×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Say it in Spanish -Podcast de Hola.saru, Ep.19 - I might be the only latino who dislikes Valentines Day

Ep.19 - I might be the only latino who dislikes Valentines Day

¡Saludos, chicos! sean todos bienvenidos y bienvenidas a nuestro podcast en español Say it in Spanish.

Yo estoy aquí, ya estoy de vuelta y… bueno, sé que ha pasado bastante tiempo entre el último episodio y este episodio del podcast, pero no se preocupen, no ha pasado nada extraordinario, no ha pasado nada malo y tampoco he dejado de hacer el podcast.

Simplemente, como te conté en el episodio anterior, había estado teniendo problemas de motivación por el invierno, porque el invierno en Alemania es muy oscuro, es muy frío; y bueno, además de eso pasaron muchas cosas, por ejemplo: me mudé, es decir, cambié a una ciudad nueva. Ahora no vivo en la ciudad de Würzburg, sino que vivo en la ciudad de Frankfurt y … pues, bueno, entre el estrés del invierno y el estrés de la mudanza no había tenido tiempo ni energía para continuar haciendo el podcast. Pero no te preocupes, ya estoy aquí y vamos a continuar publicación regular de nuestro podcast ¿ok?

Bueno, estamos en el mes de febrero. El mes de febrero normalmente es uno de los meses más fríos en Alemania… normalmente, súper súper frío, a veces tenemos menos 20 o menos 18 grados; una temperatura increíble. Pero por algún motivo, este año o por lo menos estos días el clima es ideal, es perfecto. Hace un poco de frío ¿no? quizás 8, 10 o 12 grados, pero por fin empiezo a notar que el sol sale, que el cielo es azul, los días son un poco más largos, y bueno, yo estoy finalmente saliendo de mi hibernación. La hibernación es ese descanso largo que tienen algunos animales en el invierno, por ejemplo: un oso. La palabra oso significa “bear” ¿no? Este animal normalmente duerme dos o tres meses todo el invierno y sale cuando la temperatura empieza a ser un poco mejor. Y yo creo que, bueno, mi animal espiritual o mi animal guía (decimos) es probablemente un oso, porque en invierno realmente no tengo energía para nada.

Y bueno como es el mes de febrero en muchos países pasan cosas muy especiales, por ejemplo: normalmente, en mi país -Venezuela- febrero es el mes del Carnaval. Y seguramente tú has escuchado del carnaval por el carnaval de Brasil, el Carnaval de Río de Janeiro es súper famoso ¿no? Bueno, en Venezuela, especialmente en mi ciudad… No sé en otros lugares, pero en mi ciudad hay algo muy similar en el mes de febrero. Creo que es la primera semana de febrero que el lunes y el martes son días feriados, son días en los que normalmente no se trabaja y las personas tienen la oportunidad de participar en un festival muy grande. Y bueno, las personas salen a la calle, hacen desfiles, escuchan música y beben alcohol en la calle también. Algunas personas asisten a las corridas de toros que son una tradición española, o bueno de origen español. Normalmente, es un evento que tiene lugar en una plaza de toros (se llama) y es algo similar a un coliseo, al Coliseo romano, pero más pequeño. Bueno, lo que pasa en este evento es que traen a un toro; el toro es el animal típico de España ¿no? Es el masculino de la vaca, en inglés se dice “bull”; y bueno hay una persona -normalmente es un hombre- que se llama el torero; y el objetivo de este torero es jugar con el toro, pero de una forma violenta, de una forma agresiva… él tiene que molestar al toro y hacer que este se enfurezca ¿no? y ataque… el toro tiene que atacar. Y bueno, mientras el toro ataca, el torero intenta matar al toro de diferentes formas. Es un espectáculo al que van muchas personas, pero a mí personalmente no me gusta nada.

El caso es que febrero es un mes muy festivo en muchos países, pero quizás el día más importante o la festividad más popular, y no solamente en Venezuela sino en el mundo, es el llamado día de los enamorados o día de San Valentín. Los enamorados… la palabra “enamorado” viene del verbo “enamorarse”. Enamorarse es comenzar a sentir atracción física o atracción psicológica por una persona, es comenzar a sentir amor hacia una persona. Y normalmente, enamorarse usa la preposición de, por ejemplo, yo puedo decir “mi amigo Carlos se enamoró de mi amiga María” y ahora están saliendo ¿no? Ahora ellos dos están enamorados. El día de los enamorados, el 14 de febrero, es un día un poco extraño, y si te soy sincero, a mí no me gusta nada. No me gusta celebrar para nada el día de los enamorados. Y seguramente, cuando escuchas eso piensas… “¡¿Qué?! ¿un latino que no quiere celebrar el Día de los Enamorados? … Saru ¿tú no eres romántico?” … Y yo te diría que, precisamente como yo soy muy romántico, un romántico idealista, pienso que celebrar el día de San Valentín es una de las cosas menos románticas que pueden suceder. Y bueno, antes de que pienses que estoy loco, déjame que te explique un poco.

La verdad es que a mí no me gusta mucho hacer las cosas por obligación, especialmente las cosas que tienen un significado bonito, un significado romántico… que tienen un significado especial para dos personas. Y uno de los peores casos para mí es cuando tienes que comprar un regalo o cuando tienes que hacer algo especial, algo diferente, solamente porque ese día todas las personas hacen lo mismo. Esta situación -cuando todas las personas están de acuerdo en que hay que hacer algo un día específico, o que hay que actuar de una manera en un día especial- se llama una convención social, y a mí la verdad me parece que hacer algo por convención social no tiene realmente significado. Es un poco fake, es un poco falso, a mi parecer.

Ep.19 - I might be the only latino who dislikes Valentines Day Folge 19 – Ich bin vielleicht der einzige Latino, der den Valentinstag nicht mag Ep.19 - I might be the only latino who dislikes Valentines Day Ep.19 - شاید من تنها لاتین تباری باشم که روز ولنتاین را دوست ندارد Ep.19 - Je suis peut-être le seul latino à ne pas aimer la Saint-Valentin Ep.19 - Potrei essere l'unico latino che non ama il giorno di San Valentino Ep.19 「バレンタインデーが嫌いなラテン系は私一人かもしれない Ep.19 - Być może jestem jedynym Latynosem, który nie lubi Walentynek. Ep.19 - Sou capaz de ser o único latino que não gosta do Dia dos Namorados Гл.19 - Возможно, я единственный латиноамериканец, которому не нравится День святого Валентина. Ep.19 - Jag kan vara den enda latino som ogillar alla hjärtans dag Епізод 19 - Я, мабуть, єдиний латиноамериканець, який не любить День святого Валентина

¡Saludos, chicos! sean todos bienvenidos y bienvenidas a nuestro podcast en español __Say it in Spanish__. everyone welcome and welcome to our podcast in Spanish Say it in Spanish.

Yo estoy aquí, ya estoy de vuelta y… bueno, sé que ha pasado bastante tiempo entre el último episodio y este episodio del podcast, pero no se preocupen, no ha pasado nada extraordinario, no ha pasado nada malo y tampoco he dejado de hacer el podcast. I'm here, I'm back and... well, I know it's been a long time between the last episode and this episode of the podcast, but don't worry, nothing extraordinary has happened, nothing bad has happened and I haven't stopped doing either the podcast. Je suis là, je suis de retour et… eh bien, je sais que cela fait un moment entre le dernier épisode et cet épisode du podcast, mais ne vous inquiétez pas, rien d'extraordinaire ne s'est produit, rien de mal ne s'est produit et je n'ai pas arrêté de faire le podcast.

Simplemente, como te conté en el episodio anterior, había estado teniendo problemas de motivación por el invierno, porque el invierno en Alemania es muy oscuro, es muy frío; y bueno, además de eso pasaron muchas cosas, por ejemplo: me mudé, es decir, cambié a una ciudad nueva. Simplement, comme je vous l'ai dit dans l'épisode précédent, j'avais des problèmes de motivation à cause de l'hiver, parce que l'hiver en Allemagne est très sombre, il fait très froid ; et bien, en plus de cela, il s'est passé beaucoup de choses, par exemple : j'ai déménagé, c'est-à-dire que j'ai changé de ville. Ahora no vivo en la ciudad de Würzburg, sino que vivo en la ciudad de Frankfurt y … pues, bueno, entre el estrés del invierno y el estrés de la mudanza no había tenido tiempo ni energía para continuar haciendo el podcast. Now I don't live in the city of Würzburg, but I live in the city of Frankfurt and…well, well, between the stress of winter and the stress of moving I hadn't had the time or energy to continue doing the podcast. Pero no te preocupes, ya estoy aquí y vamos a continuar publicación regular de nuestro podcast ¿ok? Mais ne vous inquiétez pas, je suis là et nous allons continuer à publier notre podcast régulièrement, d'accord ?

Bueno, estamos en el mes de febrero. Eh bien, nous sommes au mois de février. **El mes de febrero normalmente es uno de los meses más fríos en Alemania**… normalmente, súper súper frío, a veces tenemos menos 20 o menos 18 grados; una temperatura increíble. February is normally one of the coldest months in Germany... normally, super super cold, sometimes we have minus 20 or minus 18 degrees; an unbelievable temperature. Pero por algún motivo, este año o por lo menos estos días el clima es ideal, es perfecto. But for some reason, this year or at least these days the weather is ideal, it's perfect. Hace un poco de frío ¿no? It's a bit cold, isn't it? quizás 8, 10 o 12 grados, pero **por fin empiezo a notar que el sol sale, que el cielo es azul, los días son un poco más largos**, y bueno, yo estoy finalmente saliendo de mi hibernación. maybe 8, 10 or 12 degrees, but I'm finally starting to notice that the sun is out, the sky is blue, the days are a little longer, and well, I'm finally coming out of hibernation. Peut-être 8, 10 ou 12 degrés, mais je commence enfin à remarquer que le soleil est sorti, que le ciel est bleu, que les jours sont un peu plus longs et que je sors enfin de mon hibernation. **La hibernación es ese descanso largo que tienen algunos animales en el invierno**, por ejemplo: un oso. La palabra oso significa “bear” ¿no? Este animal normalmente duerme dos o tres meses todo el invierno y sale cuando la temperatura empieza a ser un poco mejor. Y yo creo que, bueno, mi animal espiritual o mi animal guía (decimos) es probablemente un oso, porque en invierno realmente no tengo energía para nada.

Y bueno como es el mes de febrero en muchos países pasan cosas muy especiales, por ejemplo: **normalmente, en mi país -Venezuela- febrero es el mes del Carnaval**. Y seguramente tú has escuchado del carnaval por el carnaval de Brasil, el Carnaval de Río de Janeiro es súper famoso ¿no? And surely you have heard of carnival because of the carnival in Brazil, the Carnival of Rio de Janeiro is super famous, isn't it? Bueno, en Venezuela, especialmente en mi ciudad… No sé en otros lugares, pero en mi ciudad hay algo muy similar en el mes de febrero. Well, in Venezuela, especially in my city... I don't know about other places, but in my city there is something very similar in the month of February. Creo que es la primera semana de febrero que el lunes y el martes son **días feriados, son días en los que normalmente no se trabaja** y las personas tienen la oportunidad de participar en un festival muy grande. I think it's the first week of February that Monday and Tuesday are holidays, they are days when people normally don't work and people have the opportunity to participate in a very big festival. Y bueno, las personas salen a la calle, hacen desfiles, escuchan música y beben alcohol en la calle también. And well, people go out in the street, have parades, listen to music and drink alcohol in the street as well. Et bien, les gens sortent dans les rues, font des défilés, écoutent de la musique et boivent de l'alcool dans les rues aussi. **Algunas personas asisten a las corridas de toros** que son una tradición española, o bueno de origen español. Some people attend bullfights that are a Spanish tradition, or well of Spanish origin. Certaines personnes assistent à des corridas qui sont une tradition espagnole, ou bien d'origine espagnole. Normalmente, es un evento que tiene lugar en una plaza de toros (se llama) y es algo similar a un coliseo, al Coliseo romano, pero más pequeño. Normally, it is an event that takes place in a bullring (it is called) and is somewhat similar to a coliseum, the Roman Colosseum, but smaller. Normalement, c'est un événement qui se déroule dans une arène (on l'appelle) et c'est quelque chose de similaire à un colisée, le Colisée romain, mais en plus petit. Bueno, lo que pasa en este evento es que traen a un toro; el toro es el animal típico de España ¿no? Well, what happens in this event is that they bring a bull; the bull is the typical animal of Spain, isn't it? Es el masculino de la vaca, en inglés se dice “bull”; y bueno hay una persona -normalmente es un hombre- que se llama el torero; y el objetivo de este torero es jugar con el toro, pero de una forma violenta, de una forma agresiva… él tiene que molestar al toro y hacer que este se enfurezca ¿no? It is the masculine of the cow, in English it is said "bull"; and well there is a person -normally he is a man- who is called the bullfighter; and the objective of this bullfighter is to play with the bull, but in a violent way, in an aggressive way... he has to annoy the bull and make him angry, right? y ataque… el toro tiene que atacar. and attack… the bull has to attack. Y bueno, mientras el toro ataca, el torero intenta matar al toro de diferentes formas. And well, while the bull attacks, the bullfighter tries to kill the bull in different ways. Et bien, pendant que le taureau attaque, le torero essaie de tuer le taureau de différentes manières. Es un espectáculo al que van muchas personas, pero a mí personalmente no me gusta nada. It's a show that a lot of people go to, but I personally don't like it at all.

El caso es que febrero es un mes muy festivo en muchos países, pero quizás el día más importante o la festividad más popular, y no solamente en Venezuela sino en el mundo, es **el llamado día de los enamorados o día de San Valentín**. The fact is that February is a very festive month in many countries, but perhaps the most important day or the most popular holiday, not only in Venezuela but in the world, is called Valentine's Day. Le fait est que février est un mois très festif dans de nombreux pays, mais peut-être que le jour le plus important ou la fête la plus populaire, et pas seulement au Venezuela mais dans le monde, est ce qu'on appelle la Saint-Valentin ou la Saint-Valentin. Los enamorados… la palabra “enamorado” viene del verbo “enamorarse”. Those in love... the word "in love" comes from the verb "to fall in love". **Enamorarse es comenzar a sentir atracción física o atracción psicológica por una persona**, es comenzar a sentir amor hacia una persona. To fall in love is to begin to feel physical attraction or psychological attraction for a person, it is to begin to feel love towards a person. Y normalmente, enamorarse usa la preposición de, por ejemplo, yo puedo decir “mi amigo Carlos se enamoró de mi amiga María” y ahora están saliendo ¿no? And normally, falling in love uses the preposition of, for example, I can say "my friend Carlos fell in love with my friend María" and now they are dating, right? Ahora ellos dos están enamorados. Now the two of them are in love. El día de los enamorados, el 14 de febrero, es un día un poco extraño, y si te soy sincero, a mí no me gusta nada. Valentine's Day, February 14, is a bit of a strange day, and if I'm honest, I don't like it at all. No me gusta celebrar para nada el día de los enamorados. I don't like to celebrate Valentine's Day at all. Y seguramente, cuando escuchas eso piensas… “¡¿Qué?! And surely, when you hear that you think... "What?! ¿un latino que no quiere celebrar el Día de los Enamorados? A Latino who doesn't want to celebrate Valentine's Day? … Saru ¿tú no eres romántico?” … Y yo te diría que, precisamente como yo soy muy romántico, un romántico idealista, **pienso que celebrar el día de San Valentín es una de las cosas menos románticas que pueden suceder. …Saru, aren't you romantic?” … And I would tell you that, precisely because I am very romantic, an idealistic romantic, I think that celebrating Valentine's Day is one of the least romantic things that can happen. ** Y bueno, antes de que pienses que estoy loco, déjame que te explique un poco. And well, before you think I'm crazy, let me explain a little bit.

La verdad es que a mí **no me gusta mucho hacer las cosas por obligación**, especialmente las cosas que tienen un significado bonito, un significado romántico… que tienen un significado especial para dos personas. The truth is that I don't really like doing things out of obligation, especially things that have a beautiful meaning, a romantic meaning... that have a special meaning for two people. Y uno de los peores casos para mí es cuando tienes que comprar un regalo o cuando tienes que hacer algo especial, algo diferente, solamente porque ese día todas las personas hacen lo mismo. And one of the worst cases for me is when you have to buy a gift or when you have to do something special, something different, just because that day everyone else does the same thing. Esta situación -**cuando todas las personas están de acuerdo en que hay que hacer algo un día específico**, o que hay que actuar de una manera en un día especial- **se llama una convención social**, y a mí la verdad me parece que hacer algo por convención social no tiene realmente significado. This situation -when all the people agree that something must be done on a specific day, or that one must act in a certain way on a special day- is called a social convention, and the truth seems to me that doing something by convention social has no real meaning. Es un poco fake, **es un poco falso**, a mi parecer. It's a bit fake, it's a bit fake, in my opinion.