×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

慢速中文 Slow Chinese, #106: 中国的少数民族

#106: 中国 的 少数民族

自古以来 , 中国 就是 一个 统一 的 多 民族 国家 。1949 年 新 中国 成立 以后 , 通过 识别 并且 经过 中央政府 确认 的 民族 一共 有 56 个 。 由于 汉族 人口 占 中国 总人口 的 91% 以上 , 所以 其他 55 个 民族 统一 被 称为 “ 少数民族 ”。

中国 各个 民族 的 分布 特点 是 : 大 杂居 、 小 聚居 、 相互 交错 居住 。 意思 就是 汉族 地区 有 少数民族 居住 , 少数民族 地区 有 汉族人 居住 。 中国 的 少数民族 虽然 人口 不 多 , 但是 分布 很广 , 全国 每个 省 、 自治区 、 直辖市 都 有 少数民族 居住 。 其中 , 云南省 一共 有 25 个 少数民族 居住 , 是 中国 民族 成分 最多 的 省 。

中国 的 少数民族 中 , 壮族 的 人口 最 多 , 其次 是 满族 和 回族 。 在 长期 的 历史 发展 过程 中 , 由于 中国 各 民族 所在 的 自然环境 、 社会 条件 、 经济 发展 程度 等 方面 的 不同 , 所以 它们 各自 有 独特 的 风俗习惯 、 宗教信仰 、 穿衣 风格 、 住房 样式 、 饮食文化 等等 。 另外 , 各个 民族 还有 自己 的 传统节日 。 其中 著名 的 有 : 蒙古族 的 那达慕 节 、 傣族 的 泼水节 、 彝 (yí) 族 的 火把节 、 回族 的 开斋节 等 。

中国 55 个 少数民族 中 , 除了 回族 、 满族 使用 汉语 以外 , 其他 53 个 少数民族 都 有 自己 的 语言 。 有些 民族 内部 还会 使用 不同 的 语言 。 在 55 个 少数民族 中 , 一共 有 29 个 少数民族 有着 和 自己 的 语言 对应 的 文字 , 有 的 民族 还有 不止 一种 文字 。 比如 主要 分布 在 云南 的 傣族 , 一共 有 4 种 文字 。

可能 你 会 问 , 各个 民族 之间 的 差别 这么 大 , 政府 该 如何 管理 呢 ? 中国 有 5 个 自治区 , 分别 是 内蒙古自治区 、 广西壮族自治区 、 西藏自治区 、 宁夏回族自治区 和 新疆维吾尔自治区 。 它们 的 地位 相当于 省级 行政区 。 自治 的 意思 是 治理 自己 的 事务 。 也就是说 , 在 国家 的 统一 领导 下 , 少数民族 聚居 的 地方 建立 自治机关 , 由 少数民族 人民 自己 管理 本 民族 内部 的 事务 。 民族 自治区 享有 宪法 、 民族区域 自治法 和 其他 法律 规定 的 民族 自治权 , 这种 制度 就 叫做 “ 民族区域 自治 制度 ”, 它 是 中国 的 一项 基本 的 政治 制度 , 也 是 民族团结 的 基础 。

关于 少数民族 , 可以 说 的 话题 实在 是 太 多 了 , 这里 我 只 给 大家 介绍 了 一些 最 基本 的 内容 。 如果 你 对 这个 话题 感兴趣 , 欢迎 在 慢速 中文网站 留言 提问 , 我 一定 会 尽力 解答 。


#106: 中国 的 少数民族 #106: Minorities in China

自古以来 , 中国 就是 一个 统一 的 多 民族 国家 。1949 年 新 中国 成立 以后 , 通过 识别 并且 经过 中央政府 确认 的 民族 一共 有 56 个 。 Since ancient times, China is a unified multi-ethnic country. After the founding of New China in 1949, there were a total of 56 ethnic groups identified by the Central Government. 고대부터 중국은 통일 된 다민족 국가였습니다. 1949 년 신 중국이 창립 된 후, 중앙 정부를 통해 확인 된 56 개의 종족 그룹이있었습니다. Od czasów starożytnych Chiny były zjednoczonym krajem wieloetnicznym. Po założeniu Nowych Chin w 1949 roku, w sumie 56 grup etnicznych zostało zidentyfikowanych i potwierdzonych przez rząd centralny. 由于 汉族 人口 占 中国 总人口 的 91% 以上 , 所以 其他 55 个 民族 统一 被 称为 “ 少数民族 ”。 As the Han population accounts for more than 91% of the total population in China, the other 55 ethnic groups are collectively referred to as "minorities." 한족 인구가 중국 전체 인구의 91 % 이상을 차지하고 있기 때문에 나머지 55 개국을 총칭하여 소수 민족이라고합니다. Ponieważ ludność Han stanowi ponad 91% całkowitej populacji Chin, pozostałe 55 grup etnicznych jest wspólnie określanych jako „mniejszości”.

中国 各个 民族 的 分布 特点 是 : 大 杂居 、 小 聚居 、 相互 交错 居住 。 The characteristics of the distribution of various ethnic groups in China are: large populations, small populations, and interspersed living. 중국의 다양한 인종 집단의 분배 특성은 대형 혼합 주택, 작은 정착촌, 얽힌 생활 등입니다. Charakterystyczne cechy rozmieszczenia różnych grup etnicznych w Chinach to: duże, mieszane życie, małe życie razem i życie rozłożone w czasie. 意思 就是 汉族 地区 有 少数民族 居住 , 少数民族 地区 有 汉族人 居住 。 This means that there are ethnic minorities living in the Han area, and Han people living in ethnic areas. 한족 지역에 살고있는 소수 민족과 소수 민족 지역에 살고있는 한족이 있음을 의미합니다. Oznacza to, że mniejszości etniczne żyją na obszarach Han, a ludzie Han na obszarach etnicznych. 中国 的 少数民族 虽然 人口 不 多 , 但是 分布 很广 , 全国 每个 省 、 自治区 、 直辖市 都 有 少数民族 居住 。 Although the ethnic minorities in China have a small population, they are widely distributed. Every province, autonomous region, and municipality directly under the Central Government in China has ethnic minorities living. 중국의 소수 민족은 인구가 적지 만 널리 분포되어 있으며 각 주, 자치구 및 중앙 정부 직속 시정촌에는 소수 민족이 있습니다. Chociaż populacja mniejszości etnicznych w Chinach nie jest duża, są one bardzo rozproszone.Mniejszości etniczne żyją w każdej prowincji, regionie autonomicznym i gminie bezpośrednio pod rządem centralnym. 其中 , 云南省 一共 有 25 个 少数民族 居住 , 是 中国 民族 成分 最多 的 省 。 Among them, Yunnan Province has a total of 25 ethnic minorities and is the most ethnically diverse province in China. 그 중에서도 중국 최대의 인종 구성을 가진 윈난성에 거주하는 25 명의 소수 민족이 있습니다. Wśród nich jest 25 mniejszości etnicznych zamieszkujących prowincję Yunnan, która jest prowincją z największą grupą etniczną w Chinach.

中国 的 少数民族 中 , 壮族 的 人口 最 多 , 其次 是 满族 和 回族 。 Among the ethnic minorities in China, the Zhuang people have the largest population, followed by the Manchu and the Hui. 중국 소수 민족 중에는 좡족 족이 가장 많고, 만주족과 후이족이 그 뒤를 잇는다. 在 长期 的 历史 发展 过程 中 , 由于 中国 各 民族 所在 的 自然环境 、 社会 条件 、 经济 发展 程度 等 方面 的 不同 , 所以 它们 各自 有 独特 的 风俗习惯 、 宗教信仰 、 穿衣 风格 、 住房 样式 、 饮食文化 等等 。 In the course of long-term historical development, due to differences in the natural environment, social conditions, and economic development level of various ethnic groups in China, they have unique customs, religious beliefs, dressing styles, housing styles, food cultures, etc. Wait. 장기적인 역사적 발전 과정에서 중국 국적의 자연 환경, 사회적 조건 및 경제적 발전의 차이로 인해 고유 한 풍습, 종교적 신념, 옷 입는 스타일, 주택 스타일, 음식 문화 등이 있습니다. 잠깐. W długofalowym procesie rozwoju historycznego, ze względu na różnice w środowisku naturalnym, warunkach społecznych, rozwoju gospodarczym i innych aspektach różnych grup etnicznych w Chinach, każdy z nich ma swoje unikalne obyczaje, przekonania religijne, style ubierania się, style mieszkaniowe , kultura jedzenia itp. Czekaj. 另外 , 各个 民族 还有 自己 的 传统节日 。 In addition, all ethnic groups also have their own traditional festivals. 또한 각 나라마다 전통 축제가 있습니다. 其中 著名 的 有 : 蒙古族 的 那达慕 节 、 傣族 的 泼水节 、 彝 (yí) 族 的 火把节 、 回族 的 开斋节 等 。 Famous among them are: the Naadam Festival of the Mongolians, the Songkran Festival of the Dai people, the torch festival of the yí family, the Eid festival of the Hui people, etc. 유명한 사람들 중에는 몽골의 나다 마 축제, 이족의 송크란 축제, 이순신의 성화 축제, 후이의 이드 알 - 피트 르 (Iid al-Fitr) 등이 있습니다.

中国 55 个 少数民族 中 , 除了 回族 、 满族 使用 汉语 以外 , 其他 53 个 少数民族 都 有 自己 的 语言 。 Of the 55 ethnic minorities in China, except the Hui and Manchus who use Chinese, the other 53 ethnic minorities have their own language. 중국을 사용하는 후이족과 만주족을 제외한 중국 소수 민족 55 개 종족 가운데 나머지 53 개 소수 민족은 자신의 언어를 사용합니다. 有些 民族 内部 还会 使用 不同 的 语言 。 Some ethnic groups also use different languages. 어떤 사람들은 또한 내부적으로 다른 언어를 사용합니다. Niektóre grupy etniczne posługują się również różnymi językami. 在 55 个 少数民族 中 , 一共 有 29 个 少数民族 有着 和 自己 的 语言 对应 的 文字 , 有 的 民族 还有 不止 一种 文字 。 Among the 55 ethnic minorities, a total of 29 ethnic minorities have their own language correspondence, and some ethnic groups have more than one type of language. 소수 민족 55 개 종족 중에 소수 민족 29 개가 자신의 언어에 해당하는 대본을 갖고 있으며, 일부 소수 민족에는 여러 가지 유형의 문안이 있습니다. Spośród 55 mniejszości etnicznych, łącznie 29 mniejszości etnicznych ma pismo odpowiadające ich własnym językom, a niektóre grupy etniczne mają więcej niż jeden pismo. 比如 主要 分布 在 云南 的 傣族 , 一共 有 4 种 文字 。 For example, the Dai people mainly in Yunnan, a total of four kinds of text. 예를 들어 주로 Yunnan에 분포하는 Yi 사람들은 총 4 개의 언어를 사용합니다. Na przykład ludzie Dai, rozprowadzani głównie w Yunnanie, posługują się łącznie 4 językami.

可能 你 会 问 , 各个 民族 之间 的 差别 这么 大 , 政府 该 如何 管理 呢 ? Maybe you will ask, The difference between peoples is so great. How should the government manage it? 어쩌면 당신은 물을 것입니다. 다양한 민족 집단의 차이가 너무 커서 정부가 그것을 어떻게 관리해야합니까? Możesz zapytać, jak rząd powinien zarządzać różnicami między różnymi grupami etnicznymi? 中国 有 5 个 自治区 , 分别 是 内蒙古自治区 、 广西壮族自治区 、 西藏自治区 、 宁夏回族自治区 和 新疆维吾尔自治区 。 There are five autonomous regions in China, namely Inner Mongolia Autonomous Region, Guangxi Zhuang Autonomous Region, Tibet Autonomous Region, Ningxia Hui Autonomous Region and Xinjiang Uygur Autonomous Region. 중국에는 내몽골 자치구, 광서 장족 자치구, 티베트 자치구, 닝샤 후이족 자치구 및 신강 위구르 자치구 등 5 개의 자치 지역이 있습니다. Chiny mają pięć regionów autonomicznych, a mianowicie Region Autonomiczny Mongolia Wewnętrzna, Region Autonomiczny Guangxi Zhuang, Region Autonomiczny Tybet, Region Autonomiczny Ningxia Hui i Region Autonomiczny Xinjiang Uygur. 它们 的 地位 相当于 省级 行政区 。 Their status is equivalent to the provincial administrative region. 그들의 지위는 주정부 행정 구역과 동일합니다. Ich status jest równoznaczny z wojewódzkimi regionami administracyjnymi. 自治 的 意思 是 治理 自己 的 事务 。 Autonomy means to govern your own affairs. 자치는 자신의 일을 관리하는 것을 의미합니다. 也就是说 , 在 国家 的 统一 领导 下 , 少数民族 聚居 的 地方 建立 自治机关 , 由 少数民族 人民 自己 管理 本 民族 内部 的 事务 。 That is to say, under the unified leadership of the country, autonomous communities are established in places where ethnic minorities live in compact communities, and ethnic minorities themselves manage the internal affairs of the ethnic group. 즉, 국가 통일 지도력하에 소수 민족이 함께 살고있는 기관들은 자치 기관을 설립하고, 소수 민족은 자체 민족 집단 내에서 업무를 관리합니다. Innymi słowy, pod zjednoczonym kierownictwem państwa organy samorządowe powstają w miejscach, w których mniejszości etniczne żyją razem, a ludzie mniejszości etnicznych sami zarządzają własnymi sprawami wewnętrznymi. 民族 自治区 享有 宪法 、 民族区域 自治法 和 其他 法律 规定 的 民族 自治权 , 这种 制度 就 叫做 “ 民族区域 自治 制度 ”, 它 是 中国 的 一项 基本 的 政治 制度 , 也 是 民族团结 的 基础 。 The Autonomous Region of the People's Republic of China enjoys the national autonomy stipulated in the Constitution, National Regional Autonomy Law, and other laws. This system is called the “Regional Autonomy System,” which is China’s basic political system and the foundation of national unity. 민족 자치 지역은 헌법, 지방 자치법 및 기타 법률에 의해 국가 자치를 누리고 있으며,이 제도를 지역 민족 자치 체제라고하며, 중국의 기본 정치 체제와 민족 단결의 기초입니다.

关于 少数民族 , 可以 说 的 话题 实在 是 太 多 了 , 这里 我 只 给 大家 介绍 了 一些 最 基本 的 内容 。 There are too many topics that can be said about ethnic minorities. Here I only introduce some of the most basic contents. 소수 민족에 관한 한, 이야기 할 주제가 너무 많습니다. 여기서는 가장 기본적인 내용을 소개합니다. 如果 你 对 这个 话题 感兴趣 , 欢迎 在 慢速 中文网站 留言 提问 , 我 一定 会 尽力 解答 。 If you are interested in this topic, please feel free to leave a message on the Slow Chinese website. I will try my best to answer it. 이 주제에 관심이 있으시면 천천히 중국 웹 사이트에 남겨 주시기 바랍니다. 답변을 위해 최선을 다할 것입니다. Jeśli interesuje Cię ten temat, zostaw wiadomość na stronie Slow Chinese, a postaram się odpowiedzieć.