×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Sogang 3B, Sogang 3B - Chapter 1 듣기

Sogang 3B - Chapter 1 듣기

주말에 내일은 전국적으로 흐리고 비가 오겠씁니다. 서울의 아침 최저 기온은 14도, 낮 최고 기온은 22도로 오늘보다 3도쯤 낮을 것으로 예상됩니다. 태풍 아타우가 내일 오후쯤 동해안을 지나갈 것으로 보입니다. 태풍이 지나가는 동안 동해안은 바람도 강하게 불 것으로 예상됩니다. 동해안에서 휴가를 보내시는 분들은 조심하셔야겠습니다.

윤효: 조금 전에 일기 예보를 들었는데 내일 동해안에 태풍이 온대요. 우리 여행 어떻게 하지요?

미나: 한스 씨한테 전화가 왔는데 한스 씨는 태풍이 와도 가고 싶대요. 윤호 씨 생각은 어때요?

윤호: 위험할지도 모르니까 제 생각에는 안 가는 게 좋을 것 같은데요.

미나: 그래요? 제 생각에는 가도 괜찮을 것 같아요. 일기 예보가 항상 맞는 건 아니니까 날씨가 좋을지도 모르잖아요.

윤호: 태풍에 관한 일기 예보는 틀린 적이 없어요. 항상 맞았아요.

미나: 태풍은 아마 금방 지나갈 거에요. 걱정 하지 마세요. 비가 오면 방 안에서 게임도 하고 이야기도 하죠, 뭐.

윤호: 시간하고 돈을 들여서 여행 갔는데 바다에서 수영 한번 못 하면 너무 재미없지 않아요?

미나: 여행을 안 가면 기차표도 취소해야 되고 민박 집 예약도 취소해야 해요. 가기로 한 거니까 그냥 가요.

윤호: 글쎄요, 저는 그냥 집에서 쉬는 게 더 나을 것 같은데...

미나: 그럼, 윤호 씨는 집에서 쉬세요. 저하고 한스 씨하고 둘이서 갈게요.

윤호: 네? 한스 씨하고 둘이서요?

미나: 네, 둘이서 가도 재미있을 것 같아요.

윤호: 그럼, 그냥 같이 가요.

Sogang 3B - Chapter 1 듣기 Listen to Sogang 3B - Chapter 1 Écouter Sogang 3B - Chapitre 1 Sogang 3B - Chapter 1を聞く Слушать Соган 3Б - Глава 1 收听《Sogang 3B - 第 1 章

주말에 내일은 전국적으로 흐리고 비가 오겠씁니다. Tomorrow will be cloudy and raining nationwide over the weekend. 서울의 아침 최저 기온은 14도, 낮 최고 기온은 22도로 오늘보다 3도쯤 낮을 것으로 예상됩니다. The morning minimum temperature in Seoul is 14 degrees, and the highest temperature in the day is expected to be 22 degrees lower than today. 태풍 아타우가 내일 오후쯤 동해안을 지나갈 것으로 보입니다. Typhoon Atau is expected to pass the East Coast by tomorrow afternoon. 태풍이 지나가는 동안 동해안은 바람도 강하게 불 것으로 예상됩니다. As the typhoon passes the east coast, severely gusting winds are expected. 동해안에서 휴가를 보내시는 분들은 조심하셔야겠습니다. People vacationing on the East Coast need to be careful.

윤효: 조금 전에 일기 예보를 들었는데 내일 동해안에 태풍이 온대요. Yoon-hyo: I heard the weather forecast a while ago, and a typhoon will arrive on the east coast tomorrow. 우리 여행 어떻게 하지요? What do we do about our trip?

미나: 한스 씨한테 전화가 왔는데 한스 씨는 태풍이 와도 가고 싶대요. Mi-na: I got a call from Han-seu and he wants to go even with the typhoon coming. 윤호 씨 생각은 어때요? What do you think, Yoon-hyo?

윤호: 위험할지도 모르니까 제 생각에는 안 가는 게 좋을 것 같은데요. Yoon-hyo: It might be dangerous, so I think it's better not to go.

미나: 그래요? 제 생각에는 가도 괜찮을 것 같아요. I think it's okay to go. 일기 예보가 항상 맞는 건 아니니까 날씨가 좋을지도 모르잖아요. Because the forecast isn't always right we don‘t know the weather won’t be good.

윤호: 태풍에 관한 일기 예보는 틀린 적이 없어요. Yoon-hyo: Weather forecasts for typhoons have never been wrong. 항상 맞았아요. They‘re always right.

미나: 태풍은 아마 금방 지나갈 거에요. Mi-na: The typhoon will probably pass by soon. 걱정 하지 마세요. Do not worry. 비가 오면 방 안에서 게임도 하고 이야기도 하죠, 뭐. When it rains, we play games and talk in our rooms, but never mind.

윤호: 시간하고 돈을 들여서 여행 갔는데 바다에서 수영 한번 못 하면 너무 재미없지 않아요? Yunho: I traveled with time and money, but is not it fun if I can not swim in the sea?

미나: 여행을 안 가면 기차표도 취소해야 되고 민박 집 예약도 취소해야 해요. Mina: If you do not travel, you have to cancel your train ticket and cancel your bookings. 가기로 한 거니까 그냥 가요. I decided to go, so let's just go.

윤호: 글쎄요, 저는 그냥 집에서 쉬는 게 더 나을 것 같은데... Yunho: Well, I think it's better to just relax at home ...

미나: 그럼, 윤호 씨는 집에서 쉬세요. Mina: Then, you're at home. 저하고 한스 씨하고 둘이서 갈게요. I'll go with you and Hans.

윤호: 네? Yunho: What? 한스 씨하고 둘이서요? Hans and you two?

미나: 네, 둘이서 가도 재미있을 것 같아요. Mina: Yeah, I think it would be fun to go with two people.

윤호: 그럼, 그냥 같이 가요. Yunho: Then, just go together.