×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Intermediate Spanish Podcast, ¿Puedes repetir? | 20 Minutes of Intermediate Spanish Listening Comprehension

¿Puedes repetir? | 20 Minutes of Intermediate Spanish Listening Comprehension

Episodio 50: ¿Puedes repetir?

- La importancia de la repetición

Hola, ¿cómo va?

Te habla César, profe de español.

Te doy la bienvenida a Spanish Language Coach, el pódcast para estudiantes de español de

nivel intermedio.

¿Cómo te puede ayudar este pódcast?

Pues escucharlo de forma regular te ayuda a mejorar tu comprensión del idioma, aprender

nuevo vocabulario, entender la gramática en contexto y por último, aprender cosas

nuevas sobre temas que quizás no conocías.

Si quieres leer la transcripción de los episodios solo tienes que ir al sitio web www.spanishlanguagecoach.com

Puedes encontrarme también en Instagram y YouTube con el mismo nombre: Spanish Language

Coach.

Esta semana el Reino Unido, donde vivo, empieza a volver a la normalidad después de muchos

meses de confinamiento.

El lunes los restaurantes, bares, cafeterías y pubs pudieron abrir al público.

De momento solo puedes sentarte en la terraza, pero eso es mejor que nada.

Otro tipo de negocios como peluquerías y tiendas no esenciales también abrieron después

de casi 5 meses.

Las peluquerías estaban hasta la bandera, es decir, muy llenas.

Estaban hasta la bandera de personas que querían cortarse el pelo o tintarse el pelo desesperadamente.

El tinte es el producto que algunas personas usan en el pelo para cambiar de color o tapar,

cubrir su pelo blanco, cubrir sus canas.

Yo no he tenido que ir a la peluquería porque el mes pasado decidí que no aguantaba más

con mi pelo gigante, mi cabeza tenía forma de champiñón con el pelo tan largo.

Así que decidí comprarme una máquina de cortarse el pelo y me lo corté yo mismo.

He de decir que estoy bastante contento con el resultado, es mucho mejor de lo que esperaba.

No he ido a la peluquería pero sí he visitado una nueva tienda que ha abierto en mi barrio,

una librería concretamente.

Recuerda que la palabra librería en inglés es un falso amigo, no significa “library”.

La librería es la tienda de libros, donde compramos libros y la biblioteca es el lugar

donde nos prestan libros, los tomamos prestados.

Me parece muy valiente abrir una tienda hoy en día, especialmente una librería, cuando

el comercio electrónico se ha disparado en los últimos meses.

Y cuando hablo de comercio electrónico hablo especialmente de Amazon.

¿Quién no ha recurrido a Amazon, quién no ha usado Amazon durante estos meses alguna

vez?

Ayer leía que su director, Jeff Bezos, ha conseguido hacer crecer su patrimonio considerablemente.

El patrimonio es el conjunto de bienes que tienen una persona, su fortuna.

Su fortuna creció en 58.500 millones de euros en 2020, un 63,3% en comparación con el año

anterior.

Podemos decir que Jeff Bezos ha hecho el agosto.

Hacer el agosto es hacer mucho dinero en un periodo relativamente corto de tiempo.

En inglés diríamos “to make a killing”.

Bueno, episodio número 50.

Son las bodas de oro de este pódcast.

Cuando un matrimonio ha estado casado durante 25 años celebran las bodas de plata y si

llegan a los 50 años de casados celebran las bodas de oro.

Este episodio número 50 se llama “¿Puedes repetir?”

Una pregunta que cualquier estudiante de idiomas en el mundo necesitará en algún momento.

Cuando estamos aprendiendo un idioma, inevitablemente va a haber momentos en los que no entendemos

lo que nos están diciendo y tendremos que decirle a la otra persona: “¿puedes repetir,

por favor?”

Cuando empecé a vivir en Londres yo evitaba esa pregunta, intentaba no hacerla y cuando

no entendía algo simplemente decía que sí con la cabeza o contestaba con un tímido

“yeah”.

Error.

Error por mi parte porque muchas veces las otras personas pensaban que había entendido

lo que me habían dicho y yo no había entendido casi nada.

Si tenemos la duda, mejor pedir a la otra persona que repita lo que ha dicho educadamente.

Hoy vamos a hablar de la repetición, de la importancia de la repetición cuando aprendemos

español u otro idioma.

¿Qué estás haciendo ahora mismo?

Estás escuchando un pódcast en español, estás absorbiendo contenido en español.

Escuchas mis frases, mis mensajes y de forma automática los interpretas.

Si hay algo que no entiendes, tu mente intenta averiguar qué significa gracias al contexto.

Esta parte de absorción de contenido en español es esencial, pero es solo la primera parte.

La idea es que una parte del español que absorbes puedas ponerlo en práctica, expresarte,

hablar, escribir…

en definitiva producir español.

Al principio del episodio te decía que las peluquerías en Londres estaban hasta la bandera.

Probablemente es una expresión que no conocías, y que como te he dicho, significa que un sitio

está muy lleno de gente.

Ahora vienen las malas noticias.

Lo más probable es que en pocos días olvides por completo qué significa esta expresión.

Quizás seas capaz de entender qué significa si la vuelves a escuchar en los próximos

días pero será difícil que la uses tú mismo o tú misma produciendo español; hablando

o escribiendo.

Esto es así por la forma en la que nuestra memoria funciona.

Vamos a ver una técnica que nos ayudará a retener, consolidar conceptos nuevos que

aprendemos.

Pueden ser expresiones, estructuras gramaticales, nuevas palabras…

Imagina que quieres memorizar una frase que acabas de leer en un libro que estás leyendo

en español.

Primero hazte una pregunta: ¿es esta frase importante/ relevante para mí?, ¿es algo

que yo diría en mi propio idioma?, ¿es el tipo de registro en el que yo quiero hablar

español?

Cuando hablo de registro me refiero a si necesitas que tu español sea forma o informal.

Si estás leyendo un libro donde hay un personaje que es abogada y habla continuamente de leyes,

tecnicismos y tiene un registro formal, probablemente sea útil retener algunas de estas frases

si tú también trabajas en el campo de las leyes.

Te ayudará a hablar de tu trabajo en español.

Si no tienes nada que ver con ese mundo, no es necesario que intentes aprender palabras

relacionadas con un campo que ni siquiera conoces bien en tu propio idioma.

El tipo de frases con las que necesitas trabajar dependerá de tus objetivos; ¿aprendes español

por motivos profesionales?, ¿lo haces para viajar por países hispanohablantes y quieres

socializar?, ¿quieres estudiar una carrera universitaria o un máster en español?

También será útil retener, memorizar, consolidar frases que se usen con mucha frecuencia.

Por ejemplo: ¿cómo decimos en español “the more people are, the better”?

Este tipo de construcción es muy frecuente tanto en inglés como en español.

En español diríamos “cuanta más gente, mejor”.

Este es un ejemplo de frase con mucha frecuencia.

¿Y qué hacemos con estas frases, expresiones, nuevo vocabulario?

Pues sí de verdad queremos asegurarnos de retenerlo y consolidarlo, vamos a tener que

trabajar con ello.

Puedes hacerlo de forma digital con un sistema de tarjetas o flashcards.

En el e-book que escribí llamado “La guía del estudiante de español intermedio” te

hablaba de la app que yo uso con mis estudiantes, se llama Quizlet.

Puedes descargarte el e-book de forma gratuita en mi web y ver más recursos y técnicas

para progresar en español.

No tienes que saturarte, añadir 5 conceptos diarios es más que suficiente y puedes revisarlos

durante 5 o 10 minutos al día, depende de tu tiempo.

Si prefieres trabajar estas frases de una forma más tradicional con una libreta y un

boli, también puede ser una muy buena idea.

De hecho, la ciencia nos dice que escribir a mano nos ayuda con la retención, la comprensión

y la concentración.

Independientemente de si usas la tecnología o una libreta y un boli, lo importante es

que repitas de forma efectiva estas frases que quieres aprender.

Recuerda usar ejemplos en contexto y combinar tu ejemplo de formas diferentes.

Con el ejemplo que te daba antes, “cuanta más gente, mejor”, puedes crear infinidad

de frases siguiendo el mismo patrón; cuanta menos gente, peor; cuanto más azúcar, más

dulce; cuantas menos opciones, más fácil, etc…

La idea es interiorizar las frases para no tener que pensar en cuál es la estructura

cada vez que quieras usarlas.

Hablemos de la curva del olvido, un concepto relacionado con la retención, nuestra memoria.

Cuando aprendemos algo nuevo es muy probable que lo olvidemos con el tiempo.

Hoy has aprendido la expresión “hasta la bandera”.

La probabilidad de que recuerdes esta nueva expresión se reduce conforme pasan los días.

Finalmente llegará un día donde la olvidarás por completo.

Sin embargo, si te expones a pequeños ciclos frecuentes donde esa frase se repite, la probabilidad

de que la olvides será cada vez menor, cada vez más pequeña.

Esta curva del olvido no solo se aplica a la memorización de palabras o frases.

Si quieres aprender una coreografía de baile compleja, será necesario que practiques a

diario los pasos, es decir, que te expongas a pequeños ciclos de repetición hasta que

llegue un día donde cada movimiento de la coreografía sale natural.

El hipocampo, una parte de nuestro cerebro, absorbe la información de nuestros cinco

sentidos.

¿Conoces los 5 sentidos en español?

Son la visión, lo que vemos; el olfato, lo que olemos; el gusto, lo que saboreamos cuando

comemos algo; la audición, lo que escuchamos y el tacto, lo que tocamos.

Esta parte de nuestro cerebro absorbe la información de estos cinco sentidos y crea conexiones

con nuestra memoria.

¿No te ha pasado alguna vez que has empezado a oler algo, el olor de unas galletas en el

horno por ejemplo, y ese olor te ha trasladado a tu infancia?

Esto es gracias a tu cerebro creando conexiones, conectando tu olfato con tus recuerdos de

cuando eras niño o niña.

De la misma forma te recomiendo intentar asociar nuevo vocabulario con una imagen, en la app

que te recomiendo en el e-book puedes añadir una imagen.

De esa forma, cuando estés revisando tus palabras no solo tendrás la idea mental del

significado de la palabra sino también la imagen asociada.

Estoy seguro de que ya conocías la importancia de la repetición pero me parecía interesante

hablar de este tema y dar algunas ideas para implementarla en tu rutina de estudios.

La importancia de la repetición es algo que he tenido muy en cuenta haciendo el curso

de español que estoy preparando.

Uno de los temas que cubre el curso por ejemplo son los pronombres.

Los pronombres son algo que suponen un verdadero dolor de cabeza para muchos estudiantes.

Teniendo en cuenta la curva del olvido de la que hemos hablado, si haces la lección

sobre pronombres y aprendes cómo usar los pronombres de complemento directo e indirecto

un día, lo más probable es que con el paso de los días olvides cómo usarlos.

Por eso he incluido revisiones frecuentes de lecciones.

De esta forma estarás expuesto a pequeños ciclos donde usarás estos pronombres con

la finalidad de consolidar su uso y usarlos de forma ágil.

Ese es el principal objetivo del curso, agilizar, hacer ágil tu español.

Por ese motivo el nombre del curso es “Español ágil”.

Ágil es un adjetivo que viene del latín “agilis” que significa ligero, rápido

en el actuar, activo.

Y como yo quiero que los estudiantes activen su español, me parecía que “Español ágil”

era un nombre perfecto para el curso.

Esta semana no estoy dando clases con mis estudiantes, estoy centrado en la grabación

de los vídeos del curso.

Pensaba que iba a ser suficiente una semana para grabar pero ahora no estoy tan seguro

la verdad.

La semana pasada te decía que el curso estaría disponible el 1 de mayo, pero ahora mismo

no estoy tan seguro de que sea posible para esa fecha, quizás sea necesario atrasarlo

unos días.

Espero poder darte una fecha definitiva la semana próxima.

En todo caso, prefiero ir despacio y hacer las cosas bien.

Ahora sí, me despido de ti, hasta el próximo episodio.

Te deseo una muy buena semana y recuerda darle un poco de amor a tu español cada día.

¡Un abrazo grande!

¡Ciao, ciao!


¿Puedes repetir? | 20 Minutes of Intermediate Spanish Listening Comprehension Kannst du wiederholen: 20 Minuten Hörverstehen auf Spanisch für Fortgeschrittene 20 Minutes of Intermediate Spanish Listening Comprehension

Episodio 50: ¿Puedes repetir? Episode 50: Can you repeat?

- La importancia de la repetición - The importance of repetition

Hola, ¿cómo va? Hi how are you doing?

Te habla César, profe de español. This is César speaking, Spanish teacher.

Te doy la bienvenida a Spanish Language Coach, el pódcast para estudiantes de español de I welcome you to Spanish Language Coach, the podcast for students of Spanish at

nivel intermedio. intermediate level.

¿Cómo te puede ayudar este pódcast? How can this podcast help you?

Pues escucharlo de forma regular te ayuda a mejorar tu comprensión del idioma, aprender Well, listening to it on a regular basis helps you improve your understanding of the language, learn

nuevo vocabulario, entender la gramática en contexto y por último, aprender cosas new vocabulary, understand grammar in context and finally, learn things

nuevas sobre temas que quizás no conocías. news about topics you may not have known about.

Si quieres leer la transcripción de los episodios solo tienes que ir al sitio web www.spanishlanguagecoach.com If you want to read the transcript of the episodes you just have to go to the website www.spanishlanguagecoach.com

Puedes encontrarme también en Instagram y YouTube con el mismo nombre: Spanish Language You can also find me on Instagram and YouTube with the same name: Spanish Language

Coach.

Esta semana el Reino Unido, donde vivo, empieza a volver a la normalidad después de muchos This week the UK, where I live, is starting to get back to normal after many

meses de confinamiento. months of confinement.

El lunes los restaurantes, bares, cafeterías y pubs pudieron abrir al público. On Monday restaurants, bars, cafes and pubs were allowed to open to the public.

De momento solo puedes sentarte en la terraza, pero eso es mejor que nada. At the moment you can only sit on the terrace, but that's better than nothing.

Otro tipo de negocios como peluquerías y tiendas no esenciales también abrieron después Other types of businesses such as hairdressers and non-essential stores also opened later

de casi 5 meses. of almost 5 months.

Las peluquerías estaban hasta la bandera, es decir, muy llenas. The hairdressers were full, that is, very full.

Estaban hasta la bandera de personas que querían cortarse el pelo o tintarse el pelo desesperadamente. They were full of people who desperately wanted to cut their hair or dye their hair.

El tinte es el producto que algunas personas usan en el pelo para cambiar de color o tapar, The dye is the product that some people use on their hair to change color or cover it up.

cubrir su pelo blanco, cubrir sus canas. cover your white hair, cover your gray.

Yo no he tenido que ir a la peluquería porque el mes pasado decidí que no aguantaba más I haven't had to go to the hairdresser because last month I decided I couldn't take it anymore

con mi pelo gigante, mi cabeza tenía forma de champiñón con el pelo tan largo. with my giant hair, my head was mushroom shaped with hair so long.

Así que decidí comprarme una máquina de cortarse el pelo y me lo corté yo mismo. So I decided to buy a hair clipper and cut my hair myself.

He de decir que estoy bastante contento con el resultado, es mucho mejor de lo que esperaba. I have to say that I am quite happy with the result, it is much better than I expected.

No he ido a la peluquería pero sí he visitado una nueva tienda que ha abierto en mi barrio, I haven't been to the salon but I did visit a new store that opened in my neighborhood,

una librería concretamente. a bookstore in particular.

Recuerda que la palabra librería en inglés es un falso amigo, no significa “library”. Remember that the word bookstore in English is a false friend, it does not mean "library".

La librería es la tienda de libros, donde compramos libros y la biblioteca es el lugar The bookstore is the book store, where we buy books, and the library is the place where we buy books.

donde nos prestan libros, los tomamos prestados. where they lend us books, we borrow them.

Me parece muy valiente abrir una tienda hoy en día, especialmente una librería, cuando I think it's very brave to open a store nowadays, especially a bookstore, when

el comercio electrónico se ha disparado en los últimos meses. e-commerce has skyrocketed in recent months.

Y cuando hablo de comercio electrónico hablo especialmente de Amazon. And when I talk about e-commerce, I'm talking especially about Amazon.

¿Quién no ha recurrido a Amazon, quién no ha usado Amazon durante estos meses alguna Who hasn't turned to Amazon, who hasn't used Amazon during these months?

vez? time?

Ayer leía que su director, Jeff Bezos, ha conseguido hacer crecer su patrimonio considerablemente. Yesterday I read that its CEO, Jeff Bezos, has managed to grow his net worth considerably.

El patrimonio es el conjunto de bienes que tienen una persona, su fortuna. The patrimony is the set of assets that a person has, his or her fortune.

Su fortuna creció en 58.500 millones de euros en 2020, un 63,3% en comparación con el año His fortune grew by €58.5 billion in 2020, up 63.3% compared to the year

anterior. previous.

Podemos decir que Jeff Bezos ha hecho el agosto. We can say that Jeff Bezos has made a killing.

Hacer el agosto es hacer mucho dinero en un periodo relativamente corto de tiempo. To make August is to make a lot of money in a relatively short period of time.

En inglés diríamos “to make a killing”. In English we would say "to make a killing".

Bueno, episodio número 50. Well, episode number 50.

Son las bodas de oro de este pódcast. This is the golden anniversary of this podcast.

Cuando un matrimonio ha estado casado durante 25 años celebran las bodas de plata y si When a couple has been married for 25 years, they celebrate their silver wedding anniversary, and if

llegan a los 50 años de casados celebran las bodas de oro. reach 50 years of marriage and celebrate their golden wedding anniversary.

Este episodio número 50 se llama “¿Puedes repetir?” This 50th episode is called "Can you repeat?"

Una pregunta que cualquier estudiante de idiomas en el mundo necesitará en algún momento. A question that any language learner in the world will need at some point.

Cuando estamos aprendiendo un idioma, inevitablemente va a haber momentos en los que no entendemos When we are learning a language, there are inevitably going to be times when we don't understand the language.

lo que nos están diciendo y tendremos que decirle a la otra persona: “¿puedes repetir, what they are telling us and we will have to say to the other person: "can you repeat,

por favor?” please?"

Cuando empecé a vivir en Londres yo evitaba esa pregunta, intentaba no hacerla y cuando When I started living in London I avoided that question, I tried not to ask it, and when I started living in London I tried not to ask it.

no entendía algo simplemente decía que sí con la cabeza o contestaba con un tímido did not understand something he simply nodded yes or answered with a timid

“yeah”. "yeah".

Error. Error.

Error por mi parte porque muchas veces las otras personas pensaban que había entendido My mistake because many times the other people thought I had understood that I had understood

lo que me habían dicho y yo no había entendido casi nada. what I had been told and I had understood almost nothing.

Si tenemos la duda, mejor pedir a la otra persona que repita lo que ha dicho educadamente. If in doubt, it is best to ask the other person to repeat what he or she has said politely.

Hoy vamos a hablar de la repetición, de la importancia de la repetición cuando aprendemos Today we are going to talk about repetition, about the importance of repetition when learning.

español u otro idioma. Spanish or another language.

¿Qué estás haciendo ahora mismo? What are you doing right now?

Estás escuchando un pódcast en español, estás absorbiendo contenido en español. You are listening to a Spanish-language podcast, you are absorbing Spanish-language content.

Escuchas mis frases, mis mensajes y de forma automática los interpretas. You listen to my phrases, my messages and you automatically interpret them.

Si hay algo que no entiendes, tu mente intenta averiguar qué significa gracias al contexto. If there is something you don't understand, your mind tries to figure out what it means thanks to the context.

Esta parte de absorción de contenido en español es esencial, pero es solo la primera parte. This part of content absorption in Spanish is essential, but it is only the first part.

La idea es que una parte del español que absorbes puedas ponerlo en práctica, expresarte, The idea is that part of the Spanish you absorb can be put into practice, you can express yourself,

hablar, escribir… speaking, writing...

en definitiva producir español. in short, to produce Spanish.

Al principio del episodio te decía que las peluquerías en Londres estaban hasta la bandera. At the beginning of the episode I was telling you that the hairdressing salons in London were packed to the rafters.

Probablemente es una expresión que no conocías, y que como te he dicho, significa que un sitio It's probably an expression you didn't know, and as I told you, it means that a site

está muy lleno de gente. is very crowded.

Ahora vienen las malas noticias. Now comes the bad news.

Lo más probable es que en pocos días olvides por completo qué significa esta expresión. Chances are that in a few days you will completely forget what this expression means.

Quizás seas capaz de entender qué significa si la vuelves a escuchar en los próximos Maybe you will be able to understand what it means if you listen to it again in the next few days.

días pero será difícil que la uses tú mismo o tú misma produciendo español; hablando days but it will be difficult for you to use it yourself in producing Spanish; speaking

o escribiendo. or by writing.

Esto es así por la forma en la que nuestra memoria funciona. This is because of the way our memory works.

Vamos a ver una técnica que nos ayudará a retener, consolidar conceptos nuevos que We are going to see a technique that will help us to retain and consolidate new concepts that we have learned.

aprendemos. we learn.

Pueden ser expresiones, estructuras gramaticales, nuevas palabras… They can be expressions, grammatical structures, new words...

Imagina que quieres memorizar una frase que acabas de leer en un libro que estás leyendo Imagine that you want to memorize a sentence you have just read in a book you are reading.

en español.

Primero hazte una pregunta: ¿es esta frase importante/ relevante para mí?, ¿es algo First ask yourself a question: is this sentence important/relevant to me, is it something that is important?

que yo diría en mi propio idioma?, ¿es el tipo de registro en el que yo quiero hablar I would say in my own language, is it the kind of register I want to speak in?

español?

Cuando hablo de registro me refiero a si necesitas que tu español sea forma o informal. When I talk about register I am referring to whether you need your Spanish to be formal or informal.

Si estás leyendo un libro donde hay un personaje que es abogada y habla continuamente de leyes, If you are reading a book where there is a character who is a lawyer and talks about law all the time,

tecnicismos y tiene un registro formal, probablemente sea útil retener algunas de estas frases technicalities and has a formal register, it is probably useful to retain some of these phrases

si tú también trabajas en el campo de las leyes. if you also work in the field of law.

Te ayudará a hablar de tu trabajo en español. It will help you to talk about your work in Spanish.

Si no tienes nada que ver con ese mundo, no es necesario que intentes aprender palabras If you have nothing to do with that world, you don't need to try to learn words.

relacionadas con un campo que ni siquiera conoces bien en tu propio idioma. related to a field you don't even know well in your own language.

El tipo de frases con las que necesitas trabajar dependerá de tus objetivos; ¿aprendes español The type of phrases you need to work with will depend on your objectives; do you learn Spanish?

por motivos profesionales?, ¿lo haces para viajar por países hispanohablantes y quieres Do you travel to Spanish-speaking countries for professional reasons and want to

socializar?, ¿quieres estudiar una carrera universitaria o un máster en español? Do you want to study a university degree or a master's degree in Spanish?

También será útil retener, memorizar, consolidar frases que se usen con mucha frecuencia.

Por ejemplo: ¿cómo decimos en español “the more people are, the better”?

Este tipo de construcción es muy frecuente tanto en inglés como en español.

En español diríamos “cuanta más gente, mejor”.

Este es un ejemplo de frase con mucha frecuencia.

¿Y qué hacemos con estas frases, expresiones, nuevo vocabulario?

Pues sí de verdad queremos asegurarnos de retenerlo y consolidarlo, vamos a tener que

trabajar con ello.

Puedes hacerlo de forma digital con un sistema de tarjetas o flashcards.

En el e-book que escribí llamado “La guía del estudiante de español intermedio” te

hablaba de la app que yo uso con mis estudiantes, se llama Quizlet.

Puedes descargarte el e-book de forma gratuita en mi web y ver más recursos y técnicas

para progresar en español.

No tienes que saturarte, añadir 5 conceptos diarios es más que suficiente y puedes revisarlos

durante 5 o 10 minutos al día, depende de tu tiempo.

Si prefieres trabajar estas frases de una forma más tradicional con una libreta y un

boli, también puede ser una muy buena idea.

De hecho, la ciencia nos dice que escribir a mano nos ayuda con la retención, la comprensión

y la concentración.

Independientemente de si usas la tecnología o una libreta y un boli, lo importante es

que repitas de forma efectiva estas frases que quieres aprender.

Recuerda usar ejemplos en contexto y combinar tu ejemplo de formas diferentes.

Con el ejemplo que te daba antes, “cuanta más gente, mejor”, puedes crear infinidad

de frases siguiendo el mismo patrón; cuanta menos gente, peor; cuanto más azúcar, más

dulce; cuantas menos opciones, más fácil, etc…

La idea es interiorizar las frases para no tener que pensar en cuál es la estructura

cada vez que quieras usarlas.

Hablemos de la curva del olvido, un concepto relacionado con la retención, nuestra memoria.

Cuando aprendemos algo nuevo es muy probable que lo olvidemos con el tiempo.

Hoy has aprendido la expresión “hasta la bandera”.

La probabilidad de que recuerdes esta nueva expresión se reduce conforme pasan los días.

Finalmente llegará un día donde la olvidarás por completo.

Sin embargo, si te expones a pequeños ciclos frecuentes donde esa frase se repite, la probabilidad

de que la olvides será cada vez menor, cada vez más pequeña.

Esta curva del olvido no solo se aplica a la memorización de palabras o frases.

Si quieres aprender una coreografía de baile compleja, será necesario que practiques a

diario los pasos, es decir, que te expongas a pequeños ciclos de repetición hasta que

llegue un día donde cada movimiento de la coreografía sale natural.

El hipocampo, una parte de nuestro cerebro, absorbe la información de nuestros cinco

sentidos.

¿Conoces los 5 sentidos en español?

Son la visión, lo que vemos; el olfato, lo que olemos; el gusto, lo que saboreamos cuando

comemos algo; la audición, lo que escuchamos y el tacto, lo que tocamos.

Esta parte de nuestro cerebro absorbe la información de estos cinco sentidos y crea conexiones

con nuestra memoria.

¿No te ha pasado alguna vez que has empezado a oler algo, el olor de unas galletas en el

horno por ejemplo, y ese olor te ha trasladado a tu infancia?

Esto es gracias a tu cerebro creando conexiones, conectando tu olfato con tus recuerdos de

cuando eras niño o niña.

De la misma forma te recomiendo intentar asociar nuevo vocabulario con una imagen, en la app

que te recomiendo en el e-book puedes añadir una imagen.

De esa forma, cuando estés revisando tus palabras no solo tendrás la idea mental del

significado de la palabra sino también la imagen asociada.

Estoy seguro de que ya conocías la importancia de la repetición pero me parecía interesante

hablar de este tema y dar algunas ideas para implementarla en tu rutina de estudios.

La importancia de la repetición es algo que he tenido muy en cuenta haciendo el curso

de español que estoy preparando.

Uno de los temas que cubre el curso por ejemplo son los pronombres.

Los pronombres son algo que suponen un verdadero dolor de cabeza para muchos estudiantes.

Teniendo en cuenta la curva del olvido de la que hemos hablado, si haces la lección

sobre pronombres y aprendes cómo usar los pronombres de complemento directo e indirecto

un día, lo más probable es que con el paso de los días olvides cómo usarlos.

Por eso he incluido revisiones frecuentes de lecciones.

De esta forma estarás expuesto a pequeños ciclos donde usarás estos pronombres con

la finalidad de consolidar su uso y usarlos de forma ágil.

Ese es el principal objetivo del curso, agilizar, hacer ágil tu español.

Por ese motivo el nombre del curso es “Español ágil”.

Ágil es un adjetivo que viene del latín “agilis” que significa ligero, rápido

en el actuar, activo.

Y como yo quiero que los estudiantes activen su español, me parecía que “Español ágil”

era un nombre perfecto para el curso.

Esta semana no estoy dando clases con mis estudiantes, estoy centrado en la grabación

de los vídeos del curso.

Pensaba que iba a ser suficiente una semana para grabar pero ahora no estoy tan seguro

la verdad.

La semana pasada te decía que el curso estaría disponible el 1 de mayo, pero ahora mismo

no estoy tan seguro de que sea posible para esa fecha, quizás sea necesario atrasarlo

unos días.

Espero poder darte una fecha definitiva la semana próxima.

En todo caso, prefiero ir despacio y hacer las cosas bien.

Ahora sí, me despido de ti, hasta el próximo episodio.

Te deseo una muy buena semana y recuerda darle un poco de amor a tu español cada día.

¡Un abrazo grande!

¡Ciao, ciao! Ciao, ciao!