3. Cuenta cómo empezó Lázaro a trabajar para un escudero
||||||||squire
3. erzählt, wie Lazarus begann, für einen Gutsherrn zu arbeiten
3. Tells how Lazarus began to work for a squire.
3. Cuenta cómo empezó Lázaro a trabajar para un escudero
3. raconte comment Lazare a commencé à travailler pour un écuyer
3. Opowiada o tym, jak Łazarz zaczął pracować dla giermka
3. conta como Lázaro começou a trabalhar para um escudeiro
3. рассказывает о том, как Лазарь стал работать на оруженосца
3. Lazarus'un bir silahtar için nasıl çalışmaya başladığını anlatır.
3. Розповідає, як Лазар почав працювати на зброєносця
Así pues, me vi obligado a ser fuerte y me fui a la ciudad de Toledo.
||||forced||||||I went|||||
Also war ich gezwungen, stark zu sein, und ich ging in die Stadt Toledo.
So, I was forced to be strong and went to the city of Toledo.
Así pues, me vi obligado a ser fuerte y me fui a la ciudad de Toledo.
J'ai donc été obligé d'être fort et je suis allé dans la ville de Tolède.
Por isso, vi-me obrigado a ser forte e fui para a cidade de Toledo.
Поэтому мне пришлось стать сильным, и я отправился в город Толедо.
Allí, poco a poco, y con la ayuda de la gente buena, al cabo de quince días se me cerró la herida.
|little||||||||||||end||||||he/she/it closed||wound
Dort war die Wunde nach und nach und mit der Hilfe guter Menschen nach vierzehn Tagen geheilt.
There, little by little, and with the help of good people, after fifteen days my wound closed.
Allí, poco a poco, y con la ayuda de la gente buena, al cabo de quince días se me cerró la herida.
Là, petit à petit, et avec l'aide de personnes bienveillantes, au bout de quinze jours, la blessure était guérie.
Ali, pouco a pouco, e com a ajuda de boas pessoas, ao fim de quinze dias a ferida estava curada.
Постепенно, с помощью добрых людей, через две недели рана затянулась.
Mientras estaba enfermo, siempre me daban limosna.
||sick||||alms
Als ich krank war, gaben sie mir immer Almosen.
While I was sick, they always gave me alms.
Mientras estaba enfermo, siempre me daban limosna.
Pendant que j'étais malade, ils m'ont toujours donné l'aumône.
Enquanto estive doente, deram-me sempre esmola.
Пока я болел, они всегда подавали мне милостыню.
Pero cuando me puse bien, todos me decían:
Aber als ich wieder gesund war, haben mir alle davon erzählt:
But when I got well, everyone told me:
Pero cuando me puse bien, todos me decían:
Mais quand je me suis rétabli, tout le monde me l'a dit :
Mas quando fiquei bom, toda a gente me disse:
Но когда я поправился, все мне говорили:
—¡Tú eres un pícaro y un vago!
|||rogue|||lazy
-Du bist ein Schurke und ein Gauner!
-You are a rogue and a bum!
—¡Tú eres un pícaro y un vago!
-Tu es un voyou et un clochard !
-És um patife e um vagabundo!
-Ты негодяй и бездельник!
Busca un amo.
Seeks||master
Finden Sie einen Meister.
Search for a master.
Busca un amo.
Trouver un maître.
Encontrar um mestre.
Найдите мастера.
«¿Y dónde puedo encontrar uno?», me decía yo entre mí.
"Und wo finde ich eine", sagte ich zu mir selbst.
"And where can I find one?", I said to myself.
«¿Y dónde puedo encontrar uno?», me decía yo entre mí.
"Et où puis-je en trouver un ?", me suis-je dit.
"E onde é que posso encontrar um", disse para mim próprio.
"И где же мне его найти", - сказал я себе.
Un día, mientras estaba pidiendo limosna de puerta en puerta, me encontré con un escudero por la calle.
||||||||||||||squire|||
Eines Tages, als ich von Tür zu Tür bettelte, traf ich auf der Straße einen Gutsherrn.
One day, as I was begging from door to door, I met a squire on the street.
Un día, mientras estaba pidiendo limosna de puerta en puerta, me encontré con un escudero por la calle.
Un jour, alors que je mendiais de porte en porte, je rencontrai un châtelain dans la rue.
Um dia, quando andava a mendigar de porta em porta, encontrei um escudeiro na rua.
Однажды, когда я попрошайничал от двери к двери, я встретил на улице сквайра.
Iba bastante bien vestido y bien peinado.
Er war sehr gut gekleidet und gepflegt.
He was quite well dressed and well groomed.
Iba bastante bien vestido y bien peinado.
Il était très bien habillé et soigné.
Estava muito bem vestido e bem arranjado.
Он был хорошо одет и ухожен.
Nos miramos y me dijo:
Wir sahen uns an und er sagte:
We looked at each other and he told me:
Nos miramos y me dijo:
Nous nous sommes regardés et il a dit :
Olhámos um para o outro e ele disse:
Мы посмотрели друг на друга, и он сказал:
—Muchacho, ¿buscas amo?
-Junge, suchst du einen Meister?
-Boy, are you looking for a master?
—Muchacho, ¿buscas amo?
-Garçon, tu cherches un maître ?
-Menino, estás à procura de um mestre?
-Мальчик, ты ищешь мастера?
Yo le dije:
sagte ich:
I said:
Yo le dije:
J'ai répondu :
Eu disse:
Я сказал:
—Sí, señor.
-Ja, Sir.
-Yes, sir.
—Sí, señor.
-Oui, monsieur.
-Sim, senhor.
-Да, сэр.
—Pues ven conmigo —me respondió.
||||replied
-Dann komm mit mir", antwortete er.
-Then come with me," he answered.
—Pues ven conmigo —me respondió.
Alors viens avec moi", a-t-il répondu.
-Então vem comigo", respondeu.
Тогда пойдемте со мной, - ответил он.
Me pareció el amo adecuado para mí porque llevaba buena ropa y era educado.
||||appropriate|||||||||
Ich dachte, er sei der richtige Herr für mich, weil er gut gekleidet und höflich war.
He seemed like the right master for me because he wore good clothes and was polite.
Me pareció el amo adecuado para mí porque llevaba buena ropa y era educado.
J'ai pensé qu'il était le bon maître pour moi parce qu'il était bien habillé et poli.
Pensei que ele era o mestre certo para mim porque estava bem vestido e era educado.
Я решила, что он мне подходит, потому что он был хорошо одет и вежлив.
Así que le seguí.
Also bin ich ihm gefolgt.
So I followed him.
Así que le seguí.
Je l'ai donc suivi.
Por isso, segui-o.
И я последовал за ним.
Era temprano cuando nos encontramos y me llevó con él caminando por toda la ciudad.
|early|||||||||walking||||
Es war früh am Morgen, als wir uns trafen, und er nahm mich mit zu einem Spaziergang durch die Stadt.
It was early in the morning when we met and he took me with him walking all over town.
Era temprano cuando nos encontramos y me llevó con él caminando por toda la ciudad.
Nous nous sommes rencontrés tôt le matin et il m'a emmenée avec lui faire le tour de la ville.
Era de manhã cedo quando nos encontrámos e ele levou-me com ele a passear pela cidade.
Мы встретились рано утром, и он взял меня с собой на прогулку по городу.
Pasamos por las plazas donde se vendía pan y comida.
||||||was sold|||
Wir kamen an den Plätzen vorbei, auf denen Brot und Lebensmittel verkauft wurden.
We passed by the squares where bread and food were sold.
Pasamos por las plazas donde se vendía pan y comida.
Nous sommes passés par les places où l'on vendait du pain et de la nourriture.
Passámos pelas praças onde se vendia pão e comida.
Мы проходили мимо площадей, где продавали хлеб и еду.
Yo creía que íbamos a comprar, pero él pasaba muy deprisa.
|believed|||||||was passing||in a hurry
Ich dachte, wir würden einkaufen gehen, aber er ging sehr schnell vorbei.
I thought we were going to shop, but he was passing by very quickly.
Yo creía que íbamos a comprar, pero él pasaba muy deprisa.
Je pensais que nous allions faire du shopping, mais il passait très vite.
Pensei que íamos às compras, mas ele estava a passar muito depressa.
Я думала, что мы идем за покупками, но он очень быстро прошел мимо.
Yo pensaba, «tal vez no le gusta esto y quiere comprar las cosas en otro lugar».
|was thinking||||||||||||||
Ich dachte, "vielleicht gefällt ihm das nicht und er will woanders einkaufen".
I was thinking, "maybe he doesn't like this and wants to buy things somewhere else."
Yo pensaba, «tal vez no le gusta esto y quiere comprar las cosas en otro lugar».
Je me suis dit "peut-être qu'il n'aime pas ça et qu'il veut acheter ailleurs".
Pensei: "talvez ele não goste disto e queira comprar coisas noutro sítio".
Я подумал: "Может, ему это не нравится и он хочет покупать вещи в другом месте".
Así estuvimos andando hasta las once.
Wir sind also bis elf Uhr gelaufen.
So we walked until eleven o'clock.
Así estuvimos andando hasta las once.
Nous avons donc marché jusqu'à onze heures.
Assim, caminhámos até às onze horas.
Так мы гуляли до одиннадцати часов.
Entonces entramos en la iglesia mayor y escuchamos misa.
|we entered|||||||
Dann gingen wir in die Hauptkirche und hörten uns die Messe an.
Then we entered the main church and listened to mass.
Entonces entramos en la iglesia mayor y escuchamos misa.
Nous sommes ensuite entrés dans l'église principale et avons écouté la messe.
Depois fomos para a igreja principal e ouvimos a missa.
Затем мы пошли в главную церковь и послушали мессу.
Cuando se acabó salimos y empezamos a caminar por una calle hacia abajo.
|||we left||we started||to walk||||toward|
Als es vorbei war, stiegen wir aus und gingen eine Straße entlang.
When it was over we got out and started walking down a street.
Cuando se acabó salimos y empezamos a caminar por una calle hacia abajo.
A la fin, nous sommes sortis et avons commencé à marcher dans une rue.
Quando acabou, saímos e começámos a andar por uma rua.
Когда все закончилось, мы вышли и пошли по улице.
Yo estaba contento.
||happy
Ich war glücklich.
I was happy.
Yo estaba contento.
J'étais heureux.
Eu estava feliz.
Я была счастлива.
Como no habíamos comprado nada, pensaba que la comida ya debía de estar preparada en casa.
Da wir nichts eingekauft hatten, dachte ich, dass das Essen bereits zu Hause zubereitet worden sein müsste.
Since we hadn't bought anything, I thought the food must have already been prepared at home.
Como no habíamos comprado nada, pensaba que la comida ya debía de estar preparada en casa.
Comme nous n'avions rien acheté, j'ai pensé que la nourriture avait déjà été préparée à la maison.
Como não tínhamos comprado nada, pensei que a comida já devia ter sido preparada em casa.
Поскольку мы ничего не купили, я подумал, что еда, должно быть, уже приготовлена дома.
Llegamos a su casa justo a la una del mediodía.
||||right|||||noon
Wir kamen gerade um ein Uhr nachmittags bei ihm an.
We arrived at his house just at one o'clock in the afternoon.
Llegamos a su casa justo a la una del mediodía.
Nous sommes arrivés chez lui à une heure de l'après-midi.
Chegámos a casa dele à uma hora da tarde.
Мы подъехали к его дому в час дня.
La entrada era oscura y triste, daba miedo.
Der Eingang war dunkel und düster, unheimlich.
The entrance was dark and gloomy, scary.
La entrada era oscura y triste, daba miedo.
L'entrée était sombre et lugubre, effrayante.
A entrada era escura e sombria, assustadora.
Вход был темным и мрачным, пугающим.
Pero dentro había un patio y habitaciones bastante grandes.
||there was||||rooms||
Aber im Inneren gab es einen Innenhof und ziemlich große Räume.
But inside there was a courtyard and fairly large rooms.
Pero dentro había un patio y habitaciones bastante grandes.
Mais à l'intérieur, il y avait une cour et des pièces assez grandes.
Mas no interior havia um pátio e quartos bastante grandes.
Но внутри был внутренний двор и довольно большие комнаты.
Entramos y mi amo se quitó la capa.
|||master||||cloak
Wir gingen hinein und mein Herr zog seinen Mantel aus.
We went inside and my master took off his cloak.
Entramos y mi amo se quitó la capa.
Nous sommes entrés et mon maître a enlevé son manteau.
Entrámos e o meu mestre tirou a capa.
Мы вошли в дом, и мой хозяин снял плащ.
Le ayudé a limpiarla y doblarla.
|||||fold it
Ich habe ihm geholfen, sie zu reinigen und zu falten.
I helped him clean it and fold it.
Le ayudé a limpiarla y doblarla.
Je l'ai aidé à le nettoyer et à le plier.
Ajudei-o a limpar e a dobrar.
Я помогала ему чистить и складывать их.
Nos sentamos y me preguntó quién era y de dónde venía.
Wir setzten uns und er fragte mich, wer ich sei und woher ich komme.
We sat down and he asked me who I was and where I was from.
Nos sentamos y me preguntó quién era y de dónde venía.
Nous nous sommes assis et il m'a demandé qui j'étais et d'où je venais.
Sentámo-nos e ele perguntou-me quem eu era e de onde vinha.
Мы сели, и он спросил меня, кто я и откуда.
Se lo conté, aunque pensaba que mejor era ir a comer que hablar.
Ich habe ihm davon erzählt, obwohl ich dachte, dass es besser ist, zu essen als zu reden.
I told him about it, even though I thought it was better to go to lunch than to talk.
Se lo conté, aunque pensaba que mejor era ir a comer que hablar.
Je lui en ai parlé, même si je pensais qu'il valait mieux manger que parler.
Falei-lhe disso, embora achasse que era melhor comer do que falar.
Я рассказал ему об этом, хотя считал, что лучше есть, чем говорить.
Le mentí un poco sobre mí porque no quería contarle mis defectos.
|I lied||||||||to tell him/her||
Ich habe ihn ein wenig über mich selbst belogen, weil ich ihm nicht von meinen Unzulänglichkeiten erzählen wollte.
I lied to him a little about myself because I didn't want to tell him about my shortcomings.
Le mentí un poco sobre mí porque no quería contarle mis defectos.
Je lui ai un peu menti sur moi parce que je ne voulais pas lui parler de mes défauts.
Menti-lhe um pouco sobre mim porque não queria falar-lhe dos meus defeitos.
Я немного соврала ему о себе, потому что не хотела рассказывать о своих недостатках.
Así estuvimos un rato.
|we were||
So blieben wir eine Zeit lang.
We stayed like that for a while.
Así estuvimos un rato.
Nous sommes restés ainsi pendant un certain temps.
Ficámos assim durante algum tempo.
Мы оставались так некоторое время.
Cuando ya eran casi las dos, me pareció mala señal no verle intención de comer.
||||||||bad||||||
Als es fast zwei Uhr war, dachte ich, es sei ein schlechtes Zeichen, dass er nicht essen wollte.
When it was almost two o'clock, I thought it was a bad sign that he had no intention of eating.
Cuando ya eran casi las dos, me pareció mala señal no verle intención de comer.
Lorsqu'il était presque deux heures, j'ai pensé que c'était un mauvais signe qu'il n'ait pas l'intention de manger.
Quando eram quase duas horas, achei que era um mau sinal o facto de ele não ter intenção de comer.
Когда было уже почти два часа, я подумал, что это плохой знак, что он не собирается есть.
En la casa no se oía ningún ruido, ni había nadie más.
Im Haus war kein Lärm zu hören, und es war auch sonst niemand zu sehen.
No noise could be heard in the house, nor was there anyone else.
En la casa no se oía ningún ruido, ni había nadie más.
Il n'y avait pas de bruit dans la maison, ni personne d'autre.
Não havia barulho na casa, nem havia mais ninguém.
В доме не было ни шума, ни посторонних.
Allí tampoco había sillas, ni mesa, ni siquiera un arca como la del clérigo.
Es gab auch keine Stühle, keinen Tisch, nicht einmal eine Arche wie die des Geistlichen.
There were also no chairs, no table, not even an ark like the clergyman's.
Allí tampoco había sillas, ni mesa, ni siquiera un arca como la del clérigo.
Il n'y avait pas non plus de chaises, de table, ni même d'arche comme celle de l'ecclésiastique.
Também não havia cadeiras, nem mesa, nem sequer uma arca como a do clérigo.
Не было ни стульев, ни стола, ни даже ковчега, как у священнослужителя.
Parecía una casa encantada.
It seemed|||enchanted
Es sah aus wie in einem Spukhaus.
It looked like a haunted house.
Parecía una casa encantada.
On aurait dit une maison hantée.
Parecia uma casa assombrada.
Это было похоже на дом с привидениями.
Estando así, me dijo:
Being|||
Als er dies tat, sagte er zu mir:
Being like this, he said to me:
Estando así, me dijo:
Ce faisant, il m'a dit :
Enquanto o fazia, disse-me:
Когда он это делал, то сказал мне:
—¿Has comido?
-Hast du schon gegessen?
-Have you eaten?
—¿Has comido?
Avez-vous mangé ?
-Já comeste?
-Ты ел?
—No, señor —dije yo—, todavía no eran las ocho cuando me encontré con Vuestra Merced.
||||||||eight||||||
-Nein, Sir", sagte ich, "es war noch nicht acht Uhr, als ich Sie traf.
-No, sir," I said, "it was not yet eight o'clock when I met you.
—No, señor —dije yo—, todavía no eran las ocho cuando me encontré con Vuestra Merced.
Non, monsieur, répondis-je, il n'était pas encore huit heures quand je vous ai rencontré.
-Não, senhor", disse eu, "ainda não eram oito horas quando o encontrei.
Нет, сэр, - сказал я, - еще не было восьми часов, когда я вас встретил.
—Pues, aunque era temprano, yo ya había desayunado.
|||early||||
-Nun, obwohl es noch früh war, hatte ich bereits gefrühstückt.
-Well, even though it was early, I had already had breakfast.
—Pues, aunque era temprano, yo ya había desayunado.
Même s'il était tôt, j'avais déjà pris mon petit-déjeuner.
-Bem, apesar de ser cedo, já tinha tomado o pequeno-almoço.
-Хотя было еще рано, я уже позавтракал.
Cuando desayuno, no como nada más hasta la noche.
Wenn ich gefrühstückt habe, esse ich bis zum Abend nichts anderes mehr.
When I eat breakfast, I don't eat anything else until the evening.
Cuando desayuno, no como nada más hasta la noche.
Lorsque je prends un petit-déjeuner, je ne mange rien d'autre jusqu'au soir.
Quando tomo o pequeno-almoço, não como mais nada até à noite.
Позавтракав, я больше ничего не ем до вечера.
Así que aguanta y después cenaremos.
||endure|||we will have dinner
Bleiben Sie also dran, und dann essen wir zu Abend.
So hang in there and then we'll have dinner.
Así que aguanta y después cenaremos.
Tenez bon et nous irons dîner.
Por isso, aguenta aí e depois jantamos.
Так что держитесь, а потом мы поужинаем.
Cuando oí esto estuve a punto de desmayarme porque comprendí mi mala suerte.
|heard||||||to faint||I understood|||
Als ich das hörte, fiel ich fast in Ohnmacht, weil ich merkte, wie viel Pech ich hatte.
When I heard this I almost fainted because I understood my bad luck.
Cuando oí esto estuve a punto de desmayarme porque comprendí mi mala suerte.
Lorsque j'ai entendu cela, j'ai failli m'évanouir car j'ai réalisé à quel point je n'avais pas de chance.
Quando ouvi isto, quase desmaiei, porque me apercebi da falta de sorte que tinha.
Когда я услышал это, то чуть не упал в обморок, потому что понял, как мне не повезло.
Me acordé de todas mis penas y volví a llorar por mis esfuerzos.
Ich erinnerte mich an all meine Sorgen und weinte erneut wegen meiner Bemühungen.
I remembered all my sorrows and cried again for my efforts.
Me acordé de todas mis penas y volví a llorar por mis esfuerzos.
Je me suis souvenu de tous mes chagrins et j'ai pleuré à nouveau pour mes efforts.
Lembrei-me de todas as minhas mágoas e voltei a chorar pelos meus esforços.
Я вспомнил все свои горести и снова расплакался из-за своих усилий.
Recordé que no quería dejar al clérigo porque pensaba que, aunque era miserable, podía encontrarme con otro peor.
Ich erinnerte mich daran, dass ich den Pfarrer nicht verlassen wollte, weil ich dachte, dass ich, auch wenn er unglücklich war, jemand Schlimmeres finden könnte.
I remembered that I didn't want to leave the clergyman because I thought that, although he was miserable, I could meet someone worse.
Recordé que no quería dejar al clérigo porque pensaba que, aunque era miserable, podía encontrarme con otro peor.
Je me suis souvenue que je ne voulais pas quitter l'ecclésiastique parce que je pensais que, même s'il était malheureux, je pourrais trouver quelqu'un de pire.
Lembrei-me de que não queria deixar o clérigo porque pensava que, embora ele fosse infeliz, eu poderia encontrar alguém pior.
Я вспомнил, что не хотел уходить от священника, потому что думал, что, хотя он и был несчастен, я мог бы найти кого-нибудь похуже.
A pesar de todo, disimulé como pude y dije:
||||I pretended||||
Trotz alledem tat ich mein Bestes, um es zu verbergen und sagte:
In spite of everything, I dissimulated as best I could and said:
A pesar de todo, disimulé como pude y dije:
Malgré tout, j'ai fait de mon mieux pour le cacher et j'ai dit :
Apesar de tudo isto, fiz o meu melhor para o esconder e disse:
Несмотря на все это, я изо всех сил старался скрыть это и говорил:
—Señor, gracias a Dios no me preocupo mucho por comer.
||||||I worry|||
-Sir, Gott sei Dank mache ich mir nicht allzu viele Gedanken über das Essen.
-Sir, thank God I don't worry too much about eating.
—Señor, gracias a Dios no me preocupo mucho por comer.
-Monsieur, Dieu merci, je ne me préoccupe pas trop de manger.
-Senhor, graças a Deus que não me preocupo muito com a alimentação.
-Сэр, слава Богу, я не слишком беспокоюсь о еде.
Por este motivo los amos que he tenido me valoraron mucho.
|||||||||valued|
Aus diesem Grund haben die Meister, die ich hatte, mich sehr geschätzt.
For this reason the masters I have had valued me very much.
Por este motivo los amos que he tenido me valoraron mucho.
C'est pourquoi les maîtres que j'ai eus m'ont beaucoup appréciée.
Por esta razão, os mestres que tive valorizaram-me muito.
Поэтому мастера, которые у меня были, высоко меня ценили.
—Esa es una virtud —dijo él —y por eso yo te querré más.
||||said|||||||will love|
-Das ist eine Tugend", sagte er, "und deshalb werde ich dich noch mehr lieben.
-That's a virtue," he said, "and that's why I'll love you more.
—Esa es una virtud —dijo él —y por eso yo te querré más.
C'est une vertu, dit-il, et c'est pourquoi je t'aimerai davantage.
-Isso é uma virtude", disse ele, "e é por isso que te vou amar mais.
Это добродетель, - сказал он, - и именно поэтому я буду любить тебя еще больше.
Los hombres de bien comen moderadamente.
Gute Menschen essen mäßig.
Good men eat moderately.
Los hombres de bien comen moderadamente.
Les hommes de bien mangent modérément.
Os bons homens comem com moderação.
Хорошие люди едят умеренно.
«¡Ya te he entendido!», dije yo entre mí, «Maldita sea, ¡todos mis amos piensan que pasar hambre es sano y bueno!»
|||||||||||||think|||||||
"Ich verstehe, was du meinst", sagte ich zu mir selbst, "verdammt noch mal, alle meine Meister denken, dass Hungern gesund und gut ist!"
"I get your point!" said I to myself, "Damn it, all my masters think starving is healthy and good!"
«¡Ya te he entendido!», dije yo entre mí, «Maldita sea, ¡todos mis amos piensan que pasar hambre es sano y bueno!»
"Je comprends ce que tu veux dire, me suis-je dit, mais bon sang, tous mes maîtres pensent qu'il est sain et bon de mourir de faim !
"Já percebi o que queres dizer", disse para mim próprio, "raios, todos os meus mestres pensam que passar fome é saudável e bom!"
"Я понял тебя", - сказал я себе, - "Черт возьми, все мои мастера считают, что голодать - это полезно и хорошо!"
Me senté en el portal.
||||porch
Ich saß im Türrahmen.
I sat in the doorway.
Me senté en el portal.
Je me suis assis dans l'embrasure de la porte.
Sentei-me à entrada da porta.
Я сидел в дверном проеме.
Saqué unos trozos de pan que me habían dado como limosna.
Ich nahm einige Brotstücke heraus, die ich als Almosen erhalten hatte.
I took out some pieces of bread that I had been given as alms.
Saqué unos trozos de pan que me habían dado como limosna.
J'ai sorti quelques morceaux de pain que l'on m'avait donnés en aumône.
Tirei alguns pedaços de pão que me tinham sido dados como esmola.
Я достал несколько кусков хлеба, которые мне дали в качестве милостыни.
Entonces él me dijo:
Dann sagte er zu mir:
Then he said to me:
Entonces él me dijo:
Il me dit alors :
Depois disse-me:
Затем он сказал мне:
—Ven aquí, mozo.
||waiter
-Komm her, Kellner.
-Come here, waiter.
—Ven aquí, mozo.
-Venez ici, monsieur le serveur.
-Venha cá, empregado.
-Подойдите сюда, официант.
¿Qué comes?
Was essen Sie?
What do you eat?
¿Qué comes?
Que mangez-vous ?
O que é que come?
Что вы едите?
Me acerqué y le enseñé el pan.
||||I showed||
Ich ging auf ihn zu und zeigte ihm das Brot.
I walked over and showed him the bread.
Me acerqué y le enseñé el pan.
Je me suis approché de lui et lui ai montré le pain.
Aproximei-me dele e mostrei-lhe o pão.
Я подошел к нему и показал хлеб.
Había tres trozos de pan y él cogió el mejor.
||pieces||||he|took||
Es gab drei Stücke Brot, und er nahm das beste davon.
There were three pieces of bread and he took the best one.
Había tres trozos de pan y él cogió el mejor.
Il y avait trois morceaux de pain et il prit le meilleur.
Havia três pedaços de pão e ele pegou no melhor.
Там было три куска хлеба, и он взял самый лучший.
—Éste pan parece bueno —me dijo.
-Dieses Brot sieht gut aus", sagte er.
-This bread looks good," he said.
—Éste pan parece bueno —me dijo.
Ce pain a l'air bon", dit-il.
-Este pão tem bom aspeto", disse ele.
Этот хлеб выглядит хорошо, - сказал он.
Y empezó a comérselo con grandes bocados.
|||eat it|||bites
Und er begann, es in großen Schlucken zu essen.
And he began to eat it in big bites.
Y empezó a comérselo con grandes bocados.
Et il s'est mis à le manger à grandes bouchées.
E começou a comê-lo em grandes bocados.
И он начал есть его большими глотками.
—Está muy sabroso —dijo.
||tasty|
-Es ist sehr lecker", sagte er.
-It's very tasty," he said.
—Está muy sabroso —dijo.
C'est très savoureux", a-t-il déclaré.
-É muito saboroso", disse ele.
Очень вкусно, - сказал он.
Me comí muy deprisa el pan que quedaba porque entendí su debilidad.
|||||||was||||weakness
Ich aß das restliche Brot sehr schnell, weil ich seine Schwäche verstand.
I ate the remaining bread very quickly because I understood his weakness.
Me comí muy deprisa el pan que quedaba porque entendí su debilidad.
J'ai mangé le reste du pain très rapidement car je comprenais sa faiblesse.
Comi o resto do pão muito depressa porque percebi a sua fraqueza.
Я очень быстро съел оставшийся хлеб, потому что понимал его слабость.
El pobre tenía mucha hambre.
Der arme Mann war sehr hungrig.
The poor guy was very hungry.
El pobre tenía mucha hambre.
Le pauvre homme avait très faim.
O pobre homem tinha muita fome.
Бедняга был очень голоден.
Si acababa su trozo antes que yo, se comería el pan restante.
If||||||||would eat|||remaining
Wenn er vor mir mit seinem Stück fertig war, aß er das restliche Brot.
If he finished his piece before me, he would eat the remaining bread.
Si acababa su trozo antes que yo, se comería el pan restante.
S'il finissait son morceau avant moi, il mangeait le reste du pain.
Se ele terminasse a sua fatia antes de mim, comia o resto do pão.
Если он доедал свой кусок раньше меня, то съедал оставшийся хлеб.
Cuando terminó, se limpió las migas.
|finished||||
Als er fertig war, wischte er die Krümel weg.
When he finished, he wiped off the crumbs.
Cuando terminó, se limpió las migas.
Lorsqu'il a terminé, il a essuyé les miettes.
Quando terminou, limpou as migalhas.
Когда он закончил, то вытер крошки.
Entonces entró en una pequeña habitación y sacó una jarra vieja.
|entered||||||||jug|
Dann ging er in einen kleinen Raum und holte ein altes Gefäß heraus.
Then he went into a small room and pulled out an old jar.
Entonces entró en una pequeña habitación y sacó una jarra vieja.
Puis il est entré dans une petite pièce et en a sorti une vieille jarre.
Depois, entrou numa pequena sala e tirou um frasco velho.
Затем он зашел в маленькую комнату и достал старую банку.
Después de beber él, me invitó.
Nachdem er getrunken hatte, lud er mich ein.
After he drank, he invited me.
Después de beber él, me invitó.
Après avoir bu, il m'a invité.
Depois de ter bebido, convidou-me.
После того как он выпил, он пригласил меня.
Yo quería parecer un mozo sin vicios y dije:
|wanted|||waiter||vices||
Ich wollte wie ein Kellner ohne Laster aussehen und sagte:
I wanted to look like a waiter without vices and I said:
Yo quería parecer un mozo sin vicios y dije:
J'ai voulu ressembler à un serveur sans vices et j'ai dit :
Eu queria parecer um empregado de mesa sem vícios e disse:
Я хотел выглядеть как официант без пороков и сказал:
—Señor, no bebo vino.
|||wine
-Sir, ich trinke keinen Wein.
-Sir, I do not drink wine.
—Señor, no bebo vino.
-Monsieur, je ne bois pas de vin.
-Senhor, eu não bebo vinho.
-Сэр, я не пью вино.
—Es agua —me respondió—, puedes beber.
-Es ist Wasser", antwortete er, "du kannst es trinken.
-It's water," he replied, "you can drink.
—Es agua —me respondió—, puedes beber.
C'est de l'eau", a-t-il répondu, "tu peux boire.
-É água", respondeu ele, "podes beber.
Это вода, - ответил он, - ее можно пить.
Estuvimos hasta la noche hablando; entonces entramos en la habitación y me dijo:
We were||||||||||||
Wir blieben bis zum Abend auf und redeten, dann gingen wir ins Zimmer und er sagte es mir:
We stayed up into the night talking; then we went into the room and he said to me:
Estuvimos hasta la noche hablando; entonces entramos en la habitación y me dijo:
Nous sommes restés debout jusqu'au soir à parler, puis nous sommes allés dans la chambre et il m'a dit :
Мы просидели до вечера, разговаривая, потом пошли в комнату, и он рассказал мне:
—Mozo, vamos a hacer esta cama.
|||to make||
-Mozo, lass uns das Bett machen.
-Mozo, let's make this bed.
—Mozo, vamos a hacer esta cama.
-Mozo, faisons ce lit.
-Mozo, vamos fazer esta cama.
-Мозо, давай застелим эту кровать.
Así aprenderás y de ahora en adelante la sabrás hacer.
Like|you will learn|||||||you will know|
Sie werden lernen, wie man es macht, und von nun an werden Sie wissen, wie man es macht.
This way you will learn and from now on you will know how to make it.
Así aprenderás y de ahora en adelante la sabrás hacer.
Vous apprendrez à le faire et, à partir de maintenant, vous saurez le faire.
Aprenderá a fazê-lo e, a partir de agora, saberá como o fazer.
Вы узнаете, как это сделать, и с этого момента будете знать, как это сделать.
Me puse en un extremo y él en el otro e hicimos la cama, aunque no había mucho que hacer.
|||||||||||we made||||||||
Ich stieg auf das eine Ende, er auf das andere und wir machten das Bett, obwohl es nicht viel zu tun gab.
I got on one end and he got on the other and we made the bed, although there wasn't much to do.
Me puse en un extremo y él en el otro e hicimos la cama, aunque no había mucho que hacer.
Je me suis mise à un bout et lui à l'autre et nous avons fait le lit, même s'il n'y avait pas grand-chose à faire.
Eu fui para um lado e ele para o outro e fizemos a cama, embora não houvesse muito a fazer.
Я залезла на один конец, он - на другой, и мы застелили кровать, хотя делать было особо нечего.
Sólo había un colchón sucio y viejo sobre unas cañas.
|||mattress||||||reeds
Es gab nur eine schmutzige alte Matratze auf einem Schilfrohr.
There was only a dirty, old mattress on some reeds.
Sólo había un colchón sucio y viejo sobre unas cañas.
Il n'y avait qu'un vieux matelas sale sur des roseaux.
Havia apenas um colchão velho e sujo em cima de uns caniços.
На камышах лежал лишь старый грязный матрас.
Intentamos ablandar el colchón, pero era imposible.
We tried|to soften||mattress|||
Wir haben versucht, die Matratze weicher zu machen, aber es war unmöglich.
We tried to soften the mattress, but it was impossible.
Intentamos ablandar el colchón, pero era imposible.
Nous avons essayé d'assouplir le matelas, mais c'était impossible.
Tentámos amolecer o colchão, mas era impossível.
Мы пытались смягчить матрас, но это было невозможно.
Cuando acabamos me dijo:
Als wir fertig waren, sagte er zu mir:
When we finished he said to me:
Cuando acabamos me dijo:
Lorsque nous avons terminé, il m'a dit :
Quando acabámos, ele disse-me:
Когда мы закончили, он сказал мне:
—Lázaro, ya es tarde y la plaza está lejos.
||||||||far
-Lazarus, es ist spät und der Platz ist weit weg.
-Lazaro, it is already late and the square is far away.
—Lázaro, ya es tarde y la plaza está lejos.
-Lazare, il est tard et la place est loin.
-Lázaro, é tarde e a praça está longe.
-Лазарь, уже поздно, а площадь далеко.
Además en esta ciudad hay muchos ladrones que roban por la noche.
|||||||||for||
Außerdem gibt es in dieser Stadt eine Menge Diebe, die nachts stehlen.
Also in this city there are many thieves who steal at night.
Además en esta ciudad hay muchos ladrones que roban por la noche.
Dans cette ville, il y a aussi beaucoup de voleurs qui volent la nuit.
Também nesta cidade há muitos ladrões que roubam à noite.
Также в этом городе много воров, которые крадут по ночам.
Vamos a aguantar hasta mañana porque, como hasta ahora estaba solo, comía fuera y no tengo nada de comer en casa.
||to endure||||||||||out||||||||
Wir werden bis morgen durchhalten, denn da ich bis jetzt allein war, habe ich auswärts gegessen und zu Hause habe ich nichts zu essen.
We are going to hold out until tomorrow because, as I was alone until now, I was eating out and I have nothing to eat at home.
Vamos a aguantar hasta mañana porque, como hasta ahora estaba solo, comía fuera y no tengo nada de comer en casa.
Nous allons tenir jusqu'à demain car, comme j'étais seule jusqu'à présent, j'ai mangé à l'extérieur et je n'ai rien à manger à la maison.
Vamos aguentar até amanhã porque, como estava sozinha até agora, estava a comer fora e não tenho nada para comer em casa.
Мы собираемся продержаться до завтра, потому что, поскольку до сих пор я был один, я ел вне дома, а дома у меня ничего нет.
—Señor, no se preocupe por mí.
|||worry||
-Sir, machen Sie sich keine Sorgen um mich.
-Sir, don't worry about me.
—Señor, no se preocupe por mí.
-Monsieur, ne vous inquiétez pas pour moi.
-Senhor, não se preocupe comigo.
-Сэр, не беспокойтесь обо мне.
Sé como pasar una noche sin comer, ¡y más tiempo si hace falta!
||spend||||||||||
Ich weiß, wie man eine Nacht ohne Essen übersteht, wenn nötig auch länger!
I know how to go a night without eating, and longer if necessary!
Sé como pasar una noche sin comer, ¡y más tiempo si hace falta!
Je sais passer une nuit sans manger, et plus longtemps si nécessaire !
Sei passar uma noite sem comer, e até mais, se necessário!
Я знаю, как провести ночь без еды, а при необходимости и дольше!
—Vivirás más tiempo y más sano —me respondió—, porque lo mejor para vivir mucho es comer poco.
You will live|||||healthy||responded|||||||||
-Sie werden länger und gesünder leben", antwortete er, "denn der beste Weg, lange zu leben, ist, wenig zu essen.
-You will live longer and healthier," he replied, "because the best way to live long is to eat little.
—Vivirás más tiempo y más sano —me respondió—, porque lo mejor para vivir mucho es comer poco.
Vous vivrez plus longtemps et en meilleure santé", a-t-il répondu, "car la meilleure façon de vivre longtemps est de manger peu.
-Viverá mais tempo e com mais saúde", respondeu, "porque a melhor maneira de viver muito tempo é comer pouco.
Вы будете жить дольше и здоровее, - ответил он, - потому что лучший способ жить долго - это есть мало.
«Si eso es así», dije entre mí, «yo nunca moriré».
"Wenn das so ist", sagte ich zu mir selbst, "dann werde ich nie sterben.
"If that's so," I said between myself, "I'll never die."
«Si eso es así», dije entre mí, «yo nunca moriré».
"Si c'est le cas, me suis-je dit, je ne mourrai jamais.
"Se assim for", disse para mim próprio, "nunca morrerei.
"Если это так, - сказал я себе, - то я никогда не умру".
Se acostó en la cama y me mandó echarme a sus pies.
Er legte sich auf das Bett und befahl mir, mich zu seinen Füßen zu legen.
He lay down on the bed and ordered me to lie at his feet.
Se acostó en la cama y me mandó echarme a sus pies.
Il s'est allongé sur le lit et m'a ordonné de m'allonger à ses pieds.
Deitou-se na cama e ordenou-me que me deitasse aos seus pés.
Он лег на кровать и приказал мне лечь у его ног.
Pero no pude dormir porque me clavaba las cañas y mis huesos.
Aber ich konnte nicht schlafen, weil das Schilf und meine Knochen mich festnagelten.
But I couldn't sleep because I was nailing the reeds and my bones.
Pero no pude dormir porque me clavaba las cañas y mis huesos.
Mais je n'arrivais pas à dormir parce que les roseaux et mes os me clouaient.
Mas não conseguia dormir porque estava a ser pregado pelas canas e pelos meus ossos.
Но я не мог заснуть, потому что меня прибивало тростником и костями.
Además, tenía mucha hambre.
Außerdem war ich sehr hungrig.
Besides, I was very hungry.
Además, tenía mucha hambre.
En outre, j'avais très faim.
Além disso, tinha muita fome.
Кроме того, я был очень голоден.
Por la mañana nos levantamos y le ayudé a vestirse y a peinarse.
Am Morgen standen wir auf, und ich half ihm beim Anziehen und Kämmen der Haare.
In the morning we got up and I helped him dress and comb his hair.
Por la mañana nos levantamos y le ayudé a vestirse y a peinarse.
Le matin, nous nous sommes levés et je l'ai aidé à s'habiller et à se coiffer.
De manhã, levantámo-nos e eu ajudei-o a vestir-se e a pentear-se.
Утром мы встали, и я помогла ему одеться и причесаться.
Mientras se ponía su espada me dijo:
Als er sein Schwert anlegte, sagte er zu mir:
As he put on his sword he said to me:
Mientras se ponía su espada me dijo:
Alors qu'il mettait son épée, il m'a dit :
Quando estava a colocar a espada, disse-me:
Надев меч, он сказал мне:
—¡Oh, no sabes, mozo, que espada es ésta!
|||||sword||
-Weißt du nicht, Junge, was für ein Schwert das ist?
-Oh, don't you know, young man, what a sword this is!
—¡Oh, no sabes, mozo, que espada es ésta!
-Oh, tu ne sais pas, mon garçon, quelle épée c'est !
-Oh, não sabes, rapaz, que espada é esta!
-О, разве ты не знаешь, парень, какой это меч!
No la cambiaría ni por todo el oro del mundo.
||would change|||||||
Ich würde es nicht für alles Gold der Welt eintauschen wollen.
I wouldn't trade it for all the gold in the world.
No la cambiaría ni por todo el oro del mundo.
Je ne l'échangerais pas pour tout l'or du monde.
Não o trocaria nem por todo o ouro do mundo.
Я бы не променял его ни на какое золото в мире.
Después salió de casa lentamente y muy recto.
||||slowly|||straight
Dann verließ er das Haus langsam und geradlinig.
He then left the house slowly and very straight.
Después salió de casa lentamente y muy recto.
Puis il a quitté la maison lentement et très droit.
Depois, saiu de casa devagar e a direito.
Затем он медленно и очень прямо вышел из дома.
Echándose la capa sobre el hombro, me dijo:
Putting||cape|||||
Er warf seinen Mantel über die Schulter und sagte zu mir:
Throwing his cloak over his shoulder, he said to me:
Echándose la capa sobre el hombro, me dijo:
Jetant son manteau sur son épaule, il me dit :
Atirando a capa para o ombro, disse-me
Перекинув плащ через плечо, он сказал мне:
—Lázaro, mientras voy a misa cuida de la casa: haz la cama y ve a por agua al río.
|while||||take care|||home|make|||||||||
-Lazarus, während ich zur Messe gehe, kümmere dich um das Haus, mache das Bett und hole Wasser aus dem Fluss.
-Lazaro, while I go to mass, take care of the house: make the bed and go get water from the river.
—Lázaro, mientras voy a misa cuida de la casa: haz la cama y ve a por agua al río.
Lazare, pendant que je vais à la messe, occupe-toi de la maison : fais le lit et va chercher de l'eau à la rivière.
-Lázaro, enquanto eu vou à missa, cuida da casa: faz a cama e vai buscar água ao rio.
-Лазарь, пока я иду на мессу, позаботься о доме: заправь постель и принеси воды из реки.
Cierra la puerta con llave al salir, no quiero que nos roben los ladrones.
|||||||not||||to steal||thieves
Schließ die Tür ab, wenn du gehst, ich will nicht, dass uns Diebe ausrauben.
Lock the door when you leave, I don't want thieves to rob us.
Cierra la puerta con llave al salir, no quiero que nos roben los ladrones.
Fermez la porte à clé quand vous partez, je ne veux pas que des voleurs nous dévalisent.
Tranquem a porta quando saírem, não quero que os ladrões nos roubem.
Запирайте дверь, когда уходите, я не хочу, чтобы воры нас ограбили.
Y se fue calle arriba.
Und er ging die Straße hinauf.
And he went up the street.
Y se fue calle arriba.
Et il a remonté la rue.
E subiu a rua.
И он пошел вверх по улице.
Su aspecto era tan elegante que parecía alguien importante.
|aspect|||||||
Seine Erscheinung war so elegant, dass er wie jemand Wichtiges aussah.
His appearance was so elegant that he looked like someone important.
Su aspecto era tan elegante que parecía alguien importante.
Son apparence était si élégante qu'il ressemblait à quelqu'un d'important.
A sua aparência era tão elegante que parecia alguém importante.
Его внешность была настолько элегантной, что он выглядел как важный человек.
Yo me quedé diciendo «Quien vea a mi señor puede pensar que ha comido bien y dormido en una buena cama, ¿quién podría saber que ayer sólo comió el trozo de pan que yo le di?
||||||||lord|||||||||||||who|could|||||ate||||||||
Ich sagte immer wieder: "Wer meinen Herrn sieht, mag denken, dass er gut gegessen und in einem guten Bett geschlafen hat, wer könnte wissen, dass er gestern nur das Stück Brot gegessen hat, das ich ihm gab?
I was left saying "Whoever sees my master may think that he has eaten well and slept in a good bed, who could know that yesterday he only ate the piece of bread I gave him?
Yo me quedé diciendo «Quien vea a mi señor puede pensar que ha comido bien y dormido en una buena cama, ¿quién podría saber que ayer sólo comió el trozo de pan que yo le di?
Je répétais : "Celui qui voit mon maître peut penser qu'il a bien mangé et dormi dans un bon lit, mais qui peut savoir qu'hier il n'a mangé que le morceau de pain que je lui ai donné ?
Eu dizia: "Quem vê o meu patrão pode pensar que ele comeu bem e dormiu numa boa cama, mas quem pode saber que ontem ele só comeu o pedaço de pão que eu lhe dei?
Я продолжал говорить: "Тот, кто видит моего хозяина, может думать, что он хорошо поел и спал в хорошей постели, но кто может знать, что вчера он съел только кусок хлеба, который я ему дал?
¡Oh, Señor, cuántos hombres así debe de haber por el mundo!
Oh, Herr, wie viele solcher Menschen muss es auf der Welt geben!
Oh, Lord, how many such men there must be in the world!
¡Oh, Señor, cuántos hombres así debe de haber por el mundo!
Seigneur, combien d'hommes de ce genre doivent exister dans le monde !
Oh, Senhor, quantos homens assim devem existir no mundo!
Господи, как много таких людей в мире!
¡Que sufren por mantener su honra!».
|they suffer||||honor
Die leiden, um ihre Ehre zu bewahren".
Who suffer to keep their honor!".
¡Que sufren por mantener su honra!».
Qui souffrent pour garder leur honneur".
Que sofrem para manter a sua honra".
Кто страдает, чтобы сохранить свою честь".
En estas cosas pensaba yo mientras mi amo se iba calle arriba.
|||thought||while||master||||
Das waren meine Gedanken, als mein Herr die Straße hinaufging.
These were my thoughts as my master went up the street.
En estas cosas pensaba yo mientras mi amo se iba calle arriba.
Telles étaient mes pensées alors que mon maître remontait la rue.
Estes eram os meus pensamentos enquanto o meu mestre subia a rua.
Эти мысли занимали меня, пока хозяин поднимался по улице.
Entonces volví a entrar en casa, hice la cama y salí a buscar agua.
|||||house||||||||water
Dann ging ich zurück ins Haus, machte das Bett und ging hinaus, um Wasser zu holen.
Then I went back into the house, made the bed and went out to get water.
Entonces volví a entrar en casa, hice la cama y salí a buscar agua.
Puis je suis rentrée dans la maison, j'ai fait le lit et je suis allée chercher de l'eau.
Depois voltei a entrar em casa, fiz a cama e saí para ir buscar água.
Потом я вернулась в дом, застелила постель и пошла за водой.
Mientras me dirigía al río, vi a mi amo en una huerta.
While|||||||||||vegetable garden
Als ich auf dem Weg zum Fluss war, sah ich meinen Herrn in einem Obstgarten.
As I was on my way to the river, I saw my master in an orchard.
Mientras me dirigía al río, vi a mi amo en una huerta.
Alors que je me dirigeais vers la rivière, j'ai vu mon maître dans un verger.
Quando ia a caminho do rio, vi o meu mestre num pomar.
Когда я шел к реке, я увидел своего хозяина во фруктовом саду.
Estaba con dos mujeres en actitud romántica.
||||in|attitude|romantic
Er war mit zwei Frauen in einer romantischen Haltung.
He was with two women in a romantic attitude.
Estaba con dos mujeres en actitud romántica.
Il était avec deux femmes dans une attitude romantique.
Ele estava com duas mulheres numa atitude romântica.
Он был с двумя женщинами, настроенными на романтический лад.
Pero ellas le pidieron una invitación a comer y él empezó a dar muchas excusas.
|they||they asked||||||he|||||excuses
Aber sie baten ihn um eine Einladung zum Mittagessen, und er fing an, viele Ausreden zu erfinden.
But they asked him for an invitation to lunch and he started making a lot of excuses.
Pero ellas le pidieron una invitación a comer y él empezó a dar muchas excusas.
Mais ils lui ont demandé une invitation à déjeuner et il a commencé à trouver de nombreuses excuses.
Mas pediram-lhe um convite para almoçar e ele começou a inventar uma série de desculpas.
Но они попросили пригласить его на обед, и он начал придумывать массу оправданий.
Así que, cuando las mujeres se dieron cuenta de que no tenía dinero, se marcharon.
||||||they left||||||||they left
Als die Frauen merkten, dass er kein Geld hatte, gingen sie weg.
So, when the women realized he had no money, they left.
Así que, cuando las mujeres se dieron cuenta de que no tenía dinero, se marcharon.
Lorsque les femmes ont compris qu'il n'avait pas d'argent, elles sont parties.
Assim, quando as mulheres se aperceberam de que ele não tinha dinheiro, foram-se embora.
Когда женщины поняли, что у него нет денег, они ушли.
Yo comí unas coles de la huerta como desayuno y volví a casa.
||some|cabbages|||||||||
Ich aß etwas Kohl aus dem Garten zum Frühstück und kehrte nach Hause zurück.
I ate some cabbage from the garden for breakfast and returned home.
Yo comí unas coles de la huerta como desayuno y volví a casa.
J'ai mangé du chou du jardin pour le petit-déjeuner et je suis rentré chez moi.
Comi algumas couves da horta ao pequeno-almoço e regressei a casa.
Я съел на завтрак немного капусты с огорода и вернулся домой.
Mi amo no me vio.
||no||
Mein Herr hat mich nicht gesehen.
My master did not see me.
Mi amo no me vio.
Mon maître ne m'a pas vu.
O meu amo não me viu.
Мой хозяин не видел меня.
Pensé en barrer un poco, pero no encontré escoba.
||to sweep||||||broom
Ich dachte daran, ein bisschen zu fegen, aber ich konnte keinen Besen finden.
I thought about sweeping a little, but I couldn't find a broom.
Pensé en barrer un poco, pero no encontré escoba.
J'ai pensé à balayer un peu, mais je n'ai pas trouvé de balai.
Pensei em varrer um pouco, mas não consegui encontrar uma vassoura.
Я подумал о том, чтобы немного подмести, но не смог найти метлу.
Empecé a pensar qué hacer y me puse a esperar a mi amo por si traía algo de comer.
||||||to me|||to wait||||for||brought|||
Ich begann zu überlegen, was ich tun sollte, und wartete darauf, dass mein Herr mir etwas zu essen brachte.
I started to think about what to do and waited for my master to bring something to eat.
Empecé a pensar qué hacer y me puse a esperar a mi amo por si traía algo de comer.
J'ai commencé à réfléchir à ce qu'il fallait faire et j'ai attendu que mon maître m'apporte quelque chose à manger.
Comecei a pensar no que fazer e esperei que o meu mestre trouxesse algo para comer.
Я стал думать, что делать, и ждал, когда хозяин принесет что-нибудь поесть.
Pero no apareció.
||appeared
Aber er ist nicht gekommen.
But he did not show up.
Pero no apareció.
Mais il n'est pas venu.
Mas ele não apareceu.
Но он не появился.
Dieron las dos y vi que él no volvía.
They gave||||||||
Es war zwei Uhr, und ich sah, dass er nicht zurückkam.
It was two o'clock and I saw that he was not coming back.
Dieron las dos y vi que él no volvía.
À deux heures, j'ai vu qu'il n'était pas revenu.
Chegaram as duas horas e vi que ele não tinha voltado.
Наступило два часа, и я увидел, что он не вернулся.
Como tenía mucha hambre, salí a pedir limosna.
|I had|||I left|||
Da ich sehr hungrig war, ging ich hinaus, um zu betteln.
Since I was very hungry, I went out to beg.
Como tenía mucha hambre, salí a pedir limosna.
Comme j'avais très faim, je suis sorti pour mendier.
Como tinha muita fome, saí para pedir esmola.
Поскольку я был очень голоден, я пошел просить милостыню.
En aquella ciudad la gente no era muy generosa, pero yo había tenido muy buen maestro (me refiero al ciego).
||||||||generous|||||||||||
In dieser Stadt waren die Menschen nicht sehr großzügig, aber ich hatte einen sehr guten Lehrer (ich meine den blinden).
In that city people were not very generous, but I had had a very good teacher (I am referring to the blind man).
En aquella ciudad la gente no era muy generosa, pero yo había tenido muy buen maestro (me refiero al ciego).
Dans cette ville, les gens n'étaient pas très généreux, mais j'avais eu un très bon professeur (je parle de l'aveugle).
Naquela cidade, as pessoas não eram muito generosas, mas eu tinha tido um professor muito bom (refiro-me ao cego).
В том городе люди были не очень щедрыми, но у меня был очень хороший учитель (я имею в виду слепого).
Así que antes de las cuatro ya había reunido bastante pan.
||before||||||||
Vor vier Uhr hatte ich also schon genug Brot gesammelt.
So before four o'clock I had already gathered enough bread.
Así que antes de las cuatro ya había reunido bastante pan.
Avant quatre heures, j'avais déjà rassemblé suffisamment de pain.
Assim, antes das quatro horas, já tinha recolhido pão suficiente.
Так что до четырех часов я уже собрал достаточно хлеба.
Volviendo a casa, me dieron en el mercado una pata de vaca y unas pocas tripas cocidas.
|||||||||leg|||||a few|tripe|cooked
Auf dem Heimweg bekam ich auf dem Markt eine Kuhkeule und ein paar gekochte Kutteln.
Returning home, I was given a cow's leg and a few cooked tripe in the market.
Volviendo a casa, me dieron en el mercado una pata de vaca y unas pocas tripas cocidas.
Sur le chemin du retour, on m'a donné une cuisse de vache et quelques tripes cuites au marché.
No regresso a casa, deram-me uma perna de vaca e algumas tripas cozinhadas no mercado.
По дороге домой мне дали на рынке коровью ногу и несколько вареных требух.
Cuando regresé, mi amo me estaba esperando.
||||||waiting
Als ich zurückkam, wartete mein Herr auf mich.
When I returned, my master was waiting for me.
Cuando regresé, mi amo me estaba esperando.
À mon retour, mon maître m'attendait.
Quando regressei, o meu mestre estava à minha espera.
Когда я вернулся, меня ждал хозяин.
Yo pensé que quería reñirme por llegar tarde, pero no fue así.
||||to scold me|||||||
Ich dachte, er wolle mich wegen meiner Verspätung ausschimpfen, aber das war nicht der Fall.
I thought he wanted to scold me for being late, but that was not the case.
Yo pensé que quería reñirme por llegar tarde, pero no fue así.
Je pensais qu'il voulait me gronder pour mon retard, mais ce n'était pas le cas.
Pensei que ele queria repreender-me por estar atrasado, mas não era esse o caso.
Я подумал, что он хочет отругать меня за опоздание, но это оказалось не так.
Me preguntó de dónde venía y yo le dije:
Er fragte mich, woher ich komme, und ich sagte es ihm:
He asked me where I came from and I told him:
Me preguntó de dónde venía y yo le dije:
Il m'a demandé d'où je venais et je lui ai répondu :
Perguntou-me de onde é que eu vinha e eu disse-lhe:
Он спросил меня, откуда я родом, и я рассказал ему:
—Señor, como vi que no regresaba, a las dos salí a pedir limosna.
|||||was returning|||||||
-Herr, als ich sah, dass er nicht zurückkam, ging ich um zwei Uhr hinaus, um zu betteln.
-Sir, when I saw that you were not coming back, at two o'clock I went out to beg for alms.
—Señor, como vi que no regresaba, a las dos salí a pedir limosna.
-Monsieur, quand j'ai vu qu'il ne revenait pas, à deux heures je suis sorti pour mendier.
-Senhor, quando vi que ele não voltava, às duas horas saí para pedir esmola.
-Сэр, когда я увидела, что он не возвращается, в два часа я пошла просить милостыню.
Y esto es lo que me han dado.
Und das ist es, was mir gegeben wurde.
And this is what they have given me.
Y esto es lo que me han dado.
Et c'est ce qui m'a été donné.
E foi isto que me foi dado.
И это то, что мне было дано.
Le enseñé los panes y las tripas.
Ich zeigte ihm die Brote und Eingeweide.
I showed him the loaves and guts.
Le enseñé los panes y las tripas.
Je lui ai montré les pains et les tripes.
Mostrei-lhe os pães e as tripas.
Я показал ему хлебы и кишки.
Al verlos puso buena cara y dijo:
|to see them|||||
Als er sie sah, machte er ein gutes Gesicht und sagte:
When he saw them he put on a good face and said:
Al verlos puso buena cara y dijo:
Lorsqu'il les a vus, il a fait bonne figure et a dit :
Quando os viu, fez uma cara simpática e disse
Увидев их, он сделал доброе лицо и сказал:
—Pues te he esperado a comer y como no venías, comí.
|||||||||you were coming|I ate
-Ich habe auf dich gewartet, um zu essen, und als du nicht kamst, habe ich gegessen.
-I waited for you to eat and when you didn't come, I ate.
—Pues te he esperado a comer y como no venías, comí.
-J'ai attendu que tu manges, et quand tu n'es pas venu, j'ai mangé.
-Esperei que comesses e, quando não vieste, comi.
-Я ждал, когда ты поешь, а когда ты не пришел, я поел.
Tú haces bien: es mejor pedir que robar.
Sie haben Recht: Es ist besser zu fragen als zu stehlen.
You are right: it is better to ask than to steal.
Tú haces bien: es mejor pedir que robar.
Vous avez raison : il vaut mieux demander que voler.
Tem razão: é melhor pedir do que roubar.
Вы правы: лучше попросить, чем украсть.
Sólo te pido que no digas que vives conmigo, por mi honra.
Ich bitte Sie nur, nicht zu sagen, dass Sie mit mir zusammenleben, um meiner Ehre willen.
I only ask you not to say that you live with me, for my honor.
Sólo te pido que no digas que vives conmigo, por mi honra.
Je vous demande seulement de ne pas dire que vous vivez avec moi, pour mon honneur.
Só te peço que não digas que vives comigo, por minha honra.
Я только прошу вас не говорить, что вы живете со мной, ради моей чести.
Me senté silenciosamente a comer y el pobre señor mío me miraba disimuladamente.
||||||||||||discreetly
Ich setzte mich ruhig hin, um zu essen, und der arme Herr schaute mich verschmitzt an.
I sat down quietly to eat and the poor gentleman looked at me slyly.
Me senté silenciosamente a comer y el pobre señor mío me miraba disimuladamente.
Je me suis assis tranquillement pour manger et le pauvre monsieur m'a regardé d'un air narquois.
Sentei-me calmamente para comer e o pobre senhor olhou-me de soslaio.
Я спокойно сел есть, а бедный джентльмен лукаво посмотрел на меня.
Me daba lástima porque yo había sentido muchas veces lo que el sentía.
Er tat mir leid, denn was er fühlte, hatte ich schon oft erlebt.
I felt sorry for him because I had often felt what he felt.
Me daba lástima porque yo había sentido muchas veces lo que el sentía.
J'ai eu pitié de lui parce que j'ai souvent ressenti ce qu'il ressentait.
Tive pena dele porque já tinha sentido muitas vezes o que ele sentia.
Мне было жаль его, потому что я часто испытывал то же, что и он.
Quería invitarle, pero no me atrevía porque había dicho que ya había comido.
|to invite you|||||||||||
Ich wollte ihn einladen, habe mich aber nicht getraut, weil er gesagt hatte, er habe schon gegessen.
I wanted to invite him, but I didn't dare because he had said he had already eaten.
Quería invitarle, pero no me atrevía porque había dicho que ya había comido.
Je voulais l'inviter, mais je n'ai pas osé parce qu'il avait dit qu'il avait déjà mangé.
Queria convidá-lo, mas não me atrevi porque ele tinha dito que já tinha comido.
Я хотела пригласить его, но не решилась, потому что он сказал, что уже поел.
Al final se acercó y me dijo:
Schließlich kam er auf mich zu und sagte:
At the end he came up to me and said:
Al final se acercó y me dijo:
Finalement, il s'est approché de moi et m'a dit :
Finalmente, aproximou-se de mim e disse:
Наконец он подошел ко мне и сказал:
—Lázaro, ¡verte comer despierta el hambre a cualquiera!
-Lazarus, dich essen zu sehen, macht jeden hungrig!
-Lazarus, seeing you eat makes anyone hungry!
—Lázaro, ¡verte comer despierta el hambre a cualquiera!
-Lazare, te voir manger donne faim à tout le monde !
Lázaro, ver-te comer dá fome a qualquer um!
-Лазарь, видя, как ты ешь, любой проголодается!
Entonces le dije:
Also sagte ich zu ihm:
Then I said to him:
Entonces le dije:
Je lui ai donc dit :
Então eu disse-lhe:
И я сказал ему:
—Señor, este pan está buenísimo y la pata de vaca muy bien cocinada.
||||||||||||cooked
-Sir, dieses Brot ist köstlich und die Kuhfüße sind sehr gut gegart.
-Sir, this bread is delicious and the cow's foot is very well cooked.
—Señor, este pan está buenísimo y la pata de vaca muy bien cocinada.
-Monsieur, ce pain est délicieux et le pied de vache est très bien cuit.
-Senhor, este pão é delicioso e a vitela está muito bem cozinhada.
-Сэр, этот хлеб очень вкусный, а коровье рыло очень хорошо приготовлено.
—¿Es pata de vaca?
|cow||
-Ist es ein Kuhfuß?
-Is it cow's foot?
—¿Es pata de vaca?
Est-ce de la patte de vache ?
-É pata de vaca?
-Это коровья нога?
—Sí señor.
-Ja, Sir.
-Yes, sir.
—Sí señor.
-Oui, monsieur.
-Sim, senhor.
-Да, сэр.
—¡Es la mejor comida del mundo!
-Es ist das beste Essen der Welt!
-It's the best food in the world!
—¡Es la mejor comida del mundo!
-C'est la meilleure nourriture du monde !
-É a melhor comida do mundo!
-Это лучшая еда в мире!
—Pues pruébela señor.
|try it|
-Nun, versuchen Sie es, Sir.
-Well, try it, sir.
—Pues pruébela señor.
-Eh bien, essayez, monsieur.
-Bem, experimente, senhor.
-Ну, попробуйте, сэр.
Se sentó a mi lado, le puse en las manos la comida y empezó a comer con ganas.
Er setzte sich neben mich, ich gab ihm das Essen in die Hand und er begann eifrig zu essen.
He sat down next to me, I put the food in his hands and he began to eat eagerly.
Se sentó a mi lado, le puse en las manos la comida y empezó a comer con ganas.
Il s'est assis à côté de moi, je lui ai mis la nourriture dans les mains et il a commencé à manger avidement.
Ele sentou-se ao meu lado, eu pus-lhe a comida nas mãos e ele começou a comer avidamente.
Он сел рядом со мной, я положил еду ему в руки, и он начал жадно есть.
—Por Dios, lo he disfrutado mucho.
By|||||
-Ich habe es wirklich genossen.
-My goodness, I've enjoyed it very much.
—Por Dios, lo he disfrutado mucho.
-Je l'ai vraiment apprécié.
-Gostei muito.
-Мне очень понравилось.
¡Parece que no haya comido nada en todo el día!
||||eaten|||||
Es sieht so aus, als hätte ich den ganzen Tag noch nichts gegessen!
It looks like I haven't eaten anything all day!
¡Parece que no haya comido nada en todo el día!
On dirait que je n'ai rien mangé de la journée !
Parece que não comi nada o dia todo!
Похоже, я весь день ничего не ел!
«Esa es la verdad», pensé.
"Das ist die Wahrheit", dachte ich.
"That's the truth," I thought.
«Esa es la verdad», pensé.
C'est la vérité", ai-je pensé.
"É a verdade", pensei.
"Это правда", - подумал я.
Por no alargarme le diré que estuvimos viviendo así unos ocho o diez días.
||to lengthen||||we were|living||a few||||
Um es kurz zu machen: Wir haben acht oder zehn Tage so gelebt.
To make a long story short, I will tell you that we lived like this for eight or ten days.
Por no alargarme le diré que estuvimos viviendo así unos ocho o diez días.
Pour faire court, nous avons vécu ainsi pendant huit ou dix jours.
Para encurtar a história, vivemos assim durante oito ou dez dias.
Короче говоря, мы прожили так восемь или десять дней.
Él se iba por la mañana y yo salía a buscar comida.
||was going||||||left|||
Morgens ging er weg, und ich ging Essen holen.
He would leave in the morning and I would go out to get food.
Él se iba por la mañana y yo salía a buscar comida.
Il partait le matin et je sortais chercher de la nourriture.
Ele saía de manhã e eu ia buscar comida.
Утром он уходил, а я отправлялась за едой.
Muchas veces pensaba en mi mala suerte: me escapo de los amos malos para buscar uno mejor.
Many||thought||||luck||I escape||||||||
Ich habe oft über mein Pech nachgedacht: Ich laufe vor schlechten Meistern weg, um einen besseren zu finden.
I often thought about my bad luck: I run away from bad masters to look for a better one.
Muchas veces pensaba en mi mala suerte: me escapo de los amos malos para buscar uno mejor.
J'ai souvent pensé à ma malchance : je fuis les mauvais maîtres pour en chercher un meilleur.
Pensei muitas vezes na minha má sorte: fujo dos maus mestres para procurar um melhor.
Я часто думал о том, что мне не везет: я убегаю от плохих хозяев в поисках лучшего.
Y encuentro uno que no sólo no me da de comer, sino que tengo que darle yo a él.
|I find|one||no|||||||but|||||||
Und ich finde einen, der mich nicht nur nicht füttert, sondern den ich auch noch füttern muss.
And I find one that not only doesn't feed me, but I have to feed him.
Y encuentro uno que no sólo no me da de comer, sino que tengo que darle yo a él.
Et j'en trouve un qui non seulement ne me nourrit pas, mais que je dois nourrir.
E encontro um que não só não me dá de comer, como eu tenho de o alimentar.
И я нахожу того, кто не только не кормит меня, но и вынужден кормить его.
A pesar de todo, le quería bien.
Trotz allem habe ich ihn sehr geliebt.
In spite of everything, I loved him well.
A pesar de todo, le quería bien.
Malgré tout, je l'ai bien aimé.
Apesar de tudo, eu amava-o bem.
Несмотря ни на что, я любила его крепко.
Veía que no tenía nada y sentía por él más lástima que antipatía.
||||||felt||||||antipathy
Ich sah, dass er nichts hatte, und empfand mehr Mitleid als Abneigung für ihn.
I saw that he had nothing and felt for him more pity than antipathy.
Veía que no tenía nada y sentía por él más lástima que antipatía.
J'ai vu qu'il n'avait rien et j'ai ressenti plus de pitié que d'antipathie pour lui.
Vi que ele não tinha nada e senti mais pena do que antipatia por ele.
Я увидел, что у него ничего нет, и почувствовал к нему скорее жалость, чем антипатию.
Sólo tenía una queja: me molestaba su presunción, pero creo que es característica de su clase social.
|||complaint|to me|bothered||presumption|||||||||
Ich hatte nur eine Beschwerde: Seine Anmaßung hat mich geärgert, aber ich denke, das ist charakteristisch für seine soziale Schicht.
I had only one complaint: I was annoyed by his presumption, but I think it is characteristic of his social class.
Sólo tenía una queja: me molestaba su presunción, pero creo que es característica de su clase social.
Je n'ai qu'un seul reproche à lui faire : sa présomption m'a agacée, mais je pense qu'elle est caractéristique de sa classe sociale.
Só tenho uma queixa: a sua presunção irritou-me, mas penso que é caraterística da sua classe social.
У меня была только одна претензия: меня раздражало его самомнение, но я думаю, что это характерно для его социального класса.
Mi mala suerte nunca se acababa y el Ayuntamiento prohibió la entrada a la ciudad a los pobres extranjeros.
|bad||||was ending|||City Hall||||||||||
Mein Pech blieb nicht aus, und die Stadtverwaltung verbot armen Ausländern die Einreise in die Stadt.
My bad luck never ran out and the City Council banned poor foreigners from entering the city.
Mi mala suerte nunca se acababa y el Ayuntamiento prohibió la entrada a la ciudad a los pobres extranjeros.
Ma malchance ne s'est jamais démentie et le conseil municipal a interdit aux étrangers pauvres d'entrer dans la ville.
O meu azar nunca acabou e a Câmara Municipal proibiu a entrada de estrangeiros pobres na cidade.
Мое невезение так и не закончилось, и городской совет запретил бедным иностранцам въезжать в город.
Esto fue porque, debido a la mala cosecha de aquel año, no había comida para todos.
||||||bad|harvest||||||||
Der Grund dafür war, dass es aufgrund der schlechten Ernte in diesem Jahr nicht genug Nahrung für alle gab.
This was because, due to the poor harvest that year, there was no food for everyone.
Esto fue porque, debido a la mala cosecha de aquel año, no había comida para todos.
En effet, en raison de la mauvaise récolte de cette année-là, il n'y avait pas assez de nourriture pour tout le monde.
Isto porque, devido às más colheitas desse ano, não havia comida suficiente para todos.
Это произошло потому, что из-за неурожая в тот год еды на всех не хватило.
Así que no me atrevía a salir a mendigar y pasamos dos o tres días sin comer nada y sin hablarnos.
||||||to go out||to beg||||||||||||talking to each other
Also traute ich mich nicht, betteln zu gehen, und wir verbrachten zwei oder drei Tage damit, nichts zu essen und nicht miteinander zu sprechen.
So I didn't dare go out begging and we spent two or three days without eating anything and without talking to each other.
Así que no me atrevía a salir a mendigar y pasamos dos o tres días sin comer nada y sin hablarnos.
Je n'ai donc pas osé aller mendier et nous avons passé deux ou trois jours sans rien manger et sans nous parler.
Por isso, não me atrevi a ir pedir esmola e passámos dois ou três dias sem comer nada e sem falar um com o outro.
Поэтому я не решился идти просить милостыню, и мы провели два или три дня, ничего не едя и не разговаривая друг с другом.
A mí me ayudaron unas vecinas que eran costureras y cosían gorros.
||||some||||seamstresses||sewed|hats
Ich bekam Hilfe von einigen Nachbarinnen, die Näherinnen waren und Hüte nähten.
I was helped by some neighbors who were seamstresses and sewed hats.
A mí me ayudaron unas vecinas que eran costureras y cosían gorros.
J'ai été aidée par des voisines qui étaient couturières et qui cousaient des chapeaux.
Fui ajudada por algumas vizinhas que eram costureiras e costuravam chapéus.
Мне помогали соседки, которые были швеями и шили шляпы.
Siempre me daban algo de su comida.
Sie gaben mir immer etwas von ihrem Essen.
They always gave me some of their food.
Siempre me daban algo de su comida.
Ils me donnaient toujours un peu de leur nourriture.
Davam-me sempre um pouco da sua comida.
Они всегда давали мне немного своей еды.
Me daba mucha pena mi amo; me daba más pena él que yo mismo.
Mein Herr tat mir sehr leid; er tat mir mehr leid als ich selbst.
I felt very sorry for my master; I felt more sorry for him than for myself.
Me daba mucha pena mi amo; me daba más pena él que yo mismo.
J'ai eu beaucoup de peine pour mon maître ; j'ai eu plus de peine pour lui que pour moi.
Tive muita pena do meu patrão; tive mais pena dele do que de mim próprio.
Мне было очень жаль моего хозяина; я жалел его больше, чем себя.
Pasó ocho días sin comer nada, al menos en casa no comimos nada.
|||||||||||we ate|
Er hat acht Tage lang nichts gegessen, zumindest haben wir zu Hause nichts gegessen.
He went eight days without eating anything, at least at home we didn't eat anything.
Pasó ocho días sin comer nada, al menos en casa no comimos nada.
Il a passé huit jours sans rien manger, du moins à la maison.
Passou oito dias sem comer nada, pelo menos em casa não comíamos nada.
Он провел восемь дней без еды, по крайней мере, дома мы ничего не ели.
No sé si fuera de la casa comió algo.
Ich weiß nicht, ob er außerhalb des Hauses etwas gegessen hat.
I don't know if he ate anything outside the house.
No sé si fuera de la casa comió algo.
Je ne sais pas s'il a mangé quoi que ce soit en dehors de la maison.
Não sei se ele comeu alguma coisa fora de casa.
Я не знаю, ел ли он что-нибудь вне дома.
Tampoco sé qué hacía cuando salía.
Neither|||he/she/it was doing|when|
Ich weiß auch nicht, was er gemacht hat, als er rausging.
I also don't know what I was doing when I went out.
Tampoco sé qué hacía cuando salía.
Je ne sais pas non plus ce qu'il a fait quand il est sorti.
Também não sei o que é que ele fazia quando saía.
Я тоже не знаю, что он делал, когда уходил.
Cada día le veía volver a casa muy estirado.
||||||||stretched
Ich sah ihn jeden Tag sehr steif nach Hause kommen.
Every day I saw him coming home very stiff.
Cada día le veía volver a casa muy estirado.
Chaque jour, je le voyais rentrer à la maison très raide.
Todos os dias o via chegar a casa muito rígido.
Каждый день я видел, как он возвращался домой очень скованным.
Para proteger su honra se metía un bastoncillo en la boca como para limpiarse los restos de comida.
|||honor||||toothpick||||||to clean oneself||remnants||
Um seine Ehre zu schützen, steckte er sich ein Wattestäbchen in den Mund, als wolle er damit Essensreste abwischen.
To protect his honor, he would stick a cotton swab in his mouth as if to wipe off any leftover food.
Para proteger su honra se metía un bastoncillo en la boca como para limpiarse los restos de comida.
Pour protéger son honneur, il se mettait un coton-tige dans la bouche comme pour essuyer les restes de nourriture.
Para proteger a sua honra, enfiava um cotonete na boca, como que para limpar os restos de comida.
Чтобы защитить свою честь, он засовывал в рот ватный тампон, словно вытирая остатки пищи.
Siempre se quejaba de la casa diciendo:
||was complaining||||
Er hat sich immer über das Haus beschwert und gesagt:
He always complained about the house saying:
Siempre se quejaba de la casa diciendo:
Il se plaignait toujours du fait que la maison disait :
Ele queixava-se sempre da casa:
Он всегда жаловался на дом, говоря:
—Esta casa nos trae mala suerte.
-Dieses Haus bringt uns Unglück.
-This house brings us bad luck.
—Esta casa nos trae mala suerte.
-Cette maison nous porte malheur.
Esta casa traz-nos má sorte.
-Этот дом приносит нам несчастье.
Es oscura, triste, ya tengo ganas de que se acabe el mes para marcharnos de aquí.
|dark||||||||it ends||month||to leave||here
Es ist dunkel, traurig, ich kann es kaum erwarten, dass der Monat vorbei ist und wir hier weg können.
It's dark, sad, I can't wait for the month to be over so we can leave here.
Es oscura, triste, ya tengo ganas de que se acabe el mes para marcharnos de aquí.
C'est sombre, triste, j'ai hâte que le mois se termine pour que nous puissions partir d'ici.
É escuro, triste, mal posso esperar que o mês acabe para podermos sair daqui.
Темно, грустно, не могу дождаться, когда закончится месяц, чтобы мы могли уехать отсюда.
Un día, no sé cómo, mi amo consiguió una moneda de un real.
|||||||he/she/it got|||||
Eines Tages, ich weiß nicht wie, gelangte mein Herr in den Besitz einer Ein-Euro-Münze.
One day, I don't know how, my master got a coin of one real.
Un día, no sé cómo, mi amo consiguió una moneda de un real.
Un jour, je ne sais pas comment, mon maître a mis la main sur une pièce d'un dollar.
Um dia, não sei como, o meu mestre apanhou uma moeda de um real.
Однажды, не знаю как, моему хозяину попала в руки монета в один реал.
Llegó a casa tan contento como el hombre más rico del mundo.
||||happy|||||||
Er kam so glücklich nach Hause wie der reichste Mann der Welt.
He came home as happy as the richest man in the world.
Llegó a casa tan contento como el hombre más rico del mundo.
Il est rentré chez lui aussi heureux que l'homme le plus riche du monde.
Regressou a casa tão feliz como o homem mais rico do mundo.
Он вернулся домой счастливым, как самый богатый человек в мире.
Me dio el dinero con una sonrisa en la cara diciendo:
|gave|||||||||saying
Er gab mir das Geld mit einem Lächeln im Gesicht und sagte:
He handed me the money with a smile on his face saying:
Me dio el dinero con una sonrisa en la cara diciendo:
Il m'a donné l'argent en souriant :
Deu-me o dinheiro com um sorriso no rosto e disse:
Он отдал мне деньги с улыбкой на лице, сказав:
—Toma Lázaro, Dios empieza a ser generoso con nosotros.
||God|begins|||||
-Nimm Lazarus, Gott beginnt, großzügig mit uns zu sein.
-Take Lazarus, God is beginning to be generous with us.
—Toma Lázaro, Dios empieza a ser generoso con nosotros.
-Prenons Lazare, Dieu commence à être généreux avec nous.
-Tome Lázaro, Deus começa a ser generoso connosco.
-Взяв Лазаря, Бог начинает быть щедрым с нами.
Ve a la plaza y compra pan, vino y carne: ¡vamos a celebrarlo!
|||||||wine|||let's||
Geht auf den Platz und kauft Brot, Wein und Fleisch: Lasst uns feiern!
Go to the square and buy bread, wine and meat: let's celebrate!
Ve a la plaza y compra pan, vino y carne: ¡vamos a celebrarlo!
Allez sur la place et achetez du pain, du vin et de la viande : c'est la fête !
Vão à praça e comprem pão, vinho e carne: vamos festejar!
Идите на площадь и купите хлеб, вино и мясо: давайте праздновать!
Y además, te voy a decir para que te alegres, que he alquilado otra casa.
||||||||||||rented||
Und außerdem, das sage ich Ihnen zur Aufmunterung, habe ich ein anderes Haus gemietet.
And besides, I'm going to tell you to cheer you up, I've rented another house.
Y además, te voy a decir para que te alegres, que he alquilado otra casa.
Et puis, je vais te dire pour te remonter le moral, j'ai loué une autre maison.
E, além disso, vou dizer-vos que, para vos animar, aluguei outra casa.
И, кроме того, чтобы подбодрить тебя, скажу, что я снял другой дом.
En ésta, que es la causa de nuestra mala suerte, sólo vamos a estar hasta final de mes.
In diesem Fall, der der Grund für unser Pech ist, werden wir nur bis zum Ende des Monats dort sein.
In this one, which is the cause of our bad luck, we are only going to stay until the end of the month.
En ésta, que es la causa de nuestra mala suerte, sólo vamos a estar hasta final de mes.
Dans celui-ci, qui est la cause de notre malchance, nous ne serons là que jusqu'à la fin du mois.
Neste, que é a causa do nosso azar, só lá estaremos até ao fim do mês.
В этом отеле, который стал причиной нашего невезения, мы пробудем только до конца месяца.
¡Esta casa está maldita!
|||cursed
Dieses Haus ist verflucht!
This house is cursed!
¡Esta casa está maldita!
Cette maison est maudite !
Esta casa está amaldiçoada!
Этот дом проклят!
Desde que vivo aquí no he bebido una gota de vino, ni he probado un bocado de carne.
||live|here|||||||||he|||||
Seit ich hier lebe, habe ich weder einen Tropfen Wein getrunken noch einen Bissen Fleisch gegessen.
Since I have lived here I have not drunk a drop of wine, nor have I tasted a mouthful of meat.
Desde que vivo aquí no he bebido una gota de vino, ni he probado un bocado de carne.
Depuis que je vis ici, je n'ai pas bu une goutte de vin, ni goûté une bouchée de viande.
Desde que vivo aqui, não bebi uma gota de vinho, nem provei uma boca cheia de carne.
За все время, что я здесь живу, я не выпил ни капли вина и не попробовал ни одного кусочка мяса.
No he podido descansar, sólo tiene oscuridad y tristeza.
||||||||sadness
Ich konnte nicht zur Ruhe kommen, es herrschte nur Dunkelheit und Traurigkeit.
I have not been able to rest, it has only darkness and sadness.
No he podido descansar, sólo tiene oscuridad y tristeza.
Je n'ai pas pu me reposer, je n'ai connu que l'obscurité et la tristesse.
Não tenho conseguido descansar, só tenho escuridão e tristeza.
Я не могу отдохнуть, вокруг только мрак и печаль.
Ve al mercado y vuelve rápido, hoy vamos a comer como condes.
|||||||||||earls
Geh auf den Markt und komm schnell zurück, heute werden wir essen wie die Grafen.
Go to the market and come back quickly, today we are going to eat like counts.
Ve al mercado y vuelve rápido, hoy vamos a comer como condes.
Allez au marché et revenez vite, aujourd'hui nous allons manger comme des comtes.
Vão ao mercado e voltem depressa, hoje vamos comer como os condes.
Сходите на рынок и возвращайтесь скорее, сегодня мы будем есть, как графы.
Cogí el real y la jarra para el vino y empecé a subir la calle muy deprisa en dirección a la plaza.
I took||||||||||||||||in a hurry|||||
Ich nahm den Real und den Krug für den Wein und ging schnell die Straße hinauf zum Platz.
I took the real and the jug for the wine and started to walk up the street very fast towards the square.
Cogí el real y la jarra para el vino y empecé a subir la calle muy deprisa en dirección a la plaza.
J'ai pris le real et la cruche pour le vin et j'ai commencé à remonter la rue très rapidement vers la place.
Peguei no real e no jarro para o vinho e comecei a subir a rua muito rapidamente em direção à praça.
Я взял настоящий кувшин и кувшин для вина и стал быстро идти по улице в сторону площади.
Estaba muy contento y alegre.
Er war sehr glücklich und fröhlich.
He was very happy and cheerful.
Estaba muy contento y alegre.
Il était très heureux et joyeux.
Ele estava muito feliz e alegre.
Он был очень счастлив и весел.
Pero no pude disfrutarlo mucho.
But|||enjoy it|
Aber ich konnte es nicht so sehr genießen.
But I could not enjoy it very much.
Pero no pude disfrutarlo mucho.
Mais je n'ai pas pu l'apprécier beaucoup.
Mas não consegui desfrutar muito dele.
Но я не смог получить от этого большого удовольствия.
Siempre tengo muy mala suerte y nunca me llega ninguna alegría sin una pena.
||||||||||joy|||sorrow
Ich habe immer sehr viel Pech, und keine Freude kommt ohne Kummer zu mir.
I am always very unlucky and no joy ever comes to me without sorrow.
Siempre tengo muy mala suerte y nunca me llega ninguna alegría sin una pena.
Je suis toujours très malchanceuse et aucune joie ne vient jamais à moi sans tristesse.
Sou sempre muito azarado e não há alegria que chegue até mim sem tristeza.
Мне всегда очень не везет, и ни одна радость не приходит ко мне без печали.
Lo que pasó es que mientras subía la calle, yo pensaba en las cosas que compraría para aprovechar bien el dinero.
||||||was going up|||||||||||make the most of|||
Als ich die Straße hinaufging, dachte ich darüber nach, welche Dinge ich kaufen würde, um das Geld optimal zu nutzen.
What happened is that as I was walking up the street, I was thinking about the things I would buy to get the best use of the money.
Lo que pasó es que mientras subía la calle, yo pensaba en las cosas que compraría para aprovechar bien el dinero.
Ce qui s'est passé, c'est qu'en remontant la rue, j'ai réfléchi aux choses que j'achèterais pour faire le meilleur usage de l'argent.
O que aconteceu foi que, enquanto subia a rua, estava a pensar nas coisas que iria comprar para aproveitar melhor o dinheiro.
Когда я шел по улице, то думал о том, что бы такое купить, чтобы наилучшим образом использовать деньги.
Entonces me encontré con un entierro.
|||||burial
Dann stieß ich auf ein Begräbnis.
Then I came across a burial.
Entonces me encontré con un entierro.
C'est alors que je suis tombée sur une sépulture.
Depois deparei-me com um enterro.
Потом я наткнулся на захоронение.
Había muchos clérigos y gente, y llevaban al muerto en un ataúd.
||clergymen||||||dead|||coffin
Es waren viele Geistliche und Menschen anwesend, und sie trugen den Toten in einem Sarg.
There were many clergymen and people, and they carried the dead in a coffin.
Había muchos clérigos y gente, y llevaban al muerto en un ataúd.
Il y avait beaucoup d'ecclésiastiques et de gens, et ils portaient le mort dans un cercueil.
Havia muitos clérigos e pessoas, e carregaram o morto num caixão.
Было много священнослужителей и людей, и они несли умершего в гробу.
Me acerqué a la pared para dejarles espacio.
|||||for||
Ich rückte näher an die Wand, um ihnen Platz zu machen.
I moved closer to the wall to give them space.
Me acerqué a la pared para dejarles espacio.
Je me suis rapproché du mur pour leur laisser de l'espace.
Aproximei-me da parede para lhes dar espaço.
Я придвинулся ближе к стене, чтобы освободить им место.
Había una mujer que iba de negro y lloraba mucho porque debía de ser la mujer del muerto.
||||||black|||||||||||dead
Da war eine Frau in Schwarz, die sehr weinte, weil sie die Frau des Toten gewesen sein muss.
There was a woman in black and she was crying a lot because she must have been the dead man's wife.
Había una mujer que iba de negro y lloraba mucho porque debía de ser la mujer del muerto.
Il y avait une femme en noir qui pleurait beaucoup parce qu'elle devait être la femme du défunt.
Havia uma mulher vestida de preto que estava a chorar muito porque devia ser a mulher do morto.
Там была женщина в черном, которая сильно плакала, потому что, должно быть, она была женой покойного.
Y cuando pasaron junto a mí, dijo:
||they passed||||
Und als sie an mir vorbeigingen, sagte er:
And as they passed me, he said:
Y cuando pasaron junto a mí, dijo:
Et alors qu'ils passaient devant moi, il m'a dit :
E quando passaram por mim, ele disse:
И когда они проходили мимо меня, он сказал:
—Marido mío, ¿adónde te llevan?
Husband||||
-Mein Mann, wo bringen sie dich hin?
-My husband, where are they taking you?
—Marido mío, ¿adónde te llevan?
Mon mari, où t'emmènent-ils ?
-Meu marido, para onde é que o estão a levar?
-Мой муж, куда они тебя везут?
¡A la casa triste e infeliz!
|||||unhappy
Zu dem traurigen und unglücklichen Haus!
To the sad and unhappy house!
¡A la casa triste e infeliz!
À la maison triste et malheureuse !
Para a casa triste e infeliz!
В печальный и несчастный дом!
¡A la casa triste y oscura!
Zu dem traurigen und dunklen Haus!
To the sad and dark house!
¡A la casa triste y oscura!
À la maison triste et sombre !
Para a casa triste e escura!
В печальный и мрачный дом!
¡Te llevan a la casa donde nunca comen ni beben!
|||||||||drink
Sie nehmen dich mit zu dem Haus, in dem sie nie essen oder trinken!
They take you to the house where they never eat or drink!
¡Te llevan a la casa donde nunca comen ni beben!
Ils vous emmènent dans la maison où ils ne mangent ni ne boivent jamais !
Levam-nos para a casa onde nunca comem nem bebem!
Они ведут вас в дом, где никогда не едят и не пьют!
Cuando oí aquellas palabras me asusté mucho y me dije: «¡Oh infeliz de mí, están llevando este muerto a mi casa!».
|heard|those|||||||||unhappy|||||||||
Als ich diese Worte hörte, war ich sehr erschrocken und sagte zu mir: "Oh, du Unglücklicher, sie bringen diesen Toten in mein Haus!
When I heard those words I was very frightened and said to myself: "Oh, unhappy me, they are taking this dead man to my house!
Cuando oí aquellas palabras me asusté mucho y me dije: «¡Oh infeliz de mí, están llevando este muerto a mi casa!».
Lorsque j'ai entendu ces paroles, j'ai eu très peur et je me suis dit : "Oh, le malheureux, ils amènent ce mort dans ma maison !
Quando ouvi estas palavras, fiquei muito assustado e disse para mim próprio: "Oh homem miserável, estão a trazer este homem morto para minha casa!
Услышав эти слова, я очень испугался и сказал себе: "О несчастный, они несут этого мертвеца в мой дом!
Me di la vuelta y pasé por en medio de la gente.
||||||||middle|||
Ich drehte mich um und ging durch die Menge.
I turned around and walked through the crowd.
Me di la vuelta y pasé por en medio de la gente.
Je me suis retourné et j'ai traversé la foule.
Virei-me e caminhei por entre a multidão.
Я повернулся и пошел сквозь толпу.
Corrí muy rápido y volví a mi casa.
Ich rannte sehr schnell und ging zurück zu meinem Haus.
I ran very fast and went back to my house.
Corrí muy rápido y volví a mi casa.
J'ai couru très vite et je suis retourné chez moi.
Corri muito depressa e voltei para a minha casa.
Я очень быстро побежал и вернулся в свой дом.
Cuando entré, cerré la puerta con muchas prisas.
|I entered|||||many|
Als ich eintrat, schloss ich die Tür in großer Eile.
When I entered, I closed the door in a great hurry.
Cuando entré, cerré la puerta con muchas prisas.
Lorsque je suis entré, j'ai refermé la porte à toute vitesse.
Quando entrei, fechei a porta com muita pressa.
Когда я вошел, то поспешно закрыл дверь.
Seguidamente llamé a mi amo pidiéndole ayuda para protegerme y defenderme.
Next|I called||||asking him|||||
Ich habe dann meinen Meister um Hilfe gebeten, um mich zu schützen und zu verteidigen.
I then called my master asking for help to protect and defend myself.
Seguidamente llamé a mi amo pidiéndole ayuda para protegerme y defenderme.
J'ai alors appelé mon maître à l'aide pour me protéger et me défendre.
Pedi então ajuda ao meu mestre para me proteger e defender.
Тогда я обратился к своему хозяину за помощью, чтобы защитить себя.
Y cuando llegó a la entrada me abracé a él.
|||||||I hugged||
Und als er den Eingang erreichte, umarmte ich ihn.
And when he reached the entrance I hugged him.
Y cuando llegó a la entrada me abracé a él.
Et lorsqu'il a atteint l'entrée, je l'ai serré dans mes bras.
E quando ele chegou à entrada, abracei-o.
А когда он дошел до входа, я обнял его.
Mi amo estaba un poco alterado porque pensaba que pasaba algo malo.
|||||agitated||||||bad
Mein Herr war ein wenig verärgert, weil er dachte, dass etwas nicht stimmt.
My master was a little upset because he thought something was wrong.
Mi amo estaba un poco alterado porque pensaba que pasaba algo malo.
Mon maître était un peu contrarié parce qu'il pensait que quelque chose n'allait pas.
O meu patrão ficou um pouco aborrecido porque pensou que algo estava errado.
Мой хозяин был немного расстроен, потому что ему показалось, что что-то не так.
—¿Qué pasa mozo?
||waiter
-Was gibt's, Herr Ober?
-What's up, waiter?
—¿Qué pasa mozo?
Qu'est-ce qu'il y a, monsieur le serveur ?
-O que é que se passa, empregado?
-Что случилось, официант?
¿Por qué gritas?
||you shout
Warum schreien Sie?
Why are you shouting?
¿Por qué gritas?
Pourquoi criez-vous ?
Porque é que estão a gritar?
Почему вы кричите?
¿Qué te sucede?
Was ist los mit dir?
What's wrong with you?
¿Qué te sucede?
Qu'est-ce qui ne va pas chez vous ?
O que é que se passa contigo?
Что с тобой?
¿Por qué cierras la puerta con tanta fuerza?
Warum schließen Sie die Tür so fest?
Why are you closing the door so tightly?
¿Por qué cierras la puerta con tanta fuerza?
Pourquoi fermez-vous la porte si hermétiquement ?
Porque é que fechas a porta com tanta força?
Почему вы так плотно закрываете дверь?
—me preguntó.
|asked
-...fragte er.
-he asked.
—me preguntó.
a-t-il demandé.
-perguntou ele.
-спросил он.
—¡Señor!
-Sir!
-Sir!
—¡Señor!
-Monsieur !
-Senhor!
-Сэр!
Venga aquí, ¡nos están trayendo un muerto a casa!
||||bringing||||
Komm her, sie bringen einen Toten nach Hause!
Come here, you're bringing home a dead man!
Venga aquí, ¡nos están trayendo un muerto a casa!
Venez ici, ils ramènent un homme mort !
Venham cá, estão a trazer para casa um homem morto!
Идите сюда, они везут домой мертвеца!
—¿Cómo es posible?
-Wie ist das möglich?
-How is this possible?
—¿Cómo es posible?
Comment cela est-il possible ?
-Como é que isto é possível?
-Как это возможно?
—respondió él.
-er antwortete.
-he replied.
—respondió él.
a-t-il répondu.
-respondeu ele.
-ответил он.
—Lo encontré subiendo la calle y su mujer estaba diciendo: «Marido mío, ¿adónde te llevan?
|||||||||saying|||where are you going||
-Ich fand ihn auf der Straße, und seine Frau sagte: "Mein Mann, wo bringen sie dich hin?
-I found him walking up the street and his wife was saying, "My husband, where are they taking you?
—Lo encontré subiendo la calle y su mujer estaba diciendo: «Marido mío, ¿adónde te llevan?
Je l'ai trouvé en train de marcher dans la rue et sa femme lui disait : "Mon mari, où t'emmènent-ils ?
-Eu encontrei-o a subir a rua e a sua mulher dizia: "Meu marido, para onde te levam?
-Я застал его идущим по улице, а его жена говорит: "Муж мой, куда они тебя везут?
¡A la casa triste e infeliz!
|||||unhappy
Zu dem traurigen und unglücklichen Haus!
To the sad and unhappy house!
¡A la casa triste e infeliz!
À la maison triste et malheureuse !
Para a casa triste e infeliz!
В печальный и несчастный дом!
¡A la casa triste y oscura!
Zu dem traurigen und dunklen Haus!
To the sad and dark house!
¡A la casa triste y oscura!
À la maison triste et sombre !
Para a casa triste e sombria!
В печальный и мрачный дом!
¡Te llevan a la casa donde nunca comen ni beben!».
Sie nehmen dich mit zu dem Haus, in dem sie nie essen oder trinken!
They take you to the house where they never eat or drink!".
¡Te llevan a la casa donde nunca comen ni beben!».
Ils vous emmènent dans la maison où ils ne mangent ni ne boivent jamais !
Levam-nos para a casa onde nunca comem nem bebem!
Они ведут вас в дом, где никогда не едят и не пьют!
Nos lo traen aquí señor.
Sie bringen es uns hierher, Sir.
They bring it to us here, sir.
Nos lo traen aquí señor.
Ils nous l'apportent ici, monsieur.
Trazem-no aqui para nós, senhor.
Они приносят его нам сюда, сэр.
Mi amo no tenía muchos motivos para estar contento.
Mein Herr hatte wenig Grund, sich zu freuen.
My master had little reason to be happy.
Mi amo no tenía muchos motivos para estar contento.
Mon maître n'avait guère de raisons d'être heureux.
O meu patrão tinha poucas razões para estar feliz.
У моего хозяина было мало поводов для радости.
Pero al oír esto se rió tanto que se pasó un buen rato sin poder hablar.
Aber als er das hörte, lachte er so sehr, dass er lange Zeit nicht sprechen konnte.
But when he heard this he laughed so hard that he was unable to speak for a long time.
Pero al oír esto se rió tanto que se pasó un buen rato sin poder hablar.
Mais lorsqu'il entendit cela, il rit si fort qu'il resta longtemps sans pouvoir parler.
Mas quando ouviu isto, riu-se tanto que não conseguiu falar durante muito tempo.
Но когда он услышал это, то так рассмеялся, что долго не мог говорить.
Mientras tanto, yo había cerrado la puerta con llave.
||||closed||||
Inzwischen hatte ich die Tür abgeschlossen.
Meanwhile, I had locked the door.
Mientras tanto, yo había cerrado la puerta con llave.
Entre-temps, j'avais fermé la porte à clé.
Entretanto, eu tinha fechado a porta à chave.
Тем временем я запер дверь.
También me había apoyado contra ella para defenderla mejor.
||had|leaned||||to defend her|
Ich hatte mich auch gegen sie gelehnt, um sie besser zu verteidigen.
I had also leaned against it to better defend it.
También me había apoyado contra ella para defenderla mejor.
Je m'étais également appuyé contre elle pour mieux la défendre.
Também me tinha encostado a ela para a defender melhor.
Я тоже прислонился к ней, чтобы лучше ее защищать.
Pasó el entierro y yo todavía pensaba que lo iban a meter en casa.
||||||thought|||||to put||
Die Beerdigung war vorbei, und ich dachte immer noch, sie würden ihn nach Hause bringen.
The funeral passed and I still thought they were going to put him in the house.
Pasó el entierro y yo todavía pensaba que lo iban a meter en casa.
L'enterrement est passé et je pensais toujours qu'ils allaient le ramener à la maison.
O funeral passou e eu continuava a pensar que o iam levar para casa.
Прошли похороны, а я все еще думал, что его вернут домой.
Cuando mi amo se cansó de reír, me dijo:
||master||got tired||||
Als mein Herr das Lachen satt hatte, sagte er zu mir:
When my master got tired of laughing, he said to me:
Cuando mi amo se cansó de reír, me dijo:
Quand mon maître s'est lassé de rire, il m'a dit :
Quando o meu mestre se fartou de rir, disse-me:
Когда моему хозяину надоело смеяться, он сказал мне:
—Es verdad Lázaro, por las palabras de la viuda has tenido razón al pensar que lo querían meter en casa.
||||||||widow|||||||||||
-Es ist wahr, Lazarus, nach den Worten der Witwe hattest du recht, als du dachtest, dass sie ihn ins Haus holen wollten.
-It is true, Lazaro, from the widow's words you were right in thinking that they wanted to put him in the house.
—Es verdad Lázaro, por las palabras de la viuda has tenido razón al pensar que lo querían meter en casa.
-C'est vrai, Lazare, d'après les paroles de la veuve, tu as eu raison de penser qu'ils voulaient le faire entrer dans la maison.
É verdade, Lázaro, pelas palavras da viúva, tinhas razão em pensar que queriam levá-lo para dentro de casa.
-Правда, Лазарь, судя по словам вдовы, ты был прав, думая, что они хотят ввести его в дом.
Pero esto no ha sucedido y ellos han seguido su camino.
Dies ist jedoch nicht geschehen, und sie haben sich weiterentwickelt.
But this has not happened and they have gone on their way.
Pero esto no ha sucedido y ellos han seguido su camino.
Mais cela ne s'est pas produit et ils sont passés à autre chose.
Mas isso não aconteceu e eles seguiram em frente.
Но этого не произошло, и они пошли дальше.
Así que abre y ve a buscar comida.
||opens||see||search|
Also mach auf und hol dir was zu essen.
So open up and go get food.
Así que abre y ve a buscar comida.
Alors ouvrez-vous et allez chercher de la nourriture.
Por isso, abre a porta e vai buscar comida.
Так что открывайте и идите за едой.
Finalmente él mismo abrió la puerta animándome y yo me encaminé otra vez.
Finally||||||encouraging me||||I headed||
Schließlich öffnete er selbst die Tür, ermutigte mich, und ich machte mich wieder auf den Weg.
Finally he opened the door himself, encouraging me, and I headed out again.
Finalmente él mismo abrió la puerta animándome y yo me encaminé otra vez.
Finalement, il a ouvert la porte lui-même, en m'encourageant, et je suis reparti.
Por fim, ele próprio abriu a porta, encorajando-me, e eu arranquei de novo.
Наконец он сам открыл дверь, подбадривая меня, и я снова отправился в путь.
Aquel día comimos bien, pero yo no me tranquilicé durante tres días.
That||||||||I calmed down|||
Wir haben an diesem Tag gut gegessen, aber ich habe mich drei Tage lang nicht beruhigt.
We ate well that day, but I didn't calm down for three days.
Aquel día comimos bien, pero yo no me tranquilicé durante tres días.
Nous avons bien mangé ce jour-là, mais je ne me suis pas calmée pendant trois jours.
Comemos bem nesse dia, mas não me acalmei durante três dias.
В тот день мы хорошо поели, но я не успокаивался в течение трех дней.
Mi amo se reía mucho cada vez que recordaba aquel suceso.
||||||||||event
Mein Herr lachte jedes Mal sehr, wenn er sich an dieses Ereignis erinnerte.
My master laughed a lot every time he remembered that event.
Mi amo se reía mucho cada vez que recordaba aquel suceso.
Mon maître riait beaucoup chaque fois qu'il se souvenait de cet événement.
O meu mestre ria-se muito sempre que se lembrava desse acontecimento.
Мой хозяин очень смеялся каждый раз, когда вспоминал об этом событии.
Así pasaba los días con mi tercer amo.
||||||third|
So verbrachte ich meine Tage mit meinem dritten Meister.
This is how I spent my days with my third master.
Así pasaba los días con mi tercer amo.
C'est ainsi que j'ai passé mes journées avec mon troisième maître.
Foi assim que passei os meus dias com o meu terceiro mestre.
Так я проводил дни со своим третьим хозяином.
Yo tenía mucha curiosidad por saber por qué había venido mi señor a esta tierra.
|had|||||||had||||||
Ich war sehr neugierig zu erfahren, warum mein Herr in dieses Land gekommen war.
I was very curious to know why my master had come to this land.
Yo tenía mucha curiosidad por saber por qué había venido mi señor a esta tierra.
J'étais très curieux de savoir pourquoi mon maître était venu dans ce pays.
Tinha muita curiosidade em saber porque é que o meu mestre tinha vindo para esta terra.
Мне было очень любопытно узнать, зачем мой хозяин пришел в эти края.
Un día que habíamos comido bien, me contó su historia.
|||we had||||||
Eines Tages, als wir gut gegessen hatten, erzählte er mir seine Geschichte.
One day when we had had a good meal, he told me his story.
Un día que habíamos comido bien, me contó su historia.
Un jour, après un bon repas, il m'a raconté son histoire.
Um dia, depois de termos comido bem, contou-me a sua história.
Однажды, когда мы хорошо поужинали, он рассказал мне свою историю.
Me dijo que era de Castilla la Vieja.
He|||||||
Er sagte mir, er komme aus Castilla la Vieja.
He told me he was from Castilla la Vieja.
Me dijo que era de Castilla la Vieja.
Il m'a dit qu'il venait de Castilla la Vieja.
Disse-me que era de Castilla la Vieja.
Он сказал мне, что родом из Кастильи-ла-Вьехи.
Había dejado su tierra porque un día se negó a quitarse el sombrero ante un caballero vecino suyo.
|left||land|||||he refused||to take off||hat|before||gentleman|neighbor|
Er hatte seine Heimat verlassen, weil er sich eines Tages weigerte, vor einem benachbarten Herrn den Hut zu ziehen.
He had left his homeland because one day he refused to take off his hat to a neighboring gentleman.
Había dejado su tierra porque un día se negó a quitarse el sombrero ante un caballero vecino suyo.
Il avait quitté sa patrie parce qu'un jour il avait refusé d'ôter son chapeau à un voisin.
Deixou a sua terra natal porque um dia se recusou a tirar o chapéu a um cavalheiro vizinho.
Он покинул родину, потому что однажды отказался снять шляпу перед соседним джентльменом.
—Señor —dije yo—, lo correcto es quitarse el sombrero ante alguien más importante.
-Sir", sagte ich, "es wäre richtig, wenn Sie Ihren Hut vor jemand Wichtigerem ziehen.
-Sir," I said, "the right thing to do is to take your hat off to someone more important.
—Señor —dije yo—, lo correcto es quitarse el sombrero ante alguien más importante.
Monsieur, ai-je dit, la bonne chose à faire est de tirer votre chapeau à quelqu'un de plus important.
-Senhor," disse eu, "a coisa certa a fazer é tirar o chapéu a alguém mais importante.
Сэр, - сказал я, - правильнее всего будет снять шляпу перед кем-то более важным.
—Sí, es cierto.
-Ja, das ist richtig.
-Yes, that's right.
—Sí, es cierto.
-Oui, c'est vrai.
-Sim, é verdade.
-Да, именно так.
Él también se quitaba el sombrero ante mí, pero yo siempre me lo quitaba primero.
|||was taking off|||||||||||
Er hat auch vor mir den Hut gezogen, aber ich habe ihn immer zuerst abgenommen.
He would also take his hat off to me, but I always took it off first.
Él también se quitaba el sombrero ante mí, pero yo siempre me lo quitaba primero.
Il m'a également tiré son chapeau, mais c'est toujours moi qui l'ai tiré en premier.
Ele também me tirava o chapéu, mas eu tirava-o sempre primeiro.
Он также снимал шляпу передо мной, но я всегда снимал ее первым.
—Me parece señor —le dije—, que es normal saludar primero a las personas mayores y más ricas.
-Es scheint mir, Sir", sagte ich, "dass es normal ist, die älteren und reicheren Leute zuerst zu begrüßen.
-It seems to me, sir," I said, "that it is normal to greet the older and richer people first.
—Me parece señor —le dije—, que es normal saludar primero a las personas mayores y más ricas.
Il me semble, monsieur, lui dis-je, qu'il est normal de saluer d'abord les personnes plus âgées et plus riches.
Parece-me, senhor", disse eu, "que é normal cumprimentar primeiro as pessoas mais velhas e mais ricas.
-Мне кажется, сэр, - сказал я, - что это нормально - приветствовать сначала более старших и богатых людей.
—Eres joven y no entiendes la importancia de la honra.
-Du bist jung und verstehst nicht, wie wichtig Ehre ist.
-You are young and do not understand the importance of honor.
—Eres joven y no entiendes la importancia de la honra.
-Vous êtes jeune et ne comprenez pas l'importance de l'honneur.
-És jovem e não compreendes a importância da honra.
-Вы молоды и не понимаете, как важна честь.
La honra es la mayor riqueza para los hombres de bien.
Ehre ist der größte Reichtum für gute Menschen.
Honor is the greatest wealth for good men.
La honra es la mayor riqueza para los hombres de bien.
L'honneur est la plus grande richesse des hommes de bien.
A honra é a maior riqueza dos homens de bem.
Честь - величайшее богатство для хороших людей.
Yo soy un hidalgo y no soy tan pobre como parezco.
|||nobleman|||||||I seem
Ich bin ein Hidalgo und ich bin nicht so arm, wie ich aussehe.
I am a hidalgo and I am not as poor as I look.
Yo soy un hidalgo y no soy tan pobre como parezco.
Je suis un hidalgo et je ne suis pas aussi pauvre que j'en ai l'air.
Sou um hidalgo e não sou tão pobre como pareço.
Я идальго, и я не так беден, как кажется.
Tengo unas casas que valdrían mucho dinero.
|some|||would be||
Ich habe einige Häuser, die eine Menge Geld wert wären.
I have some houses that would be worth a lot of money.
Tengo unas casas que valdrían mucho dinero.
J'ai quelques maisons qui vaudraient beaucoup d'argent.
Tenho algumas casas que valeriam muito dinheiro.
У меня есть несколько домов, которые стоили бы больших денег.
El problema es que están derruidas y a noventa quilómetros de donde nací.
|||||ruined||||kilometers|||
Das Problem ist, dass sie in Ruinen liegen und neunzig Kilometer von meinem Geburtsort entfernt sind.
The problem is that they are in ruins and ninety kilometers from where I was born.
El problema es que están derruidas y a noventa quilómetros de donde nací.
Le problème, c'est qu'ils sont en ruine et qu'ils se trouvent à quatre-vingt-dix kilomètres de l'endroit où je suis né.
O problema é que estão em ruínas e a noventa quilómetros do local onde nasci.
Проблема в том, что они находятся в руинах и в девяноста километрах от места, где я родился.
También tengo un palomar.
|||dovecote
Ich habe auch einen Dachboden.
I also have a loft.
También tengo un palomar.
J'ai également un grenier.
Também tenho um sótão.
У меня также есть чердак.
Pero también está derribado y no tiene palomas.
|||knocked down||||
Aber es ist auch niedergeschlagen und hat keine Tauben.
But it is also down and has no pigeons.
Pero también está derribado y no tiene palomas.
Mais il est également abattu et n'a pas de pigeons.
Mas também é deitada abaixo e não tem pombos.
Но она также сбита и не имеет голубей.
Tengo además otras cosas que no digo.
Ich habe auch andere Dinge, die ich nicht sage.
I also have other things that I don't say.
Tengo además otras cosas que no digo.
J'ai aussi d'autres choses que je ne dis pas.
Também tenho outras coisas que não estou a dizer.
У меня есть и другие вещи, о которых я не говорю.
Dejé todo por los asuntos de mi honra.
||||matters|||honor
Ich habe alles aufgegeben, um meiner Ehre willen.
I left everything for the affairs of my honor.
Dejé todo por los asuntos de mi honra.
J'ai tout abandonné pour mon honneur.
Abdiquei de tudo por causa da minha honra.
Я отказался от всего ради своей чести.
Vine a esta ciudad para encontrar un buen empleo, pero no ha salido como pensé.
Ich bin in diese Stadt gekommen, um einen guten Job zu finden, aber es hat sich nicht so entwickelt, wie ich es mir vorgestellt habe.
I came to this city to find a good job, but it hasn't turned out the way I thought it would.
Vine a esta ciudad para encontrar un buen empleo, pero no ha salido como pensé.
Je suis venu dans cette ville pour trouver un bon emploi, mais cela ne s'est pas passé comme je le pensais.
Vim para esta cidade para encontrar um bom emprego, mas as coisas não correram como eu pensava.
Я приехал в этот город, чтобы найти хорошую работу, но все оказалось не так, как я думал.
Hay trabajos, pero pagan poco y tendría que trabajar mucho.
Es gibt zwar Jobs, aber die sind schlecht bezahlt und ich müsste viel arbeiten.
There are jobs, but they pay little and I would have to work a lot.
Hay trabajos, pero pagan poco y tendría que trabajar mucho.
Il y a des emplois, mais ils sont peu rémunérés et je devrais travailler beaucoup.
Há empregos, mas pagam pouco e eu teria de trabalhar muito.
Работа есть, но она мало оплачивается, и мне придется много работать.
Mientras contaba esto, entraron por la puerta un hombre y una vieja.
Während ich dies sagte, kamen ein Mann und eine alte Frau durch die Tür.
As I was telling this, a man and an old woman came through the door.
Mientras contaba esto, entraron por la puerta un hombre y una vieja.
Alors que je disais cela, un homme et une vieille femme sont entrés par la porte.
Quando estava a dizer isto, um homem e uma mulher idosa entraram pela porta.
Пока я это говорил, в дверь вошли мужчина и пожилая женщина.
El hombre le pidió el dinero del alquiler de la casa y la vieja el de la cama.
Der Mann bat um das Geld für die Miete des Hauses und die alte Frau um das Bett.
The man asked her for the rent money for the house and the old woman for the bed.
El hombre le pidió el dinero del alquiler de la casa y la vieja el de la cama.
L'homme a demandé l'argent du loyer pour la maison et la vieille femme pour le lit.
O homem pediu o dinheiro da renda da casa e a velhota o da cama.
Мужчина попросил деньги за аренду дома, а старуха - за кровать.
En total eran doce o trece reales.
Insgesamt waren es zwölf oder dreizehn Reales.
In total there were twelve or thirteen reales.
En total eran doce o trece reales.
Au total, il s'agissait de douze ou treize reales.
No total, foram doze ou treze reais.
В общей сложности это было двенадцать или тринадцать реалов.
Él les dijo que tenía que ir a la plaza a cambiar una moneda para pagarles.
|||||||||||||||to pay them
Er sagte ihnen, dass er auf den Platz gehen müsse, um eine Münze zu wechseln, um sie zu bezahlen.
He told them that he had to go to the plaza to change a coin to pay them.
Él les dijo que tenía que ir a la plaza a cambiar una moneda para pagarles.
Il leur a dit qu'il devait aller au square pour changer une pièce afin de les payer.
Disse-lhes que tinha de ir à praça trocar uma moeda para lhes pagar.
Он сказал им, что ему нужно сходить на площадь, чтобы разменять монету и заплатить им.
Les preguntó si podían volver por la tarde.
Er fragte sie, ob sie am Nachmittag wiederkommen könnten.
He asked them if they could come back in the afternoon.
Les preguntó si podían volver por la tarde.
Il leur a demandé s'ils pouvaient revenir dans l'après-midi.
Perguntou-lhes se podiam voltar à tarde.
Он спросил их, смогут ли они вернуться после обеда.
Pero mi amo ya no volvió.
Aber mein Herr kam nie zurück.
But my master never came back.
Pero mi amo ya no volvió.
Mais mon maître n'est jamais revenu.
Mas o meu mestre nunca mais voltou.
Но мой хозяин так и не вернулся.
Ellos regresaron por la tarde y yo les dije que todavía no había vuelto.
Sie kamen am Nachmittag zurück und ich sagte ihnen, dass ich noch nicht zurück sei.
They came back in the afternoon and I told them I was not back yet.
Ellos regresaron por la tarde y yo les dije que todavía no había vuelto.
Ils sont revenus dans l'après-midi et je leur ai dit que je n'étais pas encore rentré.
Eles voltaram à tarde e eu disse-lhes que ainda não tinha voltado.
Они вернулись во второй половине дня, и я сказал им, что еще не вернулся.
Al llegar la noche, tenía miedo de quedarme solo.
Als die Nacht kam, hatte ich Angst, allein zu sein.
When night came, I was afraid of being alone.
Al llegar la noche, tenía miedo de quedarme solo.
Le soir venu, j'ai eu peur d'être seule.
Quando a noite chegou, tive medo de ficar sozinha.
Когда наступила ночь, я боялся остаться один.
Así que fui a casa de las vecinas y les conté lo que había sucedido.
||||home||||||||||
Also ging ich zu den Nachbarn und erzählte ihnen, was passiert war.
So I went to the neighbors' house and told them what had happened.
Así que fui a casa de las vecinas y les conté lo que había sucedido.
Je suis donc allé chez les voisins et je leur ai raconté ce qui s'était passé.
Por isso, fui a casa dos vizinhos e contei-lhes o que tinha acontecido.
Я пошел к соседям и рассказал им о случившемся.
Ellas me dejaron dormir allí.
Sie ließen mich dort schlafen.
They let me sleep there.
Ellas me dejaron dormir allí.
Ils m'ont laissé dormir là-bas.
Deixaram-me dormir lá.
Они разрешили мне там спать.
A la mañana siguiente, volvieron el hombre y la vieja.
Am nächsten Morgen kehrten der Mann und die alte Frau zurück.
The next morning, the man and the old woman returned.
A la mañana siguiente, volvieron el hombre y la vieja.
Le lendemain matin, l'homme et la vieille femme reviennent.
Na manhã seguinte, o homem e a velhota regressaram.
На следующее утро мужчина и старуха вернулись.
Les preguntaron a las vecinas por mi amo y ellas le respondieron:
|they asked||||||||||they answered
Sie fragten die Nachbarn nach meinem Herrn und sie antworteten:
They asked the neighbors about my master and they answered:
Les preguntaron a las vecinas por mi amo y ellas le respondieron:
Ils ont interrogé les voisins sur mon maître et ils ont répondu :
Perguntaram aos vizinhos pelo meu patrão e eles responderam:
Они спросили соседей о моем хозяине, и те ответили:
—Aquí tenéis a su mozo y la llave de la puerta.
|you have||your|||||||
-Hier ist sein Kellner und der Schlüssel zur Tür.
-Here you have his waiter and the key to the door.
—Aquí tenéis a su mozo y la llave de la puerta.
-Voici son serveur et la clé de la porte.
-Aqui está o seu empregado e a chave da porta.
-Вот его официант и ключ от двери.
Ellos me preguntaron por él.
Sie fragten mich nach ihm.
They asked me about him.
Ellos me preguntaron por él.
Ils m'ont posé des questions sur lui.
Perguntaram-me por ele.
Они спрашивали меня о нем.
Yo les dije que no sabía dónde estaba.
Ich sagte ihnen, ich wisse nicht, wo ich sei.
I told them I didn't know where I was.
Yo les dije que no sabía dónde estaba.
Je leur ai dit que je ne savais pas où j'étais.
Disse-lhes que não sabia onde estava.
Я сказал им, что не знаю, где нахожусь.
Cuando oyeron esto, fueron a buscar a un alguacil .
|they heard||were||to look for|||sheriff
Als sie dies hörten, machten sie sich auf die Suche nach einem Gerichtsvollzieher.
When they heard this, they went to look for a bailiff.
Cuando oyeron esto, fueron a buscar a un alguacil .
Lorsqu'ils l'ont appris, ils sont allés chercher un huissier.
Quando ouviram isto, foram à procura de um oficial de justiça.
Услышав это, они отправились на поиски судебного пристава.
Después entraron en la casa buscando las pertenencias de mi amo para pagar su deuda.
|||||||belongings|||||||debt
Dann drangen sie in das Haus ein und suchten nach den Habseligkeiten meines Herrn, um seine Schulden zu begleichen.
Then they entered the house looking for my master's belongings to pay his debt.
Después entraron en la casa buscando las pertenencias de mi amo para pagar su deuda.
Ils sont ensuite entrés dans la maison à la recherche des biens de mon maître pour rembourser sa dette.
Depois entraram na casa à procura dos pertences do meu senhor para pagar a sua dívida.
Затем они вошли в дом в поисках вещей моего хозяина, чтобы отдать долг.
Recorrieron toda la casa y la encontraron vacía.
They toured|||||||
Sie durchsuchten das ganze Haus und fanden es leer vor.
They went through the entire house and found it empty.
Recorrieron toda la casa y la encontraron vacía.
Ils ont parcouru toute la maison et l'ont trouvée vide.
Percorreram toda a casa e encontraram-na vazia.
Они осмотрели весь дом и обнаружили, что он пуст.
—¿Dónde están las propiedades de tu amo: sus arcas, tapices y muebles?
||||||||treasuries|tapestries||furniture
-Wo sind die Besitztümer deines Herrn: seine Schatullen, Wandteppiche und Möbel?
-Where are your master's properties: his coffers, tapestries and furniture?
—¿Dónde están las propiedades de tu amo: sus arcas, tapices y muebles?
-Où sont les biens de votre maître : ses coffres, ses tapisseries et ses meubles ?
-Onde estão os bens do vosso amo: os cofres, as tapeçarias e os móveis?
-Где находится имущество вашего хозяина: его сундуки, гобелены и мебель?
—me preguntaron.
-... wurde ich gefragt.
-I was asked.
—me preguntaron.
m'a-t-on demandé.
-Perguntaram-me.
-спросил я.
—No lo sé —respondí.
|||I responded
-Ich weiß es nicht", antwortete ich.
-I don't know," I answered.
—No lo sé —respondí.
Je ne sais pas", ai-je répondu.
-Não sei", respondi.
Не знаю, - ответила я.
—Seguro que esta noche se lo han llevado a alguna parte —dijeron—.
|||night||||||||
-Sie müssen ihn heute Nacht irgendwo hingebracht haben", sagten sie.
-They must have taken him somewhere tonight," they said.
—Seguro que esta noche se lo han llevado a alguna parte —dijeron—.
Ils ont dû l'emmener quelque part ce soir", ont-ils dit.
Devem tê-lo levado a algum lado esta noite", disseram.
Должно быть, его куда-то увезли сегодня вечером, - сказали они.
Señor alguacil, coja a este mozo, seguro que él sabe dónde está.
|sheriff|catch|||||||||
Herr Gerichtsvollzieher, nehmen Sie den Jungen mit, ich bin sicher, er weiß, wo er ist.
Mr. bailiff, take this boy, I'm sure he knows where he is.
Señor alguacil, coja a este mozo, seguro que él sabe dónde está.
Monsieur l'huissier, prenez ce garçon, je suis sûr qu'il sait où il est.
Sr. Oficial de Justiça, leve este rapaz, tenho a certeza que ele sabe onde está.
Господин пристав, возьмите этого мальчика, я уверен, что он знает, где находится.
El alguacil me cogió por el cuello y me dijo:
|sheriff||||||||
Der Gerichtsvollzieher packte mich am Kragen und sagte:
The bailiff grabbed me by the collar and said:
El alguacil me cogió por el cuello y me dijo:
L'huissier m'a attrapé par le col et m'a dit :
O oficial de justiça agarrou-me pelo colarinho e disse:
Судебный пристав схватил меня за воротник и сказал:
—Muchacho, dime dónde están las pertenencias de tu amo o te llevo prisionero.
||||||||||||prisoner
-Junge, sag mir, wo die Habseligkeiten deines Herrn sind, oder ich nehme dich gefangen.
-Boy, tell me where your master's belongings are or I will take you prisoner.
—Muchacho, dime dónde están las pertenencias de tu amo o te llevo prisionero.
Garçon, dis-moi où sont les affaires de ton maître ou je te fais prisonnier.
Rapaz, diz-me onde estão os pertences do teu amo ou faço-te prisioneiro.
-Мальчик, скажи мне, где вещи твоего хозяина, или я возьму тебя в плен.
Yo tuve mucho miedo porque era la primera vez que me cogían del cuello.
Ich war sehr erschrocken, denn es war das erste Mal, dass ich am Hals gepackt wurde.
I was very scared because it was the first time I was grabbed by the neck.
Yo tuve mucho miedo porque era la primera vez que me cogían del cuello.
J'ai eu très peur, car c'était la première fois qu'on m'attrapait par le cou.
Estava muito assustada porque era a primeira vez que me agarravam pelo pescoço.
Мне было очень страшно, потому что меня впервые схватили за шею.
Me puse a llorar y le prometí decir toda la verdad.
Ich fing an zu weinen und versprach, ihm die ganze Wahrheit zu sagen.
I started crying and promised to tell him the whole truth.
Me puse a llorar y le prometí decir toda la verdad.
J'ai commencé à pleurer et j'ai promis de lui dire toute la vérité.
Comecei a chorar e prometi contar-lhe toda a verdade.
Я расплакалась и пообещала рассказать ему всю правду.
—Señores —dije—, mi amo me contó, que tiene un solar de casas muy bueno y un palomar derribado.
|||||told||||||||||||knocked down
-Meine Herren", sagte ich, "mein Herr hat mir erzählt, dass er ein sehr gutes Grundstück mit Häusern und einem Taubenschlag hat, der abgerissen wurde.
-I said, "Gentlemen," I said, "my master told me that he has a very good house lot and a dovecote that has been torn down.
—Señores —dije—, mi amo me contó, que tiene un solar de casas muy bueno y un palomar derribado.
Messieurs, dis-je, mon maître m'a dit qu'il avait un très bon terrain avec des maisons et un pigeonnier qui a été abattu.
Senhores", disse eu, "o meu patrão disse-me que tem um lote de casas muito bom e um pombal que foi deitado abaixo.
Джентльмены, - сказал я, - мой хозяин сказал мне, что у него есть очень хороший участок с домами и снесенной голубятней.
—Muy bien —dijeron ellos—; ¿En qué parte de la ciudad tiene eso?
-In Ordnung", sagten sie, "wo in der Stadt haben Sie das?
-Very well," they said; "where in the city do you have that?
—Muy bien —dijeron ellos—; ¿En qué parte de la ciudad tiene eso?
D'accord", ont-ils dit, "où avez-vous cela dans la ville ?
-Muito bem", disseram eles, "onde é que isso está na cidade?
Хорошо, - сказали они, - где у вас в городе это есть?
—En su tierra —dije yo—, me dijo que era de Castilla la Vieja.
-In seiner Heimat", sagte ich, "sagte er mir, er stamme aus Altkastilien.
-In his homeland," I said, "he told me he was from Old Castile.
—En su tierra —dije yo—, me dijo que era de Castilla la Vieja.
-Dans son pays d'origine, il m'a dit qu'il était de la Vieille Castille.
Na sua terra natal", disse eu, "ele disse-me que era de Castela Velha.
-На своей родине, - сказал я, - он сказал мне, что он из Старой Кастилии.
Se rió mucho el alguacil.
||||sheriff
Der Gerichtsvollzieher lachte laut auf.
The sheriff laughed loudly.
Se rió mucho el alguacil.
L'huissier rit bruyamment.
O oficial de justiça riu-se alto.
Судебный пристав громко рассмеялся.
De esta manera me dejó mi pobre tercer amo.
So hat mich mein armer dritter Herr verlassen.
This is how my poor third master left me.
De esta manera me dejó mi pobre tercer amo.
C'est ainsi que mon pauvre troisième maître m'a quitté.
Foi assim que o meu pobre terceiro mestre me deixou.
Вот так меня покинул мой бедный третий хозяин.
Tuve muy mala suerte, porque normalmente es el mozo quien deja al amo.
Ich hatte großes Pech, denn normalerweise ist es der Kellner, der den Herrn verlässt.
I was very unlucky, because usually it is the waiter who leaves the master.
Tuve muy mala suerte, porque normalmente es el mozo quien deja al amo.
Je n'ai pas eu de chance, car c'est généralement le serveur qui quitte le maître.
Tive muito azar, porque normalmente é o empregado de mesa que deixa o patrão.
Мне очень не повезло, потому что обычно именно официант уходит от хозяина.
Pero en mi caso fue mi amo quien huyó de mí.
||||||||fled||
Aber in meinem Fall war es mein Herr, der vor mir weglief.
But in my case it was my master who ran away from me.
Pero en mi caso fue mi amo quien huyó de mí.
Mais dans mon cas, c'est mon maître qui s'est enfui.
Mas no meu caso foi o meu mestre que fugiu de mim.
Но в моем случае от меня сбежал мой хозяин.