×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

高级汉语 - Advanced Mandarin, 中国 的 股票 市场

中国 的 股票 市场

A: 哎 , 我 妈 最近 迷上 了 炒 股 , 真 头痛 。

B: 你 唉声叹气 地 做 什么 呀 ? 炒 股 虽然 风险 大 , 但 毕竟 不 是 赌博 , 如果 理智 投资 , 还是 会 有 收益 的 。

A: 你 有所 不 知 , 现在 中国 股市 有时 就 像 个 大 赌场 。 像 我 妈 这样 的 普通 老百姓 , 哪 会 什么 理智 地 分析 啊 , 只不过 是 随 大流 罢了 , 一 听说 牛市 来 了 就 盲目 追涨 , 我 真 担心 她 一 不 小心 就 会 吃亏 。 要 知道 , 那 点 钱 可 是 她 多 年 的 积蓄 啊 。

B: 虽然 我 住 在 美国 , 但 我 也 听说 了 中国 老百姓 炒 股 热情 之 高 。 我 也 有点 奇怪 , 怎么 会 有 这么多 人 热衷 于 “ 玩 股票 ” 呢 ?

A: 大概 在 国内 , 炒股 已经 成为 大众 最 方便 和 易于 接受 的 投资 赚钱 的 方式 之 一 吧 。 再 加上 前 几 年 中国 股市 一路 走红 , 让 很多 人 对 股市 有 一 个 误解 , 以为 炒 股 总是 会 赢 的 。 更何况 以前 政府 过多 地 干预 股市 , 让 很多 人 觉得 有 政府 撑腰 怎么 可能 亏本 呢 , 于是 越来越 多 的 人 开始 盲目 追捧 。

B: 原来如此 。 可是 听说 现在 市场 并 不景气 , 中国 的 股市 也 受到 影响 开始 暴跌 , 如果 仅仅 抱 着 投机 的 心态 来 炒 股 , 当心 被 套牢 啊 。

A : 是 呀 。 我 也 是 这么 劝 我 妈 的 。 经历 熊市 的 时候 , 如果 摆 不 正 心态 , 往往 可能 遭受 更 大 的 损失 。 再说 中国 的 证券 交易 市场 也 还 不 够 成熟 和 完善 , 交易 运行 也 不 够 规范 , 隐患 处处 存在 。

B: 我 不 太 了解 国内 的 形势 。 不过 美国 最 大 的 证券 市场 之 一 纽约 证券 交易所 的 组织 结构 健全 , 设备 完善 , 管理 严格 , 上市 标准 也 非常 高 。 对 上市 公司 的 监督 管理 主要 由 股票 交易所 的 监管 部门 来 专门 负责 , 很 有 权威性 。 除 特殊 情况 之外 , 政府 对 其 运作 及 决策 过程 是 不会 干预 的 。 在 西方 , 投资 股市 可 是 一 门 大 学问 , 而且 有 一些 非常 成功 的 投资家 。

A: 投资家 我 是 不 奢望 的 了 。 我 每 天 看到 电视 报纸 上 一 篇 又 一 篇 的 股评 都 很 头痛 , 尽管 他们 评论 的 内容 都 各 不 相同 , 但 真正 能 预测 准确 的 真是 太少 了 。

B: 我 也 觉得 报纸 上 的 那些 分析 对于 炒 股 是否 成功 似乎 帮助 不 大 。 不 知道 是 不 是 政府 干涉 的 原因 , 在 中国 , 政府 政策 对 股市 的 影响 比 西方 国家 大 得多 。 西方 所 流行 的 那 一 套 基础 分析 或 技术 分析 法 在 中国 也 似乎 毫无 用武之地 。

A : 是 啊 。 我 始终 觉得 股市 瞬息万变 , 一般人 难以 预测 。 上 次 我 妈 投资 的 一 支 股票 就 跌停板 了 , 让 我们 都 跟 着 她 郁闷 了 好几 天 。

B: 既然 你 妈妈 这么 执著 于 炒 股票 , 你 不如 建议 她 多 向 专业 人士 咨询 , 挑选 一 两 支 优质 股票 , 做 长线 投资 , 不仅 风险 较 小 , 还可以 带来 丰厚 的 回报 。

A: 嗯 , 这 也 不失为 一 个 好 办法 。 我 这 就 回家 和 她 谈谈 。


中国 的 股票 市场 China Börse China's Stock Market El mercado bursátil chino Il mercato azionario cinese 中国証券取引所 중국 증권 거래소 Фондовый рынок Китая

A: 哎 , 我 妈 最近 迷上 了 炒 股 , 真 头痛 。 A: Hey, my mom has recently become obsessed with stock speculation, and it's a headache. R: Mi madre se ha obsesionado recientemente con el comercio de acciones y es un quebradero de cabeza.

B: 你 唉声叹气 地 做 什么 呀 ? 炒 股 虽然 风险 大 , 但 毕竟 不 是 赌博 , 如果 理智 投资 , 还是 会 有 收益 的 。 B: What are you sighing for? Although speculation in stocks is risky, it is not gambling after all, and if you invest sensibly, you will still make a profit. B: ¿Por qué suspiras? Aunque especular con acciones es arriesgado, no es un juego de azar y, si inviertes con inteligencia, seguirás obteniendo beneficios.

A: 你 有所 不 知 , 现在 中国 股市 有时 就 像 个 大 赌场 。 A: You know, the Chinese stock market is like a big casino sometimes. R: Lo que usted no sabe es que el mercado de valores chino es a veces como un gran casino. 像 我 妈 这样 的 普通 老百姓 , 哪 会 什么 理智 地 分析 啊 , 只不过 是 随 大流 罢了 , 一 听说 牛市 来 了 就 盲目 追涨 , 我 真 担心 她 一 不 小心 就 会 吃亏 。 An ordinary citizen like my mother is not capable of rational analysis, she just goes along with the crowd, blindly chasing after the bull market as soon as she hears that it is coming, and I am really worried that she will lose out if she is not careful. Siempre que oye que se acerca un mercado alcista, persigue ciegamente al toro, y me preocupa que salga perdiendo si no tiene cuidado. 要 知道 , 那 点 钱 可 是 她 多 年 的 积蓄 啊 。 You know, that money is her savings for many years. Es mucho dinero el que ha ahorrado a lo largo de los años.

B: 虽然 我 住 在 美国 , 但 我 也 听说 了 中国 老百姓 炒 股 热情 之 高 。 B: Although I live in the United States, I have heard about the enthusiasm of the Chinese people in stock speculation. B: Aunque vivo en Estados Unidos, he oído hablar del entusiasmo de los chinos por el comercio bursátil. 我 也 有点 奇怪 , 怎么 会 有 这么多 人 热衷 于 “ 玩 股票 ” 呢 ? I am also a bit puzzled as to why so many people are so keen on "playing stocks". También me sorprende un poco que a tanta gente le guste "jugar con las acciones".

A: 大概 在 国内 , 炒股 已经 成为 大众 最 方便 和 易于 接受 的 投资 赚钱 的 方式 之 一 吧 。 A: In China, stock speculation has probably become one of the most convenient and easy-to-accept ways for the public to make money through investment. R: Probablemente una de las formas más cómodas y accesibles de invertir y ganar dinero en China. 再 加上 前 几 年 中国 股市 一路 走红 , 让 很多 人 对 股市 有 一 个 误解 , 以为 炒 股 总是 会 赢 的 。 Coupled with the fact that the Chinese stock market has been booming in the past few years, many people have a misunderstanding of the stock market, thinking that speculation in the stock market will always win. Esto, unido al hecho de que el mercado de valores en China ha estado en auge durante los últimos años, ha hecho que muchas personas tengan una idea equivocada sobre el mercado de valores, pensando que siempre ganarán en las operaciones bursátiles. 更何况 以前 政府 过多 地 干预 股市 , 让 很多 人 觉得 有 政府 撑腰 怎么 可能 亏本 呢 , 于是 越来越 多 的 人 开始 盲目 追捧 。 What is more, in the past, the Government had intervened too much in the stock market, making many people think that with the backing of the Government, how could they possibly lose money, and so more and more people began to pursue the stock market blindly. Es más, en el pasado, el gobierno intervenía demasiado en el mercado de valores, lo que hacía pensar a mucha gente que, con el respaldo del gobierno, era imposible que perdieran dinero, por lo que cada vez más personas empezaron a perseguir ciegamente el mercado.

B: 原来如此 。 B: I see. B: Pues eso. 可是 听说 现在 市场 并 不景气 , 中国 的 股市 也 受到 影响 开始 暴跌 , 如果 仅仅 抱 着 投机 的 心态 来 炒 股 , 当心 被 套牢 啊 。 However, I have heard that the market is not in a slump and the stock market in China has also been affected and started to plummet, so if you speculate in stocks with a speculative mindset, you may be caught in a trap. Sin embargo, he oído que el mercado no va bien y que la bolsa de China también ha empezado a caer en picado, por lo que si sólo especulas con acciones, puedes quedarte atrapado.

A : 是 呀 。 A: Yeah. R: Sí. 我 也 是 这么 劝 我 妈 的 。 That's what I told my mom. Eso es lo que le dije a mi madre. 经历 熊市 的 时候 , 如果 摆 不 正 心态 , 往往 可能 遭受 更 大 的 损失 。 When experiencing a bear market, if you are not in the right frame of mind, you can often suffer even greater losses. Si no está en el estado de ánimo adecuado cuando experimenta un mercado bajista, puede sufrir pérdidas aún mayores. 再说 中国 的 证券 交易 市场 也 还 不 够 成熟 和 完善 , 交易 运行 也 不 够 规范 , 隐患 处处 存在 。 Besides, the securities trading market in China is not yet mature and perfect, and its operation is not yet standardized, with hidden dangers everywhere. El mercado bursátil chino aún no está maduro ni bien establecido, y la negociación todavía no está regulada, con posibles escollos por doquier.

B: 我 不 太 了解 国内 的 形势 。 B: I don't know much about the situation in the country. B: No sé mucho sobre la situación del país. 不过 美国 最 大 的 证券 市场 之 一 纽约 证券 交易所 的 组织 结构 健全 , 设备 完善 , 管理 严格 , 上市 标准 也 非常 高 。 However, the New York Stock Exchange, one of the largest securities markets in the United States, is well organized, well equipped, strictly regulated and has very high listing standards. Sin embargo, la Bolsa de Nueva York, uno de los mayores mercados de valores de Estados Unidos, está bien organizada, bien equipada, rigurosamente gestionada y tiene unas normas de cotización muy estrictas. 对 上市 公司 的 监督 管理 主要 由 股票 交易所 的 监管 部门 来 专门 负责 , 很 有 权威性 。 Supervision and regulation of listed companies is mainly handled by the regulatory authorities of the stock exchanges, which are very authoritative. La supervisión de las empresas que cotizan en bolsa es principalmente responsabilidad exclusiva y autorizada de los reguladores bursátiles. 除 特殊 情况 之外 , 政府 对 其 运作 及 决策 过程 是 不会 干预 的 。 Except in special circumstances, the Government will not intervene in its operation and decision-making process. Salvo en circunstancias excepcionales, el gobierno no interviene en sus operaciones ni en el proceso de toma de decisiones. 在 西方 , 投资 股市 可 是 一 门 大 学问 , 而且 有 一些 非常 成功 的 投资家 。 In the West, investing in the stock market can be a great discipline, and there are some very successful investors. En Occidente, invertir en bolsa es una habilidad aprendida, y hay algunos inversores de gran éxito.

A: 投资家 我 是 不 奢望 的 了 。 A: I don't have the luxury of being an investor. R: No puedo permitirme el lujo de invertir en una casa. 我 每 天 看到 电视 报纸 上 一 篇 又 一 篇 的 股评 都 很 头痛 , 尽管 他们 评论 的 内容 都 各 不 相同 , 但 真正 能 预测 准确 的 真是 太少 了 。 It gives me a headache every day when I read one stock commentary after another in the television and newspapers. Although the contents of their commentaries are all different, very few of them can really make accurate predictions. Cada día me duele la cabeza cuando veo un comentario bursátil tras otro en la televisión y los periódicos, y aunque el contenido de sus comentarios varía, hay muy pocos que sean realmente acertados.

B: 我 也 觉得 报纸 上 的 那些 分析 对于 炒 股 是否 成功 似乎 帮助 不 大 。 B: I also think that all those analyses in the newspaper don't seem to be very helpful to the success of stock trading. B: También creo que los análisis de los periódicos no parecen ser muy útiles para tener éxito en el comercio de acciones. 不 知道 是 不 是 政府 干涉 的 原因 , 在 中国 , 政府 政策 对 股市 的 影响 比 西方 国家 大 得多 。 I do not know whether it is because of government intervention or not, but in China, government policies have a much greater impact on the stock market than in Western countries. No sé si se debe a la intervención del gobierno, pero las políticas gubernamentales tienen un impacto mucho mayor en el mercado de valores en China que en Occidente. 西方 所 流行 的 那 一 套 基础 分析 或 技术 分析 法 在 中国 也 似乎 毫无 用武之地 。 The basic or technical analysis methods that are popular in the West seem to be useless in China as well. El análisis básico o técnico, tan popular en Occidente, también parece inútil en China.

A : 是 啊 。 A : Yes. 我 始终 觉得 股市 瞬息万变 , 一般人 难以 预测 。 I have always felt that the stock market changes rapidly and is difficult for the average person to predict. Siempre he pensado que el mercado bursátil puede cambiar tan rápidamente que es difícil de predecir para el ciudadano medio. 上 次 我 妈 投资 的 一 支 股票 就 跌停板 了 , 让 我们 都 跟 着 她 郁闷 了 好几 天 。 Last time, one of the stocks my mom invested in went down, and we were all depressed with her for days. La última vez que una de las acciones de mi madre cayó del mercado, estuvimos todos deprimidos con ella durante días.

B: 既然 你 妈妈 这么 执著 于 炒 股票 , 你 不如 建议 她 多 向 专业 人士 咨询 , 挑选 一 两 支 优质 股票 , 做 长线 投资 , 不仅 风险 较 小 , 还可以 带来 丰厚 的 回报 。 B: Since your mom is so obsessed with stock speculation, why don't you suggest that she consults more professionals and picks one or two high-quality stocks for long-term investment, which will not only be less risky, but will also bring her a good return? B: Ya que tu madre está tan comprometida con el comercio de acciones, ¿por qué no le aconsejas que busque asesoramiento profesional y elija una o dos acciones de calidad para una inversión a largo plazo que no sólo sea menos arriesgada sino que también le reporte buenos beneficios?

A: 嗯 , 这 也 不失为 一 个 好 办法 。 A: Well, that's not a bad approach. R: Bueno, tampoco es mala idea. 我 这 就 回家 和 她 谈谈 。 I'm going home to talk to her. Voy a ir a casa a hablar con ella.