×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

김현희의 고백 (Kim Hyun-hee's confession), 눈물의 고백, 서른 한 번째-199

눈물의 고백, 서른 한 번째-199

[...]

눈물의 고백, 서른 한 번째

어서 그 자리를 뜨고 싶은데 통로의 대열은 좀체 줄어들지 않았다. 대부분의 남조선 사람들은 짐을 그대로 둔 채 빈손으로 내렸다. 비행기 문을 나설 때는 누군가가 뒤에서 홱 낚아챌 것만 같았다. ‘이보세요. 이거 당신들 물건 아니요?' 보안요원이 조선말을 하며 폭발물을 우리 손에 들려줄 것도 같았다. 문 앞에서 여승무원이 고개를 숙이며 공손하게 절을 했다. 긴장해서 온몸에 힘이 들어간 탓인지 걸음을 옮길 때마다 다리가 부들부들 떨렸다. 허약한 김 선생은 어떤지 살펴줄 겨를이 없었다. 우리는 그렇게 정신없이 비행기를 벗어나고 있었다.

비행기에서 내려서자 아부다비공항 안내원이 서 있다가 갈아타는 손님에게서는 항공권과 여권을 걷어들이고, 내렸다가 다시 타야 할 남조선 사람들에게는 노란 카드를 주었다. 김 선생과 나는 당황했다. 당초의 노정 계획상으로는 아부다비공항에 도착 후 바로 항공사를 통해 탑승 수속을 하고 아부다비- 암만- 로마행의 요르단 항공 603기편으로 로마로 탈출하기로 되어 있었다. 그런데 전혀 예상하지 않았던 일이 벌어진 것이다. 공항 안내원의 항공권 제시 요구였다. 만일 타고 온 비행기가 빤히 보이는 상황에서 암만- 로마행 항공권을 제시할 경우 그 당장에 수상한 사람으로 의심을 살 것이 틀림없었다. 또한 로마행 항공권은 아부다비가 출발지로 되어 있어 원칙적으로 통과 입국사증을 받아 일단 아부다비 공항에서 아랍에미레이트에 입국하는 형식을 취한 뒤 다시 출국 수속을 하여 비행기에 탑승하여야만 했다. 그러나 아랍에미레이트는 일본과 협정이 되어 있지 않아 통과 비자를 받을 수 없다는 사전지식을 가지고 있어 우리는 공항 안내원에게 타고 온 항공권을 제시할 수밖에 없었다.

항공권을 걷어 들이는 문제는 평양에서 노정 연구시에도 전혀 예상하지 못했던 일이며, 다른 공항에서는 통과여객에게서 항공권을 걷어들이는 일은 없었다. 그 안내원은 우리를 통과여객 대합실에 기다리게 해 놓고 자신이 수속을 해주겠다며 사라졌다. ‘어쩌죠? 말도 차마 못하고 눈빛으로만 김 선생에게 물었다. ‘우선을 아부다비부터 벗어나고 봐야 해.' 김 선생 역시 눈짓을 했다.

일이 엉뚱한 방향으로 틀어지는 것 같아 속이 탔다. 얼마 뒤 잠시 내렸던 남조선 노동자들이 비행기 출발 시간이 되자 속속 빠져 나갔다. 우리는 현재 처한 우리의 사정은 잊은 채 기쁜 눈빛을 교환했다.

‘기어이 해냈어. 정말 큰일을 해낸거야.' 나는 기쁨과 안도감에 가슴 뿌듯한 심정이었다. 폭발물 장치를 못하는 등의 우리의 임무 불

이행은 벗어난 것이었다. 이제부터 잘못되는 일은 나 하나 죽어 비밀 보장만 하면 되니 별 문제가 없다는 자신감도 솟았다.

아부다비 시간으로 새벽 2시가 넘은 시간이라 공항 내 손님도 별로 없고 조용했다. 우리 여권을 회수해 간 안내원도 저쪽 탁대에서 다른 직원들과 잡담을 하며 가끔 우리를 힐끗힐끗 쳐다보았다. 그러나 우리는 바레인 행 항공권과 여권을 안내원에게 준 뒤 이러지도 저러지도 못하는 상황이 되어 무료한 시간을 보냈다. 할 수 없이 몇 번 안내원에게 가서 우리 여권과 항공권을 돌려달라고 졸라봤으나 그는 비행기 시간이 되면 돌려 줄테니 아무 걱정 말고 가 앉아 있으라고 했다. 정말 속이 탔다. 비행기가 폭파될 시간을 계산해 보니 아무다비 시간으로 새벽 6시쯤이 되었기 때문에 이렇게 아부다비서 우물쭈물하다가는 모든 게 들통 날 것 같았다. 김 선생은 다시 한번 이번 노정이 처음부터 잘못된 것이라고 투덜거렸다. 혼자는 계속 투덜거리면서도 나에게는 안심시키려고 그러는지

“우리가 바레인에 가서 로마행 비행기만 갈아타면 별 문제가 없을거야. 그리고 항공기 사고는 빨리 해결되지 않기 때문에 우리가 평양으로 돌아간 한참 뒤에나 난리가 날 테니 두고 봐. 지금까지 쭉 그랬어.”

하고 나에게 말했다. 그의 설명에 나는 잠깐이나마 위안을 얻었다.

나레이션 : 대남 공작원 김현희의 고백, 랑독에 박수현이였습니다.

눈물의 고백, 서른 한 번째-199 Признания в слезах, тридцать один - 199

[...]

눈물의 고백, 서른 한 번째

어서 그 자리를 뜨고 싶은데 통로의 대열은 좀체 줄어들지 않았다. 대부분의 남조선 사람들은 짐을 그대로 둔 채 빈손으로 내렸다. 비행기 문을 나설 때는 누군가가 뒤에서 홱 낚아챌 것만 같았다. ‘이보세요. 이거 당신들 물건 아니요?' 보안요원이 조선말을 하며 폭발물을 우리 손에 들려줄 것도 같았다. 警備員が朝鮮語を話しながら、爆発物を私たちの手に渡してくれそうだった。 문 앞에서 여승무원이 고개를 숙이며 공손하게 절을 했다. ドアの前で客室乗務員が頭を下げて丁寧にお辞儀をした。 긴장해서 온몸에 힘이 들어간 탓인지 걸음을 옮길 때마다 다리가 부들부들 떨렸다. 緊張して全身に力が入ったせいか、歩くたびに足がガクガク震える。 허약한 김 선생은 어떤지 살펴줄 겨를이 없었다. 虚弱な金先生はどうなっているのか見てあげる余裕はなかった。 우리는 그렇게 정신없이 비행기를 벗어나고 있었다. 私たちはそうして夢中で飛行機を降りていました。

비행기에서 내려서자 아부다비공항 안내원이 서 있다가 갈아타는 손님에게서는 항공권과 여권을 걷어들이고, 내렸다가 다시 타야 할 남조선 사람들에게는 노란 카드를 주었다. 飛行機を降りると、アブダビ空港の案内係が立っていて、乗り継ぎ客からは航空券とパスポートを受け取り、降りて再搭乗する南朝鮮人にはイエローカードを渡した。 김 선생과 나는 당황했다. 당초의 노정 계획상으로는 아부다비공항에 도착 후 바로 항공사를 통해 탑승 수속을 하고 아부다비- 암만- 로마행의 요르단 항공 603기편으로 로마로 탈출하기로 되어 있었다. 当初の行程計画では、アブダビ空港に到着後、すぐに航空会社を通じて搭乗手続きを行い、アブダビ-アンマン-ローマ行きのヨルダン航空603便でローマに脱出することになっていた。 그런데 전혀 예상하지 않았던 일이 벌어진 것이다. 공항 안내원의 항공권 제시 요구였다. 空港の案内人の航空券の提示要求だった。 만일 타고 온 비행기가 빤히 보이는 상황에서 암만- 로마행 항공권을 제시할 경우 그 당장에 수상한 사람으로 의심을 살 것이 틀림없었다. もし乗ってきた飛行機が丸見えの状況でアンマン・ローマ行きの航空券を提示すれば、その場で怪しい人物として疑われるに違いない。 또한 로마행 항공권은 아부다비가 출발지로 되어 있어 원칙적으로 통과 입국사증을 받아 일단 아부다비 공항에서 아랍에미레이트에 입국하는 형식을 취한 뒤 다시 출국 수속을 하여 비행기에 탑승하여야만 했다. また、ローマ行きの航空券はアブダビが出発地となっており、原則として通過入国査証を取得し、一旦アブダビ空港でアラブ首長国連邦に入国した後、再び出国手続きを行い、飛行機に搭乗しなければなりませんでした。 그러나 아랍에미레이트는 일본과 협정이 되어 있지 않아 통과 비자를 받을 수 없다는 사전지식을 가지고 있어 우리는 공항 안내원에게 타고 온 항공권을 제시할 수밖에 없었다. しかし、アラブ首長国連邦は日本と協定が結ばれておらず、通過ビザを取得できないという事前知識を持っていたため、私たちは空港の案内人に乗ってきた航空券を提示するしかありませんでした。

항공권을 걷어 들이는 문제는 평양에서 노정 연구시에도 전혀 예상하지 못했던 일이며, 다른 공항에서는 통과여객에게서 항공권을 걷어들이는 일은 없었다. 航空券を徴収する問題は、平壌での路線調査時にも全く予想していなかったことで、他の空港では通過旅客から航空券を徴収することはなかった。 그 안내원은 우리를 통과여객 대합실에 기다리게 해 놓고 자신이 수속을 해주겠다며 사라졌다. その案内人は、私たちを通過旅客の待合室で待たせておいて、自分が手続きをすると言って消えた。 ‘어쩌죠? どうしよう? 말도 차마 못하고 눈빛으로만 김 선생에게 물었다. 言葉も出ず、目つきだけでキム先生に尋ねた。 ‘우선을 아부다비부터 벗어나고 봐야 해.' まずはアブダビから離れて見なければならない」。 김 선생 역시 눈짓을 했다. キム先生も目配せをした。

일이 엉뚱한 방향으로 틀어지는 것 같아 속이 탔다. 物事がうまくいかないような気がして腹が立った。 얼마 뒤 잠시 내렸던 남조선 노동자들이 비행기 출발 시간이 되자 속속 빠져 나갔다. しばらくして、しばらく降りていた南朝鮮の労働者たちは、飛行機の出発時間になると続々と姿を消した。 우리는 현재 처한 우리의 사정은 잊은 채 기쁜 눈빛을 교환했다. 私たちは、現在の私たちの境遇を忘れ、嬉しそうな視線を交わした。

‘기어이 해냈어. '頑張ったよ。 정말 큰일을 해낸거야.' 나는 기쁨과 안도감에 가슴 뿌듯한 심정이었다. 私は喜びと安堵に胸をなで下ろす思いだった。 폭발물 장치를 못하는 등의 우리의 임무 불 爆発物装置をできない等の私達の代表団の火

이행은 벗어난 것이었다. 履行は外れたものだった。 이제부터 잘못되는 일은 나 하나 죽어 비밀 보장만 하면 되니 별 문제가 없다는 자신감도 솟았다. これからは悪いことは私一人が死んで秘密を守ればいいのだから、問題ないだろうという自信も湧いてきた。

아부다비 시간으로 새벽 2시가 넘은 시간이라 공항 내 손님도 별로 없고 조용했다. アブダビ時間で深夜2時過ぎの時間帯なので、空港内はお客さんも少なく静かでした。 우리 여권을 회수해 간 안내원도 저쪽 탁대에서 다른 직원들과 잡담을 하며 가끔 우리를 힐끗힐끗 쳐다보았다. 私たちのパスポートを回収してくれた案内人も、向こうのテーブルで他のスタッフと雑談をしながら、時々私たちをチラチラと見ていました。 그러나 우리는 바레인 행 항공권과 여권을 안내원에게 준 뒤 이러지도 저러지도 못하는 상황이 되어 무료한 시간을 보냈다. しかし、私たちはバーレーン行きの航空券とパスポートを案内人に渡した後、あれもこれもできない状況になり、退屈な時間を過ごしました。 할 수 없이 몇 번 안내원에게 가서 우리 여권과 항공권을 돌려달라고 졸라봤으나 그는 비행기 시간이 되면 돌려 줄테니 아무 걱정 말고 가 앉아 있으라고 했다. やむを得ず何度か案内係に行き、パスポートと航空券を返してほしいとせがみましたが、彼は飛行機の時間が来たら返してくれるから、心配しないで行って座ってろと言われました。 정말 속이 탔다. 本当に腹が立った。 비행기가 폭파될 시간을 계산해 보니 아무다비 시간으로 새벽 6시쯤이 되었기 때문에 이렇게 아부다비서 우물쭈물하다가는 모든 게 들통 날 것 같았다. 김 선생은 다시 한번 이번 노정이 처음부터 잘못된 것이라고 투덜거렸다. 金先生は改めて今回の路線は最初から間違っていると不平を言いました。 혼자는 계속 투덜거리면서도 나에게는 안심시키려고 그러는지 一人は不平不満を言い続けながら、自分には安心させようとするのか

“우리가 바레인에 가서 로마행 비행기만 갈아타면 별 문제가 없을거야. 그리고 항공기 사고는 빨리 해결되지 않기 때문에 우리가 평양으로 돌아간 한참 뒤에나 난리가 날 테니 두고 봐. そして、航空機事故はすぐには解決しないので、我々が平壌に戻ってからずっと後に騒ぎになるだろうから、様子を見ましょう。 지금까지 쭉 그랬어.” 今までずっとそうだった。"

하고 나에게 말했다. 그의 설명에 나는 잠깐이나마 위안을 얻었다. 彼の説明に私は少しだけ慰めを得ました。

나레이션 : 대남 공작원 김현희의 고백, 랑독에 박수현이였습니다.