×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

2021 ZDF Sendung, heute journal vom 20.05.2021 - Reisediplomatie - Außenminister Maas in Nahost

heute journal vom 20.05.2021 - Reisediplomatie - Außenminister Maas in Nahost

Diese Untertitel sind live produziert.

Guten Abend,

jetzt am Abend kam die Meldung:

Israel und die palästinensische Hamas haben sich

auf eine Waffenruhe geeinigt.

Die Hamas hatte schon vor Tagen signalisiert, dass es ihr reicht.

Ihre politischen Ziele hat sie verwirklicht.

Der Preis, den sie dafür zahlt, ist ihr längst zu hoch.

Israel hätte die Strukturen der Hamas

wohl gerne noch etwas gründlicher zerstört,

kann den wachsenden internationalen Druck, v.a. aus den USA,

aber nicht ignorieren.

Und sieht wohl auch das Konfliktpotenzial im eigenen Land,

mit wachsender Gewalt zwischen jüdischen und arabischen Israelis.

Vor diesem Hintergrund hat der deutsche Außenminister

für seinen Besuch durchaus ein gutes Timing gewählt.

Es fällt leichter, ein Ende der Kämpfe anzumahnen,

wenn die Konfliktparteien sich eh schon auf diesen Punkt zubewegen.

Mit Heiko Maas habe ich darüber vor zwei Stunden gesprochen.

Doch zunächst der aktuelle Bericht von Michael Bewerunge.

Welchen Einfluss ein deutscher Außenminister

bei einem Besuch in Israel haben kann,

wird an diesem Tag schon an der ersten Station deutlich.

Maas besucht ein zerstörtes Haus in Petach Tikwa, nahe Tel Aviv.

Er lässt sich die Schäden zeigen und demonstriert damit Solidarität

für Israel, das von Raketenangriffen terrorisiert wird.

Doch er ist heute nicht der einzige Außenminister,

der an gleicher Stelle eintrifft.

Auch seine europäischen Kollegen aus Tschechien und der Slowakei sind da.

Ein Bild für die Zersplitterung der Europäischen Union.

Ungarn blockiert derzeit die einheitliche Haltung zum Konflikt,

Israel nimmt die EU als Player nicht wirklich ernst.

Maas weiß das und beschränkt sich nach außen

auf eine freundlich begleitende Rolle.

Wir haben immer betont,

dass Israel das Recht auf hat auf Selbstverteidigung.

Und davon macht Israel jetzt Gebrauch.

Wir sind davon überzeugt, dass ein Leben in Sicherheit und Frieden

auf Dauer nur möglich sein wird, wenn Israelis und Palästinenser

auf beiden Seiten selbstbestimmt leben können.

Das ist das, was die Zwei-Staaten- Lösung vorgesehen hat.

Beim Gespräch mit dem Premierminister, so heißt es,

drängt Maas nicht öffentlich auf eine Waffenruhe.

In dem Statement danach präsentiert Netanjahu eine abgeschossene Drohne

und geht nur auf den Teil der Botschaft ein,

der ihm gelegen kommt.

Ich sprach meine Anerkennung aus

für die unverbrüchliche Haltung Deutschlands,

das unser Recht auf Selbstverteidigung unterstützt

und das kommt von Herzen, nicht nur von der Regierung,

sondern vom israelischen Volk.

Kritik am Besuch kommt von der Hamas.

Sie fordert Maas auf,

sich doch auch bitte die Zerstörungen in Gaza anzuschauen.

Doch Deutschland spricht nicht mit einer Terrororganisation,

die Israel nicht anerkennt

und wahllos Raketen auf Zivilisten feuert.

Stattdessen spricht Maas mit Abbas,

dem machtlosen Präsidenten des Westjordanlands.

Der hat gerade, aus Angst vor einem Erstarken der Hamas,

aus fadenscheinigen Gründen die erste Wahl seit 15 Jahren

in Gaza und der Westbank abgesagt.

Draußen in Ramallah demonstrieren Palästinenser,

viele hat dieser Konflikt weiter radikalisiert.

"Der Empfang des deutschen Außenministers ist eine Schande",

steht auf dem Schild.

Das ist eine Botschaft des palästinensischen Volkes,

eine Botschaft der Ablehnung des Besuchs

des deutschen Außenministers, der uns gleichsetzt,

die Opfer mit den zionistischen Tätern.

Und so geht ein weiterer Tag im Nahen Osten zu Ende.

Vor wenigen Minuten hat das Sicherheitskabinett grünes Licht

für eine Waffenruhe gegeben, wohl ab morgen, 2 Uhr.

Das wäre wohl auch ohne den Besuch

des deutschen Außenministers passiert,

doch für den bleiben noch genug Aufgaben.

Von einem Frieden ist die Region weiter entfernt denn je.

Der Außenminister ist uns von seinem Rückflug quasi zugeschaltet.

Guten Abend, Herr Maas. Hallo, guten Abend, Frau Slomka.

Wie gesagt, Sie sind schon im Flieger.

Sie starten gleich zurück nach Deutschland.

Wie zuversichtlich sind Sie,

dass es vielleicht sogar schon in den nächsten Stunden,

vielleicht sogar schon, bis Sie dann in Deutschland landen,

eine Waffenruhe geben könnte?

Das würde ich mir sehr wünschen.

Ich habe heute viele Gespräche geführt, alles mit Menschen,

die eigentlich auch einen Waffen- stillstand, eine Waffenruhe wollen.

Das geht auch jetzt sehr intensiv um die Modalitäten.

Wie das aussehen kann, dafür liegt ein Vorschlag auf dem Tisch.

Ich hoffe, dass es möglich sein wird,

sowohl innerhalb der israelischen Regierung sich dafür auszusprechen.

Und dann könnte sehr schnell auch die Waffenruhe umgesetzt werden.

Aber letztlich steht die Entscheidung aus.

Ich glaube, nicht nur wir, sondern viele andere, auch die Amerikaner,

die Ägypter, die Europäische Union haben einiges dazu beigetragen,

diesen Prozess zu beschleunigen.

Aber jetzt muss vor Ort die Entscheidung getroffen werden.

Was hat denn Deutschland konkret beigetragen,

welche konkrete Rolle spielt Deutschland da?

Wir haben zusammen mit anderen,

wir haben uns sehr eng abgestimmt mit den Amerikanern.

Der US-Präsident hat in den letzten Tagen sehr deutlich gesagt,

dass er die Notwendigkeit eines schnellen Waffenstillstandes sieht.

Aber wir haben auch mit den Ägyptern gesprochen,

die über Kontakte zur Hamas verfügen.

Man muss nach beiden Seiten versuchen,

die Bereitschaft für diesen Waffenstillstand herzustellen.

Und das ist, glaube ich, in den letzten Tagen sehr gut gelungen,

mit vielen Beteiligten, aber entschieden werden muss eben vor Ort

Das findet zurzeit statt.

Darüber wird jetzt diskutiert im israelischen Kabinett.

Und ich hoffe, dass es zu einer positiven Entscheidung kommt,

auf die viele warten auf der internationalen Bühne.

Bei Ihnen wackelt es schon ein bisschen, weil das Flugzeug rollt.

Das stört uns aber nicht.

Sie erwähnten gerade die Hamas.

Die hat sich heute sehr empört darüber geäußert,

was Sie in Israel gesagt haben, nämlich dass Sie finden,

dass die Luftschläge der Israelis verhältnismäßig seien.

Was hat denn Palästinenserpräsident Abbas dazu gesagt?

War der auch empört?

Nein, mit dem hatte ich ein sehr konstruktives Gespräch,

in dem ich ihm auch noch einmal deutlich gemacht habe,

dass Deutschland, aber auch die Europäische Union,

auch die Biden-Administration der Auffassung ist,

dass wir langfristige Lösungen brauchen.

Und die Grundlage dafür

wird die verhandelte Zwei-Staaten-Lösung bleiben müssen.

Das ist auch im Interesse der Palästinensischen Autonomiebehörde.

Im Übrigen sind die Raketenangriffe der Hamas auf Israel

ein militärischer Angriff auf Israel gewesen,

aber auch ein politischer auf die Autonomiebehörde in Ramallah.

Und deshalb wird es wichtig sein,

auch die Autonomiebehörde zu stärken.

Denn nur sie kann unser Gesprächspartner sein

für einen Friedensprozess,

ganz sicherlich nicht Terroristen von der Hamas.

Ein solcher Friedensprozess scheint in sehr weiter Ferne.

Auch die Zwei-Staaten-Lösung

wird zwar immer wieder mantramäßig gefordert und angesprochen.

Aber eigentlich glaubt daran doch überhaupt keiner mehr in der Region?

Solange es keinen besseren Vorschlag gibt,

und ich kenne keinen besseren Vorschlag, finde ich,

sollte man an der Zwei-Staaten-Lösung festhalten.

Es wird jetzt erst einmal darum gehen,

überhaupt wieder Vertrauen aufzubauen zwischen beiden Seiten,

mit vertrauensbildenden Maßnahmen.

Auch dafür gibt es viele Vorschläge.

Letztlich wird dieser Konflikt nur zu lösen sein,

indem auch beide Parteien wieder an einem Tisch sitzen,

also die Palästinenser und auch die israelische Seite.

Das ist jetzt schon lange nicht mehr der Fall gewesen,

und deshalb muss nach dem, was in den letzten sieben, acht Tagen

geschehen ist, jetzt erst mal Vertrauen wiederaufgebaut werden.

Aber das Ziel muss sein, dass es auch zu direkten Gesprächen

und Verhandlungen zwischen Israel

und der Palästinensischen Autonomiebehörde kommt.

Die EU spielt dabei ja eigentlich gar keine richtige Rolle mehr.

Man hat es nicht geschafft,

sich auf einen Appell zu einer Waffenruhe zu einigen,

weil Ungarn da nicht mitgezogen hat.

Herr Orban ist sehr eng befreundet mit Netanjahu.

Im UN-Sicherheitsrat sitzen nur noch die Franzosen seit dem Brexit.

Also ist da eigentlich noch irgendetwas zu erwarten

an Nahost-Initiativen?

Eigentlich ist die EU sich sehr einig,

denn 26 sind sich einig gewesen außer die Ungarn.

Warum auch immer, und das ist das,

was ich heute hier meinen Gesprächspartnern,

sowohl Premierminister Netanjahu als auch anderen Regierungsmitgliedern,

aber auch Präsident Abbas gesagt habe.

Das ist auch wichtig, dass die EU dazu eine Haltung hat,

ob mit oder ohne Ungarn.

Das ist hier aber durchaus auch wahrgenommen worden.

Und das hilft uns auch, wenn es darum geht,

bei beiden Seiten dafür zu werben,

die Möglichkeiten für einen Waffenstillstand auszuloten.

Da sind wir jetzt an diesem Punkt,

und deshalb haben viele einen Teil dazu beigetragen,

und dazu gehört auch die Europäische Union.

Und im Übrigen wird auch darüber gesprochen,

dass das Nahost-Quartett zurückkommt.

Darin ist die EU beteiligt,

also insofern die EU wird eine Rolle spielen bei dem,

was jetzt kommt, falls es einen Waffenstillstand gibt,

nämlich die Wiederauflage des politischen Prozesses.

Denn wenn es keine politische Lösung gibt für Israel

und die palästinensischen Gebiete, dann wird das,

was wir die letzten sieben Tage erlebt haben,

immer wieder aufflammen.

Es wird einzelne Provokationen geben, die reichen aus,

um diesen Konflikt militärisch zu eskalieren.

Und deshalb müssen wir eine politische Lösung finden.

Sonst werden wir das, was wir jetzt erlebt haben,

noch oft erleben in Zukunft.

Herr Maas, danke Ihnen für das Gespräch und guten Flug,

weil ich hatte gerade auf dem Ohr das Signal,

dass das Flugzeug jetzt auch starten will.

Bis dahin, auf Wiedersehen. Ich danke Ihnen, bis dann.

Die Frage, die ich Heiko Maas eingangs stellte,

ist so eingetreten.

Das wollen wir Michael Bewerunge fragen.

Was steht in dem Waffenstillstandsabkommen?

Wenn es nicht offiziell bestätigt wäre, würde man es kaum glauben.

Eben gab es schon wieder Raketenalarm im Süden.

Aber die Waffenruhe ist einstimmig im Sicherheitskabinett

beschlossen worden, die Hamas hat das bestätigt.

Sie soll morgen Früh um 2 Uhr in Kraft treten.

Mehr ist noch nicht bekannt.

Netanjahu ist noch nicht vor die Presse getreten.

Aber man kann davon ausgehen, dass die Waffen ab morgen schweigen.

Die Hamas hat den hohen Preis bezahlt,

den Netanjahu gefordert hat.

Aber der Graben ist deutlich größer geworden.

Und mit dem Thema geht es jetzt auch in den Nachrichten erst noch weiter.

Wegen der Gewalt im Nahen Osten

und der teils antisemitischen Kundgebungen in Deutschland

in den vergangenen Tagen

fand heute Abend eine Solidaritäts- kundgebung für Israel statt.

Vor dem Brandenburger Tor in Berlin versammelten sich

zahlreiche Menschen.

Die Initiatoren verurteilten den Raketenbeschuss durch die Hamas

und warnten vor zunehmendem Antisemitismus in Deutschland.

Viele Spitzenpolitiker fast aller im Bundestag vertretenen Parteien

nahmen an der Kundgebung teil.

Nach ihrer Rücktrittsankündigung gestern

hat Bundespräsident Steinmeier Familienministerin Giffey

heute offiziell aus ihrem Amt verabschiedet.

Im Schloss Bellevue erhielt die SPD-Politikerin

ihre Entlassungsurkunde.

Giffey hatte ihren Rücktritt mit den Plagiatsvorwürfen

um ihre Doktorarbeit begründet.

SPD-Spitzenkandidatin für die Wahl zum Berliner Abgeordnetenhaus

im September will sie bleiben.

Zur neuen Familienministerin ernannte der Bundespräsident

Justizministerin Christine Lambrecht.

Sie wird bis zum Ende der Legislaturperiode

zwei Ministerien führen.

Der Arktische Rat, das wichtigste Forum zur Zusammenarbeit

in der Region um den Nordpol,

hat auf einem Außenministertreffen zum ersten Mal

einen langfristigen strategischen Plan beschlossen,

der bis zum Jahr 2030 reicht.

Darin bekennen sich die Arktis-Anrainer,

darunter die USA und Russland u.a. dazu,

weiter eine nachhaltige Entwicklung

und Umweltschutz in der Region anzustreben.

Am Rande dieser Konferenz

sprachen US-Außenminister Blinken und sein russischer Kollege Lawrow

über das zuletzt angespannte Verhältnis beider Länder.

Bei dem Treffen ging es nach Angaben beider Seiten

um eine mögliche Normalisierung der Beziehungen.

Differenzen wurden angesprochen, aber auch gemeinsame Interessen.

Beide Seiten nannten die Gespräche "konstruktiv".

Die Europäische Union hat sich heute Abend

auf ein gemeinsames digitales Impfzertifikat geeinigt,

eine Art europäischen Impfpass also, der v.a. das Reisen erleichtern soll.

Geimpfte und nachweislich Genesene müssen dann in der Regel

nicht mehr in Quarantäne.

Unklar ist noch, bis wann das Zertifikat in den einzelnen

Mitgliedsländern dann auch tatsächlich eingeführt sein wird.

Dafür müssen dann ja Millionen Impfungen noch nachgetragen werden.

Mal sehen also, wie flott das gehen wird bis jeder so eine App

auf seinem Smartphone hat.

Im Moment ist von Ende Juni die Rede.

Wie frei das Reisen im Sommer sein wird,

hängt v.a. vom Impffortschritt ab, verbunden mit der Hoffnung,

dass keine unvorhersehbaren Entwicklungen uns noch einen Strich

durch die Rechnung machen.

In Großbritannien etwa beobachtet man sehr genau,

wie sich die Ausbreitung der indischen Mutante entwickelt.

Dazu Andreas Stamm.

Die britische Idee eines Impfturbos kommt per Bus.

Bolton, nahe Manchester, Charterbusse liefern Ungeimpfte ab.

Und seit die indische Variante grassiert,

will fast jeder die Spritze.

Ich habe Angst vor dieser Variante, nun bin ich geimpft und glücklich.

Neben der Spritze heiß begehrt – Testkits für zuhause.

Fast 3.500 Fälle der indischen Variante

sind im Land nachgewiesen worden.

Im aktuellen Hotspot Bolton, erklärt die Regierung in London,

entscheide sich die nahe Zukunft des Landes.

Neue Welle oder kontrollierbares Strohfeuer.

Wir selbst haben es in der Hand.

Indem sich Menschen in den betroffenen Gegenden testen

und impfen lassen, weiter vorsichtig bleiben.

Dann kriegen wir das unter Kontrolle.

Die indische Variante könnte bis zu 50 % ansteckender sein,

noch fehlen genügend Daten.

Virologen mahnen zur Vorsicht.

Trotz Impfturbo seien Millionen noch ungeschützt.

Zusammen mit den aktuellen Lockerungen,

wie etwa Pub oder Restaurant-Innenbereiche zu öffnen:

ein gefährlicher Mix.

Mehr Ansteckungen führen ziemlich sicher zu mehr Einweisungen

ins Krankenhaus und auch zu mehr Toten.

Es ist ein Risiko.

Aber wir sind in einer besseren Situation als etwa im Dezember,

als die Kent-Variante durchstartete.

Damals waren die Krankenhäuser schon voll

und es gab noch keine Impfungen.

Neun Orte in Großbritannien stehen wegen der indische Variante

unter besonderer Beobachtung.

Auch der Londoner Stadtteil Brent.

Das Konzept hier:

Spritze auf Rädern, Hauptsache impfen.

Wir haben immer mehr Hinweise darauf,

dass die Impfstoffe gegen die indische Variante wirken.

Das bedeutet, unsere Strategie ist richtig:

Vorsichtig Einschränkungen aufheben.

Möglich, weil die Vakzine uns schützen.

Weitere Daten dazu wollen britische Forschungsnetzwerke

in den kommenden Tagen veröffentlichen.

Im Kampf gegen die indische Variante ist jedes Mittel recht.

Da schaut das Testteam auch zuhause vorbei.

Damit wie geplant Ende Juni

alle Einschränkungen aufgehoben werden können.

Die britische Idee vom Ende der Pandemie –

noch sind sie überzeugt: sie schaffen das.

Im "Deutschen Herbst", als die Linksextremisten der RAF

den deutschen Staat bekämpften,

konnte man sich als Bürger zumindest auf eines weitgehend verlassen:

dass es bei Polizei, Verfassungsschutz

und anderen Sicherheitsbehörden kaum Sympathisanten

oder gar aktive Mithelfer gab.

Nichts ist schlimmer, als wenn dieses bürgerliche Vertrauen

in Frage gestellt wird.

Deshalb sind die Enthüllungen über rechtsextreme Gruppen

innerhalb von Polizei und Bundeswehr auch besonders erschütternd.

Franco A., dessen Prozess heute vorm Oberlandesgericht Frankfurt begann,

war Berufssoldat.

Er wurde von der Bundeswehr behalten

obwohl es ausdrückliche Warnungen gab,

welch Geistes Kind der junge Mann war.

Von der Bundesanwaltschaft wird ihm vorgeworfen,

Terrorakte gegen den deutschen Staat geplant zu haben,

u.a. Anschläge auf Politiker.

Dazu habe er sich Waffen auch aus Bundeswehrbeständen besorgt.

Vom Prozessauftakt berichtet Felix Zimmermann.

Oberlandesgericht Frankfurt:

Ein ungewöhnlicher Mann sitzt auf der Anklagebank.

Franco A. ist Oberleutnant der Bundeswehr mit Bestnoten,

Elitestudium in Frankreich, hat große Karriereaussichten im Heer.

Laut Anklage ist er Terrorist.

Der Fall Franco A. beginnt kurios.

Eine Putzfrau findet auf einer Toilette am Wiener Flughafen

eine dort versteckte Schusswaffe.

Die Polizei nimmt den Mann fest, der sie aus dem Versteck holen will.

Es ist Oberleutnant Franco A.

Und die Ermittler staunen weiter.

Fingerabdrücke von Franco A. stimmen mit denen

eines syrischen Flüchtlings überein.

A. hatte sich als Flüchtling bei den Behörden ausgegeben

und Schutzstatus erhalten.

Der Angeklagte sagte gestern dem ZDF,

er habe damit auf Missstände im Asylsystem aufmerksam machen wollen.

2015 ist mein Misstrauen in politische Entscheidungen

und Behördenhandeln so groß geworden,

dass das zu einer Konfliktsituation geführt hat

mit dem Eid, den ich schwur.

Deshalb habe ich das Asylverfahren durchlaufen

und die Beobachtungen und Erkenntnisse

daraus dokumentarisch festgehalten.

Die Bundesanwaltschaft ist hingegen überzeugt:

Franco A. wollte einen Terroranschlag

unter seiner falschen Flüchtlingsidentität begehen.

Mutmaßliches Ziel: Die Stimmung gegen Muslime anzuheizen

und so einen Stopp der Migration zu erreichen.

Er soll einen Anschlag vorbereitet haben,

möglicherweise auf den damaligen Justizminister Heiko Maas

oder die damalige Vizebundestags- präsidentin Claudia Roth

oder eine Menschenrechtsaktivistin.

Dass Franco A. rechtsextremistischem Gedankengut anhing,

war bereits 2013 aufgefallen, als er eine Masterarbeit

mit rassistischen und antisemitischen Thesen verfasste.

Für ihn hatte das keine Konsequenzen.

Als dieses Versäumnis 2017 bekannt wurde,

sprach die damalige Verteidigungs- ministerin von der Leyen

von einem Haltungsproblem bei der Bundeswehr und gelobte Reformen.

In den letzten Jahren hat sich indes die Zahl der Verdachtsfälle

Rechtsextremismus bei der Bundeswehr gesteigert, 477 waren es 2020.

Der Professor für Militärgeschichte Sönke Neitzel

sieht hierin aber kein spezifischen Bundeswehr-,

sondern das allgemeine gesellschaftliche

Problem des Rechtsextremismus.

Wir hatten die Flüchtlingskrise 2015, wir haben die AfD im Bundestag

Wir haben Diskussionen rechtsextremer Natur,

all das geht auch an Bundeswehr nicht spurlos vorbei.

Immer wieder gibt es Berichte über Diebstahl von Munition,

etwa bei der Eliteeinheit KSK.

Über rechtsextremistische Chatgruppen von Bundeswehrsoldaten

oder Vorbereitungen für einen Tag X.

Doch die Planung eines Terroranschlags durch einen Soldaten

wäre ein Novum in der Geschichte der Bundeswehr.

Ob Franco A. tatsächlich zu einem Anschlag fest entschlossen war

muss nun das Oberlandesgericht Frankfurt klären.

Im Falle einer Verurteilung drohen ihm bis zu zehn Jahre Haft.

Und jetzt nochmal Heinz Wolf, mit dem Blick auf die Finanzmärkte.

In der aktuellen Frage, wie sich die Inflation entwickelt,

gilt ein Interesse den Erzeuger- preisen gewerblicher Produkte,

und die sind im April deutlich gestiegen,

gab das Statistische Bundesamt bekannt.

Valerie Haller, wie ist die Einschätzung?

Kurzer Preisauftrieb oder längerfristige Inflationstendenz?

Viele Notenbanker glauben,

dass die höheren Preise nur vorübergehend sind.

Ein entscheidender Faktor ist, ob die Löhne anziehen.

Und noch tun sie das nicht.

Die hohen Erzeugerpreise haben viel mit Corona zu tun.

Erst haben Unternehmen ihre Kapazitäten heruntergefahren.

Und jetzt, mit der Erholung, kommt der Nachfrageboom.

Teile fehlen und die Transportkosten sind hoch,

weil Container Mangelware sind.

Und einzelne Rohstoffe sind teuer:

Industriemetalle, wie Eisen-, Stahl- und Aluminiumschrott.

Aber auch gesägtes und gehobeltes Holz sowie Metall.

Dass die Preise in den kommenden Monaten steigen, ist fast ausgemacht.

Längerfristig ist die Sache unsicher.

Das macht Anleger nervös: Was tun?

Gold gilt als klassischer Schutz vor Inflation.

Entsprechend in Mode ist das Edelmetall.

Wagemutige setzen neuerdings auf Kryptowährungen wie Bitcoin.

Allerdings sind die Schwankungen schwindelerregend.

Nichts für Anleger mit schwachen Nerven.

Auch Aktien sind Sachwerte und bieten einen gewissen Inflationsschutz.

Der DAX legt heute kräftig zu und ist damit fast auf Rekordniveau.

Noch herrscht die Meinung vor:

Solange wir eine gut laufende Konjunktur haben,

ist kein Absturz an den Aktienmärkten zu erwarten.

Wer Zeit hat, kann längere Abwärtsphasen auch einfach aussitzen.

Darum sagen viele, an Aktien führt kein Weg vorbei,

Inflation hin oder her.

Nach der erfolgreichen Landung auf dem Mars am Samstag,

hat der chinesische Rover "Zhurong" die ersten Fotos

zur Erde geschickt.

Sie zeigen das Forschungsfahrzeug in einer Tiefebene

auf der Nordhalbkugel des Roten Planeten.

Alle Systeme arbeiteten normal, berichten chinesische Medien.

Nun soll das Fahrzeug mindestens drei Monate lang

die Umgebung erkunden und Daten über die geologische Struktur

und das Klima sammeln.

Bislang haben es nur die USA geschafft,

einen Rover auf dem Mars zum Einsatz zu bringen.

Naturgewalt in schwarz-weiß.

Der Amazonas, ein Fotodokument und zugleich ein Kunstwerk,

mit all den Linien, Licht und Schatten,

und dieser unfassbaren Wolkenwucht, die in schwarz-weiß

nochmal viel stärker wirkt.

Ein Bild, bei dem Kenner sofort wissen, wer es gemacht hat,

weil die Handschrift so eindeutig ist: Sebastiao Salgado.

Der Brasilianer hat jetzt quasi sein Vermächtnis veröffentlicht.

"Amazonia", so der Titel seines neuesten Werks,

ist ganz seiner Heimat gewidmet, die er immer wieder bereiste,

als Beobachter und Mahner.

Peter Theisen hat ihn getroffen.

Es sind Gesichter und Landschaften, die sich einbrennen: der Amazonas,

urgewaltig, geheimnisvoll, Schatzkammer des Planeten Erde.

Sebastiao Salgado hat versucht, ihn zu erforschen,

immer wieder lebte er monatelang in den Siedlungen der indigenen Völker,

hat sich spürbar berühren lassen von ihrem Leben.

Sie haben mir ein Zuhause gegeben in ihren Dörfern.

Ich bin auf Jagd gegangen mit ihnen.

Ich habe mich dort sehr wohlgefühlt.

In "Amazonia" zeigt Salgado, dass er nicht nur ein großer Fotograf ist,

sondern auch ein Menschenfreund, nur so konnten diese Fotos entstehen.

Als ich das erste Mal am Amazonas arbeitete, dachte ich,

dass das sehr schwierig wird: Sprachen, die ich nicht verstehe,

ein vollkommen anderes Gesellschaftssystem.

Aber was dann sehr interessant war:

Innerhalb von weniger als zwei oder drei Stunden

fühlte ich mich eingebunden in die Gemeinschaft der Menschen,

in die Gemeinschaft des Homo sapiens.

Die Annäherung an den riesigen Urwald und seine Menschen

schon mehr als eine Lebensaufgabe,

die unendlich viel Geduld und Hingabe erfordert.

Wie in einem Dorf der Yanomami, fernab der Zivilisation,

in dem Salgado wochenlang das Lager der Menschen teilte,

ihre Freuden und Sorgen miterlebte.

Der Häuptling des Dorfes,

beunruhigt über die heranrückende Gefahr der sogenannten Zivilisation:

nun verewigt im Buch.

Die Indigenen leben in großer Nähe zur Natur.

Wir Stadtmenschen haben uns davon entfernt.

Wir sind mittlerweile so etwas wie Aliens auf der Erde.

Es ist wichtig, zu den indigenen Völkern zurückzukehren,

so erinnern sie uns auch daran,

dass wir nur eine Spezies von Milliarden auf der Erde sind.

Die Zerstörung des Amazonas:

Das gnadenlose Abholzen treibt Salgado um.

Er hat daher eine Stiftung gegründet,

die bereits 2,5 Mio. Bäume

auf der entwaldeten Farm seiner Eltern gepflanzt hat.

Ein Wunder, wie die Natur sich wieder erholen kann.

Daher soll auch sein vielleicht letztes großes Werk Mahnung sein,

den Amazonas-Regenwald für die kommenden Generationen zu erhalten.

Heute ist die brasilianische Regierung dabei,

den Amazonas massiv zu zerstören.

Deshalb ist es mir so wichtig,

mit diesem Buch Wissen über den Amazonas zu verbreiten.

Das ist unsere einzige Chance, um das Ökosystem noch zu retten:

Die ganze Welt muss Druck auf Brasilien ausüben.

"Amazonia" – das Vermächtnis

des großen, engagierten Fotografen Sebastiao Salgado.

Dazu passt die Gesprächsrunde gleich bei Maybrit Illner,

mit dem Titel: "Alle wollen Klimaschutz, keiner will's bezahlen."

Zu Gast sind u.a. Robert Habeck und Peter Altmaier.

Um 0.30 Uhr gibt es dann unser "heute journal up:date"

mit Nazan Gökdemir.

Und wir melden uns morgen wieder, auf Wiedersehen.

Das Sturmtief "Marco" hat inzwischen Großbritannien erreicht.

Und sein Zentrum wird in den nächsten 24 Stunden langsam weiterziehen

Richtung Nordsee.

Die kräftigsten Windböen gibt es dann eindeutig über dem Ärmelkanal.

Das Tief bringt nicht nur Wind mit, sondern auch Regen.

Zum einen im Nordwesten, aber auch über den Alpen

bis hinunter Richtung Pyrenäen.

Das macht sich schon heute Nacht bemerkbar.

Da setzt nämlich im Südwesten Regen ein und in Norddeutschland

sind einige Schauer oder sogar schon Gewitter unterwegs,

bei einem böigen Wind aus südlichen Richtungen.

Deswegen wird die Nacht auch recht mild sein.

Das Wetter ist weiterhin sehr wechselhaft.

Besonders in der Nordhälfte gibt es kräftige Schauer und Gewitter

bei einem stürmischen Wind aus südwestlichen Richtungen.

Anders sieht es Richtung Alpenrand und Schwarzwald aus,

da regnet es zum Teil sehr ergiebig.

Dazwischen zeigt sich auch mal die Sonne, wie hier am Bayerischen Wald,

aber auch entlang von Mosel und Main

und auch in der Uckermark und im Spreewald.

In den nächsten Tagen geht es wechselhaft weiter

und das Highlight der nächsten drei Tage sind wohl

die 21 Grad am Pfingstmontag

und das etwas freundlichere Wetter im Südosten.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

heute journal vom 20.05.2021 - Reisediplomatie - Außenminister Maas in Nahost today|journal|of|travel diplomacy|Foreign Minister|Maas|in|Middle East heute journal de 20.05.2021 - Diplomacia de viagem - O Ministro dos Negócios Estrangeiros Maas no Médio Oriente today's journal from 20.05.2021 - Travel Diplomacy - Foreign Minister Maas in the Middle East

Diese Untertitel sind live produziert. these|subtitles|are|live|produced These subtitles are produced live.

Guten Abend, good|evening Good evening,

jetzt am Abend kam die Meldung: now|in the|evening|came|the|report now in the evening the news came:

Israel und die palästinensische Hamas haben sich Israel|and|the|Palestinian|Hamas|have|themselves Israel and the Palestinian Hamas have agreed

auf eine Waffenruhe geeinigt. on|a|ceasefire| to a ceasefire.

Die Hamas hatte schon vor Tagen signalisiert, dass es ihr reicht. the|Hamas|had|already|ago|days|signaled|that|it|her|is enough Hamas hadde signalisert for dager siden at det var nok. Hamas had signaled days ago that it had had enough.

Ihre politischen Ziele hat sie verwirklicht. her|political|goals|has|she|realized Hun oppnådde sine politiske mål. It has achieved its political goals.

Der Preis, den sie dafür zahlt, ist ihr längst zu hoch. the|price|which|she|for it|pays|is|her|long|too|high Prisen hun betaler for den har lenge vært for høy for henne. The price she pays for it has long been too high.

Israel hätte die Strukturen der Hamas Israel|would have|the|structures|of the|Hamas Israel ville ha strukturene til Hamas Israel would probably like to have destroyed the structures of Hamas

wohl gerne noch etwas gründlicher zerstört, probably|gladly|still|something|more thoroughly|destroyed sannsynligvis ødelagt litt grundigere, a bit more thoroughly,

kann den wachsenden internationalen Druck, v.a. aus den USA, can|the|growing|international|pressure|||from|the|USA kan takle det økende internasjonale presset, spesielt fra USA, but it cannot ignore the growing international pressure, especially from the USA,

aber nicht ignorieren. but|not|ignore men ikke se bort fra det. but not ignore.

Und sieht wohl auch das Konfliktpotenzial im eigenen Land, and|sees|probably|also|the|conflict potential|in the|own|country Og ser sannsynligvis også potensialet for konflikt i sitt eget land, And it also sees the potential for conflict in its own country,

mit wachsender Gewalt zwischen jüdischen und arabischen Israelis. with|growing|violence|between|Jewish|and|Arab|Israelis med økende vold mellom jødiske og arabiske israelere. with increasing violence between Jewish and Arab Israelis.

Vor diesem Hintergrund hat der deutsche Außenminister in front of|this|background|has|the|German|Foreign Minister På denne bakgrunn, den tyske utenriksministeren Against this background, the German Foreign Minister

für seinen Besuch durchaus ein gutes Timing gewählt. for|his|visit|quite|a|good|timing|chosen Tidspunktet som ble valgt for besøket hans var definitivt bra. he chose a good timing for his visit.

Es fällt leichter, ein Ende der Kämpfe anzumahnen, it|falls|easier|a|end|of the|fights|to demand Det er lettere å be om en slutt på kampene It is easier to call for an end to the fighting,

wenn die Konfliktparteien sich eh schon auf diesen Punkt zubewegen. if|the|conflict parties|themselves|already|already|to|this|point|to move towards hvis de motstridende partiene allerede beveger seg mot dette punktet. when the conflicting parties are already moving towards that point.

Mit Heiko Maas habe ich darüber vor zwei Stunden gesprochen. with|Heiko|Maas|have|I|about it|ago|two|hours|spoken Jeg snakket med Heiko Maas om det for to timer siden. I spoke about this with Heiko Maas two hours ago.

Doch zunächst der aktuelle Bericht von Michael Bewerunge. but|first|the|current|report|by|Michael|Bewerunge Men først den nåværende rapporten av Michael Bewerunge. But first, the current report from Michael Bewerunge.

Welchen Einfluss ein deutscher Außenminister which|influence|a||foreign minister Hvilken innflytelse en tysk utenriksminister What influence a German Foreign Minister

bei einem Besuch in Israel haben kann, during|a|visit|in|Israel|to have|can kan ha når du besøker Israel, can have during a visit to Israel,

wird an diesem Tag schon an der ersten Station deutlich. will|on|this|day|already|at|the|first|station|clear blir tydelig denne dagen på den første stasjonen. is already evident on this day at the first stop.

Maas besucht ein zerstörtes Haus in Petach Tikwa, nahe Tel Aviv. Maas|visits|a|destroyed|house|in|Petach|Tikwa|near|Tel|Aviv Maas besøker et ødelagt hus i Petach Tikwa, nær Tel Aviv. Maas visits a destroyed house in Petach Tikwa, near Tel Aviv.

Er lässt sich die Schäden zeigen und demonstriert damit Solidarität he|lets|himself|the|damages|to show|and|demonstrates|thereby|solidarity Han har vist skadene og viser solidaritet He has the damages shown to him, demonstrating solidarity

für Israel, das von Raketenangriffen terrorisiert wird. for|Israel|which|by|rocket attacks|terrorized|is for Israel terrorisert av rakettangrep. for Israel, which is being terrorized by rocket attacks.

Doch er ist heute nicht der einzige Außenminister, but|he|is|today|not|the|only|foreign minister Men han er ikke den eneste utenriksministeren i dag But he is not the only foreign minister today,

der an gleicher Stelle eintrifft. the|at|same|place|arrives som kommer til samme sted. who arrives at the same place.

Auch seine europäischen Kollegen aus Tschechien und der Slowakei sind da. also|his|European|colleagues|from|Czech Republic|and|the|Slovakia|are|there Hans europeiske kolleger fra Tsjekkia og Slovakia er også der. His European colleagues from the Czech Republic and Slovakia are also there.

Ein Bild für die Zersplitterung der Europäischen Union. a|picture|for|the|fragmentation|of the|European|Union Et bilde for fragmenteringen av EU. A picture of the fragmentation of the European Union.

Ungarn blockiert derzeit die einheitliche Haltung zum Konflikt, Hungary|blocks|currently|the|unified|stance|to the|conflict Ungarn blokkerer for tiden den enhetlige holdningen til konflikten, Hungary is currently blocking a unified stance on the conflict,

Israel nimmt die EU als Player nicht wirklich ernst. Israel|takes|the|EU|as|player|not|really|seriously Israel tar egentlig ikke EU på alvor som spiller. Israel does not really take the EU seriously as a player.

Maas weiß das und beschränkt sich nach außen Maas|knows|that|and|restricts|himself|to|outside Maas vet dette og begrenser seg til omverdenen Maas knows this and limits himself outwardly

auf eine freundlich begleitende Rolle. to|a|friendly|accompanying|role på en vennlig medfølgende rolle. to a friendly accompanying role.

Wir haben immer betont, we|have|always|emphasized Vi har alltid lagt vekt på We have always emphasized,

dass Israel das Recht auf hat auf Selbstverteidigung. that|Israel|the|right|to|has|for|self-defense at Israel har rett til selvforsvar. that Israel has the right to self-defense.

Und davon macht Israel jetzt Gebrauch. and|of it|makes|Israel|now|use And Israel is now exercising that right.

Wir sind davon überzeugt, dass ein Leben in Sicherheit und Frieden we|are|of it|convinced|that|a|life|in|safety|and|peace Vi er overbevist om at et liv med sikkerhet og fred We are convinced that a life in security and peace

auf Dauer nur möglich sein wird, wenn Israelis und Palästinenser on|duration|only|possible|to be|will|if|Israelis|and|Palestinians i det lange løp vil bare være mulig hvis israelere og palestinere will only be possible in the long term if Israelis and Palestinians

auf beiden Seiten selbstbestimmt leben können. on|both|sides|self-determined|to live|can to be able to live self-determined on both sides.

Das ist das, was die Zwei-Staaten- Lösung vorgesehen hat. this|is|the|what|the|||solution|provided|has Det var det tostatsløsningen hadde til hensikt. That is what the two-state solution has provided.

Beim Gespräch mit dem Premierminister, so heißt es, in the|conversation|with|the|Prime Minister|so|is called|it Når vi snakker med statsministeren, sies det at In the conversation with the Prime Minister, it is said,

drängt Maas nicht öffentlich auf eine Waffenruhe. urges|Maas|not|publicly|for|a|ceasefire presser ikke Maas offentlig for våpenhvile. Maas does not publicly push for a ceasefire.

In dem Statement danach präsentiert Netanjahu eine abgeschossene Drohne in|the|statement|afterwards|presents|Netanyahu|a|shot down|drone I uttalelsen som fulgte presenterte Netanyahu en nedstyrt drone In the following statement, Netanyahu presents a downed drone.

und geht nur auf den Teil der Botschaft ein, and|goes|only|to|the|part|of the|message|in og går bare inn i delen av meldingen And he only addresses the part of the message that suits him.

der ihm gelegen kommt. the|him|suited|comes som passer ham. I expressed my recognition.

Ich sprach meine Anerkennung aus I|spoke|my|recognition|out Jeg uttrykte takknemlighet

für die unverbrüchliche Haltung Deutschlands, for|the|unbreakable|stance|of Germany for Tysklands ukrenkelige holdning, for Germany's unwavering stance,

das unser Recht auf Selbstverteidigung unterstützt the|our|right|to|self-defense|supports which supports our right to self-defense

und das kommt von Herzen, nicht nur von der Regierung, and|that|comes|from|hearts|not|only|from|the|government and that comes from the heart, not just from the government,

sondern vom israelischen Volk. but|of the|Israeli|people but from the Israeli people.

Kritik am Besuch kommt von der Hamas. criticism|of the|visit|comes|from|the|Hamas Hamas kritiserte besøket. Criticism of the visit comes from Hamas.

Sie fordert Maas auf, she|calls|Maas|to They urge Maas to,

sich doch auch bitte die Zerstörungen in Gaza anzuschauen. oneself|however|also|please|the|destructions|in|Gaza|to look at Se også på ødeleggelsen i Gaza. please also take a look at the destruction in Gaza.

Doch Deutschland spricht nicht mit einer Terrororganisation, but|Germany|speaks|not|with|a|terrorist organization Men Tyskland snakker ikke med en terrororganisasjon But Germany does not talk to a terrorist organization,

die Israel nicht anerkennt the|Israel|not|recognizes that Israel does not recognize

und wahllos Raketen auf Zivilisten feuert. and|indiscriminately|rockets|at|civilians|fires og skyte raketter mot sivile uten å skille. and indiscriminately fires rockets at civilians.

Stattdessen spricht Maas mit Abbas, instead|speaks|Maas|with|Abbas I stedet snakker Maas til Abbas, Instead, Maas speaks with Abbas,

dem machtlosen Präsidenten des Westjordanlands. the|powerless|president|of the|West Bank den maktesløse presidenten på Vestbredden. the powerless president of the West Bank.

Der hat gerade, aus Angst vor einem Erstarken der Hamas, the|has|just|out of|fear|of|a|strengthening|of the|Hamas Av frykt for en styrking av Hamas, har han bare He just canceled the first election in 15 years in Gaza and the West Bank,

aus fadenscheinigen Gründen die erste Wahl seit 15 Jahren for|flimsy|reasons|the|first|choice|for|years førstevalg i 15 år av spinkel årsaker for flimsy reasons, out of fear of a strengthening of Hamas.

in Gaza und der Westbank abgesagt. in|Gaza|and|the|West Bank|canceled Outside in Ramallah, Palestinians are demonstrating,

Draußen in Ramallah demonstrieren Palästinenser, outside|in|Ramallah|demonstrate|Palestinians Ute i Ramallah demonstrerer palestinere

viele hat dieser Konflikt weiter radikalisiert. many|has|this|conflict|further|radicalized denne konflikten har ytterligere radikalisert mange. many have been further radicalized by this conflict.

"Der Empfang des deutschen Außenministers ist eine Schande", the|reception|of the|German|Foreign Minister|is|a|shame "Mottaket til den tyske utenriksministeren er synd", "The reception of the German Foreign Minister is a disgrace",

steht auf dem Schild. stands|on|the|sign står det på skiltet. reads the sign.

Das ist eine Botschaft des palästinensischen Volkes, this|is|a|message|of the|Palestinian|people Dette er en melding fra det palestinske folket This is a message from the Palestinian people,

eine Botschaft der Ablehnung des Besuchs a|message|of the|rejection|of the|visit en melding om avvisning av besøket a message of rejection of the visit

des deutschen Außenministers, der uns gleichsetzt, of the|German|Foreign Minister|who|us|equates av den tyske utenriksministeren, som likestiller oss, of the German Foreign Minister, who equates us,

die Opfer mit den zionistischen Tätern. the|victims|with|the|Zionist|perpetrators ofrene med de sionistiske gjerningsmennene. the victims with the Zionist perpetrators.

Und so geht ein weiterer Tag im Nahen Osten zu Ende. and|so|goes|one|another|day|in the|Near|East|to|end And so another day in the Middle East comes to an end.

Vor wenigen Minuten hat das Sicherheitskabinett grünes Licht ago|few|minutes|has|the|Security Cabinet|green|light For noen minutter siden fikk sikkerhetskapet grønt lys A few minutes ago, the security cabinet gave the green light

für eine Waffenruhe gegeben, wohl ab morgen, 2 Uhr. for|a|ceasefire|given|probably|from|tomorrow|o'clock for a ceasefire, likely starting tomorrow at 2 AM.

Das wäre wohl auch ohne den Besuch the|would be|probably|also|without|the|visit Det ville trolig også være uten besøket This would probably have happened even without the visit

des deutschen Außenministers passiert, of the|German|Foreign Minister|happens of the German Foreign Minister,

doch für den bleiben noch genug Aufgaben. however|for|the|remain|still|enough|tasks men det er fortsatt nok oppgaver igjen for ham. but there are still enough tasks left for him.

Von einem Frieden ist die Region weiter entfernt denn je. of|a|peace|is|the|region|further|away|than|ever Regionen er lenger borte enn noen gang fra fred. The region is further away from peace than ever.

Der Außenminister ist uns von seinem Rückflug quasi zugeschaltet. the|foreign minister|is|to us|from|his|return flight|virtually|connected Utenriksministeren er praktisk talt koblet til oss fra hjemreisen. The foreign minister is virtually connected to us from his return flight.

Guten Abend, Herr Maas. Hallo, guten Abend, Frau Slomka. good|evening|Mr|Maas|hello|good|evening|Mrs|Slomka God kveld, Mr. Maas. Hei, god kveld, fru Slomka. Good evening, Mr. Maas. Hello, good evening, Ms. Slomka.

Wie gesagt, Sie sind schon im Flieger. as|said|you|are|already|in the|plane Du er som sagt allerede på flyet. As mentioned, you are already on the plane.

Sie starten gleich zurück nach Deutschland. you|start|soon|back|to|Germany Du starter rett tilbake til Tyskland. You will soon be flying back to Germany.

Wie zuversichtlich sind Sie, how|confident|are|you Hvor trygg er du How confident are you,

dass es vielleicht sogar schon in den nächsten Stunden, that|it|maybe|even|already|in|the|next|hours that it might even be in the next few hours,

vielleicht sogar schon, bis Sie dann in Deutschland landen, maybe|even|already|until|you|then|in|Germany|land maybe even by the time you land in Germany,

eine Waffenruhe geben könnte? a|ceasefire|to give|could could there be a ceasefire?

Das würde ich mir sehr wünschen. this|would|I|for myself|very|wish I would very much wish for that.

Ich habe heute viele Gespräche geführt, alles mit Menschen, I|have|today|many|conversations|conducted|everything|with|people I had many conversations today, all with people,

die eigentlich auch einen Waffen- stillstand, eine Waffenruhe wollen. the|actually|also|a||ceasefire|a|truce|want som faktisk vil ha våpenhvile, våpenhvile. who actually want a ceasefire, a truce.

Das geht auch jetzt sehr intensiv um die Modalitäten. this|goes|also|now|very|intensively|about|the|modalities Dette handler også nå veldig intenst om modalitetene. Right now, there is also very intense discussion about the modalities.

Wie das aussehen kann, dafür liegt ein Vorschlag auf dem Tisch. how|it|to look|can|for that|lies|a|proposal|on|the|table There is a proposal on the table for what that could look like.

Ich hoffe, dass es möglich sein wird, I|hope|that|it|possible|to be|will I hope that it will be possible,

sowohl innerhalb der israelischen Regierung sich dafür auszusprechen. both|within|the|Israeli|government|oneself|for it|to speak out både i den israelske regjeringen for å uttale seg for det. to advocate for it within the Israeli government.

Und dann könnte sehr schnell auch die Waffenruhe umgesetzt werden. and|then|could|very|quickly|also|the|ceasefire|implemented|be Og så kunne våpenhvilen også gjennomføres veldig raskt. And then a ceasefire could be implemented very quickly.

Aber letztlich steht die Entscheidung aus. but|ultimately|stands|the|decision|out Men til slutt må avgjørelsen tas. But ultimately, the decision is still pending.

Ich glaube, nicht nur wir, sondern viele andere, auch die Amerikaner, I|believe|not|only|we|but|many|others|also|the|Americans Jeg tror ikke bare oss, men mange andre, inkludert amerikanerne, I believe that not only we, but many others, including the Americans,

die Ägypter, die Europäische Union haben einiges dazu beigetragen, the|Egyptians|the|European|Union|have|some|to it|contributed egypterne, har EU bidratt mye til the Egyptians, the European Union have contributed a lot to this,

diesen Prozess zu beschleunigen. this|process|to|accelerate for å få fortgang i denne prosessen. to accelerate this process.

Aber jetzt muss vor Ort die Entscheidung getroffen werden. but|now|must|on|site|the|decision|made|to be Men nå må avgjørelsen tas på stedet. But now the decision must be made on the ground.

Was hat denn Deutschland konkret beigetragen, what|has|then|Germany|specifically|contributed What has Germany specifically contributed,

welche konkrete Rolle spielt Deutschland da? which|concrete|role|plays|Germany|there What specific role does Germany play in this?

Wir haben zusammen mit anderen, we|have|together|with|others We have coordinated closely with others,

wir haben uns sehr eng abgestimmt mit den Amerikanern. we|have|ourselves|very|closely|coordinated|with|the|Americans vi koordinerte veldig tett med amerikanerne. we have coordinated very closely with the Americans.

Der US-Präsident hat in den letzten Tagen sehr deutlich gesagt, the|||has|in|the|last|days|very|clearly|said USAs president har gjort det veldig klart de siste dagene The US President has made it very clear in recent days,

dass er die Notwendigkeit eines schnellen Waffenstillstandes sieht. that|he|the|necessity|of a|quick|ceasefire| at han ser behovet for et raskt våpenhvile. that he sees the necessity of a quick ceasefire.

Aber wir haben auch mit den Ägyptern gesprochen, but|we|have|also|with|the|Egyptians|spoken Men vi snakket også med egypterne But we have also spoken with the Egyptians,

die über Kontakte zur Hamas verfügen. the|about|contacts|to the|Hamas| som har kontakter med Hamas. who have contacts with Hamas.

Man muss nach beiden Seiten versuchen, one|must|to|both|sides|to try Du må prøve på begge sider One must try to approach both sides,

die Bereitschaft für diesen Waffenstillstand herzustellen. the|readiness|for|this|ceasefire|to establish å etablere beredskap for dette våpenhvilen. to establish the readiness for this ceasefire.

Und das ist, glaube ich, in den letzten Tagen sehr gut gelungen, and|this|is|believe|I|in|the|last|days|very|well|succeeded Og jeg tror det har vært veldig vellykket de siste dagene, And I believe that has been very successful in recent days,

mit vielen Beteiligten, aber entschieden werden muss eben vor Ort with|many|participants|but|decided|must be|must|just|on|site med mange deltakere, men beslutninger må tas på stedet with many participants, but decisions must be made on the ground.

Das findet zurzeit statt. this|takes place|currently|instead That is currently taking place.

Darüber wird jetzt diskutiert im israelischen Kabinett. about it|is|now|discussed|in the|Israeli|cabinet This is now being discussed in the Israeli cabinet.

Und ich hoffe, dass es zu einer positiven Entscheidung kommt, and|I|hope|that|it|to|a|positive|decision|comes And I hope that a positive decision will be made,

auf die viele warten auf der internationalen Bühne. on|the|many|wait|on|the|international|stage which many are waiting for on the international stage.

Bei Ihnen wackelt es schon ein bisschen, weil das Flugzeug rollt. at|you|shakes|it|already|a|little|because|the|airplane|rolls Du rister litt fordi flyet ruller. With you, it's already a bit shaky because the plane is taxiing.

Das stört uns aber nicht. the|bothers|us|but|not But that doesn't bother us.

Sie erwähnten gerade die Hamas. you|mentioned|just|the|Hamas Du nevnte nettopp Hamas. You just mentioned Hamas.

Die hat sich heute sehr empört darüber geäußert, she|has|herself|today|very|outraged|about it|expressed I dag var hun veldig opprørt over det, They expressed great outrage today,

was Sie in Israel gesagt haben, nämlich dass Sie finden, what|you|in|Israel|said|have|namely|that|you|find hva du sa i Israel, nemlig at du vil finne about what you said in Israel, namely that you think,

dass die Luftschläge der Israelis verhältnismäßig seien. that|the|airstrikes|of the||proportionate|are at israelernes luftangrep var proporsjonale. that the airstrikes by the Israelis are proportionate.

Was hat denn Palästinenserpräsident Abbas dazu gesagt? what|has|then|Palestinian President|Abbas|about it|said Hva sa den palestinske presidenten Abbas om det? What did Palestinian President Abbas say about that?

War der auch empört? was|the|also|outraged Ble han også opprørt? Was he also outraged?

Nein, mit dem hatte ich ein sehr konstruktives Gespräch, no|with|the|had|I|a|very|constructive|conversation Nei, jeg hadde en veldig konstruktiv samtale med ham, No, I had a very constructive conversation with him,

in dem ich ihm auch noch einmal deutlich gemacht habe, in|which|I|him|also|again|once|clearly|made|have der jeg gjorde det klart for ham nok en gang in which I also made it clear to him once again,

dass Deutschland, aber auch die Europäische Union, that|Germany|but|also|the|European|Union at Tyskland, men også EU, that Germany, but also the European Union,

auch die Biden-Administration der Auffassung ist, also|the|||of the|opinion|is Biden-administrasjonen er også av den oppfatning as well as the Biden administration, are of the opinion,

dass wir langfristige Lösungen brauchen. that|we|long-term|solutions|need that we need long-term solutions.

Und die Grundlage dafür and|the|basis|for it And the basis for this

wird die verhandelte Zwei-Staaten-Lösung bleiben müssen. will|the|negotiated||||remain|must den forhandlede tostatsløsningen må forbli. must remain the negotiated two-state solution.

Das ist auch im Interesse der Palästinensischen Autonomiebehörde. this|is|also|in the|interest|of the|Palestinian|Authority Det er også i den palestinske myndighetens interesse. This is also in the interest of the Palestinian Authority.

Im Übrigen sind die Raketenangriffe der Hamas auf Israel in the|rest|are|the|rocket attacks|of the|Hamas|on|Israel Forøvrig rakettangrepene fra Hamas mot Israel Furthermore, the rocket attacks by Hamas on Israel

ein militärischer Angriff auf Israel gewesen, a|military|attack|on|Israel|been vært et militært angrep på Israel a military attack on Israel,

aber auch ein politischer auf die Autonomiebehörde in Ramallah. but|also|a|political|to|the|autonomy authority|in|Ramallah men også en politisk på den palestinske autoriteten i Ramallah. but also a political one on the Palestinian Authority in Ramallah.

Und deshalb wird es wichtig sein, and|therefore|will|it|important|to be And that is why it will be important,

auch die Autonomiebehörde zu stärken. also|the|autonomy authority|to|strengthen to also strengthen the Palestinian Authority.

Denn nur sie kann unser Gesprächspartner sein for|only|she|can|our|conversation partner|be Fordi bare hun kan være vår samtalepartner For only she can be our conversation partner

für einen Friedensprozess, for|a|peace process for en fredsprosess, for a peace process,

ganz sicherlich nicht Terroristen von der Hamas. certainly|surely|not|terrorists|of|the|Hamas absolutt ikke terrorister fra Hamas. certainly not terrorists from Hamas.

Ein solcher Friedensprozess scheint in sehr weiter Ferne. a|such|peace process|seems|in|very|far|distance En slik fredsprosess virker langt unna. Such a peace process seems very far away.

Auch die Zwei-Staaten-Lösung also|the||| Også tostatsløsningen The two-state solution

wird zwar immer wieder mantramäßig gefordert und angesprochen. is|indeed|always|again|like a mantra|demanded|and|addressed blir alltid krevd og adressert når det gjelder mantra. is repeatedly demanded and mentioned like a mantra.

Aber eigentlich glaubt daran doch überhaupt keiner mehr in der Region? but|actually|believes|in it|at all|at all|no one|anymore|in|the|region But actually, no one in the region believes in it anymore, right?

Solange es keinen besseren Vorschlag gibt, as long as|there|no|better|proposal|is As long as there is no better proposal,

und ich kenne keinen besseren Vorschlag, finde ich, and|I|know|no|better|suggestion|find|I and I don't know a better proposal, I think,

sollte man an der Zwei-Staaten-Lösung festhalten. should|one|to|the||||hold on one should stick to the two-state solution.

Es wird jetzt erst einmal darum gehen, it|will|now|first|once|about|go For now, it will be about

überhaupt wieder Vertrauen aufzubauen zwischen beiden Seiten, at all|again|trust|to build|between|both|sides å i det hele tatt gjenopprette tilliten mellom begge sider, rebuilding trust between both sides,

mit vertrauensbildenden Maßnahmen. with|confidence-building|measures med tillitsskapende tiltak. with confidence-building measures.

Auch dafür gibt es viele Vorschläge. also|for that|are|there|many|suggestions Det er mange forslag til dette også. There are also many proposals for this.

Letztlich wird dieser Konflikt nur zu lösen sein, ultimately|will|this|conflict|only|to|to solve|be Til slutt kan denne konflikten bare løses Ultimately, this conflict can only be resolved,

indem auch beide Parteien wieder an einem Tisch sitzen, by|also|both|parties|again|at|one|table|sit mens begge parter sitter ved samme bord igjen, by having both parties sit at the table again,

also die Palästinenser und auch die israelische Seite. also|the|Palestinians|and|also|the|Israeli|side så palestinerne og også den israelske siden. so the Palestinians and also the Israeli side.

Das ist jetzt schon lange nicht mehr der Fall gewesen, this|is|now|already|long|not|more|the|case|been That hasn't been the case for a long time now,

und deshalb muss nach dem, was in den letzten sieben, acht Tagen and|therefore|must|after|the|what|in|the|last|seven|eight|days og må derfor etter det som har vært de siste sju, åtte dagene and therefore, based on what has happened in the last seven or eight days,

geschehen ist, jetzt erst mal Vertrauen wiederaufgebaut werden. happened|is|now|first|time|trust|rebuilt|to be har skjedd, nå skal tilliten bygges opp igjen. trust needs to be rebuilt first.

Aber das Ziel muss sein, dass es auch zu direkten Gesprächen but|the|goal|must|to be|that|it|also|to|direct|conversations But the goal must be that there are also direct talks

und Verhandlungen zwischen Israel and|negotiations|between|Israel and negotiations between Israel

und der Palästinensischen Autonomiebehörde kommt. and|the|Palestinian|Authority|comes and the Palestinian Authority.

Die EU spielt dabei ja eigentlich gar keine richtige Rolle mehr. the|EU|plays|in this|actually|really|at all|no|proper|role|anymore The EU actually no longer plays a real role in this.

Man hat es nicht geschafft, one|has|it|not|managed They have not succeeded,

sich auf einen Appell zu einer Waffenruhe zu einigen, oneself|on|a|appeal|for|a|ceasefire|to|to agree in agreeing on a call for a ceasefire,

weil Ungarn da nicht mitgezogen hat. because|Hungary|there|not|joined|has fordi Ungarn ikke gikk med på det. because Hungary did not go along.

Herr Orban ist sehr eng befreundet mit Netanjahu. Mr|Orban|is|very|closely|friends|with|Netanyahu Mr. Orban er veldig nær venn med Netanyahu. Mr. Orban is very close friends with Netanyahu.

Im UN-Sicherheitsrat sitzen nur noch die Franzosen seit dem Brexit. in the|||sit|only|still|the|French|since|the|Brexit Bare franskmennene har sittet i FNs sikkerhetsråd siden Brexit. In the UN Security Council, only the French are left since Brexit.

Also ist da eigentlich noch irgendetwas zu erwarten so|is|there|actually|still|anything|to|to expect Så det er fortsatt noe å forvente So is there actually anything to expect

an Nahost-Initiativen? in|| i Midtøsten-initiativer? in terms of Middle East initiatives?

Eigentlich ist die EU sich sehr einig, actually|is|the|EU|itself|very|united Actually, the EU is very united,

denn 26 sind sich einig gewesen außer die Ungarn. for|are|themselves|united|been|except|the|Hungarians for 26 have agreed except for the Hungarians.

Warum auch immer, und das ist das, why|also|always|and|this|is|the Whatever the reason, and that is what,

was ich heute hier meinen Gesprächspartnern, what|I|today|here|my|conversation partners hva jeg er her i dag for samtalepartnerne mine, I want to tell my conversation partners today,

sowohl Premierminister Netanjahu als auch anderen Regierungsmitgliedern, both|Prime Minister|Netanyahu|as|also|other|government members both Prime Minister Netanyahu and other government members,

aber auch Präsident Abbas gesagt habe. but|also|president|Abbas|said|have men sa også president Abbas. but also that President Abbas has said.

Das ist auch wichtig, dass die EU dazu eine Haltung hat, this|is|also|important|that|the|EU|for it|a|position|has Det er også viktig at EU har en holdning til It is also important that the EU has a position on this,

ob mit oder ohne Ungarn. whether|with|or|without|Hungary med eller uten Ungarn. whether with or without Hungary.

Das ist hier aber durchaus auch wahrgenommen worden. this|is|here|but|certainly|also|perceived|become Men det ble definitivt lagt merke til her. This has certainly been recognized here as well.

Und das hilft uns auch, wenn es darum geht, and|that|helps|us|also|when|it|about it|goes And that also helps us when it comes to,

bei beiden Seiten dafür zu werben, at/both|both|sides|for it|to|to advertise å annonsere på begge sider advocating for both sides,

die Möglichkeiten für einen Waffenstillstand auszuloten. the|possibilities|for|a|ceasefire|to explore utforske mulighetene for våpenhvile. to explore the possibilities for a ceasefire.

Da sind wir jetzt an diesem Punkt, there|are|we|now|at|this|point Her er vi på dette punktet We are now at this point,

und deshalb haben viele einen Teil dazu beigetragen, and|therefore|have|many|a|part|to it|contributed and therefore many have contributed to it,

und dazu gehört auch die Europäische Union. and|to it|belongs|also|the|European|Union and this also includes the European Union.

Und im Übrigen wird auch darüber gesprochen, and|in the|rest|is|also|about it|spoken And by the way, there is also talk about,

dass das Nahost-Quartett zurückkommt. that|the|||returns at Midtøsten-kvartetten kommer tilbake. the Middle East Quartet returning.

Darin ist die EU beteiligt, in it|is|the|EU|involved EU er involvert i dette, The EU is involved in this,

also insofern die EU wird eine Rolle spielen bei dem, also|in this respect|the|EU|will|a|role|play|in|the so in that sense the EU will play a role in what comes next,

was jetzt kommt, falls es einen Waffenstillstand gibt, what|now|comes|if|it|a|ceasefire|is if there is a ceasefire,

nämlich die Wiederauflage des politischen Prozesses. namely|the|reissue|of the|political|process nemlig re-lansering av den politiske prosessen. namely the re-establishment of the political process.

Denn wenn es keine politische Lösung gibt für Israel for|if|it|no|political|solution|exists|for|Israel For hvis det ikke er noen politisk løsning for Israel For if there is no political solution for Israel

und die palästinensischen Gebiete, dann wird das, and|the|Palestinian|territories|then|will be|that and the Palestinian territories, then that,

was wir die letzten sieben Tage erlebt haben, what|we|the|last|seven|days|experienced|have what we have experienced in the last seven days,

immer wieder aufflammen. always|again|flare up blusse opp igjen og igjen. will flare up again and again.

Es wird einzelne Provokationen geben, die reichen aus, it|will|individual|provocations|give|which|are enough|out There will be individual provocations that are enough,

um diesen Konflikt militärisch zu eskalieren. to|this|conflict|militarily|to|escalate to escalate this conflict militarily.

Und deshalb müssen wir eine politische Lösung finden. and|therefore|must|we|a|political|solution|to find And that is why we need to find a political solution.

Sonst werden wir das, was wir jetzt erlebt haben, otherwise|will|we|that|what|we|now|experienced|have Otherwise, we will experience what we have just seen,

noch oft erleben in Zukunft. still|often|experience|in|future still often experience in the future.

Herr Maas, danke Ihnen für das Gespräch und guten Flug, Mr|Maas|thank|you|for|the|conversation|and|good|flight Mr. Maas, thank you for the conversation and have a good flight,

weil ich hatte gerade auf dem Ohr das Signal, because|I|had|just|on|the|ear|the|signal because I just heard the signal in my ear,

dass das Flugzeug jetzt auch starten will. that|the|airplane|now|also|to start|wants that the airplane wants to take off now.

Bis dahin, auf Wiedersehen. Ich danke Ihnen, bis dann. until|then|to|seeing again|I|thank|you|until|then Until then, goodbye. Thank you, see you then.

Die Frage, die ich Heiko Maas eingangs stellte, the|question|which|I|Heiko|Maas|at the beginning|asked Spørsmålet jeg stilte Heiko Maas i begynnelsen The question I initially asked Heiko Maas,

ist so eingetreten. is|so|occurred has come to pass.

Das wollen wir Michael Bewerunge fragen. this|want|we|Michael|applications|to ask We want to ask Michael Bewerunge about that.

Was steht in dem Waffenstillstandsabkommen? what|stands|in|the|ceasefire agreement Hva står i våpenhvileavtalen? What is in the ceasefire agreement?

Wenn es nicht offiziell bestätigt wäre, würde man es kaum glauben. if|it|not|officially|confirmed|would be|would|one|it|hardly|to believe If it weren't officially confirmed, one would hardly believe it.

Eben gab es schon wieder Raketenalarm im Süden. just|was|there|already|again|rocket alarm|in the|south There was another rocket alarm in the south just now.

Aber die Waffenruhe ist einstimmig im Sicherheitskabinett but|the|ceasefire|is|unanimously|in the|Security Cabinet But the ceasefire is unanimous in the security cabinet.

beschlossen worden, die Hamas hat das bestätigt. decided|been|the|Hamas|has|this|confirmed er bestemt, har Hamas bekreftet det. It has been decided, the Hamas has confirmed this.

Sie soll morgen Früh um 2 Uhr in Kraft treten. she|should|tomorrow|early|at|o'clock|into|force|to enter It is supposed to come into effect tomorrow morning at 2 AM.

Mehr ist noch nicht bekannt. more|is|still|not|known More is not yet known.

Netanjahu ist noch nicht vor die Presse getreten. Netanyahu|is|still|not|in front of|the|press|appeared Netanyahu has not yet appeared before the press.

Aber man kann davon ausgehen, dass die Waffen ab morgen schweigen. but|one|can|of it|assume|that|the|weapons|from|tomorrow|will be silent But one can assume that the weapons will fall silent from tomorrow.

Die Hamas hat den hohen Preis bezahlt, the|Hamas|has|the|high|price|paid Hamas has paid the high price,

den Netanjahu gefordert hat. the|Netanyahu|demanded|has that Netanyahu demanded.

Aber der Graben ist deutlich größer geworden. but|the|ditch|is|clearly|larger|become But the divide has clearly grown larger.

Und mit dem Thema geht es jetzt auch in den Nachrichten erst noch weiter. and|with|the|topic|goes|it|now|also|in|the|news|first|still|further And with this topic, it will continue in the news for now.

Wegen der Gewalt im Nahen Osten due to|the|violence|in the|Near|East Due to the violence in the Middle East

und der teils antisemitischen Kundgebungen in Deutschland and|the|partly|anti-Semitic|demonstrations|in|Germany and the partly anti-Semitic demonstrations in Germany

in den vergangenen Tagen in|the|past|days in the past few days

fand heute Abend eine Solidaritäts- kundgebung für Israel statt. took place|today|evening|a||rally|for|Israel|instead A solidarity rally for Israel took place this evening.

Vor dem Brandenburger Tor in Berlin versammelten sich in front of|the|Brandenburg|Gate|in|Berlin|gathered|themselves In front of the Brandenburg Gate in Berlin, numerous people gathered.

zahlreiche Menschen. numerous|people Many people.

Die Initiatoren verurteilten den Raketenbeschuss durch die Hamas the|initiators|condemned|the|rocket fire|by|the|Hamas The organizers condemned the rocket fire by Hamas.

und warnten vor zunehmendem Antisemitismus in Deutschland. and|warned|of|increasing|antisemitism|in|Germany and warned of increasing antisemitism in Germany.

Viele Spitzenpolitiker fast aller im Bundestag vertretenen Parteien many|top politicians|almost|all|in the|Bundestag|represented|parties Many top politicians from almost all parties represented in the Bundestag

nahmen an der Kundgebung teil. took|at|the|demonstration|part participated in the rally.

Nach ihrer Rücktrittsankündigung gestern after|her|resignation announcement|yesterday After their announcement of resignation yesterday

hat Bundespräsident Steinmeier Familienministerin Giffey has|Federal President|Steinmeier|Minister for Family Affairs|Giffey Federal President Steinmeier officially bid farewell to Family Minister Giffey

heute offiziell aus ihrem Amt verabschiedet. today|officially|from|her|office|dismissed today.

Im Schloss Bellevue erhielt die SPD-Politikerin in the|castle|Bellevue|received|the|| At Bellevue Palace, the SPD politician

ihre Entlassungsurkunde. their|certificate of discharge deres utskrivningsbevis. received her certificate of dismissal.

Giffey hatte ihren Rücktritt mit den Plagiatsvorwürfen Giffey|had|her|resignation|with|the|plagiarism allegations Giffey justified her resignation with the plagiarism allegations.

um ihre Doktorarbeit begründet. for|her|doctoral thesis|justified regarding her doctoral thesis.

SPD-Spitzenkandidatin für die Wahl zum Berliner Abgeordnetenhaus Social Democratic Party|top candidate|for|the|election|to the|Berlin|House of Representatives SPD-toppkandidat for valg til Representantenes hus SPD top candidate for the election to the Berlin House of Representatives.

im September will sie bleiben. in the|September|will|she|stay She wants to stay in September.

Zur neuen Familienministerin ernannte der Bundespräsident to the|new|Minister for Family Affairs|appointed|the|Federal President The Federal President appointed the new Minister for Family Affairs.

Justizministerin Christine Lambrecht. Minister of Justice|Christine|Lambrecht Justice Minister Christine Lambrecht.

Sie wird bis zum Ende der Legislaturperiode she|will|until|to the|end|the|legislative period She will lead two ministries until the end of the legislative period.

zwei Ministerien führen. two|ministries|lead

Der Arktische Rat, das wichtigste Forum zur Zusammenarbeit the|Arctic|Council|the|most important|forum|for the|cooperation The Arctic Council, the most important forum for cooperation

in der Region um den Nordpol, in|the|region|around|the|North Pole in the region around the North Pole,

hat auf einem Außenministertreffen zum ersten Mal has|at|a|foreign ministers' meeting|to the|first|time has adopted a long-term strategic plan for the first time

einen langfristigen strategischen Plan beschlossen, a|long-term|strategic|plan|decided at a meeting of foreign ministers,

der bis zum Jahr 2030 reicht. the|until|to the|year|is sufficient that extends until the year 2030.

Darin bekennen sich die Arktis-Anrainer, in it|confess|themselves|the|| In it, the Arctic coastal states,

darunter die USA und Russland u.a. dazu, among them|the|USA|and|Russia|||to it including the USA and Russia among others, commit to,

weiter eine nachhaltige Entwicklung further|a|sustainable|development fortsette bærekraftig utvikling continuing sustainable development.

und Umweltschutz in der Region anzustreben. and|environmental protection|in|the|region|to strive for og å streve for miljøvern i regionen. and to strive for environmental protection in the region.

Am Rande dieser Konferenz at the|edge|of this|conference On the sidelines of this conference

sprachen US-Außenminister Blinken und sein russischer Kollege Lawrow spoke|||Blinken|and|his|Russian|colleague|Lavrov US Secretary of State Blinken and his Russian counterpart Lavrov

über das zuletzt angespannte Verhältnis beider Länder. about|the|recently|tense|relationship|of both|countries discussed the recently strained relationship between the two countries.

Bei dem Treffen ging es nach Angaben beider Seiten at the|the|meeting|went|it|according to|statements|both|sides På møtet gikk det i henhold til informasjon fra begge sider According to both sides, the meeting was about

um eine mögliche Normalisierung der Beziehungen. for|a|possible|normalization|of the|relationships a possible normalization of relations.

Differenzen wurden angesprochen, aber auch gemeinsame Interessen. differences|were|addressed|but|also|common|interests Differences were addressed, but also common interests.

Beide Seiten nannten die Gespräche "konstruktiv". both|sides|called|the|talks|constructive Begge sider kalte samtalene "konstruktive". Both sides described the talks as "constructive."

Die Europäische Union hat sich heute Abend the|European|Union|has|itself|today|evening EU har i kveld The European Union has agreed this evening

auf ein gemeinsames digitales Impfzertifikat geeinigt, on|a|common|digital|vaccination certificate|agreed ble enige om et felles digitalt vaksinasjonssertifikat, on a common digital vaccination certificate,

eine Art europäischen Impfpass also, der v.a. das Reisen erleichtern soll. a|type|European|vaccination passport|thus|which|||the|travel|to facilitate|should a kind of European vaccination passport that is primarily intended to facilitate travel.

Geimpfte und nachweislich Genesene müssen dann in der Regel vaccinated|and|demonstrably|recovered|must|then|in|the|rule De som har blitt vaksinert og som har vist seg å ha kommet seg, vil vanligvis måtte Vaccinated individuals and those who have recovered must then generally

nicht mehr in Quarantäne. not|more|in|quarantine no longer in quarantine.

Unklar ist noch, bis wann das Zertifikat in den einzelnen unclear|is|still|until|when|the|certificate|in|the|individual It is still unclear until when the certificate will actually be introduced in the individual

Mitgliedsländern dann auch tatsächlich eingeführt sein wird. member countries|then|also|actually|introduced|be|will member states.

Dafür müssen dann ja Millionen Impfungen noch nachgetragen werden. for that|must|then|indeed|millions|vaccinations|still|added|be For det må millioner av vaksiner legges til. For that, millions of vaccinations still need to be recorded.

Mal sehen also, wie flott das gehen wird bis jeder so eine App well|see|so|how|fast|it|to go|will|until|everyone|such|a|app Så la oss se hvor raskt det vil gå til alle har en slik app Let's see how quickly this will go until everyone has such an app

auf seinem Smartphone hat. on|his|smartphone|has on their smartphone.

Im Moment ist von Ende Juni die Rede. at the|moment|is|of|end|June|the|talk At the moment, the end of June is being mentioned.

Wie frei das Reisen im Sommer sein wird, how|free|the|travel|in the|summer|will be| How free traveling will be in the summer,

hängt v.a. vom Impffortschritt ab, verbunden mit der Hoffnung, depends|||on the|vaccination progress|off|connected|with|the|hope avhenger hovedsakelig av vaksinasjonsfremdriften, kombinert med håp, depends mainly on the progress of vaccination, along with the hope,

dass keine unvorhersehbaren Entwicklungen uns noch einen Strich that|no|unpredictable|developments|us|still|a|line at ingen uforutsigbare utviklinger gir oss en dash that no unforeseen developments will throw a wrench

durch die Rechnung machen. through|the|bill|to make in our plans.

In Großbritannien etwa beobachtet man sehr genau, in|Great Britain|for example|observes|one|very|closely I Storbritannia observerer man for eksempel veldig nøye In the United Kingdom, for example, they are observing very closely,

wie sich die Ausbreitung der indischen Mutante entwickelt. how|itself|the|spread|of the|Indian|mutant|develops how the spread of the Indian variant is developing.

Dazu Andreas Stamm. to this|Andreas|Stamm To that, Andreas Stamm.

Die britische Idee eines Impfturbos kommt per Bus. the|British|idea|of a|vaccination turbo|comes|by|bus Den britiske ideen om en vaksinasjonsturbo kommer med buss. The British idea of a vaccination turbo comes by bus.

Bolton, nahe Manchester, Charterbusse liefern Ungeimpfte ab. Bolton|near|Manchester|charter buses|deliver|unvaccinated people|off Bolton, nær Manchester, leverer charterbusser uvaksinerte mennesker. Bolton, near Manchester, charter buses are delivering the unvaccinated.

Und seit die indische Variante grassiert, and|since|the|Indian|variant|is rampant Og siden den indiske varianten har gått voldsomt, And since the Indian variant is rampant,

will fast jeder die Spritze. wants|almost|everyone|the|injection Nesten alle vil ha injeksjonen. almost everyone wants the shot.

Ich habe Angst vor dieser Variante, nun bin ich geimpft und glücklich. I|have|fear|of|this|variant|now|am|I|vaccinated|and|happy Jeg er redd for denne varianten, nå er jeg vaksinert og lykkelig. I am afraid of this variant, now I am vaccinated and happy.

Neben der Spritze heiß begehrt – Testkits für zuhause. next to|the|injection|hot|sought after|test kits|for|at home I høy etterspørsel ved siden av sprøyten - testsett for hjemme. In addition to the shot, home test kits are in high demand.

Fast 3.500 Fälle der indischen Variante almost|cases|of the|Indian|variant Nesten 3500 tilfeller av den indiske varianten Almost 3,500 cases of the Indian variant

sind im Land nachgewiesen worden. are|in the|country|proven|been har blitt bevist i landet. have been confirmed in the country.

Im aktuellen Hotspot Bolton, erklärt die Regierung in London, in the|current|hotspot|Bolton|explains|the|government|in|London I dagens hotspot av Bolton, forklarer regjeringen i London In the current hotspot Bolton, the government in London explains,

entscheide sich die nahe Zukunft des Landes. decides|itself|the|near|future|of the|country bestemme landets nærmeste fremtid. the near future of the country is at stake.

Neue Welle oder kontrollierbares Strohfeuer. new|wave|or|controllable|straw fire Ny bølge eller kontrollerbar blits i pannen. New wave or controllable flash fire.

Wir selbst haben es in der Hand. we|ourselves|have|it|in|the|hand We have it in our own hands.

Indem sich Menschen in den betroffenen Gegenden testen by|themselves|people|in|the|affected|areas|test By having people in the affected areas get tested

und impfen lassen, weiter vorsichtig bleiben. and|vaccinate|let|continue|careful|stay and vaccinated, and continue to be cautious.

Dann kriegen wir das unter Kontrolle. then|get|we|it|under|control Then we will get it under control.

Die indische Variante könnte bis zu 50 % ansteckender sein, the|Indian|variant|could|up to|to|more contagious|be Den indiske varianten kan være opptil 50% mer smittsom, The Indian variant could be up to 50% more contagious,

noch fehlen genügend Daten. still|are missing|enough|data but there is still a lack of sufficient data.

Virologen mahnen zur Vorsicht. virologists|urge|to the|caution Virologer oppfordrer til forsiktighet. Virologists are urging caution.

Trotz Impfturbo seien Millionen noch ungeschützt. despite|vaccination turbo|are|millions|still|unprotected Til tross for vaksinasjonsturboen er millioner fortsatt ubeskyttet. Despite the vaccination boost, millions are still unprotected.

Zusammen mit den aktuellen Lockerungen, together|with|the|current|relaxations Sammen med den nåværende lettelsen, Together with the current relaxations,

wie etwa Pub oder Restaurant-Innenbereiche zu öffnen: how|for example|pub|or|||to|to open hvordan åpne pub- eller restaurantinteriør: such as opening indoor areas of pubs or restaurants:

ein gefährlicher Mix. a|dangerous|mix a dangerous mix.

Mehr Ansteckungen führen ziemlich sicher zu mehr Einweisungen more|infections|lead|quite|surely|to|more|admissions Flere infeksjoner vil nesten helt sikkert føre til flere innleggelser More infections will almost certainly lead to more hospital admissions.

ins Krankenhaus und auch zu mehr Toten. to the|hospital|and|also|to|more|deaths And also to more deaths.

Es ist ein Risiko. it|is|a|risk It is a risk.

Aber wir sind in einer besseren Situation als etwa im Dezember, but|we|are|in|a|better|situation|than|for example|in|December But we are in a better situation than, for example, in December,

als die Kent-Variante durchstartete. when|the|||took off when the Kent variant took off.

Damals waren die Krankenhäuser schon voll at that time|were|the|hospitals|already|full At that time, the hospitals were already full

und es gab noch keine Impfungen. and|it|was|still|no|vaccinations and there were no vaccinations yet.

Neun Orte in Großbritannien stehen wegen der indische Variante nine|places|in|Great Britain|are|because of|the|Indian|variant Nine places in the UK are on alert due to the Indian variant.

unter besonderer Beobachtung. under|special|observation under special observation.

Auch der Londoner Stadtteil Brent. also|the|London|district|Brent Også London-bydelen Brent. Also the London district of Brent.

Das Konzept hier: the|concept|here The concept here:

Spritze auf Rädern, Hauptsache impfen. syringe|on|wheels|main thing|to vaccinate Sprøyte på hjul, det viktigste er å vaksinere. Syringe on wheels, the main thing is to vaccinate.

Wir haben immer mehr Hinweise darauf, we|have|always|more|clues|on it We have more and more evidence that the vaccines are effective against the Indian variant.

dass die Impfstoffe gegen die indische Variante wirken. that|the|vaccines|against|the|Indian|variant|work at vaksinene virker mot den indiske varianten. This means our strategy is correct:

Das bedeutet, unsere Strategie ist richtig: the|means|our|strategy|is|correct Cautiously lifting restrictions.

Vorsichtig Einschränkungen aufheben. carefully|restrictions|lift

Möglich, weil die Vakzine uns schützen. possible|because|the|vaccines|us|protect Possible, because the vaccines protect us.

Weitere Daten dazu wollen britische Forschungsnetzwerke further|data|about it|want|British|research networks British research networks want to publish more data on this.

in den kommenden Tagen veröffentlichen. in|the|coming|days|to publish In the coming days.

Im Kampf gegen die indische Variante ist jedes Mittel recht. in the|fight|against|the|Indian|variant|is|every|means|right In the fight against the Indian variant, any means is justified.

Da schaut das Testteam auch zuhause vorbei. there|looks|the|test team|also|at home|by The test team also stops by at home.

Damit wie geplant Ende Juni so that|as|planned|end|June So that, as planned, by the end of June

alle Einschränkungen aufgehoben werden können. all|restrictions|lifted|can|be able to all restrictions can be lifted.

Die britische Idee vom Ende der Pandemie – the|British|idea|of the|end|the|pandemic The British idea of the end of the pandemic -

noch sind sie überzeugt: sie schaffen das. still|are|they|convinced|they|manage|it they are still convinced: they can do it.

Im "Deutschen Herbst", als die Linksextremisten der RAF in the|German|autumn|when|the|left-wing extremists|of the|Red Army Faction In the "German Autumn", when the left-wing extremists of the RAF

den deutschen Staat bekämpften, the|German|state|fought against were fighting the German state,

konnte man sich als Bürger zumindest auf eines weitgehend verlassen: could|one|oneself|as|citizen|at least|on|one|largely|rely as a citizen, one could at least largely rely on one thing:

dass es bei Polizei, Verfassungsschutz that|it|at|police|Federal Office for the Protection of the Constitution at det er med politiet, beskyttelsen av grunnloven that there were hardly any sympathizers

und anderen Sicherheitsbehörden kaum Sympathisanten and|other|security authorities|hardly|supporters or even active helpers among the police, domestic intelligence service

oder gar aktive Mithelfer gab. or|even|active|helpers|were and other security authorities.

Nichts ist schlimmer, als wenn dieses bürgerliche Vertrauen nothing|is|worse|than|when|this|civil|trust Nothing is worse than when this civic trust

in Frage gestellt wird. in|question|posed|is is being questioned.

Deshalb sind die Enthüllungen über rechtsextreme Gruppen therefore|are|the|revelations|about|right-wing extremist|groups Therefore, the revelations about far-right groups

innerhalb von Polizei und Bundeswehr auch besonders erschütternd. within|of|police|and|federal defense forces|also|particularly|shocking within the police and armed forces are particularly shocking.

Franco A., dessen Prozess heute vorm Oberlandesgericht Frankfurt begann, Franco|A|whose|trial|today|in front of the|Higher Regional Court|Frankfurt|began Franco A., whose trial began today at the Higher Regional Court of Frankfurt,

war Berufssoldat. was|professional soldier was a professional soldier.

Er wurde von der Bundeswehr behalten he|was|by|the|Federal Defense Force|kept He was retained by the Bundeswehr

obwohl es ausdrückliche Warnungen gab, although|it|explicit|warnings|were despite explicit warnings,

welch Geistes Kind der junge Mann war. which|of spirit|child|the|young|man|was about what kind of person the young man was.

Von der Bundesanwaltschaft wird ihm vorgeworfen, by|the|Federal Prosecutor's Office|is|him|accused The Federal Prosecutor's Office accuses him of,

Terrorakte gegen den deutschen Staat geplant zu haben, terrorist attacks|against|the|German|state|planned|to|to have planning terrorist attacks against the German state,

u.a. Anschläge auf Politiker. ||attacks|on|politicians including attacks on politicians.

Dazu habe er sich Waffen auch aus Bundeswehrbeständen besorgt. for this|has|he|himself|weapons|also|from|Bundeswehr stocks|obtained To this end, he is said to have obtained weapons from Bundeswehr stocks.

Vom Prozessauftakt berichtet Felix Zimmermann. of the|trial start|reports|Felix|Zimmermann Felix Zimmermann reports on the start of the trial.

Oberlandesgericht Frankfurt: Higher Regional Court|Frankfurt Higher Regional Court of Frankfurt:

Ein ungewöhnlicher Mann sitzt auf der Anklagebank. a|unusual|man|sits|on|the|defendant's bench An unusual man sits in the dock.

Franco A. ist Oberleutnant der Bundeswehr mit Bestnoten, Franco|A|is|lieutenant|of the|Federal Defense Force|with|top grades Franco A. is a lieutenant in the Bundeswehr with top marks,

Elitestudium in Frankreich, hat große Karriereaussichten im Heer. elite study|in|France|has|great|career prospects|in the|army Elite studies in France have great career prospects in the army.

Laut Anklage ist er Terrorist. according to|indictment|is|he|terrorist According to the indictment, he is a terrorist.

Der Fall Franco A. beginnt kurios. the|case|Franco|A|begins|curiously The case of Franco A. begins curiously.

Eine Putzfrau findet auf einer Toilette am Wiener Flughafen a|cleaning lady|finds|on|one|toilet|at the|Vienna|airport A cleaning lady finds something in a toilet at Vienna Airport.

eine dort versteckte Schusswaffe. a|there|hidden|firearm a hidden firearm there.

Die Polizei nimmt den Mann fest, der sie aus dem Versteck holen will. the|police|takes|the|man|arrested|who|them|out of|the|hiding place|to get|wants The police arrest the man who wants to retrieve it from the hiding place.

Es ist Oberleutnant Franco A. is|is|Lieutenant|Franco|A It is First Lieutenant Franco A.

Und die Ermittler staunen weiter. and|the|investigators|are amazed|further And the investigators continue to be astonished.

Fingerabdrücke von Franco A. stimmen mit denen fingerprints|of|Franco|A|match|with|them Franco A.'s fingerprints match those

eines syrischen Flüchtlings überein. of a|Syrian|refugee|in agreement of a Syrian refugee.

A. hatte sich als Flüchtling bei den Behörden ausgegeben A|had|himself|as|refugee|with|the|authorities|presented A. had posed as a refugee to the authorities

und Schutzstatus erhalten. and|protection status|received og få beskyttelsesstatus. and received protection status.

Der Angeklagte sagte gestern dem ZDF, the|defendant|said|yesterday|to the|ZDF The defendant said yesterday to ZDF,

er habe damit auf Missstände im Asylsystem aufmerksam machen wollen. he|have|with it|to|problems|in the|asylum system|attention|to make|to want he wanted to draw attention to grievances in the asylum system.

2015 ist mein Misstrauen in politische Entscheidungen is|my|distrust|in|political|decisions In 2015, my distrust in political decisions

und Behördenhandeln so groß geworden, and|authority action|so|large|become and the actions of authorities became so great,

dass das zu einer Konfliktsituation geführt hat that|this|to|a|conflict situation|led|has that this led to a conflict situation

mit dem Eid, den ich schwur. with|the|oath|which|I|swore with the oath that I swore.

Deshalb habe ich das Asylverfahren durchlaufen therefore|have|I|the|asylum procedure|gone through That is why I went through the asylum process

und die Beobachtungen und Erkenntnisse and|the|observations|and|insights and the observations and insights

daraus dokumentarisch festgehalten. from it|documentary|recorded documented as such.

Die Bundesanwaltschaft ist hingegen überzeugt: the|Federal Prosecutor's Office|is|on the other hand|convinced The Federal Prosecutor's Office, on the other hand, is convinced:

Franco A. wollte einen Terroranschlag Franco|A|wanted|a|terrorist attack Franco A. wanted to carry out a terrorist attack

unter seiner falschen Flüchtlingsidentität begehen. under|his|false|refugee identity|commit under his false refugee identity.

Mutmaßliches Ziel: Die Stimmung gegen Muslime anzuheizen alleged|goal|the|mood|against|Muslims|to inflame Alleged goal: To incite sentiment against Muslims

und so einen Stopp der Migration zu erreichen. and|such|a|stop|of the|migration|to|to achieve and thus achieve a halt to migration.

Er soll einen Anschlag vorbereitet haben, he|should|a|attack|prepared|to have He is said to have prepared an attack,

möglicherweise auf den damaligen Justizminister Heiko Maas possibly|on|the|former|Minister of Justice|Heiko|Maas possibly against the then Minister of Justice Heiko Maas.

oder die damalige Vizebundestags- präsidentin Claudia Roth or|the|former||president|Claudia|Roth or the then Vice President of the Bundestag Claudia Roth

oder eine Menschenrechtsaktivistin. or|a|human rights activist or a human rights activist.

Dass Franco A. rechtsextremistischem Gedankengut anhing, that|Franco|A|right-wing extremist|ideology| That Franco A. adhered to far-right extremist ideology,

war bereits 2013 aufgefallen, als er eine Masterarbeit was|already|noticed|when|he|a|master's thesis had already been noticed in 2013 when he wrote a master's thesis

mit rassistischen und antisemitischen Thesen verfasste. with|racist|and|anti-Semitic|theses|authored written with racist and anti-Semitic theses.

Für ihn hatte das keine Konsequenzen. for|him|had|this|no|consequences For him, this had no consequences.

Als dieses Versäumnis 2017 bekannt wurde, when|this|omission|known|was Da denne feilen ble kjent i 2017, When this omission became known in 2017,

sprach die damalige Verteidigungs- ministerin von der Leyen spoke|the|then||minister|of|the|Leyen the then Minister of Defense von der Leyen said

von einem Haltungsproblem bei der Bundeswehr und gelobte Reformen. of|a|attitude problem|in|the|Federal Defense Force|and|promised|reforms about a problem of attitude in the Bundeswehr and promised reforms.

In den letzten Jahren hat sich indes die Zahl der Verdachtsfälle in|the|last|years|has|itself|however|the|number|of the|suspicion cases In recent years, however, the number of suspected cases

Rechtsextremismus bei der Bundeswehr gesteigert, 477 waren es 2020. right-wing extremism|in|the|Federal Defense Force|increased|were|it of right-wing extremism in the Bundeswehr has increased, with 477 cases in 2020.

Der Professor für Militärgeschichte Sönke Neitzel the|professor|for|military history|Sönke|Neitzel Professor of Military History Sönke Neitzel

sieht hierin aber kein spezifischen Bundeswehr-, sees|in this|but|no|specific| does not see a specific Bundeswehr issue,

sondern das allgemeine gesellschaftliche but|the|general|social but rather the general societal

Problem des Rechtsextremismus. problem|of the|right-wing extremism problem of right-wing extremism.

Wir hatten die Flüchtlingskrise 2015, wir haben die AfD im Bundestag we|had|the|refugee crisis|we|have|the|AfD|in the|Bundestag We had the refugee crisis in 2015, we have the AfD in the Bundestag.

Wir haben Diskussionen rechtsextremer Natur, we|have|discussions|of right-wing extremist|nature We have discussions of a far-right nature,

all das geht auch an Bundeswehr nicht spurlos vorbei. all|this|goes|also|to|Federal Defense Force|not|without a trace|past all of this does not go unnoticed by the Bundeswehr.

Immer wieder gibt es Berichte über Diebstahl von Munition, always|again|are|there|reports|about|theft|of|ammunition Igjen og igjen rapporteres det om tyveri av ammunisjon, There are repeated reports of ammunition theft,

etwa bei der Eliteeinheit KSK. about|at|the|elite unit|KSK for example, at the elite unit KSK.

Über rechtsextremistische Chatgruppen von Bundeswehrsoldaten about|right-wing extremist|chat groups|of|Bundeswehr soldiers About right-wing extremist chat groups of Bundeswehr soldiers

oder Vorbereitungen für einen Tag X. or|preparations|for|a|day|X or preparations for a Day X.

Doch die Planung eines Terroranschlags durch einen Soldaten but|the|planning|of a|terrorist attack|by|a|soldier However, the planning of a terrorist attack by a soldier

wäre ein Novum in der Geschichte der Bundeswehr. would be|a|novelty|in|the|history|of the|Bundeswehr would be a novelty in the history of the Bundeswehr.

Ob Franco A. tatsächlich zu einem Anschlag fest entschlossen war whether|Franco|A|actually|to|a|attack|firmly|determined|was Whether Franco A. was actually determined to carry out an attack

muss nun das Oberlandesgericht Frankfurt klären. must|now|the|Higher Regional Court|Frankfurt|clarify must now be clarified by the Higher Regional Court of Frankfurt.

Im Falle einer Verurteilung drohen ihm bis zu zehn Jahre Haft. in the|case|of a|conviction|threaten|him|up to|to|ten|years|imprisonment Hvis han blir dømt, får han opptil ti års fengsel. In the event of a conviction, he faces up to ten years in prison.

Und jetzt nochmal Heinz Wolf, mit dem Blick auf die Finanzmärkte. and|now|again|Heinz|Wolf|with|the|view|on|the|financial markets And now again Heinz Wolf, looking at the financial markets.

In der aktuellen Frage, wie sich die Inflation entwickelt, in|the|current|question|how|itself|the|inflation|develops In the current question of how inflation is developing,

gilt ein Interesse den Erzeuger- preisen gewerblicher Produkte, applies|a|interest|to the||prices|commercial|products there is an interest in the producer prices of industrial products,

und die sind im April deutlich gestiegen, and|the|are|in the|April|significantly|risen and these have risen significantly in April,

gab das Statistische Bundesamt bekannt. gave|the|Statistical|Federal Office|known the Federal Statistical Office announced.

Valerie Haller, wie ist die Einschätzung? Valerie|Haller|how|is|the|assessment Valerie Haller, what is the assessment?

Kurzer Preisauftrieb oder längerfristige Inflationstendenz? short|price increase|or|long-term|inflation tendency Kort prisvekst eller langsiktig inflasjonstendens? Short-term price increase or long-term inflation tendency?

Viele Notenbanker glauben, many|central bankers|believe Mange sentralbankfolk tror Many central bankers believe,

dass die höheren Preise nur vorübergehend sind. that|the|higher|prices|only|temporarily|are at de høyere prisene bare er midlertidige. that the higher prices are only temporary.

Ein entscheidender Faktor ist, ob die Löhne anziehen. a|decisive|factor|is|whether|the|wages|to rise En avgjørende faktor er om lønningene vil ta seg opp. A crucial factor is whether wages are rising.

Und noch tun sie das nicht. and|still|do|they|that|not And they are still not doing that.

Die hohen Erzeugerpreise haben viel mit Corona zu tun. the|high|producer prices|have|much|with|Corona|to|to do De høye produsentprisene har mye å gjøre med Corona. The high producer prices have a lot to do with Corona.

Erst haben Unternehmen ihre Kapazitäten heruntergefahren. first|have|companies|their|capacities|reduced At first, companies reduced their capacities.

Und jetzt, mit der Erholung, kommt der Nachfrageboom. and|now|with|the|recovery|comes|the|demand boom And now, with the recovery, comes the demand boom.

Teile fehlen und die Transportkosten sind hoch, parts|are missing|and|the|transport costs|are|high Parts are missing and transportation costs are high,

weil Container Mangelware sind. because|containers|scarce goods|are because containers are in short supply.

Und einzelne Rohstoffe sind teuer: and|individual|raw materials|are|expensive And individual raw materials are expensive:

Industriemetalle, wie Eisen-, Stahl- und Aluminiumschrott. industrial metals|such as|iron|steel|and|aluminum scrap Industrial metals, such as iron, steel, and aluminum scrap.

Aber auch gesägtes und gehobeltes Holz sowie Metall. but|also|sawn|and|planed|wood|as well as|metal But also sawn and planed wood as well as metal.

Dass die Preise in den kommenden Monaten steigen, ist fast ausgemacht. that|the|prices|in|the|coming|months|rise|is|almost|determined That prices will rise in the coming months is almost a given.

Längerfristig ist die Sache unsicher. long-term|is|the|matter|uncertain På lengre sikt er saken usikker. In the long term, the situation is uncertain.

Das macht Anleger nervös: Was tun? the|makes|investors|nervous|what|to do This makes investors nervous: What to do?

Gold gilt als klassischer Schutz vor Inflation. gold|is considered|as|classic|protection|against|inflation Gold is considered a classic hedge against inflation.

Entsprechend in Mode ist das Edelmetall. according to|in|fashion|is|the|precious metal Accordingly, the precious metal is in vogue.

Wagemutige setzen neuerdings auf Kryptowährungen wie Bitcoin. daring ones|set|recently|on|cryptocurrencies|like|Bitcoin Daring investors are increasingly betting on cryptocurrencies like Bitcoin.

Allerdings sind die Schwankungen schwindelerregend. however|are|the|fluctuations|dizzying However, the fluctuations are dizzying.

Nichts für Anleger mit schwachen Nerven. nothing|for|investors|with|weak|nerves Not suitable for investors with weak nerves.

Auch Aktien sind Sachwerte und bieten einen gewissen Inflationsschutz. also|stocks|are|tangible assets|and|offer|a|certain|inflation protection Stocks are also tangible assets and provide a certain level of inflation protection.

Der DAX legt heute kräftig zu und ist damit fast auf Rekordniveau. the|DAX|rises|today|strongly|up|and|is|thereby|almost|to|record level The DAX is rising sharply today and is almost at record levels.

Noch herrscht die Meinung vor: still|prevails|the|opinion|in favor of The prevailing opinion is:

Solange wir eine gut laufende Konjunktur haben, as long as|we|a|well|running|economy|have As long as we have a well-functioning economy,

ist kein Absturz an den Aktienmärkten zu erwarten. is|no|crash|in|the|stock markets|to|expect a crash in the stock markets is not to be expected.

Wer Zeit hat, kann längere Abwärtsphasen auch einfach aussitzen. who|time|has|can|longer|downward phases|also|simple|to sit out Those who have time can simply ride out longer downward phases.

Darum sagen viele, an Aktien führt kein Weg vorbei, therefore|say|many|to|stocks|leads|no|way|past That's why many say, there is no way around stocks,

Inflation hin oder her. inflation|or|or|here inflation or not.

Nach der erfolgreichen Landung auf dem Mars am Samstag, after|the|successful|landing|on|the|Mars|on|Saturday After the successful landing on Mars on Saturday,

hat der chinesische Rover "Zhurong" die ersten Fotos has|the|Chinese|rover|Zhurong|the|first|photos the Chinese rover "Zhurong" has taken the first photos.

zur Erde geschickt. to the|Earth|sent sent to Earth.

Sie zeigen das Forschungsfahrzeug in einer Tiefebene they|show|the|research vehicle|in|a|low level They show the research vehicle in a lowland area

auf der Nordhalbkugel des Roten Planeten. on|the|northern hemisphere|of the|red|planet on the northern hemisphere of the Red Planet.

Alle Systeme arbeiteten normal, berichten chinesische Medien. all|systems|worked|normally|report|Chinese|media All systems were functioning normally, Chinese media report.

Nun soll das Fahrzeug mindestens drei Monate lang now|should|the|vehicle|at least|three|months|long Now the vehicle is to explore the surroundings for at least three months

die Umgebung erkunden und Daten über die geologische Struktur the|environment|explore|and|data|about|the|geological|structure and collect data on the geological structure

und das Klima sammeln. and|the|climate|to collect and the climate.

Bislang haben es nur die USA geschafft, so far|have|it|only|the|USA|managed So far, only the USA has succeeded,

einen Rover auf dem Mars zum Einsatz zu bringen. a|rover|on|the|Mars|for|use|to|to bring to deploy a rover on Mars.

Naturgewalt in schwarz-weiß. natural force|in|| Naturens kraft i svart og hvitt. Natural force in black and white.

Der Amazonas, ein Fotodokument und zugleich ein Kunstwerk, the|Amazon|a|photo document|and|at the same time|a|work of art The Amazon, a photographic document and at the same time a work of art,

mit all den Linien, Licht und Schatten, with|all|the|lines|light|and|shadow with all the lines, light, and shadow,

und dieser unfassbaren Wolkenwucht, die in schwarz-weiß and|this|incomprehensible|cloud force|which|in|| and this incomprehensible force of clouds, which appears in black and white

nochmal viel stärker wirkt. again|much|stronger|works even much stronger.

Ein Bild, bei dem Kenner sofort wissen, wer es gemacht hat, a|picture|in which|the|connoisseurs|immediately|know|who|it|made|has An image where connoisseurs immediately know who created it,

weil die Handschrift so eindeutig ist: Sebastiao Salgado. because|the|handwriting|so|clear|is|Sebastiao|Salgado because the handwriting is so unmistakable: Sebastiao Salgado.

Der Brasilianer hat jetzt quasi sein Vermächtnis veröffentlicht. the|Brazilian|has|now|practically|his|legacy|published Brasilianeren har nå praktisk talt publisert arven sin. The Brazilian has now practically published his legacy.

"Amazonia", so der Titel seines neuesten Werks, Amazonia|as|the|title|of his|latest|works "Amazonia," the title of his latest work,

ist ganz seiner Heimat gewidmet, die er immer wieder bereiste, is|completely|his|homeland|dedicated|which|he|always|again|traveled is entirely dedicated to his homeland, which he traveled to repeatedly,

als Beobachter und Mahner. as|observer|and|admonisher as an observer and a warning voice.

Peter Theisen hat ihn getroffen. Peter|Theisen|has|him|met Peter Theisen met him.

Es sind Gesichter und Landschaften, die sich einbrennen: der Amazonas, are|are|faces|and|landscapes|which|themselves|burn in|the|Amazon There are faces and landscapes that burn into your memory: the Amazon,

urgewaltig, geheimnisvoll, Schatzkammer des Planeten Erde. primal powerful|mysterious|treasure chamber|of the|planet|Earth primal, mysterious, treasure chamber of planet Earth.

Sebastiao Salgado hat versucht, ihn zu erforschen, Sebastiao|Salgado|has|tried|him|to|explore Sebastiao Salgado has tried to explore it,

immer wieder lebte er monatelang in den Siedlungen der indigenen Völker, always|again|lived|he|for months|in|the|settlements|of the|indigenous|peoples time and again he lived for months in the settlements of the indigenous peoples,

hat sich spürbar berühren lassen von ihrem Leben. has|oneself|noticeably|touch|let|by|her|life has been noticeably touched by their lives.

Sie haben mir ein Zuhause gegeben in ihren Dörfern. you|have|me|a|home|given|in|their|villages They have given me a home in their villages.

Ich bin auf Jagd gegangen mit ihnen. I|am|on|hunt|gone|with|them I have gone hunting with them.

Ich habe mich dort sehr wohlgefühlt. I|have|myself|there|very|felt comfortable I felt very comfortable there.

In "Amazonia" zeigt Salgado, dass er nicht nur ein großer Fotograf ist, in|Amazon|shows|Salgado|that|he|not|only|a|great|photographer|is In "Amazonia," Salgado shows that he is not only a great photographer,

sondern auch ein Menschenfreund, nur so konnten diese Fotos entstehen. but also|also|a|friend of humanity|only|this way|could|these|photos|arise but also a humanitarian; only in this way could these photos be created.

Als ich das erste Mal am Amazonas arbeitete, dachte ich, when|I|the|first|time|at the|Amazon|worked|thought|I When I first worked in the Amazon, I thought,

dass das sehr schwierig wird: Sprachen, die ich nicht verstehe, that|it|very|difficult|will be|languages|which|I|not|understand that it will be very difficult: languages that I do not understand,

ein vollkommen anderes Gesellschaftssystem. a|completely|different|social system a completely different social system.

Aber was dann sehr interessant war: but|what|then|very|interesting|was But what was very interesting then:

Innerhalb von weniger als zwei oder drei Stunden within|of|less|than|two|or|three|hours within less than two or three hours

fühlte ich mich eingebunden in die Gemeinschaft der Menschen, felt|I|myself|integrated|in|the|community|of the|people I felt connected to the community of people,

in die Gemeinschaft des Homo sapiens. in|the|community|of the|Homo|sapiens to the community of Homo sapiens.

Die Annäherung an den riesigen Urwald und seine Menschen the|approach|to|the|giant|jungle|and|its|people Tilnærmingen til den enorme jungelen og dens folk The approach to the vast rainforest and its people

schon mehr als eine Lebensaufgabe, already|more|than|a|life task was already more than a life's task,

die unendlich viel Geduld und Hingabe erfordert. the|infinitely|much|patience|and|dedication|requires which requires infinite patience and dedication.

Wie in einem Dorf der Yanomami, fernab der Zivilisation, as|in|a|village|of the|Yanomami|far from|the|civilization Like in a Yanomami village, far from civilization,

in dem Salgado wochenlang das Lager der Menschen teilte, in|the|Salgado|for weeks|the|camp|of the|people|shared der Salgado delte folks leir i flere uker, where Salgado shared the camp of the people for weeks,

ihre Freuden und Sorgen miterlebte. their|joys|and|worries|experienced together experiencing their joys and sorrows.

Der Häuptling des Dorfes, the|chief|of the|village The chief of the village,

beunruhigt über die heranrückende Gefahr der sogenannten Zivilisation: worried|about|the|approaching|danger|of the|so-called|civilization worried about the approaching danger of so-called civilization:

nun verewigt im Buch. now|immortalized|in the|book nå udødeliggjort i boka. now immortalized in the book.

Die Indigenen leben in großer Nähe zur Natur. the|indigenous people|live|in|great|proximity|to the|nature The indigenous people live in close proximity to nature.

Wir Stadtmenschen haben uns davon entfernt. we|city people|have|ourselves|from it|distanced We city dwellers have distanced ourselves from it.

Wir sind mittlerweile so etwas wie Aliens auf der Erde. we|are|meanwhile|so|something|like|aliens|on|the|Earth We have become something like aliens on Earth.

Es ist wichtig, zu den indigenen Völkern zurückzukehren, is|is|important|to|the|indigenous|peoples|to return It is important to return to the indigenous peoples,

so erinnern sie uns auch daran, so|remind|they|us|also|of it as they also remind us,

dass wir nur eine Spezies von Milliarden auf der Erde sind. that|we|only|one|species|of|billions|on|the|Earth|are that we are just one species among billions on Earth.

Die Zerstörung des Amazonas: the|destruction|of the|Amazon The destruction of the Amazon:

Das gnadenlose Abholzen treibt Salgado um. the|merciless|deforestation|drives|Salgado|around The relentless deforestation drives Salgado.

Er hat daher eine Stiftung gegründet, he|has|therefore|a|foundation|established He has therefore founded a foundation,

die bereits 2,5 Mio. Bäume the|already|million|trees the already 2.5 million trees

auf der entwaldeten Farm seiner Eltern gepflanzt hat. on|the|deforested|farm|of his|parents|planted|has that he has planted on the deforested farm of his parents.

Ein Wunder, wie die Natur sich wieder erholen kann. a|miracle|how|the|nature|itself|again|to recover|can A miracle how nature can recover.

Daher soll auch sein vielleicht letztes großes Werk Mahnung sein, therefore|should|also|his|perhaps|last|great|work|reminder|to be Therefore, it should also be his perhaps last great work as a warning,

den Amazonas-Regenwald für die kommenden Generationen zu erhalten. the|||for|the|coming|generations|to|to preserve to preserve the Amazon rainforest for future generations.

Heute ist die brasilianische Regierung dabei, today|is|the|Brazilian|government|in the process of Today, the Brazilian government is in the process of,

den Amazonas massiv zu zerstören. the|Amazon|massively|to|destroy massively destroying the Amazon.

Deshalb ist es mir so wichtig, therefore|is|it|to me|so|important That is why it is so important to me,

mit diesem Buch Wissen über den Amazonas zu verbreiten. with|this|book|knowledge|about|the|Amazon|to|spread to spread knowledge about the Amazon with this book.

Das ist unsere einzige Chance, um das Ökosystem noch zu retten: this|is|our|only|chance|to|the|ecosystem|still|to|to save This is our only chance to save the ecosystem:

Die ganze Welt muss Druck auf Brasilien ausüben. the|whole|world|must|pressure|on|Brazil|exert The whole world must put pressure on Brazil.

"Amazonia" – das Vermächtnis Amazonia|the|legacy "Amazonia" – the legacy

des großen, engagierten Fotografen Sebastiao Salgado. of the|large|committed|photographer|Sebastiao|Salgado of the great, dedicated photographer Sebastiao Salgado.

Dazu passt die Gesprächsrunde gleich bei Maybrit Illner, to this|fits|the|discussion round|right away|at|Maybrit|Illner This fits the discussion round right after Maybrit Illner,

mit dem Titel: "Alle wollen Klimaschutz, keiner will's bezahlen." with|the|title|all|want|climate protection|no one|wants it|to pay titled: "Everyone wants climate protection, but no one wants to pay for it."

Zu Gast sind u.a. Robert Habeck und Peter Altmaier. as|guest|are|||Robert|Habeck|and|Peter|Altmaier Guests include Robert Habeck and Peter Altmaier.

Um 0.30 Uhr gibt es dann unser "heute journal up:date" at|o'clock|is|there|then|our|today|journal|| At 0:30, we have our "today journal up:date"

mit Nazan Gökdemir. with|Nazan|Gökdemir with Nazan Gökdemir.

Und wir melden uns morgen wieder, auf Wiedersehen. and|we|will report|ourselves|tomorrow|again|goodbye|seeing again And we will be back tomorrow, goodbye.

Das Sturmtief "Marco" hat inzwischen Großbritannien erreicht. the|storm depression|Marco|has|meanwhile|Great Britain|reached The storm "Marco" has now reached Great Britain.

Und sein Zentrum wird in den nächsten 24 Stunden langsam weiterziehen and|its|center|will|in|the|next|hours|slowly|move on And its center will slowly move on in the next 24 hours.

Richtung Nordsee. direction|North Sea Towards the North Sea.

Die kräftigsten Windböen gibt es dann eindeutig über dem Ärmelkanal. the|strongest|wind gusts|are|there|then|clearly|over|the|English Channel The strongest wind gusts will clearly be over the English Channel.

Das Tief bringt nicht nur Wind mit, sondern auch Regen. the|low|brings|not|only|wind|with|but also|also|rain The low will bring not only wind but also rain.

Zum einen im Nordwesten, aber auch über den Alpen to the|one|in the|northwest|but|also|over|the|Alps In the northwest, but also over the Alps

bis hinunter Richtung Pyrenäen. to|down|direction|Pyrenees down towards the Pyrenees.

Das macht sich schon heute Nacht bemerkbar. this|makes|itself|already|today|night|noticeable This will already be noticeable tonight.

Da setzt nämlich im Südwesten Regen ein und in Norddeutschland there|sets|namely|in the|southwest|rain|in|and|in|northern Germany Rain will start in the southwest and in northern Germany.

sind einige Schauer oder sogar schon Gewitter unterwegs, are|some|showers|or|even|already|thunderstorms|on the way there are some showers or even thunderstorms on the way,

bei einem böigen Wind aus südlichen Richtungen. in|a|gusty|wind|from|southern|directions with a gusty wind from southern directions.

Deswegen wird die Nacht auch recht mild sein. therefore|will|the|night|also|quite|mild|be Therefore, the night will also be quite mild.

Das Wetter ist weiterhin sehr wechselhaft. the|weather|is|still|very|changeable The weather remains very changeable.

Besonders in der Nordhälfte gibt es kräftige Schauer und Gewitter especially|in|the|northern half|are|there|strong|showers|and|thunderstorms Especially in the northern half, there are heavy showers and thunderstorms.

bei einem stürmischen Wind aus südwestlichen Richtungen. in|a|stormy|wind|from|southwestern|directions with a stormy wind from the southwest.

Anders sieht es Richtung Alpenrand und Schwarzwald aus, differently|looks|it|direction|Alpine edge|and|Black Forest|out The situation is different towards the Alps and the Black Forest,

da regnet es zum Teil sehr ergiebig. there|rains|it|partially|part|very|abundantly where it is raining quite heavily in parts.

Dazwischen zeigt sich auch mal die Sonne, wie hier am Bayerischen Wald, in between|shows|itself|also|sometimes|the|sun|as|here|in the|Bavarian|forest In between, the sun also shows itself, as here in the Bavarian Forest,

aber auch entlang von Mosel und Main but|also|along|of|Moselle|and|Main but also along the Moselle and Main

und auch in der Uckermark und im Spreewald. and|also|in|the|Uckermark|and|in the|Spreewald and also in Uckermark and Spreewald.

In den nächsten Tagen geht es wechselhaft weiter in|the|next|days|goes|it|changeable|further In the coming days, it will continue to be changeable.

und das Highlight der nächsten drei Tage sind wohl and|the|highlight|of the|next|three|days|are|probably and the highlight of the next three days is probably

die 21 Grad am Pfingstmontag the|degrees|on|Pentecost Monday de 21 gradene på pinse mandag the 21 degrees on Whit Monday

und das etwas freundlichere Wetter im Südosten. and|the|somewhat|friendlier|weather|in the|southeast and the somewhat friendlier weather in the southeast.

SENT_CWT:AaQn3dSF=8.26 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.63 en:AaQn3dSF openai.2025-02-07 ai_request(all=669 err=0.00%) translation(all=535 err=0.75%) cwt(all=3761 err=1.70%)