movements|of the|creatures to allow the actors to work more freely with the movements of the creatures. per permettere agli attori di lavorare più liberamente i movimenti delle creature.

Ces deux approches radicalement différentes de la mise en scène ont pourtant le même but : Queste|due|approcci|radicalmente|diversi|di|la|messa|in|scena|hanno|tuttavia|lo|stesso|obiettivo These|two|approaches|radically|different|of|the|staging|in|scene|they have|however|the|same|goal These two radically different approaches to staging have the same goal: Questi due approcci radicalmente diversi alla messa in scena hanno tuttavia lo stesso obiettivo :

jouer avec les nerfs des spectateurs. giocare|con|i|nervi|dei|spettatori to play|with|the|nerves|of the|spectators to play with the nerves of the spectators. giocare con i nervi degli spettatori.

Les deux réalisateurs ont également une manière très différente d'aborder la science-fiction. I|due|registi|hanno|anche|un|modo|molto|diverso|di affrontare|la|| The|two|directors|they have|also|a|way|very|different|to approach|the|| The two directors also have a very different way of approaching science fiction. I due registi hanno anche un modo molto diverso di affrontare la fantascienza.

Cameron est depuis l'enfance un grand admirateur de ce genre sous toutes ses facettes, Cameron|è|da|l'infanzia|un|grande|ammiratore|di|questo|genere|sotto|tutte|le|sfaccettature Cameron|is|since|childhood|a|great|admirer|of|this|genre|in|all|its|facets Cameron has been a great admirer of this genre in all its facets since childhood, Cameron è un grande ammiratore di questo genere in tutte le sue sfaccettature sin dall'infanzia,

ce qui n'est pas vraiment le cas de Ridley Scott comme il le déclare lui même. questo|qui|non è|non|davvero|il|caso|di|Ridley|Scott|come|egli|lo|dichiara|a se stesso|stesso this|which|it is not|not|really|the|case|of|Ridley|Scott|as|he|it|he declares|himself| which is not really the case for Ridley Scott as he himself states. cosa che non è davvero il caso di Ridley Scott come lui stesso dichiara.

Avant de tourner Alien je n'aimais pas la science-fiction. prima|di|girare|Alien|io|non amavo|non|la|| Before|to|to shoot|Alien|I|I didn't like|not|the|| Before directing Alien, I did not like science fiction. Prima di girare Alien non mi piaceva la fantascienza.

À cause de mon éducation puritaine et bourgeoise, a|causa|di|la mia|educazione|puritana|e|borghese To|because|of|my|education|puritan|and|bourgeois Because of my puritan and bourgeois upbringing, A causa della mia educazione puritana e borghese,

je n'allais jamais voir les films de monstres des années 50. io|non andavo|mai|vedere|i|film|di|mostri|degli|anni I|I was not going|ever|to see|the|movies|of|monsters|of the|years I was never going to watch the monster movies from the 50s. non andavo mai a vedere i film di mostri degli anni '50.

J'aurais eu l'impression de m'encombrer inutilement le cerveau. avrei|avuto|l'impressione|di|ingombrare|inutilmente|il|cervello I would have|had|the impression|to|to clutter myself|unnecessarily|the|brain I would have felt like I was unnecessarily cluttering my brain. Avrei avuto l'impressione di appesantire inutilmente il cervello.

Mais je dévorais les BD. ma|io|divoravo|i|fumetti But|I|I was devouring|the|comics But I devoured the comics. Ma divoravo i fumetti.

On peut dire que la réalisation de Alien fut pour son réalisateur une véritable révélation si|può|dire|che|la|realizzazione|di|Alien|fu|per|il|regista|una|vera|rivelazione One|we can|to say|that|the|direction|of|Alien|it was|for|its|director|a|true|revelation One can say that the making of Alien was a true revelation for its director. Si può dire che la realizzazione di Alien fu per il suo regista una vera rivelazione.

qui lui permit de se libérer de ses à prioris che|gli|permise|di|si|liberarsi|da|suoi|a|pregiudizi which|to him|it allowed|to|himself|to free|from|his|to|preconceptions which allowed him to free himself from his preconceived notions che gli ha permesso di liberarsi dai suoi pregiudizi

et d'y livrer une sensibilité d'inspiration romantique, déjà à l'oeuvre dans Les duellistes. e|di lì|dare|una|sensibilità|d'ispirazione|romantica||a|l'opera|in|I|duellisti and|to it|to deliver|a|sensitivity|of inspiration|romantic|already|at|the work|in|The|Duelists and to express a sensitivity of romantic inspiration, already at work in The Duelists. e di esprimere una sensibilità di ispirazione romantica, già presente ne I duellanti.

pendant c'est cette forte empreinte artistique mentre|è|questa|forte|impronta|artistica while|it is|this|strong|imprint|artistic Meanwhile, it is this strong artistic imprint è questa forte impronta artistica

qui va également créer un gros malentendu qui perdure encore aujourd'hui. che|va|anche|creare|un|grosso|malinteso|che|perdura|ancora|oggi which|it will|also|to create|a|big|misunderstanding|which|it endures|still|today that will also create a major misunderstanding that still persists today. che creerà anche un grande malinteso che perdura ancora oggi.

Comme pour Star Wars la réussite d'Alien ne doit pas à son seul réalisateur, come|per|Star|Wars|la|riuscita|di Alien|non|deve|non|a|suo|unico|regista As|for|Star|Wars|the|success|of Alien|not|it must|not|to|its|sole|director As with Star Wars, the success of Alien is not solely due to its director, Come per Star Wars, il successo di Alien non è dovuto solo al suo regista,

mais à une équipe artistique issue de divers horizons. ma|a|un|squadra|artistica|proveniente|da|diversi|orizzonti but|to|a|team|artistic|coming|from|various|backgrounds but to an artistic team from various backgrounds. ma a un team artistico proveniente da diversi orizzonti.

La légende raconte que le scénariste Dan O'Bannon a écrit la première version d'Alien la|leggenda|racconta|che|il|sceneggiatore|Dan|O'Bannon|ha|scritto|la|prima|versione|di Alien The|legend|it tells|that|the|screenwriter|Dan|O'Bannon|he has|written|the|first|version|of Alien Legend has it that screenwriter Dan O'Bannon wrote the first version of Alien La leggenda narra che lo sceneggiatore Dan O'Bannon ha scritto la prima versione di Alien

à la suite de l'échec de l'adaptation pharaonique de Dune par Jodorowsky, a|la|seguito|da|fallimento|dell'||faraonico|di|Dune|da|Jodorowsky at|the|aftermath|of|the failure|of|the adaptation|monumental|of|Dune|by|Jodorowsky following the failure of Jodorowsky's monumental adaptation of Dune, a seguito del fallimento dell'adattamento faraonico di Dune da parte di Jodorowsky,

film sur lequel O'Bannon s'occupait des effets visuels. film|su|cui|O'Bannon|si occupava|degli|effetti|visivi movie|on|which|O'Bannon|he was taking care of|of the|effects|visual film on which O'Bannon was in charge of the visual effects. film su cui O'Bannon si occupava degli effetti visivi.

Mais la réalité est malheureusement un peu plus sale... ma|la|realtà|è|sfortunatamente|un|po'|più|sporca But|the|reality|it is|unfortunately|a|little|more|dirty But the reality is unfortunately a bit dirtier... Ma la realtà è purtroppo un po' più sporca...

C'est sur le tournage de Dark Star que John Carpenter confia à Dan O'Bannon è|su|il|set|di|Dark|Star|che|John|Carpenter|confidò|a|Dan|O'Bannon It is|on|the|filming|of|Dark|Star|that|John|Carpenter|he confided|to|Dan|O'Bannon It was during the filming of Dark Star that John Carpenter confided to Dan O'Bannon È sul set di Dark Star che John Carpenter confidò a Dan O'Bannon

qu'il souhaitait mettre en images une nouvelle version de La planète des vampires de Mario Bava. che lui|desiderava|mettere|in|immagini|una|nuova|versione|di|La|pianeta|dei|vampiri|di|Mario|Bava that he|he wanted|to put|in|images|a|new|version|of|The|planet|of the|vampires|by|Mario|Bava that he wanted to create a new version of Mario Bava's Planet of the Vampires. che desiderava mettere in immagini una nuova versione de La pianeta dei vampiri di Mario Bava.

Lorsque l'adaptation de Dune se casse la figure, quando|l'adattamento|di|Dune|si|rompe|la|faccia When|the adaptation|of|Dune|itself|it breaks|the|face When the adaptation of Dune falls apart, Quando l'adattamento di Dune va in crisi,

O'Bannon, qui entre temps s'était définitivement brouillé avec Carpenter, O'Bannon|che|nel|frattempo|si era|definitivamente|litigato|con|Carpenter O'Bannon|who|in|the meantime|he had been|definitely|fallen out|with|Carpenter O'Bannon, who in the meantime had definitively fallen out with Carpenter, O'Bannon, che nel frattempo si era definitivamente litigato con Carpenter,

ressort de ses tiroirs ce projet et s'en attribue la paternité. tira fuori|da|i suoi|cassetti|questo|progetto|e|se|attribuisce|la| he pulls out|from|his|drawers|this|project|and|of it|he attributes|the|paternity pulls this project out of his drawers and claims it as his own. riporta alla luce questo progetto e se ne attribuisce la paternità.

La mise en chantier de The Thing quelques temps plus tard la|messa|in|cantiere|di|The|Thing|qualche|tempo|più|tardi The|putting|in|construction|of|The|Thing|a few|time|later|later The production of The Thing a little later La messa in cantiere di The Thing qualche tempo dopo

découle en partie du sentiment de Carpenter de s'être fait voler Alien. deriva|in|parte|dal|sentimento|di|Carpenter|di|essersi|fatto|rubare|Alien it stems|in|part|from the|feeling|of|Carpenter|to|having been|made|to steal|Alien partly stems from Carpenter's feeling of having been robbed of Alien. deriva in parte dal sentimento di Carpenter di essere stato derubato di Alien.

Le seul mérite de O'Bannon, à ne pas négliger néanmoins, il|solo|merito|di|O'Bannon|da|non|non|trascurare|tuttavia The|only|merit|of|O'Bannon|to|not||to neglect|nevertheless The only merit of O'Bannon, which should not be overlooked, L'unico merito di O'Bannon, da non trascurare comunque,

est d'avoir aiguiller Ridley Scott vers l'équipe artistique de Dune : è|di aver|indirizzato|Ridley|Scott|verso|il team|artistico|di|Dune it is|to have|to guide|Ridley|Scott|towards|the team|artistic|of|Dune is having directed Ridley Scott towards the artistic team of Dune: è di aver indirizzato Ridley Scott verso il team artistico di Dune:

Ron Cobb, Moebius et bien sur H.R. Giger. Ron|Cobb|Moebius|e|bene|su|||Giger Ron|Cobb|Moebius|and|well|of course|||Giger Ron Cobb, Moebius, and of course H.R. Giger. Ron Cobb, Moebius e naturalmente H.R. Giger.

Enfin c'est Walter Hill et David Giler qui firent de Ash un androïde, finalmente|è|Walter|Hill|e|David|Giler|che|fecero|di|Ash|un|androide Finally|it's|Walter|Hill|and|David|Giler|who|they made|of|Ash|a|android Finally, it was Walter Hill and David Giler who made Ash an android, Infine sono stati Walter Hill e David Giler a trasformare Ash in un androide,

et choisirent de faire du personnage central une femme e|scelsero|di|fare|del|personaggio|centrale|una|donna and|they chose|to|to make|the|character|central|a|woman and chose to make the central character a woman e hanno scelto di fare del personaggio centrale una donna

puis de de confier le rôle à Sigourney Weaver. poi|di||affidare|il|ruolo|a|Sigourney|Weaver then|to||to entrust|the|role|to|Sigourney|Weaver and then entrusted the role to Sigourney Weaver. poi di affidare il ruolo a Sigourney Weaver.

Ainsi, le rôle de Ridley Scott était avant tout de coordonner et d'unifier così|il|ruolo|di|Ridley|Scott|era|prima|tutto|di|coordinare|e|unificare Thus|the|role|of|Ridley|Scott|it was|before|all|to|to coordinate|and|to unify Thus, Ridley Scott's role was primarily to coordinate and unify Così, il compito di Ridley Scott era soprattutto quello di coordinare e unificare

des univers picturaux très hétéroclites degli|universi|pittorici|molto|eterogenei some|universes|pictorial|very|eclectic very eclectic pictorial universes universi pittorici molto eterogenei

par la force de sa mise en scène. per|la|forza|di|la|messa|in|scena by|the|strength|of|its|staging|in|scene by the strength of its staging. per la forza della sua messa in scena.

Mais si Alien de Ridley Scott est avant tout une oeuvre collective, ma|se|Alien|di|Ridley|Scott|è|prima|tutto|un|opera|collettiva But|if|Alien|by|Ridley|Scott|it is|before|all|a|work|collective But while Ridley Scott's Alien is primarily a collective work, Ma se Alien di Ridley Scott è prima di tutto un'opera collettiva,

sa suite est au contraire le fruit de la vision d'un seul artiste : James Cameron. la|sequel|è|al|contrario|il|frutto|di|la|visione|di un|solo|artista|James|Cameron its|sequel|it is|on the|contrary|the|fruit|of|the|vision|of a|single|artist|James|Cameron its sequel is, on the contrary, the result of a single artist's vision: James Cameron. il suo seguito è al contrario il frutto della visione di un solo artista: James Cameron.

Pourtant si l'on prête attention au déroulement d'Aliens tuttavia|se|si|presta|attenzione|al|svolgimento|di Aliens However|if|we|we pay|attention|to the|unfolding|of Aliens Yet if one pays attention to the unfolding of Aliens Eppure, se si presta attenzione allo svolgimento di Aliens

on se rend compte que de nombreuses scènes font écho au précédent volet. si|ci|rende|conto|che|di|molte|scene|fanno|eco|al|precedente|capitolo we|ourselves|we realize|we understand|that|of|many|scenes|they make|echo|to the|previous|installment one realizes that many scenes echo the previous installment. ci si rende conto che molte scene richiamano il capitolo precedente.

L'appel de détresse, il segnale|di|emergenza The call|of|distress The distress call, La chiamata di soccorso,

l'exploration de LV-426, l'esplorazione|di|LV-426 the exploration|of|LV-426 the exploration of LV-426, l'esplorazione di LV-426,

la découverte du facehugger, la|scoperta|del|facehugger the|discovery|of the|facehugger the discovery of the facehugger, la scoperta del facehugger,

le chestburster qui ouvre les hostilités... il|chestburster|che|apre|le|ostilità the|chestburster|which|opens|the|hostilities the chestburster that opens hostilities... il chestburster che apre le ostilità...

Et comme dans le premier volet, e|come|nel|primo||capitolo And|as|in|the|first|installment And as in the first installment, E come nel primo capitolo,

le film se termine sur l'héroïne qui expulse la créature dans l'espace il|film|si|termina|su|l'eroina|che|espelle|la|creatura|nello|spazio the|film|itself|it ends|on|the heroine|who|she expels|the|creature|into|space the film ends with the heroine expelling the creature into space. il film si conclude con l'eroina che espelle la creatura nello spazio

avant de s'endormir dans une capsule d'hibernation. prima di|di|addormentarsi|in|una|capsula|di ibernazione before|to|to fall asleep|in|a|capsule|of hibernation before falling asleep in a hibernation capsule. prima di addormentarsi in una capsula di ibernazione.

Alors on pourrait être tenté de dire que Cameron s'est contenté allora|si|potrebbe|essere|tentato|di|dire|che|Cameron|si è|accontentato So|we|we could|to be|tempted|to|to say|that|Cameron|he has|contented So one might be tempted to say that Cameron simply settled Quindi si potrebbe essere tentati di dire che Cameron si è accontentato

de dupliquer les moments marquants du premier film di|duplicare|i|momenti|significativi|del|primo|film to|to duplicate|the|moments|significant|of the|first|film for duplicating the key moments of the first film di duplicare i momenti salienti del primo film

en y rajoutant de l'action pétaradante aggiungendo|lì|aggiungendo|di|l'azione|scoppiettante by|there|adding|of|the action|explosive by adding explosive action. aggiungendo azione esplosiva

dans l'unique but de masquer son absence d'imagination. in|l'unico|scopo|di|mascherare|la sua|assenza|di immaginazione in|the unique|purpose|to|to mask|his|absence|of imagination with the sole purpose of masking his lack of imagination. con l'unico scopo di mascherare la sua mancanza di immaginazione.

Vous vous doutez bien que c'est un peu plus compliqué que ça. voi|vi|dubitate|bene|che|è|un|poco|più|complicato|di|così You|yourselves|you doubt|well|that|it's|a|little|more|complicated|than|that You can imagine that it's a bit more complicated than that. Immaginate che sia un po' più complicato di così.

Certes le cinéaste réemploi des pivots narratifs établi par son prédécesseur, certo|il|cineasta|riutilizza|dei|pivot|narrativi|stabiliti|dal|il|predecessore Certainly|the|filmmaker|he reuses|the|pivots|narrative|established|by|his|predecessor Certainly, the filmmaker reuses the narrative pivots established by his predecessor, Certo, il cineasta riutilizza i pivot narrativi stabiliti dal suo predecessore,

mais si Aliens ramène le spectateur en terrain familier ma|si|Aliens|riporta|il|spettatore|in|terreno|familiare but|if|Aliens|it brings|the|viewer|in|ground|familiar but if Aliens brings the viewer back to familiar ground ma se Aliens riporta lo spettatore su un terreno familiare

c'est pour mieux le confronter aux partis pris radicaux de Cameron, è|per|meglio|lo|confrontarlo|ai|partiti|presi|radicali|di|Cameron it's|to|better|it|to confront|to the|parties|taken|radical|of|Cameron it's to better confront him with Cameron's radical biases, è per meglio confrontarlo con i pregiudizi radicali di Cameron,

des partis pris bien plus personnels et subtils que l'on pourrait croire. dei|partiti|presi|molto|più|personali|e|sottili|di quanto|si|potrebbe|credere some|parties|taken|much|more|personal|and|subtle|than|we|we could|to believe biases that are much more personal and subtle than one might think. pregiudizi molto più personali e sottili di quanto si possa credere.

En effet, James Cameron souhaite avant tout se réapproprier le mythe de l'alien infatti|effetto|James|Cameron|desidera|prima|di tutto|si|riappropriarsi|il|mito|dell'|alieno In|fact|James|Cameron|he wishes|above|all|himself|to reappropriate|the|myth|of|the alien Indeed, James Cameron primarily wants to reclaim the myth of the alien Infatti, James Cameron desidera prima di tutto riappropriarsi del mito dell'alieno

et l'inclure dans ses thématiques personnelles. e|includerlo|nelle|sue|tematiche|personali and|to include it|in|his|themes|personal and include it in his personal themes. e includerlo nelle sue tematiche personali.

C'est d'ailleurs pour cette raison que Cameron n'avait pas repris Giger sur ce second volet, è|del resto|per|questa|ragione|che|Cameron|non aveva|non|ripreso|Giger|su|questo|secondo|capitolo It's|moreover|for|this|reason|that|Cameron|he had not|not|taken back|Giger|on|this|second|installment This is actually why Cameron did not bring Giger back for this second installment, È proprio per questo motivo che Cameron non ha riportato Giger in questo secondo capitolo,

comme il l'explique dans une lettre destinée à l'agent du plasticien suisse : come|egli|spiega|in|una|lettera|destinata|all'|agente|del|plastico|svizzero as|he|he explains|in|a|letter|intended|to|the agent|of the|artist|Swiss as he explains in a letter addressed to the agent of the Swiss artist: come spiega in una lettera destinata all'agente del plastico svizzero:

Ironiquement, ce fut la production design d'Alien, ironicamente|questo|fu|la|produzione|design|di Alien Ironically|this|it was|the|production|design|of Alien Ironically, it was the production design of Alien, Ironia della sorte, fu il design di produzione di Alien,

avec ses étranges paysages psycho-sexuels de l'inconscient créés par M. Giger, con|i suoi|strani|paesaggi|||dell'||creati|da|M|Giger with|its|strange|landscapes|||of|the unconscious|created|by|Mr|Giger with its strange psycho-sexual landscapes of the unconscious created by Mr. Giger, con i suoi strani paesaggi psico-sessuali dell'inconscio creati dal signor Giger,

qui m'ont initialement attiré vers ce projet de suite. che|mi hanno|inizialmente|attratto|verso|questo|progetto|di|seguito who|they have|initially|attracted|towards|this|project|of|immediately which initially attracted me to this project. che inizialmente mi hanno attirato verso questo progetto.

Cependant, étant moi-même production designer avant d'être réalisateur, tuttavia|essendo|||produzione|designer|prima|di essere|regista However|being|||production|designer|before|of being|director However, being a production designer myself before becoming a director, Tuttavia, essendo io stesso un production designer prima di diventare regista,

j'ai senti que je devais poser ma propre marque sur ce projet. ho|sentito|che|io|dovevo|mettere|il mio|personale|marchio|su|questo|progetto I have|felt|that|I|I had to|to put|my|own|mark|on|this|project I felt that I needed to put my own stamp on this project. ho sentito che dovevo lasciare il mio segno su questo progetto.

Autrement, ce projet n'aurait pas eu beaucoup d'intérêt pour moi à ce stade de ma carrière, altrimenti|questo|progetto|non avrebbe|non|avuto|molto|interesse|per|me|a|questo|stadio|di|la|carriera Otherwise|this|project|it would not have|not|had|much|of interest|for|me|at|this|stage|of|my|career Otherwise, this project wouldn't have had much interest for me at this stage of my career, Altrimenti, questo progetto non avrebbe avuto molto interesse per me a questo punto della mia carriera,

alors que j'ai d'autres concepts originaux allora|che|ho|altri|concetti|originali so|that|I have|other|concepts|original while I have other original concepts mentre ho altri concetti originali

et d'autres créations que j'aurai pu développer avec les même attraits financiers e|altre|creazioni|che|avrei|potuto|sviluppare|con|gli|stessi|attrattive|finanziari and|other|creations|that|I would have|been able to|to develop|with|the|same|attractions|financial and other creations that I could have developed with the same financial appeal e altre creazioni che avrei potuto sviluppare con gli stessi attrattivi finanziari

et probablement plus de liberté artistique. e|probabilmente|più|di|libertà|artistica and|probably|more|of|freedom|artistic and probably more artistic freedom. e probabilmente più libertà artistica.

J'ai découvert que s'atteler à une suite peut-être un exercice difficile ho|scoperto|che|dedicarsi|a|una|sequel|||un|esercizio|difficile I have|discovered|that|to tackle|to|a|sequel|||a|exercise|difficult I discovered that tackling a sequel can be a difficult exercise. Ho scoperto che dedicarsi a un seguito può essere un esercizio difficile

pour équilibrer les impulsions créatives, per|equilibrare|le|impulsi|creative to|to balance|the|impulses|creative to balance the creative impulses, per bilanciare le spinte creative,

le désir de créer un tableau complètement nouveau il|desiderio|di|creare|un|quadro|completamente|nuovo the|desire|to|to create|a|painting|completely|new the desire to create a completely new painting il desiderio di creare un quadro completamente nuovo

tout en payant son tribut à l'oeuvre originale. tutto|mentre|pagando|il suo|tributo|a|l'opera|originale all|while|paying|its|tribute|to|the work|original while paying tribute to the original work. mentre si rende omaggio all'opera originale.

L'univers visuel de M. Giger était tellement puissant et omniprésent dans Alien L'universo|visivo|di|M|Giger|era|così|potente|e|onnipresente|in|Alien The universe|visual|of|Mr|Giger|it was|so|powerful|and|omnipresent|in|Alien Mr. Giger's visual universe was so powerful and omnipresent in Alien L'universo visivo di M. Giger era così potente e onnipresente in Alien

(une contribution majeure à son succès à mon avis) una|contributo|maggiore|al|suo|successo|a|mio|parere a|contribution|major|to|his|success|in|my|opinion (a major contribution to his success in my opinion) (un contributo importante al suo successo a mio avviso)

que j'ai senti que je risquais d'être submergé par lui et son univers che|ho|sentito|che|io|rischiavo|di essere|sommerso|da|lui|e|suo|universo that|I have|felt|that|I|I was risking|of being|overwhelmed|by|him|and|his|universe that I felt I risked being overwhelmed by him and his universe che ho sentito che rischiavo di essere sopraffatto da lui e dal suo universo

si je l'avais embarqué dans une production sur laquelle, se|io|l'avevo|imbarcato|in|una|produzione|su|la quale if|I|I had|embarked|in|a|production|which|which if I had involved him in a production on which, se l'avessi coinvolto in una produzione su cui,

d'une certaine manière, il était plus à sa place que moi. in un|certa|modo|lui|era|più|al|suo|posto|che|me in a|certain|way|he|he was|more|at|his|place|than|me in a certain way, he was more suited than I was. in un certo senso, era più a suo agio di me.

Ainsi, Aliens contient pas mal d'éléments déjà présents quindi|Aliens|contiene|non|male|di elementi|già|presenti Thus|Aliens|it contains|not|quite a few|of elements|already|present Thus, Aliens contains quite a few elements already present Così, Aliens contiene parecchi elementi già presenti

déjà présents dans deux des précédents travaux du réalisateur : già|presenti|in|due|dei|precedenti|lavori|del|regista already|present|in|two|of the|previous|works|of the|director already present in two of the director's previous works: già presenti in due dei precedenti lavori del regista :

Piranha 2 : les tueurs volants et son scénario de Rambo 2. Piranha|i|killer|volanti|e|il|sceneggiatura|di|Rambo Piranha|the|killers|flying|and|its|script|of|Rambo Piranha 2: The Spawning and his script for Rambo 2. Piranha 2: i killer volanti e il suo copione di Rambo 2.

Et oui, aussi embarrassante soit-elle, e|sì|anche|imbarazzante|sia|essa And|yes|as|embarrassing|it may be|it And yes, as embarrassing as it may be, E sì, per quanto imbarazzante possa essere,

la découverte de Piranha 2 permet de mieux comprendre sa démarche sur Aliens. la|scoperta|di|Piranha|permette|di|meglio|comprendere|la sua|approccio|su|Aliens the|discovery|of|Piranha 2|it allows|to|better|to understand|his|approach|on|Aliens the discovery of Piranha 2 allows for a better understanding of his approach to Aliens. la scoperta di Piranha 2 permette di comprendere meglio il suo approccio su Aliens.

Alors évidemment, je ne parle pas des scènes de sexy comedy dignes d'un film de Philippe Clair allora|ovviamente|io|non|parlo|non|delle|scene|di|sexy|commedia|degne|di un|film|di|Philippe|Clair So|obviously|I|not|I speak|not|of the|scenes|of|sexy|comedy|worthy|of a|film|of|Philippe|Clair So obviously, I'm not talking about the sexy comedy scenes worthy of a Philippe Clair film Quindi ovviamente, non parlo delle scene di sexy comedy degne di un film di Philippe Clair

qui n'ont pas été tournées par Cameron, che|non hanno|non|state|girate|da|Cameron which|they have not|not|been|shot|by|Cameron that were not directed by Cameron, che non sono state girate da Cameron,

mais plutôt de la présence d'une héroïne, ma|piuttosto|di|la|presenza|di un|eroina but|rather|of|the|presence|of a|heroine but rather about the presence of a heroine, ma piuttosto della presenza di un'eroina,

de Lance Henriksen, di|Lance|Henriksen of|Lance|Henriksen by Lance Henriksen, di Lance Henriksen,

de créatures pensées comme des armes biologiques di|creature|pensate|come|delle|armi|biologiche of|creatures|thought|as|some|weapons|biological of creatures designed as biological weapons di creature pensate come armi biologiche

et de scènes qui semblent se répondre entre elles à travers le temps. e|di|scene|che|sembrano|si|rispondere|tra|di esse|a|attraverso|il|tempo and|of|scenes|that|they seem|themselves|to respond|between|them|in|through|the|time and scenes that seem to echo each other across time. e di scene che sembrano rispondersi tra loro attraverso il tempo.

On y croise même quelques allusions à Ridley Scott : si|lì|incontra|anche|alcune|allusioni|a|Ridley|Scott We|there|we encounter|even|some|allusions|to|Ridley|Scott There are even a few allusions to Ridley Scott: Ci sono anche alcuni riferimenti a Ridley Scott:

En ce qui concerne Rambo 2, riguardo a|questo|che|riguarda|Rambo In|this|which|concerning|Rambo Regarding Rambo 2, Per quanto riguarda Rambo 2,

du propre aveu de Sylvester Stallone, di|proprio|ammissione|di|Sylvester|Stallone of the|own|admission|of|Sylvester|Stallone by Sylvester Stallone's own admission, per ammissione dello stesso Sylvester Stallone,

le film n'a plus grand chose à voir avec le script initial de James Cameron, il|film|non ha|più|grande|cosa|da|vedere|con|il|copione|iniziale|di|James|Cameron the|film|it has not|more|much|thing|to|see|with|the|script|initial|of|James|Cameron the film has little in common with the original script by James Cameron, il film non ha più molto a che fare con la sceneggiatura originale di James Cameron,

au point que l'acteur regrette d'en avoir fait un véhicule à sa gloire et à celle de son pays. al|punto|che|l'attore|rimpiange|di averne||fatto|un|veicolo|per|sua|gloria|e|per|quella|di|suo|paese to the|point|that|the actor|he regrets|of it|to have|made|a|vehicle|to|his|glory|and|to|that|of|his|country to the point that the actor regrets having made it a vehicle for his own glory and that of his country. al punto che l'attore si rammarica di averne fatto un veicolo per la sua gloria e per quella del suo paese.

Tout comme avec Piranha 2, tutto|come|con|Piranha All|like|with|Piranha Just like with Piranha 2, Proprio come con Piranha 2,

Cameron va reprendre des éléments malmenés sur Rambo 2 dans son Aliens. Cameron|va|riprendere|degli|elementi|maltrattati|su|Rambo|nel|suo|Aliens Cameron|he will|to take back|some|elements|mishandled|on|Rambo|in|his|Aliens Cameron will take elements mishandled in Rambo 2 for his Aliens. Cameron riprenderà elementi maltrattati in Rambo 2 nel suo Aliens.

Le traumatisme de Ellen Ripley il|trauma|di|Ellen|Ripley The|trauma|of|Ellen|Ripley The trauma of Ellen Ripley Il trauma di Ellen Ripley

et la présence de Marines présentés comme des bourrins arrogants e|la|presenza|di|Marines|presentati|come|dei|rozzi|arroganti and|the|presence|of|Marines|presented|as|some|brutes|arrogant and the presence of Marines portrayed as arrogant brutes e la presenza di Marines presentati come dei rozzi arroganti

avant d'être exterminés par les xénomorphes en sont deux brillants exemples. prima di|di essere|sterminati|da|i|xenomorfi|essi|sono|due|brillanti|esempi before|of being|exterminated|by|the|xenomorphs|in|they are|two|brilliant|examples before being exterminated by the xenomorphs are two brilliant examples. prima di essere sterminati dagli xenomorfi sono due brillanti esempi.

Pour James Cameron, Aliens était l'occasion de prendre sa revanche per|James|Cameron|Aliens|era|l'occasione|di|prendere|la sua|rivincita For|James|Cameron|Aliens|it was|the opportunity|to|to take|his|revenge For James Cameron, Aliens was the opportunity to take his revenge Per James Cameron, Aliens è stata l'occasione per prendersi la sua rivincita

sur ses premières expériences dans le monde du cinéma su|le sue|prime|esperienze|nel|il|mondo|del|cinema on|his|first|experiences|in|the|world|of|cinema on his early experiences in the world of cinema sulle sue prime esperienze nel mondo del cinema

car à travers cette suite du chef d'oeuvre de Ridley Scott, perché|a|attraverso|questa|sequel|del|capolavoro|d'opera|di|Ridley|Scott because|in|through|this|sequel|of|masterpiece|of work|of|Ridley|Scott because through this sequel to Ridley Scott's masterpiece, perché attraverso questo seguito del capolavoro di Ridley Scott,

Cameron avait la possibilité d'aborder correctement Cameron|aveva|la|possibilità|di affrontare|correttamente Cameron|he had|the|possibility|to address|correctly Cameron had the opportunity to address properly Cameron aveva la possibilità di affrontare correttamente

des thèmes qui n'avaient pu l'être autrefois, dei|temi|che|non avevano|potuto|essere|un tempo some|themes|that|they had not|been able|to be|in the past themes that could not be addressed before, temi che non erano stati affrontati in passato,

démontrant au passage qu'il n'y a pas de bonnes ou de mauvaises idées, dimostrando|al|passaggio|che|non ci|è|non|di|buone|o|di|cattive|idee demonstrating|in the|process|that there|there|is|not|of|good|or|of|bad|ideas demonstrating along the way that there are no good or bad ideas, dimostrando nel contempo che non ci sono idee buone o cattive,

juste des bonnes ou des mauvaises façons de les traiter. solo|dei|buone|o|delle|cattive|maniere|di|le|trattare just|some|good|or|some|bad|ways|to|them|to handle just good or bad ways to handle them. solo buoni o cattivi modi di trattarle.

Bien que n'étant pas ouvertement tourné vers une vision “noble” de l'art bene|che|non essendo|non|apertamente|rivolto|verso|una|visione|nobile|dell'|arte Although|that|not being|not|openly|turned|towards|a|vision|noble|of|art Although not openly directed towards a 'noble' vision of art Sebbene non sia apertamente orientato verso una visione “nobile” dell'arte

comme peut l'être Ridley Scott, come|può|esserlo|Ridley|Scott as|it can|to be|Ridley|Scott like Ridley Scott can be, come può essere Ridley Scott,

le cinéma de James Cameron est néanmoins parsemé de références pointues il|cinema|di|James|Cameron|è|tuttavia|disseminato|di|riferimenti|mirati the|cinema|of|James|Cameron|it is|nevertheless|sprinkled|with|references|sharp James Cameron's cinema is nonetheless sprinkled with sharp references il cinema di James Cameron è comunque costellato di riferimenti colti

comme le montrait déjà Terminator come|il|mostrava|già|Terminator as|it|it showed|already|Terminator as was already shown in Terminator. come mostrava già Terminator

dans lequel un personnage remonte le temps après être tombé amoureux d'une image, in|cui|un|personaggio|risale|il|tempo|dopo|essere|caduto|innamorato|di un'|immagine in|which|a|character|he goes back|the|time|after|being|fallen|in love|of an|image in which a character travels back in time after falling in love with an image, in cui un personaggio torna indietro nel tempo dopo essersi innamorato di un'immagine,

comme dans La jetée de Chris Marker. come|in|La|jetée|di|Chris|Marker like|in|The|Pier|by|Chris|Marker like in La Jetée by Chris Marker. come in La jetée di Chris Marker.

Il en est de même pour l'oeil rouge du T 800 esso|ne|è|di|stesso|per|l'occhio|rosso|del|T It|of it|it is|of|same|for|the eye|red|of the|T The same goes for the red eye of the T 800 Lo stesso vale per l'occhio rosso del T 800

un hommage de Cameron à Hal de 2001 l'odyssée de l'espace. un|omaggio|di|Cameron|a|Hal|di|l'odissea|di|lo spazio a|homage|by|Cameron|to|Hal|from|the Odyssey|of|space a tribute from Cameron to HAL from 2001: A Space Odyssey. un omaggio di Cameron a Hal di 2001: Odissea nello spazio.

À ce titre Aliens est également l'occasion pour le cinéaste de rendre hommage à son idole, a|questo|titolo|Aliens|è|anche|l'occasione|per|il|cineasta|di|rendere|omaggio|a|il suo|idolo To|this|title|Aliens|it is|also|the opportunity|for|the|filmmaker|to|to pay|homage|to|his|idol In this regard, Aliens is also an opportunity for the filmmaker to pay tribute to his idol, A questo proposito, Aliens è anche l'occasione per il cineasta di rendere omaggio al suo idolo,

qui plus est à l'un de ses films les plus clivants. che|più|è|a|uno|dei|suoi|film|i|più|divisivi which|more|it is|to|one|of|his|films|the|most|divisive which is also one of his most divisive films. che per di più è uno dei suoi film più divisivi.

Que ce soit dans Terminator, Aliens et le reste de son oeuvre, che|questo|sia|in|Terminator|Aliens|e|il|resto|della|la sua|opera That|this|it be|in|Terminator|Aliens|and|the|rest|of|his|work Whether in Terminator, Aliens, or the rest of his work, Che si tratti di Terminator, Aliens e il resto della sua opera,

Cameron n'utilise en aucun cas ces références culturelles noble comme une fin en soi Cameron|non utilizza|in|nessun|caso|queste|riferimenti|culturali|nobile|come|una|fine|in|sé Cameron|he does not use|in|any|case|these|references|cultural|noble|as|a|end|in|itself Cameron does not use these noble cultural references as an end in themselves. Cameron non utilizza in alcun modo queste referenze culturali nobili come un fine a se stesso.

mais comme un élément parmi d'autres qu'il refaçonne à sa manière ma|come|un|elemento|tra|altri|che lui|rimodella|a|sua|modo but|as|a|element|among|others|that he|he reshapes|in|his|way but as one element among others that he reshapes in his own way ma come un elemento tra gli altri che rimodella a modo suo

pour lui conférer un sens nouveau et nourrir sa création. per|lui|conferire|un|senso|nuovo|e|nutrire|sua|creazione to|it|to confer|a|meaning|new|and|to nourish|his|creation to give it a new meaning and nourish his creation. per conferirgli un nuovo significato e nutrire la sua creazione.

De la même manière il réutilise des méthodes très système D della|stessa||maniera|lui|riutilizza|dei|metodi|molto|sistema|D Of|the|same|way|he|he reuses|some|methods|very|system|D In the same way, he reuses very resourceful methods Allo stesso modo riutilizza metodi molto fai-da-te

issues de son passif chez Roger Corman comme le hors champ sonore derivate|da|il suo|passato|presso|Roger|Corman|come|i|fuori|campo|sonoro stemming|from|his|background|with|Roger|Corman|as|the|off|field|sound from his past with Roger Corman, such as off-screen sound. derivanti dalla sua esperienza con Roger Corman come il suono fuori campo

et un montage acéré pour créer une tension permanente e|un|montaggio|affilato|per|creare|una|tensione|permanente and|a|montage|sharp|to|to create|a|tension|permanent and a sharp montage to create a constant tension e un montaggio affilato per creare una tensione permanente

et suggérer la présence d'une centaine d'aliens, e|suggerire|la|presenza|di un|centinaio| and|to suggest|the|presence|of a|hundred|of aliens and suggest the presence of a hundred aliens, e suggerire la presenza di un centinaio di alieni,

alors que ce sont tout au plus cinq acteurs dans des costumes qui sont présents à l'écran. allora|che|questo|sono|tutto|al|più|cinque|attori|in|dei|costumi|che|sono|presenti|sul|lo schermo so|that|it|they are|all|at|most|five|actors|in|some|costumes|who|they are|present|at|the screen while there are at most five actors in costumes present on screen. mentre in realtà ci sono al massimo cinque attori in costume che sono presenti sullo schermo.

Et tant qu'on y est, e|tanto||lì|è And|as much|as we|there|we are And while we're at it, E tanto per dire,

je ne résiste pas à la tentation d'ouvrir une petite parenthèse io|non|resisto|non|alla|la|tentazione|di aprire|una|piccola|parentesi I|not|I resist|not|to|the|temptation|to open|a|small|parenthesis I can't resist the temptation to open a small parenthesis non riesco a resistere alla tentazione di aprire una piccola parentesi

sur l'un des trucs les plus cool d'Aliens : le powerloader ! su|uno|dei|cose|le|più|fighe|di Aliens|il|powerloader on|one|of the|things|the|most|cool|of Aliens|the|powerloader about one of the coolest things in Aliens: the powerloader! su una delle cose più cool di Aliens: il powerloader!

En plus de mettre Ripley sur un pied d'égalité face à la Reine, in|più|di|mettere|Ripley|su|un|piede|di parità|di fronte|alla|la|Regina In|addition|to|to put|Ripley|on|a|footing|of equality|against|to|the|Queen In addition to putting Ripley on equal footing against the Queen, Oltre a mettere Ripley sullo stesso piano della Regina,

le Power Loader est l'occasion pour le cinéaste de mettre en avant il|Power|Loader|è|l'occasione|per|il|cineasta|di|mettere|in|evidenza the|Power|Loader|it is|the opportunity|for|the|filmmaker|to|to put|in|front the Power Loader is an opportunity for the filmmaker to highlight il Power Loader è l'occasione per il cineasta di mettere in evidenza

une figure présente dans son court métrage Xenogenesis una|figura|presente|in|suo|cortometraggio|film|Xenogenesi a|figure|present|in|its|short|film|Xenogenesis a figure present in his short film Xenogenesis una figura presente nel suo cortometraggio Xenogenesis

et bien connue de la pop culture japonaise : Le mécha. e|ben|conosciuta|della|la|pop|cultura|giapponese|il|mecha and|well|known|of|the|pop|culture|Japanese|The|mecha and well known in Japanese pop culture: The mecha. e ben nota nella pop culture giapponese: Il mecha.

Non content de réaliser le fantasme de spectateurs non|contento|di|realizzare|il|sogno|di|spettatori Not|content|to|to realize|the|fantasy|of|viewers Not content with fulfilling the fantasy of viewers Non contento di realizzare il sogno degli spettatori

qui au même moment dévorent Goldorak, Gundam ou Bioman devant leur postes de télés, che|al|stesso|momento|divorano|Goldrake|Gundam|o|Bioman|davanti|ai loro|televisori|di|tv who|at the|same|time|they devour|Goldorak|Gundam|or|Bioman|in front of|their|sets|of|TVs who at the same time devour Goldorak, Gundam, or Bioman in front of their television sets, che nello stesso momento divorano Goldrake, Gundam o Bioman davanti ai loro televisori,

Cameron inscrit ce Mecha dans un contexte ouvrier, Cameron|iscrive|questo|Mecha|in|un|contesto|operaio Cameron|he inscribes|this|Mecha|in|a|context|working Cameron places this Mecha in a working-class context, Cameron iscrive questo Mecha in un contesto operaio,

puisqu'à la base, il s'agit d'une version améliorée du chariot élévateur. poiché a|la|base|esso|si tratta|di una|versione|migliorata|del|carrello|elevatore since it is|the|basis|it|it is|of a|version|improved|of the|cart|elevator since it is essentially an improved version of the forklift. poiché alla base, si tratta di una versione migliorata del carrello elevatore.

Le Power Loader est autant un formidable fusil de Tchekhov il|Power|Loader|è|tanto|un|formidabile|fucile|di|Cechov The|Power|Loader|it is|as much|a|formidable|rifle|of|Chekhov The Power Loader is as much a formidable Chekhov's gun Il Power Loader è tanto un formidabile fucile di Cechov

qu'une porte d'entrée aussi bien pour le féru de science fiction japonaise quanto una|porta|d'ingresso|anche|bene|per|il|appassionato|di|scienza|fiction|giapponese as a|door|entrance|so|well|for|the|enthusiast|of|science|fiction|Japanese as it is an entry point for fans of Japanese science fiction. quanto una porta d'ingresso sia per l'appassionato di fantascienza giapponese

que pour le novice qui n'éprouve aucune affection particulière pour ce genre. che|per|il|novizio|che|non prova|nessuna|affezione|particolare|per|questo|genere that|for|the|novice|who|he does not feel|any|affection|particular|for|this|genre that for the novice who feels no particular affection for this genre. che per il novizio che non prova alcun affetto particolare per questo genere.

Ainsi, Cameron aura, à sa manière, su conquérir intelligement un public hetéroclite così|Cameron|avrà|a|sua|modo|saputo|conquistare|intelligentemente|un|pubblico|eterogeneo Thus|Cameron|he will have|in|his|way|been able to|to conquer|intelligently|a|audience|heterogeneous Thus, Cameron will have, in his own way, intelligently won over a diverse audience Così, Cameron sarà, a modo suo, riuscito a conquistare intelligentemente un pubblico eterogeneo

à l'instar de son prédécesseur. a|l'instar|di|suo|predecessore in|the likeness|of|his|predecessor like his predecessor. come il suo predecessore.

Alors ok, nous sommes au milieu de notre épisode allora|ok|noi|siamo|a|metà|di|nostro|episodio So|ok|we|we are|in the|middle|of|our|episode So okay, we are in the middle of our episode. Allora ok, siamo nel mezzo del nostro episodio

et je pense quon a établi qu'Aliens n'est pas une simple suite décérébrée, e|io|penso|che si|abbiamo|stabilito|che Aliens|non è|non|una|semplice|sequela|decerebrata and|I|I think|that|we have|established|that Aliens|it is not||a|simple|sequel|mindless and I think we've established that Aliens is not just a mindless sequel, e penso che abbiamo stabilito che Aliens non è un semplice seguito privo di cervello,

c'est un film qui porte la marque de son auteur et qui lui tient profondément à coeur. è|un|film|che|porta|il|marchio|del|suo|autore|e|che|gli|tiene|profondamente|a|cuore it's|a|film|that|it carries|the|mark|of|its|author|and|that|to it|it holds|deeply|to|heart it's a film that bears the mark of its creator and is very dear to him. è un film che porta il marchio del suo autore e che gli sta profondamente a cuore.

Mais… est-ce que ça en fait une bonne suite pour autant ? ma|||che|questo|in|fa|una|buona|sequela|per|tanto But|||that|it|in|it makes|a|good|sequel|for|that But... does that make it a good sequel after all? Ma... questo lo rende comunque un buon seguito?

Ben ouais, on peut légitimement se demander beh|sì|si|può|legittimamente|si|chiedere Well|yeah|we|we can|legitimately|ourselves|to ask Well yeah, we can legitimately ask ourselves Beh sì, ci si può legittimamente chiedere

si en se réappropriant l'univers créé par Ridley Scott et son équipe d'artistes, si|nel|si|riappropriandosi|l'universo|creato|da|Ridley|Scott|e|il|squadra|di artisti if|in|oneself|reappropriating|the universe|created|by|Ridley|Scott|and|his|team|of artists if by reappropriating the universe created by Ridley Scott and his team of artists, se riappropriando l'univers creato da Ridley Scott e dal suo team di artisti,

Cameron n'aurait pas tout simplement balancé à la poubelle Cameron|non avrebbe|non|tutto|semplicemente|buttato|nella|la|spazzatura Cameron|he would not have|not|all|simply|thrown|to|the|trash Cameron would not have simply thrown away Cameron non avrebbe semplicemente buttato nella spazzatura

tous les thèmes qui faisaient la richesse du premier film. tutti|i|temi|che|facevano|la|ricchezza|del|primo|film all|the|themes|that|they were making|the|richness|of the|first|film all the themes that enriched the first film. tutti i temi che arricchivano il primo film.

A première vue, il y a deux trahisons majeures au premier volet de la saga : a|prima|vista|ci|sono||due|tradimenti|maggiori|al|primo|capitolo|della|saga| At|first|view|it|there|there is|two|betrayals|major|to the|first|installment|of|the|saga At first glance, there are two major betrayals of the first part of the saga: A prima vista, ci sono due tradimenti principali del primo capitolo della saga:

l'imagerie militaire et le virage vers le film de guerre l'immagine|militare|e|le|svolta|verso|il|film|di|guerra the imagery|military|and|the|shift|towards|the|film|of|war military imagery and the shift towards war films l'immagine militare e il passaggio al film di guerra

mais également la créature éponyme ma|anche|la|creatura|eponima but|also|the|creature|eponymous but also the eponymous creature ma anche la creatura eponima

qui passe d'un unique monstre indestructible quasi lovecraftien che|passa|da un|unico|mostro|indistruttibile|quasi|lovecraftiano which|it goes|from a|unique|monster|indestructible|almost|Lovecraftian which goes from a single indestructible almost Lovecraftian monster che passa da un unico mostro indistruttibile quasi lovecraftiano

à une multitude de bestioles qui se comportent plutôt comme de gros insectes. a|una|moltitudine|di|bestiole|che|si|comportano|piuttosto|come|di|grossi|insetti to|a|multitude|of|critters|which|themselves|they behave|rather|like|of|large|insects to a multitude of little creatures that behave more like large insects. a una moltitudine di bestioline che si comportano piuttosto come grossi insetti.

James Cameron n'a jamais vraiment caché son fétichisme James|Cameron|non ha|mai|davvero|nascosto|il suo|feticismo James|Cameron|he has not|ever|really|hidden|his|fetishism James Cameron has never really hidden his fetishism. James Cameron non ha mai davvero nascosto il suo feticismo

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.32 PAR_CWT:AufDIxMS=8.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.58 PAR_CWT:B7ebVoGS=12.67 en:AufDIxMS it:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=102 err=0.00%) translation(all=201 err=0.00%) cwt(all=2015 err=1.74%)