4. Cuenta cómo empezó Lázaro a trabajar con un fraile
4. erzählt, wie Lazarus begann, mit einem Mönch zu arbeiten
Tells how Lazarus began working with a friar.
4. Cuenta cómo empezó Lázaro a trabajar con un fraile
4. raconte comment Lazare a commencé à travailler avec un frère
4. Racconta come Lazzaro abbia cominciato a lavorare con un frate
4. Vertelt hoe Lazarus begon te werken met een broeder
4. Opowiada, jak Łazarz zaczął pracować z pewnym zakonnikiem
4. conta como Lázaro começou a trabalhar com um frade
4. рассказывает о том, как Лазарь начал работать с монахом
4. Lazarus'un bir rahiple nasıl çalışmaya başladığını anlatır
4. Він розповідає, як Лазар почав працювати з монахом
4. 讲述拉萨罗如何开始与修道士合作
Tuve que buscarme al cuarto amo.
Ich musste nach dem vierten Meister suchen.
I had to look for the fourth master.
Tuve que buscarme al cuarto amo.
Je devais chercher le quatrième maître.
Tive de procurar o quarto mestre.
Пришлось искать четвертого мастера.
Fue un fraile de la Merced que me presentaron las vecinas de las que he hablado.
||friar|||||||||||||
Es war ein Bruder von La Merced, der mir von den bereits erwähnten Nachbarn vorgestellt wurde.
It was a friar of La Merced who was introduced to me by the neighbors of whom I have spoken.
Fue un fraile de la Merced que me presentaron las vecinas de las que he hablado.
C'est un frère de La Merced qui m'a été présenté par les voisins que j'ai mentionnés.
Foi um frade de La Merced que me foi apresentado pelos vizinhos que mencionei.
Это был монах из Ла Мерсед, которого мне представили соседи, о которых я уже упоминал.
A este fraile no le gustaba nada la vida en el convento.
|||||||||||convent
Diesem Mönch gefiel das Leben im Kloster überhaupt nicht.
This friar did not like life in the convent at all.
A este fraile no le gustaba nada la vida en el convento.
Ce frère n'aimait pas du tout la vie au couvent.
Este frade não gostava nada da vida no convento.
Этому монаху совсем не нравилась жизнь в монастыре.
Lo que le encantaba era salir fuera y hacer visitas a la gente.
||||||outside||||||
Er liebte es, zu den Menschen zu gehen und sie zu besuchen.
What he loved was going outside and visiting with people.
Lo que le encantaba era salir fuera y hacer visitas a la gente.
Ce qu'il aimait, c'était aller à la rencontre des gens.
O que ele gostava era de sair e visitar pessoas.
Он любил выходить на улицу и посещать людей.
Caminaba tanto que rompía más zapatos que todos los frailes del convento.
|||was breaking||||||||
Er ist so viel gelaufen, dass er mehr Schuhe zerbrochen hat als alle Mönche des Klosters.
He walked so much that he broke more shoes than all the friars in the convent.
Caminaba tanto que rompía más zapatos que todos los frailes del convento.
Il a tellement marché qu'il a cassé plus de chaussures que tous les frères du couvent.
Andou tanto que partiu mais sapatos do que todos os frades do convento.
Он так много ходил, что сломал больше обуви, чем все монахи в монастыре.
Él me regaló los primeros zapatos que rompí en mi vida.
||gave (as a gift)|||||I broke|||
Er schenkte mir die ersten Schuhe, die ich in meinem Leben zerbrach.
He gave me the first shoes I ever broke in my life.
Él me regaló los primeros zapatos que rompí en mi vida.
Il m'a donné les premières chaussures que j'ai cassées de ma vie.
Ele deu-me os primeiros sapatos que parti na minha vida.
Он подарил мне первые в жизни ботинки, которые я сломал.
Me duraron solo ocho días y yo también me cansé con su ritmo.
|lasted||||||||I got tired|||
Sie hielten nur acht Tage durch, und ich wurde auch ihres Rhythmus' überdrüssig.
They only lasted me eight days and I also got tired with their rhythm.
Me duraron solo ocho días y yo también me cansé con su ritmo.
Ils n'ont duré que huit jours et je me suis également lassée de leur rythme.
Duraram apenas oito dias e também me cansei do seu ritmo.
Они продержались всего восемь дней, и я тоже устал от их ритма.
Por este motivo y por otros que prefiero no contar, lo dejé.
|||||||I prefer||to tell||
Aus diesem und anderen Gründen, die ich lieber nicht erwähne, habe ich aufgehört.
For this reason and others that I prefer not to mention, I quit.
Por este motivo y por otros que prefiero no contar, lo dejé.
Pour cette raison et d'autres que je préfère taire, j'ai démissionné.
Por esta e outras razões que prefiro não mencionar, desisti.
По этой причине и по другим, о которых я предпочитаю не упоминать, я уволился.