×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Backdoor. Sketches en video humorados, ADELANTADO

ADELANTADO

Pedro, ¿qué hora tienes?

Son las 7h15.

Pero en tu teléfono dice que son las 9h41.

Ah, sí. Es que lo tengo 2h26min adelantado.

¿Pero no es mejor que lo ajustes automáticamente?

No. Así lo tenía y no me funciona nada.

Lo que pasa es que yo siempre ando tarde.

Entonces mejor le cambio la hora y así voy apurado.

¿Pero 2h26min no es mucho?

Sí. Al principio sólo eran como unos 10min.

Pero entonces me acostumbraba.

Entonces tenía que adelantarle un poco.

Ya sí. Cada vez que me acostumbro le adelanto un poquito más.

Ok, pero...

Haces la cuenta de volada y ya no te sirve. ¿O sí?

Bueno, no. Sí, sí. Sí me funciona, eh?

-¿Sí? -Mira.

Lo que pasa es que, en verdad, está 2h29min adelantado.

El secreto es que yo no me entere.

Porque si no ahí sí ya valió más...

¡Carajo!

-¿Qué pasó? -No, pues que ya me dí cuenta.

Tengo ahorita que sumarle unos cuatro minutos.

Oyga, ¿qué día es hoy?

-El jueves. -Martes.

Jueves. Jueves, jueves.

No lo digas en voz alta porque si... ¿Qué tál que te escucho?

¿Pedro, pero no sabes que es martes?

No, no. Yo ahorita estoy pensando que es jueves.

Por eso ando en chinga.

Porqué mañana tengo que entregar el reporte.

Pero el reporte lo entregamos hasta el viernes.

Por eso. Mañana es viernes.

Oye, si no entrego este reporte, me corren y algo así.

No puedo darme ese lujo. Ya viene la Navidad.

¿No?

Oye. Pero entonces.

¿Tú qué haces en Navidad?

Pero pues apenas estamos en junio.

¿Noviembre?

Noviembre. Ya casi se acaba el año, ¿verdad?

Sí. No, pues el 2023 ya está aquí a la vuelta de la esquina.

¿No? Que bárbaro...

¿2023?

-¿Todo bien? -No.

No, no, no, no.

Desde el 2025, con la invasión extraterrestre, todo mal.

Sobreviví como esclavo hasta 2030, que fue la rebelión de las máquinas.

Pero... Todo está cada vez peor.

Los androides acabaron con el aire, con el ambiente.

Ya no se puede respirar.

-¿Pero sabés que es lo peor? -¿Qué?

No entregué el reporte ese viernes.

Pero, Pedro, ¡ese viernes es mañana!


ADELANTADO ADVANCE

Pedro, ¿qué hora tienes? Pedro, what time is it? Pedro, que horas são?

Son las 7h15. It's 7:15 AM. São 7h15.

Pero en tu teléfono dice que son las 9h41. But it's 9:41 AM on your phone. Mas apareceu 9h41 no seu celular.

Ah, sí. Es que lo tengo 2h26min adelantado. Oh, yes. It's because it's set 2h26min forward. Ah, sim. É que ele está 2h26min adiantado.

¿Pero no es mejor que lo ajustes automáticamente? Isn't it better to let it adjust automatically? Não é melhor ajustar a hora automaticamente?

No. Así lo tenía y no me funciona nada. No. It was like that before, but it didn't work for me. Não. Era assim, mas não funcionava para mim.

Lo que pasa es que yo siempre ando tarde. The thing is I'm always late. É que eu estou sempre atrasado.

Entonces mejor le cambio la hora y así voy apurado. I thought it was better to adjust the clock. Achei melhor mudar a hora. Aí estou sempre adiantado.

¿Pero 2h26min no es mucho? But isn't 2h26min a lot? Mas 2h26min não é muita coisa?

Sí. Al principio sólo eran como unos 10min. In the beginning, it was just 10min. É. No início eram só uns 10min. Mas acabava me acostumando.

Pero entonces me acostumbraba. Then I got used to it and had to set it forward.

Entonces tenía que adelantarle un poco. Aí precisava adiantar.

Ya sí. Cada vez que me acostumbro le adelanto un poquito más. Every time I get used to it, I set it forward. Sempre que me acostumo, adianto mais um pouco.

Ok, pero... Okay, but... É, mas aí...

Haces la cuenta de volada y ya no te sirve. ¿O sí? If you can do the math, it doesn't work anymore, right? Você faz a conta de cabeça e não adianta mais, né?

Bueno, no. Sí, sí. Sí me funciona, eh? Yes, it works. Não, não. Funciona para mim.

-¿Sí? -Mira. -Really? -Listen. -É? -Escuta.

Lo que pasa es que, en verdad, está 2h29min adelantado. The clock is actually 2h29min early. Na verdade, o relógio está 2h29min adiantado.

El secreto es que yo no me entere. The secret is for me not to know. O segredo é eu não saber.

Porque si no ahí sí ya valió más... Otherwise it doesn't work... Porque aí não adianta mais...

¡Carajo! Fuck! Caralho!

-¿Qué pasó? -No, pues que ya me dí cuenta. -What's wrong? -I know now. -O que foi? -É que agora eu já sei.

Tengo ahorita que sumarle unos cuatro minutos. I need to set it forward four minutes. Vou precisar adiantar mais quatro minutos.

Oyga, ¿qué día es hoy? What's the day today? Ei, que dia é hoje?

-El jueves. -Martes. -Thursday. -Tuesday. -Quinta. -Terça.

Jueves. Jueves, jueves. Thursday, Thursday. Quinta. Quinta, quinta, quinta.

No lo digas en voz alta porque si... ¿Qué tál que te escucho? Don't say it out loud. What if I hear you? Não diga isso em voz alta! E se eu ouvir?

¿Pedro, pero no sabes que es martes? Pedro, you don't know today is Tuesday? Mas Pedro, você não sabe que hoje é terça?

No, no. Yo ahorita estoy pensando que es jueves. It's not that. I think it's Thursday. Não é isso. É que eu penso que é quinta.

Por eso ando en chinga. That's why I'm rushing. I have a report due tomorrow. Por isso estou com pressa. Preciso entregar o relatório amanhã.

Porqué mañana tengo que entregar el reporte.

Pero el reporte lo entregamos hasta el viernes. Mas só precisamos entregar na sexta-feira.

Por eso. Mañana es viernes. That's right. Tomorrow is Friday. Por isso. Amanhã é sexta.

Oye, si no entrego este reporte, me corren y algo así. If I don't hand in the report, they'll fire me. Se eu não entregar o relatório, vão acabar me demitindo.

No puedo darme ese lujo. Ya viene la Navidad. I can't afford that. It's almost Christmas. Não posso me dar esse luxo. O Natal está chegando.

¿No? Certo?

Oye. Pero entonces. So what are doing for Christmas? Então...

¿Tú qué haces en Navidad? O que vai fazer no Natal?

Pero pues apenas estamos en junio. But it's still June. Mas ainda estamos em junho!

¿Noviembre? November? Novembro?

Noviembre. Ya casi se acaba el año, ¿verdad? November. The year is almost at the end. Novembro. O ano já está acabando, né?

Sí. No, pues el 2023 ya está aquí a la vuelta de la esquina. Right. 2023 is right around the corner. Pois é. 2023 já está ali na esquina.

¿No? Que bárbaro... Right? Unbelievable. Né? Incrível...

¿2023? 2023? 2023?

-¿Todo bien? -No. -Are you okay? -No. -Tudo bem? -Não.

No, no, no, no. No, no, no. Não, não, não, não.

Desde el 2025, con la invasión extraterrestre, todo mal. Since 2025, with the alien invasion, it's bad. Desde 2025 que tudo vai mal, com a invasão extraterrestre.

Sobreviví como esclavo hasta 2030, que fue la rebelión de las máquinas. I survived as a slave until 2030 during the machine rebellion. Sobrevivi como escravo até 2030, durante a rebelião das máquinas.

Pero... Todo está cada vez peor. But it's getting worse. Mas... Está tudo cada vez pior.

Los androides acabaron con el aire, con el ambiente. The androids destroyed the air and the environment. Os androides acabaram com o ar, com o meio ambiente.

Ya no se puede respirar. We can't even breathe. Não dá nem para respirar.

-¿Pero sabés que es lo peor? -¿Qué? -But you know what's worse? -What? -Mas sabe o que é pior? -O quê?

No entregué el reporte ese viernes. I didn't hand in the report on Friday. Não entreguei o relatório na sexta.

Pero, Pedro, ¡ese viernes es mañana! But, Pedro, tomorrow is Friday! Mas, Pedro, a sexta é só amanhã!