×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Backdoor. Sketches en video humorados, PROBLEMAS DE MIERDA

PROBLEMAS DE MIERDA

¡No! ¡No! ¡Está ocupado!

¡Puta madre!

-¡Tenemos un problema! -Sí, muy cabrón.

Llevamos 4 meses, y no estaba lista para dar este paso.

Ni aunque hubiéramos llevado 10 años, hubiera estado listo para esto.

Cuando abriste esa puerta, llegamos a un punto sin retorno.

Ya sé, pero no puedo sacar esa imagen de mi cabeza,

es como una cicatriz en el alma, y yo creo que no se va a borrar.

Hay dos opciones.

Y las dos son igual de dolorosas.

-La primera es terminar. -No, por favor, no.

Que cierres la puerta, que agarres tus cosas,

-y no nos volvemos a ver nunca. -No.

O hacemos como que esto nunca pasó.

Cierras la puerta, fingimos que no pasó nunca,

y así toda la vida. ¿Podrías?

¿Qué ves?

-A ti cagando. -¡Valemos madres!

-Te amo. -Yo también te amo.

Ojalá que tengas una bonita vida.

Espero que encuentres alguien

que te haga tan feliz como yo me sentía.

Me despides de tu papá, íbamos juntos a ver al Necaxa.

Te van a extrañar muchísimo.

Perdón por no haber cerrado la puerta con seguro.

No, perdóname tú, debí haber tocado.

Adiós, amor mío.

Adiós.

Oye. ¿Me puedes traer otro papel?

Ah, sí.

-Gracias. Ah, y la puerta, por fa. -Sí.

Si tú igual que yo estás harto de ver

bebés a los que les avientan queso en la cara,

mejor suscríbete a nuestro canal de YouTube, que se llama Backdoor,

y disfruta de nuevos videos los lunes y los jueves.


PROBLEMAS DE MIERDA SHITTY PROBLEMS

¡No! ¡No! ¡Está ocupado! No! No! No! I'm in here! Não! Não! Está ocupado!

¡Puta madre! Fuck me... Que merda!

-¡Tenemos un problema! -Sí, muy cabrón. -We have a problem. -A very serious one. -Temos um problema! -Sim, e muito sério.

Llevamos 4 meses, y no estaba lista para dar este paso. We've been together for 4 months, but I wasn't ready for this. Estamos juntos há 4 meses, mas eu não estava pronta para isso.

Ni aunque hubiéramos llevado 10 años, hubiera estado listo para esto. It could be 10 years, I wouldn't be ready for this. Nem que fossem 10 anos, eu estaria pronto para isso.

Cuando abriste esa puerta, llegamos a un punto sin retorno. When you opened the door, we reached a point of no return. Quando abriu essa porta, chegamos a um ponto sem volta.

Ya sé, pero no puedo sacar esa imagen de mi cabeza, I know, I can't shake off this image from my mind. Eu sei, mas não consigo tirar essa imagem da cabeça,

es como una cicatriz en el alma, y yo creo que no se va a borrar. It's like a scar in my soul, I don't think I can erase it. é como uma cicatriz na alma, e acho que não vai sair.

Hay dos opciones. We have two options. Temos duas opções.

Y las dos son igual de dolorosas. And they're both painful. E as duas são dolorosas.

-La primera es terminar. -No, por favor, no. -The first is to break up. -No, please, no. -A primeira é terminar. -Não, por favor, não.

Que cierres la puerta, que agarres tus cosas, You close the door, get your things Você fecha a porta, pega as suas coisas,

-y no nos volvemos a ver nunca. -No. and we'll never see each other again. -e nunca mais nos vemos. -Não.

O hacemos como que esto nunca pasó. Or we pretend this never happened. Ou fingimos que isso nunca aconteceu.

Cierras la puerta, fingimos que no pasó nunca, Fecha a porta, fingimos que isso não aconteceu

y así toda la vida. ¿Podrías? Could you do it? e não falamos mais nisso. Conseguiria?

¿Qué ves? What do you see? O que está vendo?

-A ti cagando. -¡Valemos madres! -You shitting. -For fuck's sake! -Você cagando. -Que merda!

-Te amo. -Yo también te amo. -I love you. -I love you too. -Te amo. -Eu também te amo.

Ojalá que tengas una bonita vida. I hope you have a beautiful life. Espero que tenha uma vida linda.

Espero que encuentres alguien I hope you find someone Espero que encontre alguém

que te haga tan feliz como yo me sentía. who makes you as happy as I feel. que te faça tão feliz quanto eu me sentia.

Me despides de tu papá, íbamos juntos a ver al Necaxa. Say goodbye to your dad for me, we were going to a Necaxa match. Se despeça do seu pai por mim, íamos juntos ver o Necaxa.

Te van a extrañar muchísimo. I'll miss you very much. Vou sentir muitas saudades.

Perdón por no haber cerrado la puerta con seguro. I'm sorry I didn't lock the door. Desculpe por não trancar a porta.

No, perdóname tú, debí haber tocado. No, I'm sorry, I should have knocked. Não, me desculpe você, eu devia ter batido.

Adiós, amor mío. Goodbye, my love. Adeus, meu amor.

Adiós. Goodbye. Adeus.

Oye. ¿Me puedes traer otro papel? Hey! Can you bring me more toilet paper? Ei! Pode trazer outro papel?

Ah, sí. Yes. Ah, sim.

-Gracias. Ah, y la puerta, por fa. -Sí. -And the door. Please. -Yes. -Obrigada. Ah, e fecha a porta. -Sim.

Si tú igual que yo estás harto de ver If you're tired of seeing people throwing cheese on babies, Se você também está cansado de ver

bebés a los que les avientan queso en la cara, tacarem queijos nas caras de bebês,

mejor suscríbete a nuestro canal de YouTube, que se llama Backdoor, subscribe to our YouTube channel, which is called Backdoor, se inscreva no nosso canal no YouTube, que se chama Backdoor,

y disfruta de nuevos videos los lunes y los jueves. and enjoy new videos on Mondays and Thursdays. e curta novos vídeos às segundas e às quintas.