×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Backdoor. Sketches en video humorados, AMIGUITO

AMIGUITO

¿Querían hablar conmigo? ¿Pasó algo?

Bueno, no, pero queríamos pedirle que reconsiderara

la expulsión de Brian.

Ah, no. Brian explotó una tubería con una paloma de las grandes.

Bueno, sí, pero Brian es el único alumno indígena de esta escuela.

¿Perdón? Creo que no lo estoy entendiendo.

Mire, es que, si nos dicen racistas, decimos: "No, no somos racistas.

Somos... Somos...

Nuestro hijo incluso tiene un amigo indígena.

Lo hemos invitado a la casa, come en nuestra misma mesa."

-Una vez, hasta le toqué la manita. -Le tocó la manita.

No sabes lo divinas que salen las fotos que nos tomamos

con Brian en la casa. Yo me sentía Angelina Jolie en África.

Cada foto era como un póster, divina.

-Como los anuncios de Benetton. -Sigan invitando a Brian a su casa.

No. Sería raro. ¿Por qué lo invitaríamos?

-Si el problema es el dinero... -Por supuesto que no es el dinero.

Ya sé. ¿Por qué no expulsa a Alexia? Nuestra hija mayor.

No valora nada en la vida. Hacemos un cambalache.

Brian explotó una tubería con una paloma.

Mire, ¿por qué no lo suspende una semana para meterle un susto?

Sí, todas las mamis están de acuerdo que, con una semana, está perfecto.

Mire, incluso ya fuimos a ver y hablamos con los papás de Brian.

Ellos están de acuerdo con que lo suspenda.

El hecho de que haya ido a casa de Brian no significa...

¡No fuimos a casa de Brian! ¡Imagínese subir un cerro!

No, los citamos en una pulquería muy autóctona

para que no se sintieran fuera de lugar.

Sí, pero pagamos la cuenta.

La casa de Brian queda a 3 cuadras de la escuela, señora.

-Ah, ¿en qué albergue? -No es ningún albergue.

Brian vive en una casa normal, con jardín y 3 habitaciones.

No, no lo diga tan fuerte, señora directora.

Pueden perder su credibilidad de indígena.

¿Sabe lo difícil que es encontrar un alumno indígena

en una escuela particular en México?

No tenemos a nuestros hijos aquí por el nivel académico,

-los tenemos aquí por Brian. -Brian está expulsado, punto.

Racista.

Usted lo odia por su tez humilde, ¿verdad?

¿Por qué no cuelga una bandera nazi, miss Hitler?

-¿Por qué no se tatúa una suástica? -A ver, perdón,

pero, en esta escuela, el año que entra,

vamos a hacer un programa de inclusión, en el que el 50%...

-No, no exagere, por favor. -Un poco demasiado.

No, no queremos tampoco que nuestros hijos tengan malas influencias.

Luego van a querer comer tortillas todos los días, y va a ser un...

Disculpe, señora directora.

Martita rompió dos ventanas con una piedra.

No. Martita, la lesbianita, no la expulse, por favor.

Por favor, ya prometí a mis amigas que iría al cumpleaños de mi hija.

Va a ser la sensación. Mis amigas nunca vieron una lesbiana orgánica.

Es una fiesta temática de leñadoras.

-Esta todavía usa conchitas... -Sí, demasiado autóctono.

Seguro ni habla español.

-Puede ser, café con leche. -Café con leche.

A ver, escríbele.

Sí, mira, ya nos dio match:

qué bonitos ojos tienes debajo de esas unicejas...

Unicejas.

-Ah, gracias con "s", perfecto. -Sí. Es lo que buscamos.


AMIGUITO AMIGUITO

¿Querían hablar conmigo? ¿Pasó algo? You wanted to see me? Is something wrong? Queriam falar comigo? Algum problema?

Bueno, no, pero queríamos pedirle que reconsiderara Well, no, but we wanted to ask you to reconsider Bom, não, mas queríamos pedir que reconsiderasse

la expulsión de Brian. Brian's expulsion. a expulsão do Brian.

Ah, no. Brian explotó una tubería con una paloma de las grandes. No, Brian blew up the piping with a huge bomb. Não, o Brian explodiu uma tubulação com uma bomba enorme.

Bueno, sí, pero Brian es el único alumno indígena de esta escuela. I know, but Brian is the only native student here. Eu sei, mas o Brian é o único aluno indígena desta escola.

¿Perdón? Creo que no lo estoy entendiendo. Pardon? I don't think I understand. Perdão? Acho que não estou entendendo.

Mire, es que, si nos dicen racistas, decimos: "No, no somos racistas. Olhe, quando nos chamam de racistas, dizemos: "Não, não somos racistas.

Somos... Somos...

Nuestro hijo incluso tiene un amigo indígena. Our son even has a native friend. Nosso filho tem até um amigo indígena.

Lo hemos invitado a la casa, come en nuestra misma mesa." We've invited him over, he eats at the table with us." Ele já foi lá em casa, comeu na mesa com a gente."

-Una vez, hasta le toqué la manita. -Le tocó la manita. -Once I even touched his hand. -He touched his hand. -Uma vez, até toquei a mão dele. -Tocou a mão dele.

No sabes lo divinas que salen las fotos que nos tomamos We took beautiful pictures with Brian at home. Não sabe como ficaram lindas as fotos que tiramos

con Brian en la casa. Yo me sentía Angelina Jolie en África. I felt like Angelina Jolie in Africa. com Brian lá em casa. Me senti a Angelina Jolie na África.

Cada foto era como un póster, divina. Every photo looked like a poster. Todas as fotos pareciam pôsteres, lindas.

-Como los anuncios de Benetton. -Sigan invitando a Brian a su casa. -Like the Benneton ads. -Keep inviting Brian over then. -Como os anúncios de Benetton. -Continuem convidando-o à sua casa.

No. Sería raro. ¿Por qué lo invitaríamos? It would be weird. Why would we invite him? Não. Seria estranho. Por que o convidaríamos?

-Si el problema es el dinero... -Por supuesto que no es el dinero. -If money is the problem... -Of course it isn't money. -Se o problema for dinheiro... -Claro que não é dinheiro.

Ya sé. ¿Por qué no expulsa a Alexia? Nuestra hija mayor. Why don't you expel Alexia? Our older daughter. Já sei. Expulse a Alexia! Nossa filha mais velha.

No valora nada en la vida. Hacemos un cambalache. She doesn't value anything. It can be an exchange. Ela não valoriza nada mesmo. Fazemos uma troca.

Brian explotó una tubería con una paloma. Brian exploded the piping with a bomb. O Brian explodiu uma tubulação com uma bomba.

Mire, ¿por qué no lo suspende una semana para meterle un susto? Why don't you just scare him with an one-week suspension? Olhe, por que não o suspende uma semana para assustá-lo?

Sí, todas las mamis están de acuerdo que, con una semana, está perfecto. All the mothers agree that one week is perfect. Sim, todas as mães concordam que uma semana está ótimo.

Mire, incluso ya fuimos a ver y hablamos con los papás de Brian. We already met and talked to Brian's parents. Olhe, já até visitamos os pais do Brian e conversamos.

Ellos están de acuerdo con que lo suspenda. They agree with the suspension. Eles concordam com a suspensão.

El hecho de que haya ido a casa de Brian no significa... Going to Brian's house doesn't mean... Terem ido à casa do Brian não significa...

¡No fuimos a casa de Brian! ¡Imagínese subir un cerro! We didn't go to Brian's house! We're not going up that hill! Não fomos à casa do Brian! Imagine subir o morro!

No, los citamos en una pulquería muy autóctona We met them in a typical diner so they wouldn't feel left out. Não, marcamos em um restaurante muito típico

para que no se sintieran fuera de lugar. so that they would not feel out of place. para não se sentirem deslocados.

Sí, pero pagamos la cuenta. Yes, but we paid the bill. Sim, mas pagamos a conta.

La casa de Brian queda a 3 cuadras de la escuela, señora. Brian's house is three blocks away from here. A casa do Brian fica a 3 quarteirões da escola.

-Ah, ¿en qué albergue? -No es ningún albergue. -What shelter? -It's not a shelter! -Ah, em que refúgio? -Não é nenhum refúgio.

Brian vive en una casa normal, con jardín y 3 habitaciones. Brian lives in a normal house with a garden and 3 bedrooms... O Brian mora em uma casa normal, com jardim e 3 quartos.

No, no lo diga tan fuerte, señora directora. Don't speak so loudly, headmaster. Não, não fale tão alto, senhora diretora.

Pueden perder su credibilidad de indígena. They'll lose their native credibility. Podem perder sua credibilidade de indígena.

¿Sabe lo difícil que es encontrar un alumno indígena You know how hard it is to find a native student Sabe como é difícil encontrar um aluno indígena

en una escuela particular en México? in a private school in Mexico? em uma escola particular no México?

No tenemos a nuestros hijos aquí por el nivel académico, Our children don't go here because of the academic level, Nossos filhos não estudam aqui pelo nível acadêmico,

-los tenemos aquí por Brian. -Brian está expulsado, punto. but because of Brian. Brian has been expelled, period. -e sim pelo Brian. -O Brian está expulso, pronto.

Racista. Racist. Racista.

Usted lo odia por su tez humilde, ¿verdad? You hate his humble background, right? A senhora odeia a origem humilde dele, né?

¿Por qué no cuelga una bandera nazi, miss Hitler? Where's your Nazi flag, miss Hitler? Por que não pendura uma bandeira nazi, dona Hitler?

-¿Por qué no se tatúa una suástica? -A ver, perdón, Why don't you get a swastika tattoo? I'm sorry! -Por que não se tatua uma suástica? -Perdão,

pero, en esta escuela, el año que entra, But in this school, next year, mas, nesta escola, no ano que vem,

vamos a hacer un programa de inclusión, en el que el 50%... we'll have an inclusion program where 50%... vamos ter um programa de inclusão em que 50%...

-No, no exagere, por favor. -Un poco demasiado. -Don't exaggerate, please. -It's a little too much. -Não, não exagere, por favor. -Um pouco demais.

No, no queremos tampoco que nuestros hijos tengan malas influencias. We don't want our children to have bad influences. Não queremos que nossos filhos tenham más influências.

Luego van a querer comer tortillas todos los días, y va a ser un... They'll want to eat tortilla every day and it'll be... Depois vão querer comer tortilla todo dia, e vai ser um...

Disculpe, señora directora. I'm sorry, headmaster. Com licença, senhora diretora.

Martita rompió dos ventanas con una piedra. Martita broke two windows with a rock. A Martita quebrou duas janelas com uma pedra.

No. Martita, la lesbianita, no la expulse, por favor. No, no, no. Martita is a lesbian. Don't expel her. Não, Martita, a lésbica, não a expulse, por favor.

Por favor, ya prometí a mis amigas que iría al cumpleaños de mi hija. Please, don't. I promised my friends she'd go to my daughter's birthday. Prometi às minhas amigas que iria ao aniversário da minha filha.

Va a ser la sensación. Mis amigas nunca vieron una lesbiana orgánica. She'll be a hit. My friends never saw an organic lesbian. Vai ser a sensação. Minhas amigas nunca viram uma lésbica orgânica.

Es una fiesta temática de leñadoras. It's a party with a lumberjack theme. É uma festa temática de lenhadoras.

-Esta todavía usa conchitas... -Sí, demasiado autóctono. -She still wears shells, right? -Yes, very indigenous. -Esta ainda usa conchinhas, né? -Sim, muito aborígene.

Seguro ni habla español. She doesn't speak our language. Com certeza nem fala nosso idioma.

-Puede ser, café con leche. -Café con leche. -Could be. I guess she's okay. -She will do. -Pode ser, café com leite. -Café com leite.

A ver, escríbele. Write to her. Escreva para ela.

Sí, mira, ya nos dio match: Look, it's already a match. Sim, olhe, já deu match.

qué bonitos ojos tienes debajo de esas unicejas... "What nice eyes you have under your unibrow..." "Que olhos bonitos você tem debaixo dessas monocelhas..."

Unicejas. Unibrow! Monocelhas.

-Ah, gracias con "s", perfecto. -Sí. Es lo que buscamos. "Thanks" with a X. Perfect. -Yes. -That's what we want. -Ah, "gentileza" com "s", perfeito. -Sim. É o que buscamos.