×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

慢速中文 Slow Chinese, #160: 风水

#160: 风水

风水 是 中国 古代 历史悠久 的 一门 学术 。 风 就是 元气 和场 能 , 水 就是 流动 和 变化 。 中国 人 认为 , 人 是 自然 的 一部分 , 自然 也 是 人 的 一部分 , 古人 认为 达到 “ 天人合一 ” 就是 最好 的 境界 。 所以 , 风水 的 中心 就是 人 和 自然 的 和谐 共存 , 以 达到 趋吉 辟邪 的 作用 。 下面 我们 就 来 学习 一下 家庭 生活 中 的 风水 吧 。 首先 从 房屋 的 位置 选择 上 来说 : 第一点 : 阳光充足 。 房子 的 风水 最 讲究 阳光 和 空气 , 所以 选择 房屋 , 不但 要 空气 清爽 , 还要 阳光充足 。 如果 房内 的 阳光 始终 很少 , 房子 就 会 很 “ 阴 ”, 住 在 里面 就 会 脾气 不好 , 家人 之间 容易 吵架 , 最 重要 的 是 , 不利 财 。 第二点 : 屋前 有水 。 房子 的 前方 叫做 “ 明堂 ”, 也 就是 窗户 最 多 的 那 一面 。 窗外 最好 有海 、 河 、 湖 或者 游泳池 , 如果 没有 水 , 看得见 公园 或者 球场 也 不错 。 “ 依山傍水 ” 的 地方 更是 最佳 的 选择 , 可 使 财运 增加 , 人丁兴旺 , 生意 更好 。 第三点 : 不要 住 在 警察局 、 军营 、 寺庙 和 墓地 的 后面 。 住 在 这些 地方 的 后面 , 会 有 很多 “ 杀气 ”, 非常 不 吉利 , 因此 最好 远离 。 说完 了 房屋 的 位置 , 我们 来 挨个 看看 屋里 各个 房间 的 安排 : 第一 、 要 选择 明亮 的 客厅 , 客厅 的 墙壁 也 不要 太暗 , 地板 应该 平整 , 多用 圆形 的 装饰物 、 绿色植物 和 喜庆 的 画 。 第二 、 卧室 中 的 床 不要 对 着 镜子 和 大门 , 会 让 人 与 别人 关系 不好 , 并且 头痛 。 床上 不要 有梁 , 不然 会 心神不定 。 卧室 也 最好 不要 铺 地毯 或者 刷成 粉红色 。 第三 、 厕所 的 位置 最好 不要 在 房子 的 中心 , 也 最好 不要 在 南方 。 不要 让 厕所 的 门 对 着 家里 的 大门 或者 厨房 。 第四 、 厨房 中 的 火炉 是 一个 重要 的 地方 , 不要 让 火炉 对 着 大门 , 也 不要 对 着 冰箱 , 否则 会 容易 生病 , 常常 头痛 。 最好 不要 在 厨房 里 洗衣服 , 因为 厨房 有 灶神 , 十分 神圣 , 如果 在 这里 清洗 不 干净 的 衣服 , 会 影响 运气 。 风水 是 一门 历史悠久 的 学问 , 其中 包含 了 很多 各种各样 的 因素 。 虽然 有 一些 并 不 完全正确 , 只能 作为 参考 , 但是 也 能 给 你 的 起居生活 提供 一些 建议 和 帮助 。

#160: 风水 #160: Feng Shui #160: Feng Shui

风水 是 中国 古代 历史悠久 的 一门 学术 。 Feng Shui is a long-established academic in ancient China. El Feng Shui es una disciplina académica con una larga historia en la antigua China. Le Feng Shui est un ancien universitaire chinois avec une longue histoire. 풍수 (Feng Shui)는 고대 중국의 오래된 학자입니다. Фэн-шуй - давний ученый в древнем Китае. 风 就是 元气 和场 能 , 水 就是 流动 和 变化 。 Der Wind ist die Vitalität und Feldenergie, und das Wasser ist der Fluss und die Veränderung. Wind is energy and energy, water is flow and change. El viento es energía y campo, y el agua es flujo y cambio. Le vent est vitalité et énergie de champ, et l'eau est flux et changement. 바람은 에너지와 에너지, 물은 흐름과 변화입니다. Ветер - это энергия и энергия, вода течет и изменяется. 中国 人 认为 , 人 是 自然 的 一部分 , 自然 也 是 人 的 一部分 , 古人 认为 达到 “ 天人合一 ” 就是 最好 的 境界 。 Die Chinesen glauben, dass Menschen ein Teil der Natur sind und die Natur auch ein Teil des Menschen ist. Die Menschen der Antike glaubten, dass das Erreichen von "Himmel und Mensch" der beste Bereich sei. The Chinese believe that human beings are part of nature and nature is also part of humans. The ancients believed that achieving "the harmony between man and nature" was the best realm. Los chinos creen que el hombre forma parte de la naturaleza y la naturaleza forma parte del hombre, y los antiguos creían que lo mejor era lograr "la unidad del cielo y el hombre". Les Chinois croient que l'homme fait partie de la nature, et que la nature fait aussi partie de l'homme, et les anciens croyaient que le meilleur état est de parvenir à "l'harmonie entre l'homme et la nature". 중국인은 인간이 자연의 일부이며 자연도 인간의 일부라고 믿는다. 고대인들은 인간과 자연의 조화를 이루는 것이 최고의 영역이라고 믿었다. Китайцы считают, что люди являются частью природы, а природа также является частью человека. Древние считали, что это лучшая область для достижения «гармонии между человеком и природой». 所以 , 风水 的 中心 就是 人 和 自然 的 和谐 共存 , 以 达到 趋吉 辟邪 的 作用 。 Therefore, the center of feng shui is the harmonious coexistence between man and nature in order to achieve the role of cultivating evil spirits. Por lo tanto, el corazón del Feng Shui es la coexistencia armoniosa del hombre y la naturaleza, con el fin de atraer la buena fortuna y alejar a los malos espíritus. 따라서 풍수의 중심은 인간과 자연이 조화롭게 공존하여 악령을 키우는 역할을 수행하는 것입니다. Поэтому центр фэн-шуй - это гармоничное сосуществование человека и природы, чтобы достичь роли культивирования злых духов. 下面 我们 就 来 学习 一下 家庭 生活 中 的 风水 吧 。 Let's learn about feng shui in family life. Aprendamos más sobre el Feng Shui en la vida familiar. Découvrons maintenant le Feng Shui dans la vie de famille. 가족 생활에서 풍수에 대해 배우자. Давайте узнаем о фэн-шуй в семейной жизни. 首先 从 房屋 的 位置 选择 上 来说 : 第一点 : 阳光充足 。 First of all, from the choice of the location of the house: First point: sunny. En primer lugar, la ubicación de la casa: en primer lugar, es soleada. 우선, 집 위치의 선택에서 : 첫째 지점 : 햇살. Прежде всего, от выбора места расположения дома: Первая точка: солнечная. 房子 的 风水 最 讲究 阳光 和 空气 , 所以 选择 房屋 , 不但 要 空气 清爽 , 还要 阳光充足 。 The feng shui of the house is the most attention to the sun and the air. Therefore, choosing a house requires not only a refreshing air, but also ample sunshine. Le feng shui d'une maison accorde le plus d'attention à la lumière du soleil et à l'air, donc lors du choix d'une maison, non seulement l'air doit être frais, mais aussi le soleil doit être abondant. 집의 풍수가 태양과 공기에 가장 많이 주목되므로 집을 선택하려면 상쾌한 공기와 충분한 햇빛이 필요합니다. Фэн-шуй дома - самое пристальное внимание к солнцу и воздуху. Поэтому выбор дома требует не только освежающего воздуха, но и достаточного солнечного света. 如果 房内 的 阳光 始终 很少 , 房子 就 会 很 “ 阴 ”, 住 在 里面 就 会 脾气 不好 , 家人 之间 容易 吵架 , 最 重要 的 是 , 不利 财 。 Wenn das Sonnenlicht im Raum immer klein ist, wird das Haus sehr "Yin" sein. Wenn Sie darin leben, werden Sie eine schlechte Laune haben. Es ist leicht, zwischen Familienmitgliedern zu streiten. Das wichtigste ist, dass es ungünstig ist. If the sunshine in the room is always low, the house will be very “casty.” Living in the house will cause bad temper, easy quarrel between family members, and most importantly, unfavorable finances. Si hay poca luz solar en la habitación, la casa estará muy "nublada" y la gente tendrá mal carácter, se peleará fácilmente entre los miembros de la familia y, lo que es más importante, será mala para el dinero. S'il y a toujours peu de soleil dans la maison, la maison sera très "yin", et y vivre conduira à la mauvaise humeur, les membres de la famille sont sujets aux querelles et, plus important encore, ce n'est pas bon pour l'argent. 방의 햇빛이 항상 낮 으면 집은 매우 "캐스 티 (casty)"하게됩니다. 집안에서 생활하면 성질이 악화되어 가족 구성원이 싸움을하고, 가장 중요하게는 돈을 잃을 수 있습니다. Если солнце в комнате всегда низкое, дом будет очень «каменным». Жизнь в доме вызовет дурной настрой, что облегчит членам семьи возможность ссориться и, самое главное, потерять деньги. 第二点 : 屋前 有水 。 The second point: There is water in front of the house. Deuxième point : Il y a de l'eau devant la maison. 두 번째 요점 : 집 앞에 물이 있습니다. Второй момент: перед домом есть вода. 房子 的 前方 叫做 “ 明堂 ”, 也 就是 窗户 最 多 的 那 一面 。 The front of the house is called "Mingtang", which is the side with the most windows. La parte delantera de la casa se denomina "pasillo de la luz", es decir, el lado con más ventanas. La façade de la maison s'appelle "Mingtang", qui est le côté avec le plus de fenêtres. 집의 정면은 "Mingtang"이라고 불리는데,이 창은 대부분의 창문이있는면입니다. Перед домом называется «Mingtang», который является стороной с большинством окон. 窗外 最好 有海 、 河 、 湖 或者 游泳池 , 如果 没有 水 , 看得见 公园 或者 球场 也 不错 。 It is best to have a sea, river, lake or swimming pool outside the window. If there is no water, it is good to see a park or a stadium. Il est préférable d'avoir une mer, une rivière, un lac ou une piscine à l'extérieur de la fenêtre.S'il n'y a pas d'eau, il est également bon de voir un parc ou un terrain de golf. 창 밖에는 바다, 강, 호수 또는 수영장이있는 것이 가장 좋습니다. 물이 없으면 공원이나 경기장을 보는 것이 좋습니다. Лучше всего иметь море, реку, озеро или бассейн за окном. Если воды нет, хорошо видеть парк или стадион. “ 依山傍水 ” 的 地方 更是 最佳 的 选择 , 可 使 财运 增加 , 人丁兴旺 , 生意 更好 。 The best place to stay is to follow the waters of mountains and rivers, which will increase wealth, make people prosper, and make business better. Un lugar con "colina y ribera" es la mejor opción para aumentar la riqueza, la prosperidad y los negocios. L'endroit "à côté des montagnes et de l'eau" est le meilleur choix, ce qui peut augmenter la fortune, la population est prospère et les affaires sont meilleures. 숙박 할 수있는 가장 좋은 곳은 산과 강가를 따라 가면서 부를 늘리고 사람들을 번영 시키며 사업을 개선하는 것입니다. Лучшее место для отдыха - следить за водами гор и рек, что увеличит богатство, сделает людей процветающими и сделает бизнес лучше. 第三点 : 不要 住 在 警察局 、 军营 、 寺庙 和 墓地 的 后面 。 The third point: Do not live behind police stations, barracks, temples, and cemeteries. Troisième point : n'habitez pas derrière les postes de police, les casernes, les temples et les cimetières. 세 번째 사항 : 경찰서, 막사, 사원 및 공동 묘지 뒤에 살지 마십시오. Третий момент: Не живите за полицейскими участками, казармами, храмами и кладбищами. 住 在 这些 地方 的 后面 , 会 有 很多 “ 杀气 ”, 非常 不 吉利 , 因此 最好 远离 。 Living behind these places, there will be a lot of "murder," which is very unlucky, so it's best to stay away. Vivir en la parte trasera de uno de estos lugares trae muy mala suerte, ya que hay mucha "energía asesina" y es mejor mantenerse alejado. Vivre à l'arrière de ces lieux, il y aura beaucoup de "meurtres", ce qui est très malchanceux, il est donc préférable de rester à l'écart. 이 장소 뒤에 사는 것은 매우 재수가 많은 "살인"이있을 것이므로 멀리 떨어져있는 것이 가장 좋습니다. Живя за этими местами, будет много «убийств», что очень не повезло, поэтому лучше держаться подальше. 说完 了 房屋 的 位置 , 我们 来 挨个 看看 屋里 各个 房间 的 安排 : 第一 、 要 选择 明亮 的 客厅 , 客厅 的 墙壁 也 不要 太暗 , 地板 应该 平整 , 多用 圆形 的 装饰物 、 绿色植物 和 喜庆 的 画 。 After we finished the location of the house, let's take a look at the arrangements of each room in the house: First, we must choose a bright living room. The walls of the living room should not be too dark. The floor should be flat, with round ornaments, green plants, and festive decorations. Paintings. Après avoir parlé de l'emplacement de la maison, regardons une à une la disposition de chaque pièce de la maison : Tout d'abord, choisissez un salon lumineux, les murs du salon ne doivent pas être trop sombres, le sol doit être des décorations plates et rondes, des plantes vertes et des décorations festives doivent être utilisées. 집의 위치를 ​​마친 후에는 집안의 각 방의 배열을 살펴 보겠습니다. 첫째, 밝은 거실을 선택해야합니다. 거실의 벽은 너무 어둡지 않아야합니다. 바닥은 둥근 장식품, 녹색 식물 및 축제 장식으로 평면이어야합니다. 회화. После того, как мы закончим размещение дома, давайте посмотрим на расположение каждой комнаты в доме: во-первых, мы должны выбрать яркую гостиную. Стены гостиной не должны быть слишком темными. Пол должен быть ровным, с круглыми орнаментами, зелеными растениями и праздничными украшениями. картины. 第二 、 卧室 中 的 床 不要 对 着 镜子 和 大门 , 会 让 人 与 别人 关系 不好 , 并且 头痛 。 Second, the bed in the bedroom should not be in front of the mirror and the door. It can make people have a bad relationship with others and have a headache. En segundo lugar, la cama del dormitorio no debe estar orientada hacia el espejo o la puerta, ya que puede provocar malas relaciones y dolores de cabeza. Deuxièmement, le lit dans la chambre ne doit pas faire face au miroir et à la porte, cela incitera les gens à avoir de mauvaises relations avec les autres et à avoir mal à la tête. 둘째, 침실의 침대는 거울과 문 앞에 있으면 안되기 때문에 다른 사람들과 나쁜 관계를 맺고 두통이 생길 수 있습니다. Во-вторых, кровать в спальне не должна быть перед зеркалом и дверью. Это может заставить людей иметь плохие отношения с другими и иметь головную боль. 床上 不要 有梁 , 不然 会 心神不定 。 Don't have a beam in bed, or you'll be uncertain. No tengas vigas en la cama, o te distraerás. Il ne devrait pas y avoir de poutres sur le lit, sinon vous serez mal à l'aise. 침대에 들보가 없거나 불확실 할 것입니다. У вас нет пучка в постели, или вы будете не уверены. 卧室 也 最好 不要 铺 地毯 或者 刷成 粉红色 。 The bedroom is also best not to carpet or pink. También es mejor no alfombrar el dormitorio ni pintarlo de rosa. La chambre à coucher est également préférable de ne pas être recouverte de moquette ou peinte en rose. 침실은 카펫이나 핑크색이 아닌 것이 가장 좋습니다. Спальня также лучше не ковер или розовый. 第三 、 厕所 的 位置 最好 不要 在 房子 的 中心 , 也 最好 不要 在 南方 。 Third, the location of the toilet is better not to be in the center of the house, and it is better not to be in the south. En tercer lugar, es mejor no situar el inodoro en el centro de la casa, y preferiblemente no en el sur. Troisièmement, il est préférable que les toilettes ne soient pas situées au centre de la maison, ni au sud. 셋째, 화장실의 위치는 집의 중심에 있지 않는 것이 좋으며 남쪽에 있지 않는 것이 좋습니다. В-третьих, расположение туалета лучше не находиться в центре дома, и лучше не находиться на юге. 不要 让 厕所 的 门 对 着 家里 的 大门 或者 厨房 。 Do not let the toilet door face the door or the kitchen. No dejes que la puerta del retrete dé a la puerta principal de tu casa o a la cocina. Ne laissez pas la porte des toilettes face à la porte de la maison ou de la cuisine. 변기가 문이나 부엌을 향하게하지 마십시오. Не позволяйте дверце туалета прикоснуться к двери или к кухне. 第四 、 厨房 中 的 火炉 是 一个 重要 的 地方 , 不要 让 火炉 对 着 大门 , 也 不要 对 着 冰箱 , 否则 会 容易 生病 , 常常 头痛 。 Fourth, the stove in the kitchen is an important place. Don't let the stove face the door, and don’t face the refrigerator. Otherwise, it will be easy to get sick and often have headaches. En cuarto lugar, los fogones de la cocina son un lugar importante. No dejes los fogones frente a la puerta o el frigorífico, o enfermarás con facilidad y a menudo tendrás dolores de cabeza. Quatrièmement, la cuisinière dans la cuisine est un endroit important.Ne laissez pas la cuisinière face à la porte ou au réfrigérateur, sinon vous tomberez facilement malade et aurez souvent des maux de tête. 넷째, 부엌에있는 난로는 중요한 장소입니다. 스토브가 문을 대면하지 마시고 냉장고를 마주 치지 마십시오. 그렇지 않으면 병이 나기 쉬우 며 두통이 자주납니다. В-четвертых, плита на кухне - важное место. Не позволяйте плите смотреть в дверь и не сталкивайтесь с холодильником. В противном случае будет легко заболеть и часто иметь головные боли. 最好 不要 在 厨房 里 洗衣服 , 因为 厨房 有 灶神 , 十分 神圣 , 如果 在 这里 清洗 不 干净 的 衣服 , 会 影响 运气 。 Es ist am besten, Kleidung in der Küche nicht zu waschen, weil die Küche einen Küchengott hat, sehr heilig, wenn Sie schmutzige Kleidung hier reinigen, wird es Glück beeinflussen. It's best not to wash clothes in the kitchen. Because the kitchen has a hodgkin and it is sacred. If you wash unclean clothes here, it will affect your luck. Es mejor no lavar la ropa en la cocina, ya que la cocina es sagrada para el Dios de los Fogones, y si lavas allí ropa sucia, afectará a tu suerte. Il est préférable de ne pas laver les vêtements dans la cuisine, car la cuisine a un dieu de la cuisine, qui est très sacré. Si vous lavez des vêtements sales ici, cela affectera votre chance. 부엌에서 옷을 씻지 않는 것이 가장 좋습니다. 부엌에는 호킨이 있고 신성하기 때문에 여기에 더러운 옷을 씻으면 운이 영향을받습니다. Лучше не стирать одежду на кухне, потому что на кухне есть ходжкин, и это свято. Если вы здесь вымываете нечистую одежду, это повлияет на вашу удачу. 风水 是 一门 历史悠久 的 学问 , 其中 包含 了 很多 各种各样 的 因素 。 Feng Shui ist eine lange Wissenschaft, die viele verschiedene Faktoren enthält. Feng Shui is a long-established science that contains many different factors. El Feng Shui es una disciplina muy arraigada que incorpora una gran variedad de factores. Le Feng Shui est une science établie de longue date qui comprend de nombreux et divers facteurs. 풍수 (Feng Shui)는 여러 가지 다른 요소를 포함하는 오래된 과학입니다. 虽然 有 一些 并 不 完全正确 , 只能 作为 参考 , 但是 也 能 给 你 的 起居生活 提供 一些 建议 和 帮助 。 Although some are not completely correct, they can only serve as a reference, but they can also provide some suggestions and help for your daily life. Aunque algunas de ellas no son del todo correctas y sólo deben utilizarse como guía, pueden darle algunos consejos y ayudarle en su vida diaria. Bien que certains d'entre eux ne soient pas tout à fait corrects et ne puissent être utilisés qu'à titre de référence, ils peuvent également fournir des suggestions et une aide pour votre vie quotidienne. 일부는 완전히 정확하지는 않지만 참조 용으로 만 제공 될 수 있지만 일상 생활에 도움이 될 수 있습니다.