×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

高级汉语 - Advanced Mandarin, 东京

东京

A: 在 看 什么 ?

B: 关于 东京 的 纪录片 。 这 个 城市 真是 光怪陆离 。 有 光鲜 亮丽 的 一 面 , 也 有 阴暗 凄惨 的 一 面 。

A: 日本 本来 两极 分化 就 厉害 , 而 东京 又 集中 体现 了 这 一 点 。 在 银座 , 上班族 都 是 整齐 地 往 前 奔走 , 非常 有 规律 。 可是 到 原宿 、 涉谷 , 完全 就 是 另外 一 片 天地 。 都 是 打扮 前卫 的 年轻人 。

B: 对 , 他们 和 成人 世界 按部就班 的 做 事 方式 完全 相反 。 不过 , 等 他们 进入 社会 以后 , 也 会 穿上 风衣 , 成为 银座 无数 白领里 的 一 员 。 这 部 片子 里 就 采访 了 好几 个 这样 的 人 。

A : 嗯 。 东京 简直 什么 都 有 。 在 那里 有 最 传统 的 相扑 、 歌舞伎 表演 , 又 有 迪斯尼 、 棒球 比赛 , 还 有 满 街 的 卡拉 OK 和 电子 游戏 机房 。 第一 次 去 的 人 一定 会 头晕 。

B: 地铁 更 晕 , 像 蜘蛛网 一样 。 不过 东京 交通 的 四通八达 全 靠 它 。 有 人 说 地铁 是 东京 的 缩影 , 只要 看 一下 列车 和 乘客 , 就 能 领略到 东京 的 生活 。

A: 听说 地铁站 里 有 很多 卖 咖喱饭 的 小 店 , 小 得 连 座位 都 没有 。 人们 挤 在一起 站 着 吃 饭 , 三五 分钟 就 搞定 一 餐 , 紧接着 就 赶去 别的 地方 。 整 个 城市 都 处在 高速 高压 中 运转 。 哎 , 这样 的 压力 怎么 受得了 ?

B: 难怪 东京 会 有 这么多 娱乐 场所 。 男人 解压 的 方法 就 是 下 了 班 去 喝 几 杯 , 而 女人 呢 , 就 是 买 东西 。

A: 不过 住 久 了 也 就 习惯 了 。 东京 物价 高 得 吓人 , 我 有 个 亲戚 刚 到 东京 的 时候 一 天 要 打 好几 份 工 来 维持 生活 。

B: 有 人 做 过 调查 , 说 东京 是 人 均 奢侈品 消费 最 高 的 城市 。

A: 不过 它 也 有 安静 的 一 面 。 城市 里 有 很多 小 花园 、 还 有 一些 古老 的 寺庙 。 而且 东京 近郊 的 自然 风光 也 很 美 , 富士山 就 在 那儿 。 闲暇 的 时候 , 或者 压力 大 的 时候 去 透透 气 , 还是 不错 的 。

B: 总之 我 觉得 东京 是 个 特别 说不清 的 城市 。 不过 就是 因为 这 种 矛盾 和 复杂 , 才 更 吸引人 吧 。

东京 Tōkyō, Hauptstadt von Japan Tokyo Tōkyō, capital de Japón Tōkyō, capitale du Japon 日本の首都、東京 일본의 수도, 도교 Tōkyō, stolica Japonii Токио

A: 在 看 什么 ? A: What are you looking at? R: ¿Qué está mirando?

B: 关于 东京 的 纪录片 。 B: Documentary about Tokyo. B : Documentaire sur Tokyo. 这 个 城市 真是 光怪陆离 。 This city is really weird. Es una ciudad llena de luz. C'est une ville très étrange. 有 光鲜 亮丽 的 一 面 , 也 有 阴暗 凄惨 的 一 面 。 There is the bright and shining side, and there is also the dark and miserable side. Hay un lado luminoso y un lado oscuro y miserable. Il y a un côté brillant et glamour, mais aussi un côté sombre et misérable.

A: 日本 本来 两极 分化 就 厉害 , 而 东京 又 集中 体现 了 这 一 点 。 A: Japan is inherently polarized, and Tokyo embodies this. R: Japón ya está muy polarizado, y Tokio es el epítome de ello. R : Le Japon est déjà très polarisé, et Tokyo s'est concentré sur ce point. 在 银座 , 上班族 都 是 整齐 地 往 前 奔走 , 非常 有 规律 。 In Ginza, the office workers all move forward in a neat and orderly manner. En Ginza, los transeúntes avanzan de forma ordenada y regular. À Ginza, les navetteurs avancent tous de manière ordonnée. 可是 到 原宿 、 涉谷 , 完全 就 是 另外 一 片 天地 。 But to Harajuku and Shibuya, it is a completely different world. Pero cuando vas a Harajuku o Shibuya, es otro mundo. Mais à Harajuku et Shibuya, c'est un monde complètement différent. 都 是 打扮 前卫 的 年轻人 。 They're all young men dressed in avant-garde clothes. Son todos jóvenes que se visten de forma vanguardista. Il s'agit de jeunes gens qui s'habillent de manière branchée.

B: 对 , 他们 和 成人 世界 按部就班 的 做 事 方式 完全 相反 。 B: Yes, they're the opposite of the adult world's routine way of doing things. B: Sí, son exactamente lo contrario de la forma de hacer las cosas paso a paso en el mundo de los adultos. B : Oui, ils sont à l'opposé du monde des adultes, où les choses se font dans les règles. 不过 , 等 他们 进入 社会 以后 , 也 会 穿上 风衣 , 成为 银座 无数 白领里 的 一 员 。 However, when they enter the society, they will also wear trench coats and become one of the countless white-collar workers in Ginza. Sin embargo, cuando entren en la sociedad, también se pondrán una gabardina y se convertirán en uno de los innumerables trabajadores de cuello blanco de Ginza. Cependant, lorsqu'ils entreront dans la société, ils revêtiront un trench-coat et deviendront l'un des nombreux cols blancs de Ginza. 这 部 片子 里 就 采访 了 好几 个 这样 的 人 。 There are several of them interviewed in this movie. Varias de estas personas son entrevistadas en esta película. Plusieurs de ces personnes sont interviewées dans ce film.

A : 嗯 。 A: Uh-huh. A : Oui. 东京 简直 什么 都 有 。 Tokyo has it all. Tokio tiene casi de todo. 在 那里 有 最 传统 的 相扑 、 歌舞伎 表演 , 又 有 迪斯尼 、 棒球 比赛 , 还 有 满 街 的 卡拉 OK 和 电子 游戏 机房 。 There are the most traditional sumo and kabuki performances, as well as Disney and baseball games, as well as karaoke and video game rooms all over the street. Hay los más tradicionales espectáculos de sumo y kabuki, partidos de Disney y béisbol, y salas de karaoke y videojuegos por todas las calles. On y trouve les spectacles de sumo et de kabuki les plus traditionnels, ainsi que des matchs de Disney et de baseball, des salles de karaoké et de jeux vidéo dans toutes les rues. 第一 次 去 的 人 一定 会 头晕 。 First-timers are bound to get dizzy. Los primerizos seguro que se marean. Les débutants seront certainement pris de vertige.

B: 地铁 更 晕 , 像 蜘蛛网 一样 。 B: The subway is more dizzy, like a spider web. B: El subsuelo es aún más vertiginoso, como una telaraña. B : Le sous-sol est encore plus vertigineux, comme une toile d'araignée. 不过 东京 交通 的 四通八达 全 靠 它 。 But it's the only thing that keeps Tokyo's transportation moving. Pero es la única forma de moverse por Tokio. Mais c'est le seul moyen de se déplacer à Tokyo. 有 人 说 地铁 是 东京 的 缩影 , 只要 看 一下 列车 和 乘客 , 就 能 领略到 东京 的 生活 。 Some people say that the subway is the epitome of Tokyo. Just by looking at the trains and passengers, you can get a taste of life in Tokyo. Se dice que el metro es un microcosmos de Tokio, y basta con echar un vistazo a los trenes y pasajeros para hacerse una idea de la vida tokiota. On dit que le métro est un microcosme de Tokyo et qu'il suffit de regarder les trains et les passagers pour avoir un aperçu de la vie à Tokyo.

A: 听说 地铁站 里 有 很多 卖 咖喱饭 的 小 店 , 小 得 连 座位 都 没有 。 A: I heard that there are many small shops selling curry rice in the subway station. They are so small that they don’t even have seats. R: He oído que en las estaciones de metro hay muchas tiendas de curry y arroz, tan pequeñas que ni siquiera tienen asientos. A : J'ai entendu dire qu'il y a beaucoup de boutiques de curry dans la station de métro, si petites qu'elles n'ont même pas de sièges. 人们 挤 在一起 站 着 吃 饭 , 三五 分钟 就 搞定 一 餐 , 紧接着 就 赶去 别的 地方 。 People stand and eat together in a crowd, taking three to five minutes to finish a meal and then rushing off to somewhere else. La gente se para a comer, y en tres o cinco minutos la comida está lista, y luego se van corriendo a otros sitios. Les gens s'entassent et se tiennent debout pour manger, mettant trois à cinq minutes pour terminer leur repas et se précipitant ensuite vers d'autres endroits. 整 个 城市 都 处在 高速 高压 中 运转 。 The whole city is operating at high speed and high pressure. Toda la ciudad funciona a gran velocidad y bajo una gran presión. Toute la ville fonctionne à grande vitesse et sous haute pression. 哎 , 这样 的 压力 怎么 受得了 ? How can you stand this kind of pressure? Oye, ¿cómo puedes soportar la presión? Comment pouvez-vous supporter une telle pression ?

B: 难怪 东京 会 有 这么多 娱乐 场所 。 B: No wonder there are so many places of entertainment in Tokyo. B: No me extraña que haya tantos locales de ocio en Tokio. B : Il n'est pas étonnant qu'il y ait tant de lieux de divertissement à Tokyo. 男人 解压 的 方法 就 是 下 了 班 去 喝 几 杯 , 而 女人 呢 , 就 是 买 东西 。 For men, the way to relieve stress is to go for a few drinks after work, whereas for women, it is shopping. La forma que tiene un hombre de aliviar el estrés es tomarse unas copas después del trabajo, mientras que la de una mujer es comprar cosas. Pour les hommes, le moyen d'évacuer le stress est d'aller boire quelques verres après le travail, tandis que pour les femmes, c'est de faire du shopping.

A: 不过 住 久 了 也 就 习惯 了 。 A: But you get used to it after a while. R: Pero te acostumbras después de un tiempo. A : Mais on s'y habitue au bout d'un moment. 东京 物价 高 得 吓人 , 我 有 个 亲戚 刚 到 东京 的 时候 一 天 要 打 好几 份 工 来 维持 生活 。 Prices in Tokyo are so high that a relative of mine had to work several jobs a day to make ends meet when she first arrived. Los precios en Tokio eran tan altos que un pariente mío tuvo que trabajar varias veces al día para llegar a fin de mes cuando llegó por primera vez a Tokio. Les prix à Tokyo sont si élevés qu'une de mes proches a dû travailler plusieurs fois par jour pour joindre les deux bouts lorsqu'elle est arrivée.

B: 有 人 做 过 调查 , 说 东京 是 人 均 奢侈品 消费 最 高 的 城市 。 B: There is a survey that says Tokyo is the city with the highest per capita consumption of luxury goods. B: Se ha hecho un estudio y dice que Tokio es la ciudad con mayor consumo per cápita de artículos de lujo. B : Selon une étude, Tokyo est la ville où la consommation de produits de luxe par habitant est la plus élevée.

A: 不过 它 也 有 安静 的 一 面 。 A: But it also has a quiet side. R: Pero también tiene un lado tranquilo. A : Mais elle a aussi un côté tranquille. 城市 里 有 很多 小 花园 、 还 有 一些 古老 的 寺庙 。 The city has many small gardens, and some old temples. La ciudad tiene muchos jardines pequeños y algunos templos antiguos. La ville possède de nombreux petits jardins et quelques vieux temples. 而且 东京 近郊 的 自然 风光 也 很 美 , 富士山 就 在 那儿 。 Also, the nature around Tokyo is beautiful, and Mount Fuji is right there. Y la naturaleza en los suburbios de Tokio es preciosa, con el monte Fuji allí mismo. Les paysages naturels à l'extérieur de Tokyo sont également magnifiques, avec le mont Fuji qui se trouve juste à côté. 闲暇 的 时候 , 或者 压力 大 的 时候 去 透透 气 , 还是 不错 的 。 It's good to get some air in your spare time, or when you're under a lot of pressure. Es bueno respirar aire fresco en los ratos libres o cuando se está bajo presión.

B: 总之 我 觉得 东京 是 个 特别 说不清 的 城市 。 B: All in all, I think Tokyo is a very inexplicable city. B: De todos modos, creo que Tokio es una ciudad especialmente indefinible. 不过 就是 因为 这 种 矛盾 和 复杂 , 才 更 吸引人 吧 。 However, it is because of this kind of contradiction and complexity that it is more attractive. Pero son las contradicciones y complejidades las que lo hacen aún más fascinante.