×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Entertainment, 泰国21岁人妖transsexual获国际人妖选美大赛冠军,

泰国 21岁 人妖 transsexual获 国际 人妖 选美 大赛 冠军,

这里 是 听 新闻 说 汉语 栏目 , 我 是 妹妹 。

今天 的 新闻 让 我们 来 关注 每年 都 在 泰国 举行 的 “ 人妖 选美 大赛 ”。

今年 的 “ 人妖 选美 大赛 ” 获胜者 是 位 泰国人 。

下面 让 我们 来 看看 今天 的 新闻 。

《 泰国 21 岁 人妖 transsexual 获 国际 人妖 选美 大赛 冠军 》

本年度 “ 国际 人妖 选美 大赛 ” 十一日 在 泰国 芭堤雅 Pattaya 举行

在 二十四位 佳丽 之中 脱颖而出 的 , 是 二十一岁 的 塔亚 拉特 · 集 拉巴特 巴功 Tanyarat Jirapatpakon。

候选 佳丽 来自 世界各地 , 不过 冠军 是 位 泰国人 。

集 拉巴特 巴功 Tanyarat 戴上 钻石 后冠 后 兴奋 落泪 。

仪态 端庄 的 她 身穿 着 黄色 晚礼服 , 夺目 而 不失 优雅

再 加上 她 对 环保 活动 的 热心 参与 , 使 她 力 压群芳 , 赢得 一 万美元 奖金 。

她 登上 宝座 后 说 :“ 我 很 兴奋 , 十分高兴 。

这场 比赛 人人 都 乐在其中 , 我 并 没有 想过 我会 得到 这样 的 荣耀 。 变性人 在 泰国 又称 “ 第三性 ”。

泰国人 十分 爱看 选美 , 对性 倾向 的 包容 更是 人所共知 。

有 演艺 才华 的 人妖 现在 不必 再困 在 夜总会 表演 , 有 的 已 成为 影视 红星 。


泰国 21岁 人妖 transsexual获 国际 人妖 选美 大赛 冠军, Transsexual, ein 21-jähriger thailändischer Transvestit, hat den Internationalen Transvestiten-Schönheitswettbewerb, den Thailand's 21-year-old transsexual won the international ladyboy beauty pageant champion, Transsexual, un travesti thaïlandais de 21 ans, a remporté le concours international de beauté pour travestis, le concours de beauté pour travestis de l'Union européenne et le concours de beauté pour travestis de l'Union européenne. 21歳のタイのニューハーフが、国際女装コンテストで優勝した。

这里 是 听 新闻 说 汉语 栏目 , 我 是 妹妹 。 This is the column for listening to the news and speaking Chinese, I am my sister.

今天 的 新闻 让 我们 来 关注 每年 都 在 泰国 举行 的 “ 人妖 选美 大赛 ”。 Today's news let us focus on the "Shemale Beauty Pageant" held every year in Thailand.

今年 的 “ 人妖 选美 大赛 ” 获胜者 是 位 泰国人 。 This year's "Shemale Beauty Pageant" winner is a Thai.

下面 让 我们 来 看看 今天 的 新闻 。 Let's take a look at today's news.

《 泰国 21 岁 人妖 transsexual 获 国际 人妖 选美 大赛 冠军 》 "Thailand's 21-year-old ladyboy transsexual won the championship of the International Shemale Beauty Contest"

本年度 “ 国际 人妖 选美 大赛 ” 十一日 在 泰国 芭堤雅 Pattaya 举行 This year's "International Ladyboy Beauty Contest" will be held in Pattaya, Thailand on the 11th

在 二十四位 佳丽 之中 脱颖而出 的 , 是 二十一岁 的 塔亚 拉特 · 集 拉巴特 巴功 Tanyarat Jirapatpakon。 Standing out among the twenty-four beauties was 21-year-old Tanyarat Jirapatpakon.

候选 佳丽 来自 世界各地 , 不过 冠军 是 位 泰国人 。 Candidates come from all over the world, but the winner is a Thai.

集 拉巴特 巴功 Tanyarat 戴上 钻石 后冠 后 兴奋 落泪 。 Ji Rabat Bagong Tanyarat cried with excitement after wearing the diamond tiara.

仪态 端庄 的 她 身穿 着 黄色 晚礼服 , 夺目 而 不失 优雅 With a dignified appearance, she is wearing a yellow evening dress, eye-catching yet elegant

再 加上 她 对 环保 活动 的 热心 参与 , 使 她 力 压群芳 , 赢得 一 万美元 奖金 。 Coupled with her enthusiastic participation in environmental protection activities, she won the US$10,000 prize over the others.

她 登上 宝座 后 说 :“ 我 很 兴奋 , 十分高兴 。 "I'm very excited, very happy," she said after taking the throne.

这场 比赛 人人 都 乐在其中 , 我 并 没有 想过 我会 得到 这样 的 荣耀 。 变性人 在 泰国 又称 “ 第三性 ”。

泰国人 十分 爱看 选美 , 对性 倾向 的 包容 更是 人所共知 。

有 演艺 才华 的 人妖 现在 不必 再困 在 夜总会 表演 , 有 的 已 成为 影视 红星 。