Einen Geschäftsabschluss aushandeln - normal gesprochen
a|business deal|to negotiate|normally|spoken
один|бизнес-сделка|обсуждать|нормально|говорено
صفقة|تجارية|التفاوض|عادي|تحدث
Négocier une transaction commerciale - normalement parlant
Переговори про ділову угоду - як правило
التفاوض على صفقة تجارية - بشكل عادي
Negotiate a business deal - spoken normally
Заключить сделку - обычная речь
Sie möchten einen Gebrauchtwagen kaufen, aber der Preis ist Ihnen zu hoch.
you|would like|a|used car|to buy|but|the|price|is|you|too|high
вы|хотите|один|подержанный автомобиль|купить|но|цена|цена|является|вам|слишком|высокая
أنت|ترغب|سيارة|مستعملة|شراء|لكن|السعر|مرتفع|هو|لك|جداً|مرتفع
Ви хочете купити вживану машину, але ціна для вас занадто висока.
تريد شراء سيارة مستعملة، لكن السعر مرتفع بالنسبة لك.
You want to buy a used car, but the price is too high for you.
Вы хотите купить подержанный автомобиль, но цена вас не устраивает.
Schreiben Sie einen Brief an den Eigentümer, in dem Sie ihm eine Preisreduktion um zehn Prozent anbieten.
write|you|a|letter|to|the|owner|in|which|you|him|a|price reduction|by|ten|percent|to offer
напишите|вы|один|письмо|к|владельцу|собственник|в|котором|вы|ему|одно|снижение цены|на|десять|процентов|предложить
اكتب|أنت|رسالة|إلى|إلى|المالك|في|في|الذي|أنت|له|تخفيض|بنسبة|بمقدار|عشرة|في المئة|عرض
Напишіть власнику листа з пропозицією знизити ціну на десять відсотків.
اكتب رسالة إلى المالك تعرض عليه تخفيض السعر بنسبة عشرة في المئة.
Write a letter to the owner offering him a price reduction of ten percent.
Напишите письмо владельцу, в котором предложите ему снижение цены на десять процентов.
Sehr geehrter Herr,
very|esteemed|sir
очень|уважаемый|господин
جداً|المحترم|السيد
Шановний пане,
عزيزي السيد،
Dear Sir,
Уважаемый господин,
Ich habe Ihre Anzeige im Internet gelesen, in der Sie ein gebrauchtes Fahrzeug zum Verkauf anbieten.
I|have|your|advertisement|in the|internet|read|in|which|you|a|used|vehicle|for the|sale|offer
я|имею|ваше|объявление|в|интернете|прочитал|в|котором|вы|одно|подержанное|транспортное средство|на|продажу|предлагаете
أنا|قد قرأت|إعلانكم|إعلان|في|الإنترنت|قرأت|في|الذي|أنتم|سيارة|مستعملة|مركبة|للبيع|بيع|تعرضون
Я прочитав Ваше оголошення в Інтернеті, в якому Ви пропонуєте на продаж вживаний автомобіль.
لقد قرأت إعلانك على الإنترنت حيث تعرض سيارة مستعملة للبيع.
I read your advertisement on the internet where you are offering a used vehicle for sale.
Я прочитал ваше объявление в Интернете, в котором вы предлагаете подержанный автомобиль на продажу.
Ich suche schon seit einigen Wochen ein älteres, günstiges Auto für meinen Sohn.
I|am looking for|already|for|some|weeks|a|older|cheap|car|for|my|son
я|ищу|уже|в течение|нескольких|недель|одно|старое|дешевое|авто|для|моего|сына
أنا|أبحث|بالفعل|منذ|عدة|أسابيع|سيارة|قديمة|رخيصة|سيارة|ل|ابني|
لقد كنت أبحث عن سيارة قديمة ورخيصة لابني منذ عدة أسابيع.
I have been looking for an older, inexpensive car for my son for a few weeks now.
Я уже несколько недель ищу старый, недорогой автомобиль для своего сына.
Es wird sein erstes Auto sein und da er seinen Führerschein erst seit einem Monat hat, möchte ich nicht zu viel Geld dafür ausgeben.
it|will be|his|first|car|be|and|since|he|his|driver's license|only|for|a|month|has|wants|I|not|too|much|money|for it|to spend
это|будет|его|первое|авто|быть|и|так как|он|свои|водительские права|только|с|месяц||имеет|хочу|я|не|слишком|много|денег|за это|тратить
سيكون|سيكون|سيارته|الأولى|سيارة|سيكون|و|لأن|هو|رخصته|رخصة القيادة|فقط|منذ|شهر||لديه|أريد|أنا|لا|إلى|الكثير|مال|لذلك|أنفق
ستكون هذه سيارته الأولى، وبما أنه حصل على رخصة القيادة منذ شهر فقط، لا أريد أن أنفق الكثير من المال عليها.
It will be his first car and since he has only had his driver's license for a month, I don't want to spend too much money on it.
Это будет его первый автомобиль, и так как у него права всего месяц, я не хочу тратить на него слишком много денег.
Ich habe mir die Bilder von Ihrem Auto angesehen und es scheint genau das zu sein, was ich suche.
I|have|myself|the|pictures|of|your|car|looked at|and|it|seems|exactly|that|to be|be|what|I|am looking for
я|имею|себе|фотографии||о|вашем|авто|посмотрел|и|оно|кажется|именно|тем|что|есть|что|я|ищу
أنا|قد رأيت|لنفسي|الصور|صور|عن|سيارتكم|سيارة|رأيت|و|يبدو|يبدو|بالضبط|هو|إلى|ما|أبحث عنه|أنا|أبحث
لقد نظرت إلى صور سيارتك ويبدو أنها بالضبط ما أبحث عنه.
I looked at the pictures of your car and it seems to be exactly what I am looking for.
Я посмотрел фотографии вашего автомобиля, и он кажется именно тем, что я ищу.
Jedoch würde ich gerne einen Termin für ein Treffen mit Ihnen vereinbaren, an dem ich persönlich den Wagen von innen und außen überprüfen kann.
however|would|I|like|a|appointment|for|a|meeting|with|you|arrange|at|which|I|personally|the|car|from|inside|and|outside|check|can
однако|бы|я|с удовольствием|назначить|встречу|для|встречи||с|вами|договориться|на|которой|я|лично|машину|автомобиль|из|внутри|и|снаружи|проверить|могу
لكن|أود|أنا|بسرور|موعدا|موعد|ل|لقاء|اجتماع|مع|حضرتك|تحديد|في|الذي|أنا|شخصيا|السيارة|سيارة|من|الداخل|و|الخارج|فحص|أستطيع
ومع ذلك، أود أن أحدد موعدًا للاجتماع معك، حيث يمكنني فحص السيارة من الداخل والخارج شخصيًا.
However, I would like to schedule an appointment for a meeting with you, where I can personally inspect the car inside and out.
Однако я хотел бы назначить встречу с вами, на которой я смогу лично проверить машину внутри и снаружи.
Gibt es Ersatzteile wie zum Beispiel Reifen, Motor, Getriebe, etc.?
are|there|spare parts|like|for|example|tires|engine|transmission|etcetera
есть|это|запчасти|такие как|для|примера|шины|двигатель|трансмиссия|и тд
هل يوجد|هناك|قطع غيار|مثل|ل|مثال|إطارات|محرك|علبة تروس|إلخ
Чи є запасні частини, такі як шини, двигун, коробка передач тощо?
هل هناك قطع غيار مثل الإطارات، المحرك، علبة التروس، إلخ؟
Are there spare parts such as tires, engine, transmission, etc.?
Есть ли запасные части, такие как шины, двигатель, трансмиссия и т.д.?
Ich wollte auch fragen, ob ich einen Rabatt von zehn Prozent bekommen könnte.
I|wanted|also|to ask|if|I|a|discount|of|ten|percent|could get|could
я|хотел|тоже|спросить|ли|я|скидку|скидку|в|десять|процентов|получить|мог бы
أنا|أردت|أيضا|أن أسأل|إذا|أنا|خصم|خصم|بنسبة|عشرة|في المئة|الحصول|يمكنني
كنت أود أيضًا أن أسأل إذا كان بإمكاني الحصول على خصم بنسبة عشرة في المئة.
I also wanted to ask if I could get a ten percent discount.
Я также хотел бы спросить, могу ли я получить скидку в десять процентов.
Falls dem so ist, kann ich bei unserem Treffen bar bezahlen, nachdem ich das Auto überprüft habe.
if|that|so|is|can|I|at|our|meeting|cash|pay|after|I|the|car|checked|have
если|это|так|есть|могу|я|на|нашей|встрече|наличными|заплатить|после того как|я|это|автомобиль|проверил|я
إذا|الأمر|هكذا|كان|أستطيع|أنا|في|لقائنا|اجتماع|نقدا|الدفع|بعد أن|أنا|السيارة|سيارة|فحصت|لقد فعلت
إذا كان الأمر كذلك، يمكنني الدفع نقدًا في اجتماعنا بعد فحص السيارة.
If that is the case, I can pay in cash at our meeting after I have inspected the car.
Если это так, я могу заплатить наличными на нашей встрече после проверки автомобиля.
Teilen Sie mir bitte mit, was Sie von meinem Vorschlag halten und wann es möglich wäre, dass wir uns treffen – je früher desto besser, da sich mein Sohn in letzter Zeit ständig mein Auto ausborgt.
share|you|me|please|with|what|you|of|my|proposal|think|and|when|it|possible|would be|that|we|us|meet|the|earlier|the|better|as|himself|my|son|in|last|time|constantly|my|car|borrows
делитесь|вы|мне|пожалуйста|с|что|вы|о|моем|предложении|считаете|и|когда|это|возможно|было бы|что|мы|себе|встречаемся|чем|раньше|тем|лучше|так как|себе|мой|сын|в|последнее|время|постоянно|мой|машину|берет в долг
شارك|أنت|لي|من فضلك|مع|ماذا|أنت|عن|اقتراحي|اقتراح|تعتقد|و|متى|من الممكن|ممكن|سيكون|أن|نحن|نلتقي|نلتقي|كلما|أسرع|كلما|أفضل|لأن|يتصرف|ابني|ابن|في|آخر|وقت|باستمرار|سيارتي|سيارة|يستعير
يرجى إخباري برأيك في اقتراحي ومتى سيكون من الممكن أن نلتقي - كلما كان ذلك أسرع كان أفضل، حيث أن ابني يستعير سيارتي باستمرار في الآونة الأخيرة.
Please let me know what you think of my proposal and when it would be possible for us to meet – the sooner the better, as my son has been borrowing my car constantly lately.
Пожалуйста, дайте мне знать, что вы думаете о моем предложении и когда было бы возможно встретиться – чем раньше, тем лучше, так как мой сын в последнее время постоянно берет в аренду мою машину.
Mit freundlichen Grüßen,
with|friendly|greetings
с|дружескими|приветами
مع|أطيب|التحيات
مع أطيب التحيات,
Best regards,
С уважением,
Jarda
Jarda
Ярда
ياردا
جاردا
Jarda
Ярда
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.45 PAR_CWT:At6kel7p=13.24 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.05 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.84 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.33 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.93 PAR_CWT:At6kel7p=101.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.42 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.84
en:At6kel7p: ar:B7ebVoGS: ru:B7ebVoGS:250603
openai.2025-02-07
ai_request(all=8 err=0.00%) translation(all=15 err=0.00%) cwt(all=212 err=1.42%)