×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Backdoor. Sketches en video humorados, YOGA

YOGA

Vamos a relajarnos. Respiro profundamente.

Vamos a concentrar toda nuestra energía

en puros pensamientos positivos.

Imagina que estás en una playa desierta.

La brisa acaricia tu rostro.

El mar moja tus pies.

Los pájaros cantan. Estamos en completa armonía.

De pronto escuchas a lo lejos el motor de un camión.

Es un camión amarillo, lleno de viejitos.

30, para ser exactos.

Bajan del autobús, en medio de una gritadera,

todos traen su lunch en la mano izquierda con bolsita de plástico.

Después, ves a unos hombres que no habías notado antes

jugando fútbol, ja, sí.

Armaron la cáscara a la orilla de la playa.

Uno de ellos saca su bocinita y pone su reguetón a todo volumen.

-¡Pinches jodidos! -Eso, Yair, eso, saca la ira.

Recuerda que para que la paz entre, la ira tiene que salir.

¡Quiten esa música, culera!

Eso es, Pamela, ahí está. Eso es.

Decides huir de esa situación caminando por la playa.

Reconectas otra vez con la naturaleza.

Y de pronto llegas a la Posada Villa del Mar.

Un rinconcito de paz y tranquilidad para ti y tu familia.

15 cabañas chulas de bonitas, de mi amigo Alan Farías.

Solo tienes que ir a recepción y decir que eres amigo de Marcelo,

el maestro de yoga, y te hacen tu descuentito.

Ah...

Tienen alberca, tienen sauna. Desayunito de 8h a 10h.

Ah, y en Semana Santa hacen un bufé bien chabocho, lo recomiendo.

-¿Tienen agua caliente? -Tienen todo, Pamela.

Tienen todo lo que te puedes imaginar.

Entras a tu cabaña, te asomas a la terraza... y oh...

¿Qué hay ahí? Una hamaca. Observas la luna enrojecida en el horizonte.

De pronto se te antoja inhalarte una rayita de cocaína, sí...

¿Por qué no? Una esnifada para aprovechar la situación.

Pero te das cuenta que tu cocaína se acabó ayer por atascado.

Y que son las 10 de la noche, y que estás en medio de la nada.

Sin embargo, decides subirte a tu coche e ir al centro a conectar.

Entras a un restaurante, donde te atiende un mesero bien frito.

Que te dice que tiene una fiesta, donde tiene un amigo,

que tiene cocaína para ti.

Naturalmente, al principio desconfías,

pero ya es tal tu dolor de cabeza por la abstinencia

que decides ir con él. Ja ja jai...

Llegan a la fiesta, el ambiente es un poco raro,

perverso, diría yo.

Los amigos del mesero te ven de reojo

y de pronto se te van a los vergazos de la nada. Pum, zas, zaca, ton.

Quien sabe cómo, sales de esa situación,

te vas a tu hotel, pero con una fractura de fémur expuesta.

Quieres dormir en la posada, pero no puedes.

Porque dejaste la ventana abierta, pendejo o pendeja, o pendeje.

Y todos los mosquitos se metieron. Tienes que dormir en la playa.

Afuera, con el frío, con el viento que cala en los huesos.

Y entonces, empezamos a abrir los ojos.

Lenta, tranquilamente.

Y regresas a tu casa,

de donde no debiste haber salido nunca.

-¡Pero ellos te siguieron! -¡Ah!

Y son muchos. Y Alan te quiere ayudar,

pero ustedes solo son dos y ellos son muchos.

Es una masacre. ¡Cuidado, Yair! ¡Cuidado, atrás!

-¿Dónde, dónde? -¡Cuidado, atrás!

-¡Ah! -¡Defiéndete, trae un martillo!

-!Ah! -Ah...

Y en eso llega la policía. Ay, qué alivio.

La policía resuelve toda la situación...

Y ahora sí vamos a abrir los ojos tranquilamente.

¡Pero olvidaste tu cartera y tienes que regresar por ella,

y en lo que regresas, vas maquilando tu venganza,

tu sed de venganza, no cesa, Alan está armado!

¡Ahora sí van a ver esos hijos de la chingada!

-!Eso, Yair, eso, eso, exacto! - ¡Ah!

El borracho...

El catrín...

La rosa...

Venga, venga. Necesito la araña, la araña.

-La maceta... -Chingada.

La pera...

-La luna... -¡Lotería, lotería! ¡Jaja!

-¡No, chinga! -Felicidades, Yair, felicidades.


YOGA YOGA ヨガ

Vamos a relajarnos. Respiro profundamente. Let's relax. Take a deep breath. リラックスしよう。深呼吸をする。 Vamos relaxar. Respiro profundamente.

Vamos a concentrar toda nuestra energía Let's focus all our energy 全エネルギーを集中しよう Vamos concentrar toda nossa energia

en puros pensamientos positivos. into merely positive thoughts. 純粋なプラス思考で。 em puros pensamentos positivos.

Imagina que estás en una playa desierta. Imagine you are on a deserted beach. 人気のないビーチにいると想像してみてほしい。 Imagine que você está em uma praia deserta.

La brisa acaricia tu rostro. The breeze caresses your face. そよ風が顔を撫でる。 A brisa acaricia o seu rosto

El mar moja tus pies. The ocean wets your feet. 海が足を濡らす。 O mar molha os seus pés.

Los pájaros cantan. Estamos en completa armonía. Birds sing. We are in complete harmony. 鳥が歌っている。私たちは完全に調和している。 Os pássaros cantam. Estamos em completa harmonia.

De pronto escuchas a lo lejos el motor de un camión. Suddenly, from a far-off distance, you hear the engine of a truck. 突然、遠くでローリーのエンジン音が聞こえる。 De repente você escuta lá longe o motor de um caminhão.

Es un camión amarillo, lleno de viejitos. It's a yellow truck, full of old people. 30, exactly. 黄色いトラックで、年寄りがいっぱい乗っている。 É um caminhão amarelo, cheio de velhinhos.

30, para ser exactos. 正確には30だ。 Trinta, para ser exato.

Bajan del autobús, en medio de una gritadera, They get off the bus, screams all around, 怒号が飛び交う中、2人はバスを降りた、 Descem do ônibus, no meio de uma gritaria,

todos traen su lunch en la mano izquierda con bolsita de plástico. they have their lunch bag in their left hand. trazem o almoço na mão esquerda, na bolsinha de plástico.

Después, ves a unos hombres que no habías notado antes Then you see some men you hadn't before playing football. Depois você vê uns homens, que não viu antes, jogando futebol.

jugando fútbol, ja, sí.

Armaron la cáscara a la orilla de la playa.

Uno de ellos saca su bocinita y pone su reguetón a todo volumen. One of them get a speaker and put on reggaeton very loud. Um deles pega o alto-falante e põe reggaeton nas alturas.

-¡Pinches jodidos! -Eso, Yair, eso, saca la ira. -Assholes! -Yes, Yair, release your anger. -Babacas! -Isso, Jair, libere a raiva.

Recuerda que para que la paz entre, la ira tiene que salir. Remember that to internalize peace you must externalize anger. Lembre que para que a paz entre, a raiva tem que sair.

¡Quiten esa música, culera! Turn that music off, idiot! Desliga essa música, idiotas!

Eso es, Pamela, ahí está. Eso es. That's it, Pamela, there it is. That's it. É isso, Pamela, aí está. É isso.

Decides huir de esa situación caminando por la playa. You get away from the situation walking along the beach. Você decide fugir dessa situação caminhando pela praia.

Reconectas otra vez con la naturaleza. You reconnect with nature. Você se reconecta com a natureza.

Y de pronto llegas a la Posada Villa del Mar. And suddenly you get to the Villa del Mar Inn. E de repente chega à Pousada Villa del Mar.

Un rinconcito de paz y tranquilidad para ti y tu familia. A patch of peace and tranquility for you and your family. Um cantinho de paz e tranquilidade para você e sua família.

15 cabañas chulas de bonitas, de mi amigo Alan Farías. Fifteen drop-dead gorgeous cabins, that belong to my friend Alan Farias. 15 chalés lindos de morrer, do meu amigo Alan Farías.

Solo tienes que ir a recepción y decir que eres amigo de Marcelo, Say at the front desk you're friends with Marcelo, Diz na recepção que é amigo do Marcelo,

el maestro de yoga, y te hacen tu descuentito. the yoga instructor, they give you a discount. o professor de yoga, e dão um descontinho.

Ah...

Tienen alberca, tienen sauna. Desayunito de 8h a 10h. They have a pool, a sauna. Breakfast from 8am to 10am. Têm piscina, têm sauna. Café da manhã das 8h às 10h.

Ah, y en Semana Santa hacen un bufé bien chabocho, lo recomiendo. And on Easter, I recommend the great buffet. E na Semana Santa têm um bufê muito bom. Recomendo.

-¿Tienen agua caliente? -Tienen todo, Pamela. -Is there hot water? -There's everything, Pamela. -Têm água quente? -Têm tudo, Pamela.

Tienen todo lo que te puedes imaginar. Everything you can imagine. Têm tudo o que você puder imaginar.

Entras a tu cabaña, te asomas a la terraza... y oh... You go the cottage, to the balcony, and... What's in there? Você entra no chalé, vai à varanda e... O que tem aí?

¿Qué hay ahí? Una hamaca. Observas la luna enrojecida en el horizonte. A hammock. You watch the reddish moon on the horizon. Uma rede. Você observa a lua avermelhada no horizonte.

De pronto se te antoja inhalarte una rayita de cocaína, sí... Suddenly you feel like snorting cocaine. De repente você tem vontade de cheirar uma carreira de cocaína.

¿Por qué no? Una esnifada para aprovechar la situación. Why not? One snort to seize the moment. Por que não? Uma cheiradinha para aproveitar o momento.

Pero te das cuenta que tu cocaína se acabó ayer por atascado. But you see you were greedy and the cocaine ran out yesterday. Mas você vê que foi guloso e a cocaína acabou ontem.

Y que son las 10 de la noche, y que estás en medio de la nada. It's 10pm and you are in the middle of nowhere. E são 10 da noite e você está no meio do nada.

Sin embargo, decides subirte a tu coche e ir al centro a conectar. But you decide to take the car to the city center to buy some. Entretanto você decide pegar o carro e ir ao centro tentar comprar.

Entras a un restaurante, donde te atiende un mesero bien frito. You go to a restaurant, a wired waiter takes your order. Entra em um restaurante, um garçom fritando te atende.

Que te dice que tiene una fiesta, donde tiene un amigo, He tells you there's a party where he has a friend Ele diz que tem uma festa, onde tem um amigo,

que tiene cocaína para ti. who has cocaine for you. que tem cocaína para você.

Naturalmente, al principio desconfías, Naturally, at first you suspect, Naturalmente, a princípio, você desconfia,

pero ya es tal tu dolor de cabeza por la abstinencia but your headache is awful from the withdrawal, mas a sua dor de cabeça é tanta pela abstinência

que decides ir con él. Ja ja jai... and you decide to go with him. Oh boy. que decide ir com ele.

Llegan a la fiesta, el ambiente es un poco raro, You get to the party and it's all a bit strange, Chegam à festa, o ambiente é um pouco estranho,

perverso, diría yo. perverse, I'd say. perverso, eu diria.

Los amigos del mesero te ven de reojo The waiter's friends looks at you funny. Os amigos do garçom te olham de lado

y de pronto se te van a los vergazos de la nada. Pum, zas, zaca, ton. And suddenly start hitting you out of nowhere. e, de repente, começam a te bater do nada.

Quien sabe cómo, sales de esa situación, Who knows how you managed to escape, Sabe-se lá como, você foge,

te vas a tu hotel, pero con una fractura de fémur expuesta. but you go to the hotel with an open femur fracture. chega ao hotel, mas com uma fratura exposta do fêmur.

Quieres dormir en la posada, pero no puedes. You want to sleep at the inn, but you can't. Você quer dormir na pousada, mas não pode.

Porque dejaste la ventana abierta, pendejo o pendeja, o pendeje. Because you left the window open, you fool. Porque deixou a janela aberta, burro, burra ou burre.

Y todos los mosquitos se metieron. Tienes que dormir en la playa. And all the mosquitoes got in. You have to sleep on the beach. E todos os mosquitos entraram. Você tem que dormir na praia.

Afuera, con el frío, con el viento que cala en los huesos. Outside, in the cold, in the wind that you feel in your bones. Lá fora, com o frio, com o vento que você sente até os ossos.

Y entonces, empezamos a abrir los ojos. And then, we start to open our eyes. E então, começamos a abrir os olhos.

Lenta, tranquilamente. Slowly, calmly. And you go back to your house, Lenta, tranquilamente. E você volta para sua casa,

Y regresas a tu casa,

de donde no debiste haber salido nunca. which you should never have left. de onde nunca deveria ter saído.

-¡Pero ellos te siguieron! -¡Ah! But they followed you! Mas eles te seguiram!

Y son muchos. Y Alan te quiere ayudar, Alan wants to help, but you are two, they are many. E são muitos. O Alan quer ajudar, mas vocês são dois, eles são muitos.

pero ustedes solo son dos y ellos son muchos.

Es una masacre. ¡Cuidado, Yair! ¡Cuidado, atrás!

-¿Dónde, dónde? -¡Cuidado, atrás! -Where? -Careful, behind you! -Onde? -Cuidado, atrás!

-¡Ah! -¡Defiéndete, trae un martillo! Dodge, he has a hammer! Defenda-se, ele tem um martelo!

-!Ah! -Ah...

Y en eso llega la policía. Ay, qué alivio. That's where the police come in. What a relief. E nisso chega a polícia. Que alívio.

La policía resuelve toda la situación... The police resolve the situation... A polícia resolve toda a situação...

Y ahora sí vamos a abrir los ojos tranquilamente. And now let's open our eyes calmly. E agora, sim, vamos abrir os olhos tranquilamente.

¡Pero olvidaste tu cartera y tienes que regresar por ella, But you forgot your wallet and go back to look for it, Mas você esqueceu a carteira e volta para buscar,

y en lo que regresas, vas maquilando tu venganza, and on your way back, you plot your revenge, e, enquanto volta, vai tramando sua vingança,

tu sed de venganza, no cesa, Alan está armado! your thirst for vengeance, don't stop, Alan is armed! sua sede de vingança, não para, o Alan está armado!

¡Ahora sí van a ver esos hijos de la chingada! Now these motherfuckers will see! Agora sim esses filhos da mãe vão ver!

-!Eso, Yair, eso, eso, exacto! - ¡Ah! Yes, Yair, yes! Go for it! Isso, Jair, isso, exato!

El borracho... The drunk... O bêbado...

El catrín... The elegant... O elegante...

La rosa... The pink... A rosa...

Venga, venga. Necesito la araña, la araña. C'mon. C'mon. I need the spider, the spider. Vamos, vamos. Preciso da aranha, a aranha.

-La maceta... -Chingada. -The vase... -Shit. -O vaso... -Merda.

La pera... The pear... A pera...

-La luna... -¡Lotería, lotería! ¡Jaja! -The moon... -Bingo, bingo! -A lua... -Bingo, bingo!

-¡No, chinga! -Felicidades, Yair, felicidades. -No, shit! -Congratulations, Yair. -Não, merda! -Parabéns, Jair, parabéns.