×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Eating Out, 8 - Seit wann leben Sie hier?

Kommen Sie ursprünglich auch aus dem Osten?

Ja, ich bin dort aufgewachsen.

Und seit wann leben Sie hier?

Ich lebe hier seit ich fünfundzwanzig Jahre alt bin.

Vor wie vielen Jahren sind Sie hierher gezogen, wenn ich fragen darf?

Das war vor vierzehn Jahren.

Es scheint mir, als wäre es gestern gewesen.

Ja, die Zeit vergeht im Nu.

Sind Sie glücklich darüber, dass Sie hierher gezogen sind?

In vielen Beziehungen bin ich es.

Aber es machte mir auch Spaß, im Osten zu leben.

Kommen Sie ursprünglich auch aus dem Osten? هل أنت في الأصل من الشرق أيضًا؟ Kommen Sie ursprünglich auch aus dem Osten? Are you originally from the East? ¿Eres originalmente del Este? آیا شما هم اصالتاً شرقی هستید؟ Êtes-vous originaire de l’Est ? Jeste li i vi porijeklom s istoka? Sei originaria dell’Est? 彼らはもともと東から来るか。 동부에서 원래 계시다 오셨어요? Kom je oorspronkelijk uit het oosten van het land? Czy ty też pochodzisz ze wschodu? Você é natural do Rio de Janeiro? Sunteți, de asemenea, originar din Est? Ты родился на Востоке? Kommer du ursprungligen från öst? Aslen Doğu'dan da mı geliyorsun? Ви теж родом зі Сходу? 你也是东方人吗?

Ja, ich bin dort aufgewachsen. نعم ، لقد نشأت هناك. Yes. I grew up there. Si. Yo crecí ahí. بله، من آنجا بزرگ شدم. Oui, j'ai grandi là-bas. Da, tamo sam odrastao. Sì. Sono cresciuta là. ええ 、 関東 で 育ちました 。 거기서 자랐어요. Ja, daar ben ik opgegroeid. Tak, tam się wychowałem. Sim. Nasci e cresci lá. Да, я там вырос. Ja, jag växte upp där. Evet, orada büyüdüm. Так, я там виріс. 是的,我在那里长大。

Und seit wann leben Sie hier? وكم من الوقت عشت هنا؟ How long have you been living here? ¿Cuánto tiempo tienes viviendo aquí? و چه مدت در اینجا زندگی می کنید؟ Depuis combien de temps vivez-vous ici ? I koliko dugo živite ovdje? Per quanto tempo hai vissuto lì? どのくらい こちら に 住んで おられる んです か 。 얼마나 오래 계셨는지요? Hoe lang woon je hier al? A jak długo tu mieszkasz? Há quanto tempo mora aqui? Și de cât timp locuiți aici? Давно ты здесь живешь? Hur länge har du bott här? Ne kadar süredir burada yaşıyorsun? І як довго ви тут живете? 你在这里住了多久了?

Ich lebe hier seit ich fünfundzwanzig Jahre alt bin. أعيش هنا منذ أن كنت في الخامسة والعشرين من عمري. I have lived here since I was twenty-five years old. He vivido aquí desde que tengo 25 años. من از بیست و پنج سالگی اینجا زندگی می کنم. Je vis ici depuis que j’ai 25 ans. Živim ovdje od svoje dvadeset pete godine. Io vivo qui da quando avevo 25 anni. こっち には 、25 歳 の 時 から 住んで ます 。 25살 때부터 여기에서 살기 시작했어요. Toen ik vijfentwintig was ben ik hier naar toe gekomen. Mieszkam tu odkąd skończyłem dwadzieścia pięć lat. Já estou aqui desde os 25 anos. Locuiesc aici de când aveam 25 de ani. Я живу здесь с двадцати пяти (25) лет. Jag har bott här sen jag var 25 år. 25 yaşımdan beri burada yaşıyorum. Я живу тут з двадцяти п'яти років. 我从二十五岁起就住在这里。

Vor wie vielen Jahren sind Sie hierher gezogen, wenn ich fragen darf? منذ كم سنة انتقلت إلى هنا ، إذا جاز لي أن أسأل؟ How many years ago did you move here, if I may ask? ¿Hace cuántos años llegaste aquí, si no es indiscreción? اگر بپرسم چند سال پیش به اینجا نقل مکان کردید؟ Depuis combien d’années avez-vous emménagé ici, si je peux vous demander? Prije koliko godina ste se doselili ovamo, ako smijem pitati? Quanti anni fa ti sei trasferita qui, se posso chiedertelo? こっち へ 来て から どのくらい に なる んです か 、 もしよかったら 。 이곳으로 이사한지는 얼마나 되었는지 물어봐도 될까요? Hoe lang was dat geleden als ik mag vragen? Ile lat temu się tu przeprowadziłeś, jeśli mogę spytać? Há quantos anos você se mudou para cá, se é que posso perguntar? Cu câți ani în urmă v-ați mutat aici, dacă nu vă supărați că vă întreb? Могу я спросить, как давно ты переехал сюда? Hur länge sen var det sen du flyttade hit om jag får fråga? Kaç yıl önce buraya taşındınız, sorabilir miyim? Якщо дозволите, скільки років тому ви переїхали сюди? 请问您是多少年前搬到这里的?

Das war vor vierzehn Jahren. كان ذلك قبل أربعة عشر عامًا. It was fourteen years ago. Hace 14 años. این چهارده سال پیش بود. C’était il y a 14 ans. Bilo je to prije četrnaest godina. 14 anni fa. 14 年 に なります 。 14년 전 입니다. Dat was veertien jaar geleden. To było czternaście lat temu. Há 14 anos. Это было четырнадцать (14) лет назад. Det var 14 år sedan. Bu 14 yıl önceydi. Це було чотирнадцять років тому. 那是十四年前的事了。

Es scheint mir, als wäre es gestern gewesen. يبدو لي أنه كان بالأمس. It seems as if it were yesterday. Parece que fue ayer. انگار دیروز بود. Il me semble que c’était hier. Čini mi se kao da je jučer bilo. Sembra ieri. ほんとに 、 時間 が 経つ の は 早い です よ ね 。 그때가 벌써 어제 같군요. Het lijkt alsof het gisteren was. Wydaje mi się jakby to było wczoraj. Parece que foi ontem. Parcă ar fi fost ieri. Как будто это было вчера! Det känns som om det var igår. Bana dünmüş gibi geliyor. Здається, що це було вчора. 对我来说,这就像昨天一样。

Ja, die Zeit vergeht im Nu. نعم ، الوقت يمر بسرعة. Yes. Time flies. Si. El tiempo pasa volando. بله، زمان در کوتاه ترین زمان می گذرد. Oui, le temps passe vite. Da, vrijeme leti. Si, Il tempo vola. ほんとに 、 時間 が 経つ の は 早い です よ ね 。 그래요. 시간은 참 빠르죠. Ja, de tijd vliegt voorbij. Ja, tiden flyr på kort tid. Tak, czas leci w mgnieniu oka. Sim. O tempo voa. Da, timpul zboară. Да. Время летит. Ja, tiden springer iväg. Evet, zaman bir anda geçer. Buraya taşındığına sevindin mi? Так, час летить. 是的,时间过得真快。

Sind Sie glücklich darüber, dass Sie hierher gezogen sind? هل أنت سعيد لأنك انتقلت إلى هنا؟ Are you glad you moved out here? ¿Estás contento de haberte mudado aquí? از اینکه به اینجا نقل مکان کردی خوشحالی؟ Êtes-vous contente d’être venue ici ? Jeste li sretni što ste se preselili ovamo? Sei felice di esserti trasferita qui? こっち へ 越して きて よかった です か 。 이곳으로 오신 것이 기쁘세요? Ben je blij dat je hier naar toe bent verhuisd? Cieszysz się, że się tu przeprowadziłeś? Está contente por ter vindo para cá? Ești fericit că te-ai mutat aici? Ты рад, что переехал сюда? Är du glad att du flyttade ut hit? Ben birçok ilişkideyim. Ama doğuda yaşamaktan da zevk aldım. Ви щасливі, що переїхали сюди? 搬到这里你高兴吗?

In vielen Beziehungen bin ich es. في كثير من النواحي أنا. In many ways I am. En cierta forma sí. از بسیاری جهات من هستم. Pour plusieurs raisons, oui. U mnogim vezama to sam ja. Per molte ragioni sì. だいたい は ね 。 여러모로 좋습니다. Ja, op veel punten wel. I mange forhold er jeg det. Pod wieloma względami jestem. Sim, por vários motivos. В основном, да. I många relationer är jag. Ben birçok ilişkideyim. У багатьох стосунках так і є. 在许多关系中,都是我。

Aber es machte mir auch Spaß, im Osten zu leben. لكنني أيضًا استمتعت بالعيش في الشرق. However, I also enjoyed living in the East. Sin embargo, también disfrutaba vivir en el Este. Cependant, j’aimais bien aussi vivre dans l’Est. Ali također sam uživao živjeti na Istoku. Tuttavia mi piaceva anche vivere all’Est. だけど 関東 の 暮らし も よかった です よ 。 근데 동부도 살기 좋았어요. Alhoewel ik het ook fijn vond om in het oosten van het land te wonen. Ale lubiłem też mieszkać na wschodzie. No entanto, também gostava de viver no Rio de Janeiro. Dar mi-a plăcut să locuiesc în Est. Но мне нравилось жить и на Востоке тоже. Men jag tyckte också om att bo i öst. Ama doğuda yaşamaktan da keyif aldım. Але мені також подобалося жити на Сході. 但我也很喜欢在东方生活。