×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

En Pocas Palabras - Kurzgesagt, Los beligerantes reinos de las hormigas tejedoras

Los beligerantes reinos de las hormigas tejedoras

En la profundidad de las selvas tropicales hay reinos flotantes regidos por unos maestros

bellos y mortales, los elfos superiores del reino de las hormigas.

Prodigiosas arquitectas que crean castillos y ciudades estado.

Pero también son aguerridas soldados expansionistas de un reino atrapado en una interminable guerra

por la supervivencia.

Son las oecophylla u hormigas tejedoras.

Patas largas, cuerpos esbeltos y grandes ojos: las hormigas tejedoras son bastante lindas,

pero sus fuertes mandíbulas y la capacidad de disparar ácido también las convierte

en asesinas implacables.

Dejemos esto para luego.

Sus colonias suelen tener dos o tres clases de obreras de tamaños muy distintos: mayores,

menores y, a veces, incluso diminutas.

Según la ubicación y la especie, su color va del marrón oscuro al verde esmeralda.

Además de su aspecto chic, lo que las hace especiales es que pertenecen al sector de

la construcción palaciega.

Les gusta construir a prácticamente cualquier altura, tanto en arbustos a pocos centímetros

del suelo como en las copas de los árboles a hasta 10 metros.

Pero no se conforman con solo una planta.

Las tejedoras buscan ramitas o lianas que hagan de puente entre árboles y se expanden

a cada planta que pueden alcanzar.

De esta forma las colonias se extienden hacia arriba y hacia los lados en las copas de los

árboles.

El hormiguero más grande de tejedoras que se conoce ocupa hasta 1600 metros cuadrados

-unas cuatro canchas de básquetbol.

Una enorme cantidad de terreno que deben cubrir hormigas diminutas y es terriblemente difícil

de controlar.

Por eso, las hormigas tejedoras construyen docenas de nidos dispersos por todo su territorio.

Puestos de avanzada para defender el castillo, tubos o bolas de hojas y fantasmagóricas

capas de seda.

Estas obras maestras de la arquitectura hormiguil las ejecutan las tejedoras mayores, las obreras

más grandes, responsables de los trabajos más peligrosos: luchar, buscar comida y construir

nidos.

Para comenzar uno nuevo, una tejedora mayor intenta formar un tubo probando a doblar hojas.

Cuando una es lo suficientemente flexible, otras acuden para ayudar y forman

cadenas de obreras que tiran de los bordes de la hoja a la vez o se estiran en el aire

para alcanzar hojas lejanas y agregarlas a la construcción.

Mientras estiran y doblan la hoja, otras obreras llevan al lugar larvas del nido más cercano.

Normalmente, las larvas de hormiga se rodean de un capullo protector.

Pero las de la tejedora dan toda su seda a la colonia como material de construcción.

Así, las obreras golpean las cabezas de las larvas contra la hoja para que suelten su

hilo de pegamento como monísimas y diminutas pistolas, y cosen la hoja doblada para que

ya no se desdoble nunca.

De este modo se crea una cámara central que sirve como base de hasta 300 hojas más a

su alrededor.

Juntas forman pequeños bolsillos y actúan como habitáculos adicionales para el nuevo

puesto de avanzada.

Para hacerlo más acogedor, las obreras menores usan las larvas para tejer suelos y cámaras

adicionales.

En los bordes del territorio suelen construir barracones, almacenes y guarderías.

Así, las hormigas no necesitan cubrir grandes distancias, sino que siempre hay soldados

cerca de cualquier posible punto de conflicto, lejos del nido especial en el centro de la

red que se reserva a la reina y sus guardias.

Esta produce a diario cientos de huevos, que se transfieren a nidos adecuados con guarderías.

De modo que una colonia está compuesta por pequeños castillos y fosos, conectados por

puentes colgantes de hojas, lianas y ramitas.

Una colonia bien establecida tiene fácilmente medio millón de individuos que alimentar.

En su evolución, las tejedoras han establecido una relación muy estrecha y beneficiosa con

sus anfitriones, los árboles y arbustos.

Los árboles les proporcionan un hogar y acceso a savia dulce para beber.

Y, lo que quizás sea más importante, les permiten cultivar ganado, como pulgones u

orugas que producen mielada.

Lo normal en este caso sería que se dañara el árbol, pero estos insectos son un pequeño

grupo de VIPs.

Las tejedoras solo permiten que lleguen vecinos muy selectos y su ganado.

Ahuyentan a los demás insectos e incluso a herbívoros más grandes.

O los matan y se los comen.

Así, en la mayoría de los casos, el árbol solo tolera niveles aceptables de daño y

está protegido de plagas más peligrosas.

Una colonia de hormigas tejedoras podría parecer el paraíso si no hubiera competencia.

Principalmente de otros reinos.

Como los humanos medievales, todas las reinas desean conquistar y anexionarse territorio.

El control del territorio fértil es la clave para sobrevivir en la selva.

Y si un reino pierde mucho territorio, corre el riesgo de que lo conquisten o de morir

de hambre.

Por eso, expandirse y defender sus fronteras es fundamental para que la colonia siga viva.

Para invadir otra, primero se reúne un ejército de miles de tejedoras mayores que se encaminan

hacia la colonia opuesta.

El objetivo es robar y dominar un poco de territorio.

Las patrullas de defensa de tejedoras rápidamente ven a las invasoras e inmediatamente dan la

alarma con feromonas.

Algunas se apresuran hacia el frente y otras corren a los puestos de avanzada más cercanos

para pedir ayuda, marcando la ruta con feromonas.

Siempre que se encuentran con otra, con sus cuerpos simbolizan una lucha para indicarles

que sigan el rastro de feromonas a la línea de batalla.

En el frente, las tejedoras mayores de ambos bandos levantan el cuerpo, abren bien la mandíbula

y tratan de alcanzar a sus oponentes.

Cuando una consigue capturar a la otra, empuja a la víctima hasta un grupo de aliadas que

la acorralan e inmovilizan.

Entonces le cortan las antenas y las patas, y le desgarran y abren el abdomen.

Intentando ralentizar el avance de las atacantes, las tejedoras mayores escupen ácido fórmico

en el campo de batalla, para quemar químicamente a las enemigas, las cuales responden rápidamente

del mismo modo.

En la caótica batalla, ambas partes pierden innumerables soldados en el campo de batalla

cada vez más ácido.

Tras unos minutos, llega el refuerzo de los puestos de avanzada y la ventana temporal

del éxito en el ataque se cierra.

Ahora la batalla cambia.

Las defensoras hacen retroceder lentamente a las atacantes.

Al final, las atacantes no pueden mantenerse y tienen que retirarse.

Para ambas partes el precio ha sido alto.

Miles de cuerpos apilados bajo el campo de batalla y muchas hormigas gravemente heridas.

Sin embargo, los nidos y guarderías de la colonia están a salvo.

El intento de las atacantes de robar un nuevo y valioso territorio ha fallado.

Por ahora.

Pronto volverán a intentarlo.

Pero el reino estará preparado.

Para las hormigas de los reinos flotantes no es algo especial, solo la vida.

Ya se sabe que los imperios nunca tienen bastante.

Y las hormigas tejedoras están listas para luchar.

Los beligerantes reinos de las hormigas tejedoras Die kriegführenden Königreiche der Weberameisen The warring kingdoms of the weaver ants I regni in guerra delle formiche tessitrici Os reinos em guerra das formigas tecelãs

En la profundidad de las selvas tropicales hay reinos flotantes regidos por unos maestros Tief im tropischen Dschungel gibt es schwimmende Königreiche, die von Meistern regiert werden Deep in the tropical jungles there are floating kingdoms ruled by masters

bellos y mortales, los elfos superiores del reino de las hormigas. Schön und tödlich, die Hochelfen des Ameisenreichs. Beautiful and deadly, the High Elves of the Ant Kingdom.

Prodigiosas arquitectas que crean castillos y ciudades estado. Wunderbare Architekten, die Burgen und Stadtstaaten erschaffen. Prodigious architects who create castles and city states.

Pero también son aguerridas soldados expansionistas de un reino atrapado en una interminable guerra Aber sie sind auch erfahrene expansionistische Soldaten eines Königreichs, das in einen endlosen Krieg verwickelt ist.

por la supervivencia.

Son las oecophylla u hormigas tejedoras. They are the oecophylla or weaver ants.

Patas largas, cuerpos esbeltos y grandes ojos: las hormigas tejedoras son bastante lindas, Lange Beine, schlanke Körper und große Augen: Weberameisen sind ziemlich süß, Long legs, slender bodies, and big eyes: weaver ants are pretty cute,

pero sus fuertes mandíbulas y la capacidad de disparar ácido también las convierte but their strong jaws and ability to shoot acid also make them

en asesinas implacables. into relentless killers.

Dejemos esto para luego. Lassen wir das für später. Let's leave this for later.

Sus colonias suelen tener dos o tres clases de obreras de tamaños muy distintos: mayores, Their colonies usually have two or three classes of workers of very different sizes: larger,

menores y, a veces, incluso diminutas. minor and sometimes even tiny.

Según la ubicación y la especie, su color va del marrón oscuro al verde esmeralda. Depending on the location and the species, its color ranges from dark brown to emerald green.

Además de su aspecto chic, lo que las hace especiales es que pertenecen al sector de Das Besondere an ihnen ist neben ihrem schicken Aussehen die Zugehörigkeit zur Branche In addition to their chic appearance, what makes them special is that they belong to the sector of

la construcción palaciega. Palastbau. palace construction.

Les gusta construir a prácticamente cualquier altura, tanto en arbustos a pocos centímetros They like to build at virtually any height, both in bushes a few inches

del suelo como en las copas de los árboles a hasta 10 metros. from the ground and in the treetops up to 10 meters.

Pero no se conforman con solo una planta. But don't settle for just one plant.

Las tejedoras buscan ramitas o lianas que hagan de puente entre árboles y se expanden The weavers look for twigs or lianas that make a bridge between trees and expand

a cada planta que pueden alcanzar. to every plant they can reach.

De esta forma las colonias se extienden hacia arriba y hacia los lados en las copas de los In this way the colonies extend upwards and to the sides in the cups of the

árboles.

El hormiguero más grande de tejedoras que se conoce ocupa hasta 1600 metros cuadrados The largest known weaver anthill occupies up to 1,600 square meters

-unas cuatro canchas de básquetbol. -vier Basketballplätze. -About four basketball courts.

Una enorme cantidad de terreno que deben cubrir hormigas diminutas y es terriblemente difícil Eine riesige Fläche, die von winzigen Ameisen bedeckt werden muss, und es ist furchtbar schwierig A huge amount of ground for tiny ants to cover and it's terribly difficult

de controlar. to control.

Por eso, las hormigas tejedoras construyen docenas de nidos dispersos por todo su territorio. Aus diesem Grund bauen Weberameisen Dutzende von Nestern, die über ihr Territorium verstreut sind. For this reason, weaver ants build dozens of nests scattered throughout their territory.

Puestos de avanzada para defender el castillo, tubos o bolas de hojas y fantasmagóricas Outposts to defend the castle, tubes or balls of leaves and spooky

capas de seda. Seidenschichten. silk layers.

Estas obras maestras de la arquitectura hormiguil las ejecutan las tejedoras mayores, las obreras Diese Meisterwerke der Ameisenarchitektur werden von den älteren Webern, den Arbeitern, ausgeführt These masterpieces of ant architecture are executed by the older weavers, the workers

más grandes, responsables de los trabajos más peligrosos: luchar, buscar comida y construir largest, responsible for the most dangerous jobs: fighting, foraging and building

nidos.

Para comenzar uno nuevo, una tejedora mayor intenta formar un tubo probando a doblar hojas. Um eine neue zu beginnen, versucht ein älterer Weber, eine Röhre zu formen, indem er versucht, Blätter zu falten. To start a new one, an older weaver tries to form a tube by trying to fold leaves.

Cuando una es lo suficientemente flexible, otras acuden para ayudar y forman When one is flexible enough, others come to help and form

cadenas de obreras que tiran de los bordes de la hoja a la vez o se estiran en el aire Ketten von Arbeitern, die gleichzeitig an den Rändern des Blattes ziehen oder in die Luft gespannt werden chains of workers that pull at the edges of the leaf at once or are stretched into the air

para alcanzar hojas lejanas y agregarlas a la construcción. um weit entfernte Blätter zu erreichen und sie dem Build hinzuzufügen. to reach far leaves and add them to the build.

Mientras estiran y doblan la hoja, otras obreras llevan al lugar larvas del nido más cercano. Während sie das Blatt dehnen und falten, tragen andere Arbeiter Larven vom nächsten Nest zur Baustelle. While stretching and folding the leaf, other workers carry larvae from the nearest nest to the site.

Normalmente, las larvas de hormiga se rodean de un capullo protector. Normalerweise umgeben sich Ameisenlarven mit einem schützenden Kokon. Normally, ant larvae surround themselves with a protective cocoon.

Pero las de la tejedora dan toda su seda a la colonia como material de construcción. Aber die der Weber geben der Kolonie ihre ganze Seide als Baumaterial. But those of the weaver give all their silk to the colony as building material.

Así, las obreras golpean las cabezas de las larvas contra la hoja para que suelten su Daher schlagen die Arbeiterinnen mit den Köpfen der Larven gegen das Blatt, um sie zum Freilassen zu bewegen Thus, the workers hit the heads of the larvae against the leaf to make them release their

hilo de pegamento como monísimas y diminutas pistolas, y cosen la hoja doblada para que Klebeschnur wie niedliche kleine Pistolen und nähen Sie das gefaltete Blatt zusammen, damit es string of glue like cute little guns, and sew the folded sheet together so that it

ya no se desdoble nunca. es fällt nie auseinander. it never falls apart.

De este modo se crea una cámara central que sirve como base de hasta 300 hojas más a In this way, a central chamber is created that serves as a base for up to 300 more sheets at

su alrededor. Ihre Umgebung. your surroundings.

Juntas forman pequeños bolsillos y actúan como habitáculos adicionales para el nuevo Together they form small pockets and act as additional habitats for the new

puesto de avanzada. Vorposten. outpost.

Para hacerlo más acogedor, las obreras menores usan las larvas para tejer suelos y cámaras To make it more hospitable, the lesser workers use the larvae to weave floors and chambers.

adicionales. additional.

En los bordes del territorio suelen construir barracones, almacenes y guarderías. An den Rändern des Territoriums bauen sie normalerweise Kasernen, Lagerhäuser und Baumschulen. At the edges of the territory they usually build barracks, warehouses and nurseries.

Así, las hormigas no necesitan cubrir grandes distancias, sino que siempre hay soldados Thus, the ants do not need to cover great distances, but there are always soldiers

cerca de cualquier posible punto de conflicto, lejos del nido especial en el centro de la close to any possible points of conflict, away from the special nest in the center of the

red que se reserva a la reina y sus guardias. Netzwerk, das der Königin und ihren Wachen vorbehalten ist. network reserved for the queen and her guards.

Esta produce a diario cientos de huevos, que se transfieren a nidos adecuados con guarderías. Er produziert täglich Hunderte von Eiern, die in geeignete Nester mit Kinderstuben übertragen werden. This produces hundreds of eggs daily, which are transferred to suitable nests with creches.

De modo que una colonia está compuesta por pequeños castillos y fosos, conectados por So a colony is made up of small castles and moats, connected by

puentes colgantes de hojas, lianas y ramitas.

Una colonia bien establecida tiene fácilmente medio millón de individuos que alimentar. A well established colony easily has half a million individuals to feed.

En su evolución, las tejedoras han establecido una relación muy estrecha y beneficiosa con Im Laufe ihrer Entwicklung haben die Weber eine sehr enge und vorteilhafte Beziehung zu In their evolution, weavers have established a very close and beneficial relationship with

sus anfitriones, los árboles y arbustos. their hosts, the trees and shrubs.

Los árboles les proporcionan un hogar y acceso a savia dulce para beber. The trees provide them with a home and access to sweet sap to drink.

Y, lo que quizás sea más importante, les permiten cultivar ganado, como pulgones u And, perhaps more importantly, they allow them to grow livestock, such as aphids or

orugas que producen mielada. caterpillars that produce honeydew.

Lo normal en este caso sería que se dañara el árbol, pero estos insectos son un pequeño The normal thing in this case would be for the tree to be damaged, but these insects are a small

grupo de VIPs. VIP group.

Las tejedoras solo permiten que lleguen vecinos muy selectos y su ganado. Die Weber lassen nur sehr ausgewählte Nachbarn und deren Vieh einreisen. The weavers only allow very select neighbors and their cattle to arrive.

Ahuyentan a los demás insectos e incluso a herbívoros más grandes. They scare away other insects and even larger herbivores.

O los matan y se los comen. Oder sie töten sie und essen sie. Or they kill and eat them.

Así, en la mayoría de los casos, el árbol solo tolera niveles aceptables de daño y Thus, in most cases, the tree only tolerates acceptable levels of damage and

está protegido de plagas más peligrosas. it is protected from more dangerous pests.

Una colonia de hormigas tejedoras podría parecer el paraíso si no hubiera competencia. Eine Kolonie von Weberameisen könnte wie ein Paradies aussehen, wenn es keine Konkurrenz gäbe. A colony of weaver ants could seem like heaven if there were no competition.

Principalmente de otros reinos. Mainly from other kingdoms.

Como los humanos medievales, todas las reinas desean conquistar y anexionarse territorio. Like medieval humans, all queens wish to conquer and annex territory.

El control del territorio fértil es la clave para sobrevivir en la selva. Control of fertile territory is the key to survival in the jungle.

Y si un reino pierde mucho territorio, corre el riesgo de que lo conquisten o de morir And if a kingdom loses a lot of territory, it risks being conquered or dying.

de hambre.

Por eso, expandirse y defender sus fronteras es fundamental para que la colonia siga viva. Therefore, expanding and defending its borders is essential for the colony to stay alive.

Para invadir otra, primero se reúne un ejército de miles de tejedoras mayores que se encaminan To invade another, an army of thousands of older weavers first assembles and heads for

hacia la colonia opuesta. to the opposite colony.

El objetivo es robar y dominar un poco de territorio. The goal is to steal and dominate a bit of territory.

Las patrullas de defensa de tejedoras rápidamente ven a las invasoras e inmediatamente dan la The weaver defense patrols quickly spot the invaders and immediately give the call.

alarma con feromonas. alarm with pheromones

Algunas se apresuran hacia el frente y otras corren a los puestos de avanzada más cercanos Some rush to the front and others run to the nearest outposts.

para pedir ayuda, marcando la ruta con feromonas. to ask for help, marking the route with pheromones.

Siempre que se encuentran con otra, con sus cuerpos simbolizan una lucha para indicarles Whenever they meet another, with their bodies they symbolize a struggle to indicate

que sigan el rastro de feromonas a la línea de batalla. have them follow the pheromone trail to the battle line.

En el frente, las tejedoras mayores de ambos bandos levantan el cuerpo, abren bien la mandíbula In the front, the senior weavers on both sides raise their bodies, open their jaws wide

y tratan de alcanzar a sus oponentes. and try to catch up with their opponents.

Cuando una consigue capturar a la otra, empuja a la víctima hasta un grupo de aliadas que When one manages to capture the other, she pushes the victim into a group of allies who

la acorralan e inmovilizan. they corner her and immobilize her.

Entonces le cortan las antenas y las patas, y le desgarran y abren el abdomen. Then they cut off its antennae and legs, and rip open its abdomen.

Intentando ralentizar el avance de las atacantes, las tejedoras mayores escupen ácido fórmico Attempting to slow down the attackers' advance, the older weavers spit formic acid

en el campo de batalla, para quemar químicamente a las enemigas, las cuales responden rápidamente on the battlefield, to chemically burn the enemies, who respond quickly

del mismo modo. in the same way.

En la caótica batalla, ambas partes pierden innumerables soldados en el campo de batalla In the chaotic battle, both sides lose countless soldiers on the battlefield.

cada vez más ácido.

Tras unos minutos, llega el refuerzo de los puestos de avanzada y la ventana temporal After a few minutes, the reinforcement of the outposts arrives and the time window

del éxito en el ataque se cierra. of success in the attack closes.

Ahora la batalla cambia. Now the battle changes.

Las defensoras hacen retroceder lentamente a las atacantes. The defenders slowly push the attackers back.

Al final, las atacantes no pueden mantenerse y tienen que retirarse. In the end, the attackers cannot hold and have to retreat.

Para ambas partes el precio ha sido alto. For both parties the price has been high.

Miles de cuerpos apilados bajo el campo de batalla y muchas hormigas gravemente heridas. Thousands of bodies piled up under the battlefield and many seriously injured ants.

Sin embargo, los nidos y guarderías de la colonia están a salvo. However, the colony's nests and nurseries are safe.

El intento de las atacantes de robar un nuevo y valioso territorio ha fallado. The attackers' attempt to steal valuable new territory has failed.

Por ahora. For now.

Pronto volverán a intentarlo. They will try again soon.

Pero el reino estará preparado. But the kingdom will be ready.

Para las hormigas de los reinos flotantes no es algo especial, solo la vida. For the ants of the floating kingdoms it is not something special, just life.

Ya se sabe que los imperios nunca tienen bastante. It is well known that empires never have enough.

Y las hormigas tejedoras están listas para luchar. And the weaver ants are ready to fight.