×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

서강한국어(new)3A, 제2과 학교생활-듣기

제2과 학교생활-듣기

A:안녕, 오늘 일찍 왔네.

B:응, 가방 찾으려고 일찍 왔어.

A:가방? 가방 잃어버렸어?

B:아니, 잃어버린건 아니고.

A:그럼?

B:어제 도서관에서 공부하다가 일이 생겨서 가방을 놓고 나왔는데 가지러 갔을 때는 도서관 문이 닫혀서 들어갈 수 없었어.

A:도서관은 열 시에 문을 닫는데 몰랐어?

B:응, 어제 처음 가서 몰랐지. 그래서 집에 못 들어갔어. 열쇠도 가방 안에 있었거든.

A:그럼, 어디에서 잤어?

B:친구 집에서.

A:너 도서관 입구에 이용 규칙이 있는데 안 읽어봤지?

B:그런게있어?

A:그럼. 그런데 사실은 나도 도서관에 처음 갔을 때 이용 규칙을 안 지켜서 도서관 경비 아저씨한테 두 번이나 혼났어.

B:왜 혼났는데?

A:계단에서 전화를 했어.

B:도서관 계단에서 전화를 하면 안 돼?

A:응, 전화를 하려면 건물 밖으로 나가야 된대.

B:그래? 그런데 왜 또 혼났어?

A:도서관에서 과자를 먹었어.

B:도서관에서 음식을 먹으면 어떡해?

A:나는 조용히 먹으면 괜찮다고 생각했어.

B:참, 소영아. 우리가 도서관에서 책을 몇 권까지 빌릴 수 있는지 알아?

A:아마 다섯 권까지 빌릴 수 있을 거야.

B:얼마 동안?

A:그건 잘 모르겠어. 그런데 늦게 반납하면 연체료를 내야 돼.

B:도서관에도 연체료가 있어?

A:그럼. 반납일이 지났면 하루에 백 원씩 내야 된대.

B:정말? 늦게 반납하면 안 되겠네.

A:당연하지.

제2과 학교생활-듣기 Lesson 2 School Life-Listening Leçon 2 Vie scolaire - Écouter 第2課 学校生活-聞き取り Ders 2 Okul Yaşamı - Dinleme 第 2 課 學校生活 - 聽力

A:안녕, 오늘 일찍 왔네.

B:응, 가방 찾으려고 일찍 왔어.

A:가방? 가방 잃어버렸어?

B:아니, 잃어버린건 아니고.

A:그럼?

B:어제 도서관에서 공부하다가 일이 생겨서 가방을 놓고 나왔는데 가지러 갔을 때는 도서관 문이 닫혀서 들어갈 수 없었어. B: I was studying at the library yesterday, and something happened, so I left my bag and went out, but when I went to pick it up, the library door was closed and I couldn't get in.

A:도서관은 열 시에 문을 닫는데 몰랐어? A: The library closes at ten, didn't you know?

B:응, 어제 처음 가서 몰랐지. B: Yeah, I didn't know about it when I first went yesterday. 그래서 집에 못 들어갔어. So I couldn't go home. 열쇠도 가방 안에 있었거든. The key was also in the bag.

A:그럼, 어디에서 잤어? A: So, where did you sleep?

B:친구 집에서.

A:너 도서관 입구에 이용 규칙이 있는데 안 읽어봤지? A: There are rules for use at the entrance of the library, haven't you read them?

B:그런게있어? B: Is there such a thing?

A:그럼. 그런데 사실은 나도 도서관에 처음 갔을 때 이용 규칙을 안 지켜서 도서관 경비 아저씨한테 두 번이나 혼났어. But the truth is, when I first went to the library, I was scolded twice by the library guard for not following the rules.

B:왜 혼났는데?

A:계단에서 전화를 했어. A: I called you from the stairs.

B:도서관 계단에서 전화를 하면 안 돼? B: Can't I call you from the library stairs?

A:응, 전화를 하려면 건물 밖으로 나가야 된대. A: Yes, you have to leave the building to make a phone call.

B:그래? 그런데 왜 또 혼났어?

A:도서관에서 과자를 먹었어. A: I ate sweets at the library.

B:도서관에서 음식을 먹으면 어떡해? B: What if I eat at the library?

A:나는 조용히 먹으면 괜찮다고 생각했어. A: I thought it was okay to eat quietly.

B:참, 소영아. B: Yes, Soyoung-ah. 우리가 도서관에서 책을 몇 권까지 빌릴 수 있는지 알아? Do you know how many books we can borrow from the library?

A:아마 다섯 권까지 빌릴 수 있을 거야.

B:얼마 동안? B: How long?

A:그건 잘 모르겠어. 그런데 늦게 반납하면 연체료를 내야 돼. However, if you return it late, you will have to pay a late fee.

B:도서관에도 연체료가 있어? B: Is there a late fee at the library?

A:그럼. 반납일이 지났면 하루에 백 원씩 내야 된대. If the return date has passed, you have to pay 100 won a day.

B:정말? 늦게 반납하면 안 되겠네. You can't return it late.

A:당연하지. A: Of course.