Zwei: Sind Sie sprachbegabt?
δύο|είστε|εσείς|γλωσσικά ταλαντούχος
|||有语言天赋
два|ви є|ви|здібні до мов
dos|son|usted|talentoso para los idiomas
два|вы есть|вы|способный к языкам
اثنان|هل|أنت|موهوب لغويًا
dva|jste|vy|jazykově nadaný
iki|mısınız|siz|dil yeteneği olan
dva|sú|vy|jazykovo nadaný
due|sono|Lei|dotato di talento linguistico
dwa|są|pan|uzdolniony językowo
two|are|you|linguistically gifted
Dois|são|você|talentoso para idiomas
|||语言天赋
hai|có phải|ngài|có năng khiếu ngôn ngữ
deux|êtes|vous|doué pour les langues
kettő|vagy|Ön|nyelvtehetséges
Dva: Jste jazykově nadaný?
Deux : Êtes-vous doué pour les langues ?
Kettő: Te nyelvtehetséges vagy?
Due: Sei dotato di linguaggio?
2:あなたは語学の才能がありますか?
둘째: 언어에 재능이 있나요?
Twee: Heb je talent voor talen?
Dwa: Czy masz talent językowy?
Dois: Você é talentoso para línguas?
Два: Вы обладаете языковыми способностями?
Dva: Ste jazykovo nadaní?
Dva: Ste nadarjeni za jezike?
Två: Har du en språkbegåvning?
Два: Чи маєте ви мовні здібності?
二: 你有语言天赋吗?
第二:你有語言天賦嗎?
Dos: ¿Tienes talento para los idiomas?
Hai: Bạn có tài năng ngôn ngữ không?
İki: Dil yeteneğiniz var mı?
اثنان: هل لديك موهبة في اللغات؟
Δύο: Είστε γλωσσικά ταλαντούχος;
Two: Are you linguistically gifted?
Respektiere Götter vor Halbgöttern, Helden vor Menschen und vor allen Menschen deine Eltern, aber respektiere dich selbst am meisten.
поважай|богів|перед|напівбогами|героями|перед|людьми|і|перед|усіма|людьми|своїх|батьків|але|поважай|себе|самого|найбільше|
respeta|dioses|ante|semidioses|héroes|ante|humanos|y|ante|todos|humanos|tus|padres|pero|respeta|a ti mismo|mismo|más|más
уважай|богов|перед|полубогами|героями|перед|людьми|и|перед|всеми|людьми|своих|родителей|но|уважай|себя|самого|на|больше
szanuj|bogów|przed|półbogami|bohaterami|przed|ludźmi|i|przed|wszystkimi|ludźmi|swoich|rodziców|ale|szanuj|siebie|samego|najbardziej|
尊重|神||半神|||||||||||||||
σεβάσου|θεούς|μπροστά σε|ημίθεους|ήρωες|μπροστά σε|ανθρώπους|και|μπροστά σε|σε όλους|ανθρώπους|τους δικούς σου|γονείς|αλλά|σεβάσου|τον εαυτό σου|τον εαυτό σου|πιο|περισσότερο
rispetta|gli dei|prima di|semidei|gli eroi|prima di|gli uomini|e|prima di|tutti|gli uomini|i tuoi|genitori|ma|rispetta|te stesso|stesso|più|di più
hãy tôn trọng|các vị thần|trước|các vị bán thần|các anh hùng|trước|con người|và|trước|tất cả|con người|cha mẹ của bạn||nhưng|hãy tôn trọng|bản thân bạn|chính mình|nhất|nhiều nhất
احترم|الآلهة|أمام|نصف الآلهة|الأبطال|أمام|البشر|و|أمام|جميع|البشر|والديك||لكن|احترم|نفسك|بنفسك|في|أكثر
saygı göster|tanrılara|önünde|yarı tanrılara|kahramanlara|önünde|insanlara|ve|önünde|tüm|insanlara|senin|ebeveynlerine|ama|saygı göster|kendine|kendine|en|çok
respect|gods|before|demigods|heroes|before|humans|and|before|all|humans|your|parents|but|respect|yourself|self|the|most
尊重|神|||英雄||||||||||||||
Respeite|deuses|antes de|semideuses|heróis|antes de|humanos|e|antes de|todos|humanos|seus|pais|mas|respeite|a si mesmo|mesmo|ao|mais
tiszteld|isteneket|előtt|félistenek|hősöket|előtt|emberek|és|előtt|minden|ember|a te|szüleidet|de|tiszteld|magadat|önmagad|a|legjobban
respektuj|bohy|před|polobohy|hrdiny|před|lidmi|a|před|všemi|lidmi|své|rodiče|ale|respektuj|sebe|sám|v|nejvíce
rešpektuj|bohov|pred|polobohmi|hrdinami|pred|ľuďmi|a|pred|všetkými|ľuďmi|svojich|rodičov|ale|rešpektuj|seba|samého|najviac|najviac
respecte|les dieux|devant|les demi-dieux|les héros|devant|les hommes|et|devant|tous|les hommes|tes|parents|mais|respecte|toi|même|le|plus
|dievus|||herojai||||||||||||||
|guder||halvguder|helte||||||||||||||
Respektujte bohy před polobohy, hrdiny před lidmi a ze všech lidí své rodiče, ale nejvíce respektujte sami sebe.
Respectez les dieux avant les demi-dieux, les héros avant les hommes et, parmi tous les hommes, vos parents, mais respectez-vous vous-même le plus.
Tiszteld az isteneket a félistenek előtt, a hősöket az emberek előtt, és minden ember előtt a szüleidet, de önmagadat tiszteld a legjobban.
Rispetta gli dèi sopra gli semidei, gli eroi sopra gli uomini e, tra tutti gli uomini, i tuoi genitori, ma rispetta te stesso sopra ogni cosa.
神を半神よりも、英雄を人間よりも、両親よりも前に尊重しますが、自分自身を最も尊重します。
Respekter guder før halvguder, helter før mennesker og overfor alle dine foreldre, men respekter deg selv mest av alt.
Szanuj bogów przed półbogami, bohaterów przed ludźmi, a wśród wszystkich ludzi swoich rodziców, ale przede wszystkim szanuj siebie.
Respeite os deuses acima dos semideuses, os heróis acima dos homens e, acima de todos os homens, seus pais, mas respeite a si mesmo acima de tudo.
Уважайте богов перед полубогами, героев перед людьми и, прежде всего, своих родителей, но больше всего уважайте себя.
Respektujte bohov pred polobohmi, hrdinov pred ľuďmi a pred všetkými ľuďmi svojich rodičov, ale najviac si vážte seba.
Spoštuj bogove pred polbogovi, junake pred ljudmi in svoje starše spoštuj pred vsemi ljudmi, najbolj pa spoštuj sebe.
Шануй богів перед напівбогами, героїв перед людьми, а всіх людей — своїх батьків, але найбільше шануй себе.
先敬神,后敬半神,敬英雄,先敬人,敬父母,先敬人,但最要敬自己。
Respeta a los dioses por encima de los semidioses, a los héroes por encima de los hombres y a todos los hombres, a tus padres, pero respétate a ti mismo más que a nadie.
Hãy tôn trọng các vị thần hơn các bán thần, các anh hùng hơn con người và trên hết là cha mẹ của bạn, nhưng hãy tôn trọng chính mình nhiều nhất.
Tanrılara yarı tanrılardan, kahramanlara insanlardan ve tüm insanlardan ebeveynlerine saygı göster, ama en çok kendine saygı göster.
احترم الآلهة أمام نصف الآلهة، الأبطال أمام البشر، وقبل كل البشر والديك، ولكن احترم نفسك أكثر.
Σεβάσου τους θεούς πριν από τους ημίθεους, τους ήρωες πριν από τους ανθρώπους και όλους τους ανθρώπους τους γονείς σου, αλλά σεβάσου τον εαυτό σου περισσότερο.
Respect gods before demigods, heroes before humans, and above all humans, your parents, but respect yourself the most.
-Pythagoras, 6.
毕达哥拉斯
Πυθαγόρας
Піфагор
Pitágoras
Пифагор
Pythagoras
فيثاغورس
Pythagoras
Pisagor
Pitagora
Pytagoras
Pitagoras
Pythagoras
Pitágoras
毕达哥拉斯
Pythagoras
Pythagore
Püthagorasz
-Pythagoras, 6.
-Pythagore, VIe siècle av. J.-C.
-Püthagorasz, Kr.e. 6.
-Pitagora, VI secolo a.C.
-Pitagoras, VI.
-Pitágoras, século VI a.C.
-Пифагор, 6.
-Pytagoras, 6.
- Pitagora, 6.
-Піфагор, 6.
-毕达哥拉斯,6。
-Pitágoras, siglo VI a.C.
-Pythagoras, thế kỷ 6 trước Công nguyên.
-Pisagor, M.Ö. 6. yüzyıl.
-فيثاغورس، القرن السادس قبل الميلاد.
-Πυθαγόρας, 6.
-Pythagoras, 6th century BC.
Jahrhundert v. Chr.
century|before|Christ
století př. n. l.
Century BC Chr.
Siglo aC. Cr.
század.
secolo a.C.
世紀紀元前chrです。
wiek p.n.e.
Na minha opinião, todos são potencialmente talentosos para línguas.
век до н.э.
storočie pred n. l.
stoletja pr.n.št. Chr.
століття до н.е.
.
قبل الميلاد.
Αιώνας π.Χ.
Meiner Meinung nach ist jeder potentiell sprachbegabt.
της γνώμης|γνώμη|σύμφωνα με|είναι|καθένας|δυνητικά|γλωσσικά ταλαντούχος
моя|думка|на|є|кожен|потенційно|мовно обдарований
mi|opinión|según|es es|cada|potencialmente|dotado para los idiomas
моего|мнения|по|есть|каждый|потенциально|языковым одаренным
meiner||||||
رأيي|رأي|حسب|هو|كل|محتمل|موهوب لغويًا
mé|názoru|podle|je|každý|potenciálně|jazykově nadaný
benim|görüşüm|göre|-dir|herkes|potansiyel olarak|dil yeteneği olan
mia|opinione|secondo|è|ognuno|potenzialmente|dotato di talento linguistico
môj|názor|podľa|je|každý|potenciálne|jazykovo nadaný
moim|zdaniem|według|jest|każdy|potencjalnie|uzdolniony językowo
my|opinion|according to|is|every|potentially|linguistically gifted
Minha|opinião|de acordo com|é|cada um|potencialmente|talentoso para línguas
我|||||潜在的|
của tôi|ý kiến|theo|thì|mỗi người|tiềm năng|có khả năng ngôn ngữ
à mon|avis|selon|est|chacun|potentiellement|doué pour les langues
|||||potencialiai|
az én|vélemény|szerint|van|mindenki|potenciálisan|nyelvtehetséges
Podle mého názoru je každý potenciálně jazykově nadaný.
À mon avis, tout le monde est potentiellement doué pour les langues.
Véleményem szerint mindenki potenciálisan nyelvtehetséges.
Secondo me, ogni persona è potenzialmente dotata di talento linguistico.
私の意見では、誰もが潜在的に言語の才能があります。
Naar mijn mening is iedereen in potentie begiftigd met talen.
Etter min mening er alle potensielt begavet med språk.
Moim zdaniem każdy ma potencjał do nauki języków.
Na minha opinião, todo mundo é potencialmente dotado de idiomas.
На мой взгляд, каждый потенциально способен к языкам.
Podľa môjho názoru je každý potenciálne jazykovo nadaný.
Po mojem mnenju je vsak potencialno nadarjen za jezike.
На мою думку, кожен потенційно здатний до мов.
在我看来,每个人都具有潜在的语言天赋。
En mi opinión, cada persona es potencialmente talentosa para los idiomas.
Theo ý kiến của tôi, ai cũng có khả năng ngôn ngữ tiềm năng.
Bana göre herkes potansiyel olarak dil yeteneğine sahiptir.
في رأيي، كل شخص لديه القدرة على تعلم اللغات.
Κατά τη γνώμη μου, ο καθένας είναι δυνητικά γλωσσικά ικανός.
In my opinion, everyone is potentially linguistically gifted.
Damit meine ich, dass jeder eine andere Sprache fließend beherrschen kann.
με αυτό|εννοώ|εγώ|ότι|καθένας|μια|άλλη|γλώσσα|ρευστά|να κατέχει|μπορεί
цим|я маю на увазі|я|що|кожен|іншу|іншу|мову|вільно|опанувати|може
con eso|quiero decir|yo|que|cada|un|otro|idioma|fluidamente|dominar|puede
этим|я имею|я|что|каждый|другой|язык||свободно|владеть|может
بذلك|أعني|أنا|أن|كل|لغة|أخرى||بطلاقة|يتقن|يستطيع
tím|myslím|já|že|každý|jiný|jazyk||plynule|ovládat|může
bununla|kastediyorum|ben|-dığı|herkes|bir|başka|dil|akıcı bir şekilde|hakim olmak|-abilir
tým|myslím|ja|že|každý|iný|jazyk||plynule|ovládať|môže
con ciò|intendo|io|che|ognuno|una|diversa|lingua|fluentemente|padroneggiare|può
tym|mam na myśli|ja|że|każdy|inny|język||płynnie|opanować|może
with that|mean|I|that|every|a|other|language|fluently|can master|can
Com isso|minha|eu|que|cada um|uma|diferente|língua|fluentemente|dominar|pode
|||||||语言||掌握|
với điều đó|tôi có nghĩa|tôi|rằng|mỗi người|một|ngôn ngữ khác|ngôn ngữ|trôi chảy|thành thạo|có thể
cela|je veux dire|je|que|chacun|une|autre|langue|couramment|maîtriser|peut
ezzel|értem|én|hogy|mindenki|egy|más|nyelvet|folyékonyan|elsajátítani|tud
||||||||flydende||
Tím myslím, že každý může plynule ovládat jiný jazyk.
Par là, je veux dire que chacun peut maîtriser une autre langue couramment.
Ezen azt értem, hogy bárki folyékonyan beszélhet egy másik nyelvet.
Con questo intendo che chiunque può padroneggiare fluentemente un'altra lingua.
つまり、誰もが他の言語を流speakに話すことができるということです。
Med det mener jeg at alle kan beherske et annet språk.
Mam na myśli, że każdy może biegle opanować inny język.
Com isso, quero dizer que qualquer um pode dominar fluentemente um idioma diferente.
Я имею в виду, что каждый может свободно владеть другим языком.
Tým myslím, že každý môže plynule ovládať iný jazyk.
S tem mislim, da lahko vsakdo tekoče govori drug jezik.
Цим я маю на увазі, що кожен може вільно володіти іншою мовою.
我的意思是每个人都可以流利地使用另一种语言。
Con esto quiero decir que cualquiera puede dominar un idioma diferente con fluidez.
Ý tôi là, ai cũng có thể thành thạo một ngôn ngữ khác.
Bununla kastettiğim, herkesin başka bir dili akıcı bir şekilde konuşabilmesidir.
أعني بذلك أن كل شخص يمكنه إتقان لغة أخرى بطلاقة.
Με αυτό εννοώ ότι ο καθένας μπορεί να μιλήσει μια άλλη γλώσσα ρέοντα.
By that, I mean that anyone can master another language fluently.
Man muss kein Intellektueller oder Akademiker sein.
κανείς|πρέπει|κανένας|διανοούμενος|ή|ακαδημαϊκός|να είναι
людина|повинна|не|інтелектуал|або|академік|бути
uno|debe|ningún|intelectual|o|académico|ser
человек|должен|не|интеллектуал|или|академик|быть
أحد|يجب|ليس|مثقف|أو|أكاديمي|أن يكون
člověk|musí|žádný|intelektuál|nebo|akademik|být
insan|zorunda|hiç|entelektüel|veya|akademisyen|olmak
človek|musí|žiadny|intelektuál|alebo|akademik|byť
si|deve|nessun|intellettuale|o|accademico|essere
człowiek|musi|żaden|intelektualista|lub|akademik|być
one|must|no|intellectual|or|academic|be
(pronome pessoal)|deve|nenhum|intelectual|ou|acadêmico|ser
|||知识分子||学者|
người ta|phải|không|trí thức|hoặc|học giả|là
on|doit|aucun|intellectuel|ou|académicien|être
|||intelektualas||akademikas|
az ember|kell|nem|értelmiségi|vagy|akadémikus|lenni
Není nutné být intelektuálem nebo akademikem.
Il n'est pas nécessaire d'être un intellectuel ou un académicien.
Nem szükséges intellektuelnek vagy akadémikusnak lenni.
Non è necessario essere intellettuali o accademici.
あなたは知識人や学者である必要はありません。
U hoeft geen intellectueel of academicus te zijn.
Du trenger ikke å være intellektuell eller akademiker.
Nie trzeba być intelektualistą ani akademikiem.
Não é necessário ser um intelectual ou acadêmico.
Не обязательно быть интеллектуалом или академиком.
Nemusíte byť intelektuál alebo akademik.
Ni vam treba biti intelektualec ali akademik.
Не обов'язково бути інтелектуалом або академіком.
你不必是知识分子或学者。
No es necesario ser un intelectual o académico.
Bạn không cần phải là một trí thức hay học giả.
Zeki veya akademik biri olmanıza gerek yok.
لا يجب أن تكون مثقفًا أو أكاديميًا.
Δεν χρειάζεται να είσαι διανοούμενος ή ακαδημαϊκός.
You don't have to be an intellectual or an academic.
Schließlich wird das englische Wort für sprachbegabt, "linguist", im Wörterbuch Concise Oxford Dictionary sehr einfach erklärt:
зрештою|буде|це|англійське|слово|для|мовно обдарований|лінгвіст|в|словнику|короткий|Оксфордський|словник|дуже|просто|пояснено
finalmente|se traduce|la|inglesa|palabra|para|dotado para los idiomas|lingüista|en el|diccionario|Conciso|Oxford|Diccionario|muy|fácil|explicado
наконец|будет|это|английское|слово|для|языковым одаренным|лингвист|в|словаре|кратком|Оксфордском|словаре|очень|просто|объяснено
w końcu|jest|to|angielskie|słowo|dla|uzdolniony językowo|lingwista|w|słowniku|Concise|Oxford|Dictionary|bardzo|prosto|wyjaśnione
最后|||||||语言学家||||||||
τελικά|θα είναι|η|αγγλική|λέξη|για|γλωσσικά ταλαντούχος|γλωσσολόγος|στο|λεξικό|Συνοπτικό|Οξφόρδη|Λεξικό|πολύ|απλά|εξηγημένο
infine|viene|la|inglese|parola|per|dotato di talento linguistico|linguista|nel|dizionario|Conciso|Oxford|Dizionario|molto|semplice|spiegato
cuối cùng|sẽ|từ|tiếng Anh|từ|cho|có khả năng ngôn ngữ|nhà ngôn ngữ học|trong|từ điển|ngắn gọn|Oxford|từ điển|rất|đơn giản|giải thích
أخيرًا|سيكون|الكلمة|الإنجليزية|كلمة|لـ|موهوب لغويًا|لغوي|في|قاموس|مختصر|أكسفورد|قاموس|جدًا|بسيط|موضحًا
nihayet|-ecek|bu|İngilizce|kelime|için|dil yeteneği olan|dilbilimci|-de|sözlük|Kısa|Oxford|Sözlüğü|çok|basit|açıklanıyor
finally|is|the|English|word|for|linguistically gifted|linguist|in the|dictionary|Concise|Oxford|dictionary|very|simply|explained
最后|||||||||||牛津||||
Finalmente|será|a|inglesa|palavra|para|talentoso em línguas|linguista|no|dicionário|Conciso|Oxford|Dicionário|muito|simples|explicado
végül is|lesz|a|angol|szó|-ért|nyelvtehetséges|nyelvész|-ban|szótár|tömör|Oxford|szótár|nagyon|egyszerű|magyarázva
|||||||Linguist|||Concise|Oxford|Dictionary|||
konečně|je|to|anglické|slovo|pro|jazykově nadaný|lingvista|ve|slovníku|stručný|Oxford|slovník|velmi|jednoduše|vysvětleno
nakoniec|bude|to|anglické|slovo|pre|jazykovo nadaný|lingvista|v|slovníku|Concise|Oxford|Dictionary|veľmi|jednoducho|vysvetlené
enfin|sera|le|anglais|mot|pour|doué pour les langues|linguiste|dans le|dictionnaire|Concis|Oxford|Dictionnaire|très|simple|expliqué
endelig||||||||||Concise|||||
Nakonec je anglické slovo pro jazykově nadaného, "linguist", v Oxfordském slovníku velmi jednoduše vysvětleno:
Après tout, le mot anglais pour doué en langues, "linguist", est expliqué très simplement dans le dictionnaire Concise Oxford Dictionary :
Végül is az angol szó a nyelvtehetségesre, a "linguist", a Concise Oxford Dictionary-ben nagyon egyszerűen van megmagyarázva:
Infine, la parola inglese per dotato di talento linguistico, "linguist", è spiegata in modo molto semplice nel dizionario Concise Oxford Dictionary:
最後に、言語的に才能のある「言語学者」という英語の単語は、Concise Oxford Dictionaryで非常に簡単に説明されています。
Til slutt blir det engelske ordet for lingvist, "linguist", forklart veldig enkelt i Concise Oxford Dictionary:
W końcu angielskie słowo na określenie osoby uzdolnionej językowo, "linguist", jest bardzo prosto wyjaśnione w słowniku Concise Oxford Dictionary:
Afinal, a palavra inglesa para talentoso em línguas, "linguist", é explicada de forma muito simples no dicionário Concise Oxford Dictionary:
В конце концов, английское слово для обозначения языковой способности, "linguist", очень просто объясняется в словаре Concise Oxford Dictionary:
Nakoniec je anglické slovo pre jazykovo nadaného, "linguist", v slovníku Concise Oxford Dictionary veľmi jednoducho vysvetlené:
Končno je angleška beseda za "jezikoslovca" zelo preprosto razložena v Concise Oxford Dictionary:
Зрештою, англійське слово для мовного обдарування, "linguist", у словнику Concise Oxford Dictionary дуже просто пояснюється:
最后,在《简明牛津词典》中,表示语言天赋的英语单词“linguist”的解释非常简单:
Finalmente, la palabra inglesa para talentoso en idiomas, "linguist", se explica de manera muy sencilla en el diccionario Concise Oxford Dictionary:
Cuối cùng, từ tiếng Anh cho khả năng ngôn ngữ, "linguist", được giải thích rất đơn giản trong từ điển Concise Oxford Dictionary:
Sonuçta, "dil yeteneğine sahip" anlamına gelen İngilizce kelime "linguist", Concise Oxford Dictionary'de çok basit bir şekilde açıklanmıştır:
في النهاية، يتم شرح الكلمة الإنجليزية للقدرة اللغوية، "linguist"، ببساطة في قاموس أكسفورد الموجز:
Τελικά, η αγγλική λέξη για γλωσσικά ικανός, "linguist", εξηγείται πολύ απλά στο λεξικό Concise Oxford Dictionary:
After all, the English word for linguistically gifted, "linguist", is explained very simply in the Concise Oxford Dictionary:
Linguist: n. Person skilled in foreign languages.
|one||skilled||foreign|
Lingvista: n. Osoba zručná v cizích jazycích.
Linguistique : n. Personne compétente en langues étrangères.
Nyelvész: fn. Olyan személy, aki jártas idegen nyelvekben.
Linguista: n. Persona esperta in lingue straniere.
言語学者:n。外国語に堪能な人。
Lingwista: n. Osoba biegła w językach obcych.
Linguist: n. Pessoa habilidosa em línguas estrangeiras.
Лингвист: сущ. Человек, владеющий иностранными языками.
Jazykovedec: n. Osoba zručná v cudzích jazykoch.
Jezikoslovec: n Oseba, ki pozna tuje jezike.
Лінгвіст: н. Особа, яка володіє іноземними мовами.
语言学家:n. 精通外语的人。
Lingüista: n. Persona hábil en idiomas extranjeros.
Nhà ngôn ngữ học: n. Người có kỹ năng trong các ngôn ngữ nước ngoài.
Dilbilimci: n. Yabancı dillerde yetkin olan kişi.
لغوي: اسم. شخص ماهر في اللغات الأجنبية.
Γλωσσολόγος: ουσ. Άτομο που έχει δεξιότητες σε ξένες γλώσσες.
Linguist: n. Person skilled in foreign languages.
(Person, die Fremdsprachen beherrscht)
άτομο|που|ξένες γλώσσες|κατέχει
kişi|-i|yabancı diller|hakim
||foreign languages|master
شخص|الذي|لغات أجنبية|يتقن
(外国語を話す人)
(oseba, ki zna tuje jezike)
(懂外语的人)
(Pessoa que domina línguas estrangeiras)
(Особа, яка володіє іноземними мовами)
(Osoba, ktorá ovláda cudzí jazyk)
(Personne qui maîtrise les langues étrangères)
(Osoba, która zna języki obce)
(Személy, aki beszéli az idegen nyelveket)
(Osoba, která ovládá cizí jazyky)
(Persona che padroneggia le lingue straniere)
(Человек, который владеет иностранными языками)
(Persona que domina idiomas extranjeros)
(Người, người thành thạo ngoại ngữ)
(Yabancı dilleri bilen kişi)
(شخص يتقن اللغات الأجنبية)
(Άτομο που κατέχει ξένες γλώσσες)
(Person who masters foreign languages)
Auch wer nur eine Fremdsprache spricht, kann als sprachbegabt bezeichnet werden.
επίσης|όποιος|μόνο|μία|ξένη γλώσσα|μιλά|μπορεί|ως|γλωσσικά ικανός|να χαρακτηριστεί|
ayrıca|kim|sadece|bir|yabancı dil|konuşuyorsa|-abilir|olarak|dil yetenekli|adlandırılabilir|
also|who|only|a|foreign language|speaks|can|as|linguistically gifted|be called|be
أيضا|من|فقط|لغة|أجنبية|يتحدث|يمكن|ك|موهوب لغويا|يُعتبر|أن يكون
I ten, kdo mluví pouze jedním cizím jazykem, může být označen za jazykově nadaného.
Même celui qui parle seulement une langue étrangère peut être qualifié de doué pour les langues.
Aki csak egy idegen nyelvet beszél, azt is nyelvtehetségesnek lehet nevezni.
Anche chi parla solo una lingua straniera può essere definito dotato di talento linguistico.
外国語しか話せない人でさえ、才能があると言えます。
Selv de som bare snakker ett fremmedspråk kan beskrives som begavet med språk.
Nawet osoba, która zna tylko jeden język obcy, może być określana jako uzdolniona językowo.
Quem fala apenas uma língua estrangeira também pode ser considerado talentoso para idiomas.
Даже тот, кто говорит только на одном иностранном языке, может считаться одарённым в языковом отношении.
Aj ten, kto hovorí len jedným cudzím jazykom, môže byť označený za jazykovo nadaného.
Tudi nekoga, ki govori samo en tuji jezik, lahko označimo za nadarjenega za jezike.
Навіть той, хто говорить лише однією іноземною мовою, може вважатися обдарованим у мовах.
即使是只会说一门外语的人也可以说是具有语言天赋。
También quien solo habla un idioma extranjero puede ser considerado talentoso para los idiomas.
Cũng như những ai chỉ nói một ngoại ngữ, có thể được coi là có năng khiếu ngôn ngữ.
Sadece bir yabancı dil konuşan biri de dil yeteneği olan biri olarak adlandırılabilir.
حتى من يتحدث لغة أجنبية واحدة فقط يمكن أن يُعتبر موهوبًا لغويًا.
Ακόμα και όποιος μιλά μόνο μία ξένη γλώσσα μπορεί να χαρακτηριστεί γλωσσικά ικανός.
Even someone who speaks only one foreign language can be considered linguistically gifted.
Man muss die Entscheidung treffen, sprachbegabt zu werden, und es ist eine bestimmte Geisteshaltung erforderlich.
κάποιος|πρέπει|την|απόφαση|να πάρει|γλωσσικά ικανός|να|γίνει|και|αυτό|είναι|μια|συγκεκριμένη|νοοτροπία|απαραίτητη
insan|zorunda|-i|karar|vermek|dil yetenekli|-mek|olmak|ve|bu|-dir|bir|belirli|zihniyet|gerekli
one|must|the|decision|make|linguistically gifted|to|be|and|it|is|a|certain|mindset|required
يجب على المرء|يجب|القرار|اتخاذ|اتخاذ|موهوب لغويا|أن|يصبح|و|ذلك|يكون|عقلية|معينة|موقف|ضروري
Je třeba učinit rozhodnutí stát se jazykově nadaným, a je k tomu zapotřebí určitého myšlení.
Il faut prendre la décision de devenir doué pour les langues, et une certaine mentalité est nécessaire.
Döntést kell hozni arról, hogy nyelvtehetségesek akarunk lenni, és ehhez egy bizonyos mentalitás szükséges.
Bisogna prendere la decisione di diventare dotati di talento linguistico, e serve un certo atteggiamento mentale.
あなたは言語の才能があるという決断を下さなければならず、特定のメンタリティが必要です。
Beslutningen om å bli et språk må tas og det kreves en viss sinnstilstand.
Trzeba podjąć decyzję, aby stać się uzdolnionym językowo, i wymagana jest określona postawa umysłowa.
É preciso tomar a decisão de se tornar talentoso para idiomas, e é necessária uma determinada mentalidade.
Необходимо принять решение стать одарённым в языковом отношении, и для этого требуется определённый настрой.
Je potrebné sa rozhodnúť stať sa jazykovo nadaným a vyžaduje si to určitý spôsob myslenia.
Človek se mora odločiti, da postane nadarjen za jezike, in to zahteva določeno miselnost.
Необхідно прийняти рішення стати обдарованим у мовах, і для цього потрібен певний спосіб мислення.
你必须做出成为精通语言的决定,这需要一定的心态。
Se debe tomar la decisión de volverse talentoso para los idiomas, y se requiere una determinada mentalidad.
Bạn phải đưa ra quyết định trở thành người có năng khiếu ngôn ngữ, và cần có một tư duy nhất định.
Dil yeteneği kazanmak için bir karar vermek gerekir ve bu belirli bir zihniyet gerektirir.
يجب اتخاذ القرار بأن تصبح موهوبًا لغويًا، ويتطلب ذلك عقلية معينة.
Πρέπει να πάρεις την απόφαση να γίνεις γλωσσικά ικανός, και απαιτείται μια συγκεκριμένη νοοτροπία.
One must make the decision to become linguistically gifted, and a certain mindset is required.
Sprachbegabte haben Spaß an Fremdsprachen und schätzen die verschiedenen Arten und Weisen, auf die Gedanken in unterschiedlichen Kulturen strukturiert und ausgedrückt werden.
οι γλωσσικά ταλαντούχοι|έχουν|διασκέδαση|σε|ξένες γλώσσες|και|εκτιμούν|τις|διάφορες|τρόπους|και|μεθόδους|με|τις|σκέψεις|σε|διαφορετικές|πολιτισμούς|δομημένες|και|εκφρασμένες|γίνονται
dil yeteneği olanlar|sahipler|eğlence|-e|yabancı dillere|ve|değerlendirirler|-i|farklı|türler|ve|yollar|-de|-ki|düşünceler|-de|farklı|kültürlerde|yapılandırılmış|ve|ifade edilmiş|olur
language gifted|have|fun|in|foreign languages|and|appreciate|the|different|types|and|ways|in|the|thoughts|in|different|cultures|structured|and|expressed|are
الموهوبون في اللغات|لديهم|متعة|في|اللغات الأجنبية|و|يقدرون|الأنواع|المختلفة|الطرق|و|الأساليب|التي|الأفكار|الأفكار|في|ثقافات|الثقافات|منظمة|و|معبر عنها|تُعبر عنها
Jazykově nadaní mají radost z cizích jazyků a oceňují různé způsoby, jakými jsou myšlenky strukturovány a vyjadřovány v různých kulturách.
Les doués en langues s'amusent avec les langues étrangères et apprécient les différentes manières dont les pensées sont structurées et exprimées dans différentes cultures.
A nyelvtehetségek élvezik a külföldi nyelveket, és értékelik a különböző módokat, ahogyan a gondolatokat különböző kultúrákban strukturálják és fejezik ki.
Le persone dotate di talento linguistico si divertono con le lingue straniere e apprezzano i diversi modi in cui i pensieri sono strutturati ed espressi nelle diverse culture.
才能のある人々は外国語を楽しみ、さまざまな文化で思考が構造化され表現されるさまざまな方法を高く評価しています。
Språkforskere liker fremmedspråk og setter pris på de forskjellige måtene tankene er strukturert og uttrykt i forskjellige kulturer.
Osoby uzdolnione językowo czerpią radość z języków obcych i doceniają różne sposoby, w jakie myśli są strukturalizowane i wyrażane w różnych kulturach.
Pessoas talentosas para idiomas se divertem com línguas estrangeiras e apreciam as diferentes maneiras como os pensamentos são estruturados e expressos em diferentes culturas.
Люди с языковыми способностями получают удовольствие от иностранных языков и ценят различные способы, которыми мысли структурируются и выражаются в разных культурах.
Jazykovo nadaní majú radosť z cudzích jazykov a oceňujú rôzne spôsoby, akými sú myšlienky štruktúrované a vyjadrené v rôznych kultúrach.
Tisti z darom za jezike uživajo v tujih jezikih in cenijo različne načine strukturiranja in izražanja misli v različnih kulturah.
Ті, хто має мовні здібності, отримують задоволення від іноземних мов і цінують різні способи, якими думки структуровані та виражені в різних культурах.
具有良好语言能力的人喜欢外语,并欣赏不同文化中思想结构和表达的不同方式。
Las personas con talento para los idiomas disfrutan de las lenguas extranjeras y aprecian las diferentes formas en que se estructuran y expresan los pensamientos en diversas culturas.
Những người có năng khiếu ngôn ngữ thích thú với các ngôn ngữ nước ngoài và đánh giá cao những cách thức khác nhau mà suy nghĩ được cấu trúc và diễn đạt trong các nền văn hóa khác nhau.
Dil yeteneği olanlar yabancı dillere ilgi duyarlar ve düşüncelerin farklı kültürlerde nasıl yapılandırıldığını ve ifade edildiğini takdir ederler.
يمتلك الموهوبون في اللغات شغفًا باللغات الأجنبية ويقدرون الطرق المختلفة التي تُنظم بها الأفكار وتُعبر عنها في ثقافات مختلفة.
Οι γλωσσικά ταλαντούχοι απολαμβάνουν τις ξένες γλώσσες και εκτιμούν τους διάφορους τρόπους με τους οποίους οι σκέψεις δομούνται και εκφράζονται σε διαφορετικές κουλτούρες.
Language gifted individuals enjoy foreign languages and appreciate the various ways in which thoughts are structured and expressed in different cultures.
Ein Sprachbegabter fühlt sich wohl in der Gesellschaft von anderssprachigen Personen und lernt zuversichtlich neue Sprachen.
ένας|γλωσσικά ταλαντούχος|αισθάνεται|τον εαυτό του|άνετα|σε|την|παρέα|με|αλλόγλωσσους|άτομα|και|μαθαίνει|με αυτοπεποίθηση|νέες|γλώσσες
bir|dil yeteneği olan kişi|hisseder|kendini|iyi|-de|-in|toplum|-den|farklı dilli|kişiler|ve|öğrenir|kendine güvenerek|yeni|diller
a|language gifted person|feels|himself|well|in|the|company|of|foreign language|persons|and|learns|confidently|new|languages
واحد|موهوب في اللغة|يشعر|نفسه|مرتاح|في|مجتمع|المجتمع|مع|الناطقين بلغات مختلفة|الأشخاص|و|يتعلم|بثقة|جديدة|لغات
Jazykově nadaný se cítí dobře ve společnosti lidí, kteří mluví jinými jazyky, a s důvěrou se učí nové jazyky.
Une personne douée en langues se sent à l'aise en compagnie de personnes parlant d'autres langues et apprend de nouvelles langues avec confiance.
Egy nyelvtehetség jól érzi magát más nyelvű emberek társaságában, és magabiztosan tanul új nyelveket.
Una persona dotata di talento linguistico si sente a proprio agio in compagnia di persone che parlano lingue diverse e impara nuove lingue con fiducia.
才能のある言語学者は、他の言語を話す人々の会社で快適に感じ、自信を持って新しい言語を学習します。
En lingvist føler seg komfortabel i selskap med folk som snakker andre språk og lærer nye språk med selvtillit.
Osoba uzdolniona językowo czuje się dobrze w towarzystwie osób mówiących w innych językach i pewnie uczy się nowych języków.
Uma pessoa talentosa para idiomas se sente à vontade na companhia de pessoas que falam outras línguas e aprende novas línguas com confiança.
Человек с языковыми способностями чувствует себя комфортно в обществе людей, говорящих на других языках, и уверенно изучает новые языки.
Jazykovo nadaný sa cíti dobre v spoločnosti osôb hovoriacich iným jazykom a s dôverou sa učí nové jazyky.
Jezikoslovec se dobro počuti v družbi ljudi, ki govorijo druge jezike, in se samozavestno uči novih jezikov.
Людина з мовними здібностями почувається комфортно в компанії людей, які говорять іншими мовами, і впевнено вивчає нові мови.
有语言天赋的人会在说不同语言的人身边感到自在,并且对学习新语言充满信心。
Una persona con talento para los idiomas se siente cómoda en compañía de personas que hablan otros idiomas y aprende nuevas lenguas con confianza.
Một người có năng khiếu ngôn ngữ cảm thấy thoải mái khi ở bên những người nói ngôn ngữ khác và tự tin học các ngôn ngữ mới.
Bir dil yeteneği olan kişi, farklı dillerde konuşan kişilerle birlikte olmaktan hoşlanır ve yeni dilleri güvenle öğrenir.
يشعر الموهوب في اللغات بالراحة في صحبة الأشخاص الناطقين بلغات مختلفة ويتعلم اللغات الجديدة بثقة.
Ένας γλωσσικά ταλαντούχος αισθάνεται άνετα στην παρέα ατόμων που μιλούν διαφορετικές γλώσσες και μαθαίνει νέες γλώσσες με αυτοπεποίθηση.
A language gifted person feels comfortable in the company of speakers of other languages and confidently learns new languages.
Für einen Sprachbegabten ist das Erlernen einer neuen Sprache etwas ganz natürliches und angenehmes.
για|έναν|γλωσσικά ταλαντούχο|είναι|αυτό|η εκμάθηση|μιας|νέας|γλώσσας|κάτι|πολύ|φυσικό|και|ευχάριστο
için|bir|dil yeteneği olan kişi|-dir|bu|öğrenme|bir|yeni|dil|bir şey|tamamen|doğal|ve|hoş
for|a|language gifted person|is|the|learning|a|new|language|something|very|natural|and|pleasant
بالنسبة لـ|موهوب في اللغة||يكون|ذلك|تعلم|لغة جديدة|جديدة|لغة|شيء|تمامًا|طبيعي|و|مريح
才能のある言語学者にとって、新しい言語を学ぶことはとても自然で楽しいことです。
For noen med en gave til språk, er det veldig naturlig og hyggelig å lære et nytt språk.
Para uma pessoa talentosa para idiomas, aprender uma nova língua é algo completamente natural e agradável.
Za jezikoslovca je učenje novega jezika naravno in prijetno.
对于有语言天赋的人来说,学习一门新语言是一件完全自然而愉快的事情。
Для людини з мовними здібностями вивчення нової мови є чимось цілком природним і приємним.
Pre jazykovo nadaného je učenie sa nového jazyka niečo úplne prirodzené a príjemné.
Pour une personne douée en langues, apprendre une nouvelle langue est quelque chose de tout à fait naturel et agréable.
Dla osoby uzdolnionej językowo nauka nowego języka jest czymś całkowicie naturalnym i przyjemnym.
Egy nyelvtehetség számára egy új nyelv elsajátítása teljesen természetes és kellemes dolog.
Pro jazykově nadaného je učení se novému jazyku něco zcela přirozeného a příjemného.
Per una persona dotata di talento linguistico, imparare una nuova lingua è qualcosa di del tutto naturale e piacevole.
Для человека с языковыми способностями изучение нового языка — это что-то совершенно естественное и приятное.
Para una persona con talento para los idiomas, aprender un nuevo idioma es algo completamente natural y placentero.
Đối với một người có năng khiếu ngôn ngữ, việc học một ngôn ngữ mới là điều hoàn toàn tự nhiên và dễ chịu.
Bir dil yeteneği için yeni bir dil öğrenmek son derece doğal ve keyifli bir şeydir.
بالنسبة للموهوب في اللغات، فإن تعلم لغة جديدة هو شيء طبيعي وممتع تمامًا.
Για έναν γλωσσικά ταλαντούχο, η εκμάθηση μιας νέας γλώσσας είναι κάτι απολύτως φυσικό και ευχάριστο.
For a language gifted person, learning a new language is something completely natural and pleasant.
Als erster Schritt auf dem Weg, sprachbegabt zu werden, eine zweite Sprache zu lernen, muss man erkennen, dass der Erfolg nicht vom Lehrer, sondern vom Schüler abhängt.
ως|πρώτος|βήμα|σε|τον|δρόμο|γλωσσικά ταλαντούχος|να|γίνεσαι|μια|δεύτερη|γλώσσα|να|μαθαίνεις|πρέπει|να|καταλάβεις|ότι|η|επιτυχία|όχι|από τον|δάσκαλο|αλλά|από τον|μαθητή|εξαρτάται
-dığı zaman|ilk|adım|-de|bu|yol|dil yeteneği olan|-mek için|olmak|bir|ikinci|dil|-mek|öğrenmek|zorunda|kişi|anlamak|-dığı|bu|başarı|değil|-den|öğretmen|ama|-den|öğrenci|bağlıdır
as|first|step|on|the|way|language gifted|to|to become|a|second|language|to|to learn|must|one|recognize|that|the|success|not|from the|teacher|but|from the|student|depends
ك|أول|خطوة|في|الطريق|الطريق|موهوب في اللغة|أن|تصبح|لغة ثانية|ثانية|لغة|أن|تتعلم|يجب|على المرء|أن يدرك|أن|النجاح|النجاح|ليس|من|المعلم|بل|من|الطالب|يعتمد
Jako první krok na cestě k jazykové nadanosti, naučit se druhý jazyk, je třeba si uvědomit, že úspěch závisí nikoli na učiteli, ale na studentovi.
Comme première étape pour devenir doué en langues, apprendre une deuxième langue, il faut reconnaître que le succès ne dépend pas de l'enseignant, mais de l'élève.
Az első lépés a nyelvtehetség felé, hogy megtanuljunk egy második nyelvet, az, hogy felismerjük, hogy a siker nem a tanártól, hanem a tanulótól függ.
Come primo passo per diventare linguisticamente dotati, imparare una seconda lingua, bisogna riconoscere che il successo non dipende dall'insegnante, ma dallo studente.
言語に恵まれ、第二言語を習得するための第一歩として、成功は教師ではなく生徒にかかっていることを認識しなければなりません。
Jako pierwszy krok w drodze do uzdolnienia językowego, jakim jest nauka drugiego języka, należy zrozumieć, że sukces zależy nie od nauczyciela, lecz od ucznia.
Como primeiro passo no caminho para se tornar fluente, ao aprender uma segunda língua, é preciso reconhecer que o sucesso depende não do professor, mas do aluno.
Первым шагом на пути к языковым способностям, изучая второй язык, нужно осознать, что успех зависит не от учителя, а от ученика.
Ako prvý krok na ceste k jazykovej nadácii, učenie sa druhého jazyka, je potrebné si uvedomiť, že úspech nezávisí od učiteľa, ale od študenta.
Kot prvi korak pri pridobivanju jezikovno nadarjenih je učenje drugega jezika pomembno spoznati, da uspeh ni odvisen od učitelja, temveč od učenca.
Першим кроком на шляху до розвитку мовних здібностей, вивчаючи другу мову, є усвідомлення того, що успіх залежить не від вчителя, а від учня.
精通语言、学习第二语言的第一步是认识到成功并不取决于老师,而是取决于学生。
Como primer paso en el camino para convertirse en una persona con talento para los idiomas, al aprender un segundo idioma, hay que reconocer que el éxito depende no del profesor, sino del alumno.
Bước đầu tiên trên con đường trở thành người có năng khiếu ngôn ngữ là học một ngôn ngữ thứ hai, bạn phải nhận ra rằng thành công không phụ thuộc vào giáo viên, mà phụ thuộc vào học sinh.
Dil yeteneği kazanma yolunda atılacak ilk adım, ikinci bir dil öğrenmek olduğunda, başarının öğretmenden değil, öğrenciden kaynaklandığını anlamak gerekir.
كخطوة أولى في طريق أن تصبح موهوبًا في اللغات، يجب أن تدرك أن النجاح لا يعتمد على المعلم، بل على الطالب.
Ως πρώτο βήμα για να γίνει κάποιος γλωσσικά ταλαντούχος, πρέπει να μάθει μια δεύτερη γλώσσα και να αναγνωρίσει ότι η επιτυχία εξαρτάται όχι από τον δάσκαλο, αλλά από τον μαθητή.
As the first step on the path to becoming language gifted, learning a second language, one must recognize that success depends not on the teacher, but on the student.
Jeder Lernende muss die Sprache nach und nach auf seine oder ihre eigene Weise entdecken.
κάθε|μαθητής|πρέπει να|τη|γλώσσα|μετά|και|μετά|με|τον|ή|την|δική του|τρόπο|ανακαλύψει
кожен|учень|мусить|цю|мову|після|і|після|на|свій|або|її|власний|спосіб|відкривати
cada|aprendiz|debe|el|idioma|tras|y|tras|de|su|o|su|propio|manera|descubrir
каждый|учащийся|должен|язык|язык|после|и|после|на|свой|или|свой|собственный|способ|открывать
كل|متعلم|يجب|اللغة|اللغة|بعد|و|بعد|على|طريقته|أو|طريقتها|الخاصة|طريقة|اكتشاف
každý|student|musí|jazyk|jazyk|po|a|po|na|svou|nebo|její|vlastní|způsob|objevovat
her|öğrenci|zorunda|dili|dil|sonra|ve|sonra|üzerine|kendi|veya|kendi|kendi|yol|keşfetmek
každý|učeník|musí|jazyk|jazyk|po|a|po|na|jeho|alebo|jej|vlastný|spôsob|objaviť
ogni|studente|deve|la|lingua|dopo|e|dopo|in|suo|o|sua|personale|modo|scoprire
każdy|uczący się|musi|język|język|po|i|po|na|swoją|lub|swoją|własny|sposób|odkryć
every|learner|must|the|language|after|and|gradually|in|his|or|her|own|way|discover
mỗi|người học|phải|ngôn ngữ|ngôn ngữ|theo|và|theo|theo|cách của mình|hoặc|cách của mình|riêng|cách|khám phá
chaque|apprenant|doit|la|langue|après|et|après|de|sa|ou|sa|propre|manière|découvrir
minden|tanuló|kell|a|nyelvet|után|és|után|valamilyen|saját|vagy|saját|módon|módon|felfedezni
Každý student musí jazyk postupně objevovat po svém.
Chaque apprenant doit découvrir la langue progressivement à sa manière.
Minden tanulónak fokozatosan a saját módján kell felfedeznie a nyelvet.
Ogni studente deve scoprire la lingua gradualmente a modo suo.
各学習者は、自分のやり方で徐々に言語を発見しなければなりません。
Każdy uczący się musi stopniowo odkrywać język na swój własny sposób.
Cada aprendiz deve descobrir a língua gradualmente à sua própria maneira.
Каждый учащийся должен постепенно открывать язык по своему собственному пути.
Každý učenec musí jazyk postupne objavovať po svojom vlastnom spôsobe.
Vsak učenec mora jezik odkrivati postopoma na svoj način.
Кожен учень повинен поступово відкривати мову по-своєму.
每个学习者必须以自己的方式逐渐发现语言。
Cada aprendiz debe descubrir el idioma poco a poco a su manera.
Mỗi người học phải từ từ khám phá ngôn ngữ theo cách riêng của mình.
Her öğrenen, dili yavaş yavaş kendi tarzında keşfetmelidir.
يجب على كل متعلم اكتشاف اللغة تدريجياً بطريقته أو طريقتها الخاصة.
Κάθε μαθητής πρέπει να ανακαλύψει τη γλώσσα σταδιακά με τον δικό του ή τη δική της μέθοδο.
Every learner must gradually discover the language in their own way.
Der Lehrer kann nur Anregung und Inspiration bieten.
ο|δάσκαλος|μπορεί να|μόνο|ερέθισμα|και|έμπνευση|προσφέρει
той|вчитель|може|лише|натхнення|і|натхнення|пропонувати
el|profesor|puede|solo|estímulo|y|inspiración|ofrecer
учитель|учитель|может|только|стимул|и|вдохновение|предлагать
المعلم|المعلم|يمكن|فقط|تحفيز|و|إلهام|تقديم
ten|učitel|může|jen|podnět|a|inspiraci|nabízet
öğretmen|öğretmen|yapabilir|sadece|teşvik|ve|ilham|sunmak
ten|učiteľ|môže|len|podnet|a|inšpirácia|ponúknuť
il|insegnante|può|solo|stimolo|e|ispirazione|offrire
nauczyciel|nauczyciel|może|tylko|inspirację|i|inspirację|oferować
the|teacher|can|only|stimulation|and|inspiration|offer
người|giáo viên|có thể|chỉ|sự khuyến khích|và|sự cảm hứng|cung cấp
le|professeur|peut|seulement|stimulation|et|inspiration|offrir
a|tanár|tud|csak|ösztönzés|és|inspiráció|nyújtani
Učitel může nabídnout pouze podněty a inspiraci.
L'enseignant ne peut offrir que des encouragements et de l'inspiration.
A tanár csak ösztönzést és inspirációt tud nyújtani.
L'insegnante può solo offrire stimoli e ispirazione.
先生はインスピレーションのみを提供できます。
Læreren kan bare tilby stimulans og inspirasjon.
Nauczyciel może jedynie oferować inspirację i zachętę.
O professor pode apenas oferecer estímulo e inspiração.
Учитель может только предложить стимул и вдохновение.
Učiteľ môže poskytnúť len podnety a inšpiráciu.
Učitelj lahko ponudi le predlog in navdih.
Вчитель може лише надати натхнення та ідеї.
老师只能提供刺激和启发。
El profesor solo puede ofrecer estímulo e inspiración.
Giáo viên chỉ có thể cung cấp sự khuyến khích và cảm hứng.
Öğretmen sadece teşvik ve ilham verebilir.
يمكن للمعلم فقط تقديم التحفيز والإلهام.
Ο δάσκαλος μπορεί μόνο να προσφέρει ερεθίσματα και έμπνευση.
The teacher can only provide encouragement and inspiration.
Die Anmeldung in einer Sprachenschule oder das Belegen eines Kurses gewährleistet nicht die flüssige Sprachbeherrschung.
η|εγγραφή|σε|μια|σχολή γλωσσών|ή|η|παρακολούθηση|ενός|μαθήματος|δεν εγγυάται|όχι|την|ρευστή|γλωσσική επάρκεια
ця|реєстрація|в|одній|мовній школі|або|це|записування|одного|курсу|не гарантує|не|цю|вільну|володіння мовою
la|inscripción|en|una|escuela de idiomas|o|el|matriculación|de un|curso|garantiza|no|la|fluida|dominio del idioma
регистрация|регистрация|в|одной|языковой школе|или|посещение|посещение|одного|курса|гарантирует|не|свободное|свободное|владение языком
التسجيل|التسجيل|في|مدرسة|مدرسة لغات|أو|الالتحاق|الالتحاق|دورة|دورة|يضمن|ليس|الطلاقة|الطلاقة|إتقان اللغة
ta|přihlášení|do|jedné|jazykové školy|nebo|to|absolvování|jednoho|kurzu|nezaručuje|ne|plynulou|plynulou|ovládnutí jazyka
kayıt|kayıt|bir|dil|dil okulu|veya|bir|alım|bir|kurs|garanti etmez|değil|akıcı|akıcı|dil hakimiyeti
tá|prihlásenie|do|jednej|jazykovej školy|alebo|to|zapísanie|jedného|kurzu|nezaručuje|nie|tú|plynulú|ovládanie jazyka
l'|iscrizione|in|una|scuola di lingue|o|il|frequentazione|di un|corso|garantisce|non|la|fluente|padronanza della lingua
zapis|rejestracja|w|szkole|językowej|lub|zapisanie|uczęszczanie|kursu||nie gwarantuje|nie|płynność|płynne|opanowanie języka
the|registration|in|a|language school|or|the|enrollment|of a|course|guarantees|not|the|fluent|language mastery
việc|đăng ký|tại|một|trường ngôn ngữ|hoặc|việc|tham gia|một|khóa học|không đảm bảo|không|việc|thành thạo|khả năng ngôn ngữ
l'|inscription|dans|une|école de langues|ou|le|suivi|d'un|cours|ne garantit pas|pas|la|maîtrise|langue
|registracija|||kalbų mokykla||||||garantuoja|||sklandžios|
a|beiratkozás|valamibe|egy|nyelviskolába|vagy|a|felvétel|egy|kurzusra|garantálja|nem|a|folyékony|nyelvtudást
語学学校への登録やコースの受講は、流な語学力を保証するものではありません。
Registrering på språkskole eller kurs tar ingen garanti for flytende kontroll over språket.
Vpis v jezikovno šolo ali obiskovanje tečaja še ne zagotavlja tekočega znanja jezika.
在语言学校注册或参加课程并不能保证您能流利地使用该语言。
A matrícula em uma escola de idiomas ou a inscrição em um curso não garante a fluência na língua.
Запис до мовної школи або проходження курсу не гарантує вільного володіння мовою.
Prihlásenie sa do jazykovej školy alebo absolvovanie kurzu nezaručuje plynulú ovládanie jazyka.
S'inscrire dans une école de langues ou suivre un cours ne garantit pas la maîtrise fluide de la langue.
Zapisanie się do szkoły językowej lub uczestnictwo w kursie nie gwarantuje płynnej znajomości języka.
A nyelviskolába való beiratkozás vagy egy tanfolyam elvégzése nem garantálja a folyékony nyelvtudást.
Zapsání se do jazykové školy nebo absolvování kurzu nezaručuje plynulé ovládání jazyka.
L'iscrizione a una scuola di lingue o la frequenza a un corso non garantiscono la padronanza fluente della lingua.
Запись в языковую школу или посещение курса не гарантирует свободного владения языком.
Inscribirse en una escuela de idiomas o tomar un curso no garantiza el dominio fluido del idioma.
Việc đăng ký vào một trường ngôn ngữ hoặc tham gia một khóa học không đảm bảo khả năng sử dụng ngôn ngữ một cách trôi chảy.
Bir dil okuluna kaydolmak veya bir kurs almak, akıcı bir dil hakimiyetini garanti etmez.
التسجيل في مدرسة لغات أو أخذ دورة لا يضمن إتقان اللغة بطلاقة.
Η εγγραφή σε μια σχολή γλωσσών ή η παρακολούθηση ενός μαθήματος δεν εγγυάται την άριστη γνώση της γλώσσας.
Enrolling in a language school or taking a course does not guarantee fluent language proficiency.
Wenn der Lernende diese einfache Tatsache nicht akzeptiert, sind Zeit und Geld für Sprachprogramme verschwendet.
αν|ο|μαθητής|αυτή|απλή|αλήθεια|όχι|αποδεχτεί|είναι|χρόνος|και|χρήμα|για|γλωσσικά προγράμματα|σπαταλημένα
якщо|той|учень|цю|просту|істину|не|приймає|є|час|і|гроші|на|мовні програми|витраченими
si|el|aprendiz|este|simple|hecho|no|acepta|son|tiempo|y|dinero|para|programas de idiomas|desperdiciado
если|учащийся|учащийся|этот|простой|факт|не|принимает|являются|время|и|деньги|на|языковые программы|потраченными
إذا|المتعلم|المتعلم|هذه|بسيطة|حقيقة|ليس|يقبل|تكون|الوقت|و|المال|لبرامج|برامج لغات|مضيعة
pokud|ten|student|tuto|jednoduchou|skutečnost|ne|přijme|jsou|čas|a|peníze|na|jazykové programy|zbytečně utracené
eğer|öğrenci|öğrenci|bu|basit|gerçek|değil|kabul ederse|olur|zaman|ve|para|için|dil programları|israf edilmiş
ak|ten|učeník|túto|jednoduchú|skutočnosť|nie|akceptuje|sú|čas|a|peniaze|na|jazykové programy|premrhané
se|lo|studente|questo|semplice|fatto|non|accetta|sono|tempo|e|denaro|per|programmi linguistici|sprecato
jeśli|uczeń|uczący się|tę|prostą|fakt|nie|zaakceptuje|są|czas|i|pieniądze|na|programy językowe|zmarnowane
if|the|learner|this|simple|fact|not|accepts|are|time|and|money|for|language programs|wasted
nếu|người|người học|thực tế|đơn giản|sự thật|không|chấp nhận|thì|thời gian|và|tiền|cho|chương trình ngôn ngữ|lãng phí
si|l'|apprenant|ce|simple|fait|pas|accepte|sont|temps|et|argent|pour|programmes linguistiques|gaspillé
ha|a|tanuló|ezt|egyszerű|tényt|nem|elfogadja|vannak|idő|és|pénz|valamire|nyelvi programok|pazarolt
学習者がこの単純な事実を受け入れないと、言語プログラムに時間とお金が無駄になります。
Hvis eleven ikke aksepterer dette enkle faktum, vil tid og penger bli kastet bort på språkprogrammer.
Če učenec ne sprejme tega preprostega dejstva, bosta izgubljena čas in denar za jezikovne programe.
如果学习者不接受这个简单的事实,那么语言课程上的时间和金钱就会被浪费。
Se o aprendiz não aceitar esse fato simples, tempo e dinheiro em programas de idiomas serão desperdiçados.
Якщо учень не приймає цей простий факт, час і гроші на мовні програми витрачаються даремно.
Ak učenec túto jednoduchú skutočnosť neprijme, čas a peniaze na jazykové programy sú premrhané.
Si l'apprenant n'accepte pas ce fait simple, le temps et l'argent dépensés pour les programmes linguistiques sont gaspillés.
Jeśli uczeń nie zaakceptuje tej prostej prawdy, czas i pieniądze na programy językowe zostaną zmarnowane.
Ha a tanuló ezt az egyszerű tényt nem fogadja el, akkor az idő és a pénz a nyelvi programokra elpazarolt.
Pokud student tuto jednoduchou skutečnost nepřijme, jsou čas a peníze na jazykové programy promarněny.
Se lo studente non accetta questo semplice fatto, tempo e denaro per i programmi linguistici vengono sprecati.
Если учащийся не принимает этот простой факт, время и деньги на языковые программы потрачены зря.
Si el aprendiz no acepta este simple hecho, el tiempo y el dinero gastados en programas de idiomas se desperdician.
Nếu người học không chấp nhận sự thật đơn giản này, thì thời gian và tiền bạc cho các chương trình ngôn ngữ sẽ bị lãng phí.
Eğer öğrenen bu basit gerçeği kabul etmezse, dil programları için harcanan zaman ve para boşa gitmiş olur.
إذا لم يقبل المتعلم هذه الحقيقة البسيطة، فإن الوقت والمال المخصصين لبرامج اللغة سيكونان مضيعة.
Αν ο μαθητής δεν αποδεχτεί αυτή την απλή αλήθεια, ο χρόνος και τα χρήματα για τα γλωσσικά προγράμματα είναι σπαταλημένα.
If the learner does not accept this simple fact, time and money spent on language programs are wasted.
Sprachschulen und Systeme zum Sprachenlernen können unterrichten, aber nur der Lernende kann lernen.
σχολές γλωσσών|και|συστήματα|για|εκμάθηση γλωσσών|μπορούν|να διδάσκουν|αλλά|μόνο|ο|μαθητής|μπορεί|να μάθει
мовні школи|і|системи|для|вивчення мов|можуть|навчати|але|тільки|той|учень|може|вчитися
escuelas de idiomas|y|sistemas|para|aprender idiomas|pueden|enseñar|pero|solo|el|aprendiz|puede|aprender
языковые школы|и|системы|для|изучения языков|могут|преподавать|но|только|учащийся|студент|может|учиться
مدارس اللغات|و|أنظمة|لتعلم|تعلم اللغات|يمكنهم|تدريس|لكن|فقط|المتعلم|المتعلم|يمكنه|التعلم
||||||unterrichten||||||
jazykové školy|a|systémy|k|učení jazyků|mohou|učit|ale|pouze|ten|student|může|učit se
dil okulları|ve|sistemler|için|dil öğrenme|yapabilir|öğretmek|ama|sadece|öğrenen|öğrenci|yapabilir|öğrenmek
jazykové školy|a|systémy|na|učenie jazykov|môžu|učiť|ale|len|ten|učeník|môže|učiť sa
scuole di lingue|e|sistemi|per|apprendimento delle lingue|possono|insegnare|ma|solo|il|studente|può|imparare
szkoły językowe|i|systemy|do|nauki języków|mogą|uczyć|ale|tylko|ten|uczący się|może|uczyć się
language schools|and|systems|for|language learning|can|teach|but|only|the|learner|can|learn
Escolas de idiomas|e|Sistemas|de|aprendizado de idiomas|podem|ensinar|mas|apenas|o|aluno|pode|aprender
语言学校||系统||语言学习||||||||
trường ngôn ngữ|và|hệ thống|để|học ngôn ngữ|có thể|dạy|nhưng|chỉ|người|học viên|có thể|học
écoles de langues|et|systèmes|pour|apprentissage des langues|peuvent|enseigner|mais|seulement|l'|apprenant|peut|apprendre
nyelviskolák|és|rendszerek|-ra|nyelvtanulás|tudnak|tanítani|de|csak|a|tanuló|tud|tanulni
||||||undervise||||||
語学学校と語学学習システムは教えることができますが、学習できるのは学習者だけです。
Språkskoler og språkopplæringssystemer kan undervise, men bare eleven kan lære.
Jezikovne šole in sistemi za učenje jezikov lahko poučujejo, vendar se lahko uči le učenec.
语言学校和语言学习系统可以教学,但只有学习者才能学习。
Escolas de idiomas e sistemas de aprendizado de línguas podem ensinar, mas apenas o aprendiz pode aprender.
Мовні школи та системи вивчення мов можуть навчати, але тільки учень може вчитися.
Jazykové školy a systémy na učenie jazykov môžu vyučovať, ale len učenec sa môže učiť.
Les écoles de langues et les systèmes d'apprentissage des langues peuvent enseigner, mais seul l'apprenant peut apprendre.
Szkoły językowe i systemy nauki języków mogą uczyć, ale tylko uczący się może się nauczyć.
A nyelviskolák és a nyelvtanulási rendszerek taníthatnak, de csak a tanuló tud tanulni.
Jazykové školy a systémy pro učení jazyků mohou učit, ale pouze učenec se může učit.
Le scuole di lingue e i sistemi per l'apprendimento delle lingue possono insegnare, ma solo l'apprendente può imparare.
Языковые школы и системы изучения языков могут обучать, но только учащийся может учиться.
Las escuelas de idiomas y los sistemas de aprendizaje de idiomas pueden enseñar, pero solo el aprendiz puede aprender.
Các trường ngôn ngữ và hệ thống học ngôn ngữ có thể dạy, nhưng chỉ có người học mới có thể học.
Dil okulları ve dil öğrenme sistemleri öğretim yapabilir, ancak yalnızca öğrenen öğrenebilir.
يمكن لمدارس اللغات وأنظمة تعلم اللغات أن تُدرس، لكن فقط المتعلم يمكنه أن يتعلم.
Τα σχολεία γλωσσών και τα συστήματα εκμάθησης γλωσσών μπορούν να διδάσκουν, αλλά μόνο ο μαθητής μπορεί να μάθει.
Language schools and systems for learning languages can teach, but only the learner can learn.
Ich bin im englischsprachigen Teil von Montreal aufgewachsen, einer vorwiegend Französisch sprechenden Stadt, und weiß noch, dass ich bis zum Alter von siebzehn Jahren keine Unterhaltung in Französisch führen konnte.
я|є|в|англомовному|частині|з|Монреаля|виріс|однією|переважно|французькою|говорячою|містом|і|знаю|ще|що|я|до|до|віку||сімнадцять|років|жодної|розмову|французькій||вести|не міг
yo|soy|en el|de habla inglesa|parte|de|Montreal|crecí|una|predominantemente|francés|de habla|ciudad|y|sé|aún|que|yo|hasta|a|edad|de|diecisiete|años|ninguna|conversación|en|francés|llevar a cabo|pude
я|был|в|англоязычном|районе|в|Монреале|вырос|одном|преимущественно|французском|говорящем|городе|и|знаю|еще|что|я|до|до|возраста|в|семнадцать|лет|никакую|беседу|на|французском|вести|не мог
ja|jestem|w|anglojęzycznym|części|z|Montrealu|dorastałem|w|głównie|francusko|mówiącym|mieście|i|wiem|jeszcze|że|ja|do|do|wieku|lat|siedemnaście|lat|żadnej|rozmowy|w|francuskim|prowadzić|mogłem
εγώ|είμαι|στο|αγγλόφωνο|τμήμα|του|Μόντρεαλ|μεγάλωσα|μια|κυρίως|γαλλόφωνη|που μιλά|πόλη|και|ξέρω|ακόμα|ότι|εγώ|μέχρι|την|ηλικία|των|δεκαεπτά|ετών|καμία|συζήτηση|στα|γαλλικά|να κάνω|δεν μπορούσα
io|sono|nella|anglofona|parte|di|Montreal|cresciuto|una|prevalentemente|francese|parlante|città|e|so|ancora|che|io|fino|all'età di|età|di|diciassette|anni|nessuna|conversazione|in|francese|condurre|potevo
tôi|đã|ở|nói tiếng Anh|phần|của|Montreal|lớn lên|một|chủ yếu|tiếng Pháp|nói|thành phố|và|biết|vẫn|rằng|tôi|đến|tuổi|tuổi|của|mười bảy|năm|không|cuộc trò chuyện|bằng|tiếng Pháp|thực hiện|đã có thể
أنا|كنت|في|الناطقين بالإنجليزية|جزء|من|مونتريال|نشأت|مدينة|بشكل رئيسي|الفرنسية|الناطقة|مدينة|و|أعلم|لا زلت|أن|أنا|حتى|لعمر|سن|من|سبعة عشر|عامًا|لا|محادثة|بال|الفرنسية|إجراء|استطعت
ben|-im|-de|İngilizce konuşan|kısım|-den|Montreal|büyüdüm|bir|ağırlıklı olarak|Fransızca|konuşan|şehir|ve|biliyorum|hala|-dığı|ben|-e kadar|-de|yaş|-den|on yedi|yıl|hiç|sohbet|-de|Fransızca|yapmak|yapamadım
I|am|in the|English-speaking|part|of|Montreal|grew up|a|predominantly|French|speaking|city|and|know|still|that|I|until|to the|age|of|seventeen|years|no|conversation|in|French|conduct|could
Eu|sou|no|de língua inglesa|parte|de|Montreal|cresci|uma|predominantemente|Francês|falante|cidade|e|sei|ainda|que|eu|até|aos|idade|de|dezessete|anos|nenhuma|conversa|em|Francês|ter|podia
||||||蒙特利尔|||主要是||||||||||||||||||||
én|vagyok|-ban|angolul beszélő|rész|-ról|Montreal|felnőttem|egy|túlnyomórészt|francia|beszélő|város|és|tudom|még|hogy|én|-ig|-ra|kor|-tól|tizenhét|év|semmilyen|beszélgetés|-ban|franciául|folytatni|tudtam
|||englischsprachigen|||Montreal|aufgewachsen||überwiegend|Französisch|sprechenden|||weiß|noch|||||Alter|||||Unterhaltung|||führen|
já|jsem|v|anglicky mluvícím|části|z|Montrealu|vyrostl|jedné|převážně|francouzsky|mluvící|město|a|vím|ještě|že|já|do|k|věku|||let|žádnou|konverzaci|v|francouzštině|vést|jsem nemohl
ja|som|v|anglicky hovoriacom|časti|z|Montreal|vyrastal|jednou|prevažne|francúzsky|hovoriacou|mestom|a|viem|ešte|že|ja|do|na|vek|||rokov|žiadnu|konverzáciu|v|francúzštine|viesť|som nemohol
je|suis|dans le|anglophone|quartier|de|Montréal|ai grandi|une|principalement|français|parlant|ville|et|sais|encore|que|je|jusqu'à|à l'|âge|de|dix-sept|ans|aucune|conversation|en|français|mener|pouvais
|||||||||daugiausia||||||||||||||||||||
|||||||||overvejende||||||||||||||||samtale||||
Vyrůstal jsem v anglicky mluvící části Montrealu, převážně francouzsky mluvícím městě, a pamatuji si, že jsem do svých sedmnácti let nedokázal vést konverzaci ve francouzštině.
J'ai grandi dans la partie anglophone de Montréal, une ville majoritairement francophone, et je me souviens qu'à l'âge de dix-sept ans, je ne pouvais pas tenir une conversation en français.
Montreal angolul beszélő részén nőttem fel, egy túlnyomórészt francia nyelvű városban, és még emlékszem, hogy tizenhét éves koromig nem tudtam franciául beszélgetni.
Sono cresciuto nella parte anglofona di Montreal, una città prevalentemente francofona, e ricordo che fino all'età di diciassette anni non potevo sostenere una conversazione in francese.
私はモントリオールの大部分がフランス語を話す都市である英語圏で育ちましたが、17歳になるまでフランス語で会話できなかったことを覚えています。
Dorastałem w anglojęzycznej części Montrealu, w mieście, w którym przeważa język francuski, i pamiętam, że do siedemnastego roku życia nie mogłem prowadzić rozmowy po francusku.
Cresci na parte de língua inglesa de Montreal, uma cidade predominantemente francófona, e ainda me lembro de que até os dezessete anos não conseguia manter uma conversa em francês.
Я вырос в англоязычной части Монреаля, городе, где в основном говорят на французском, и помню, что до семнадцати лет не мог вести разговор на французском.
Vyrastal som v anglicky hovoriacej časti Montrealu, prevažne francúzsky hovoriacom meste, a pamätám si, že do sedemnástich rokov som nevedel viesť rozhovor vo francúzštine.
Odraščal sem v angleško govorečem delu Montreala, pretežno francosko govorečega mesta, in spomnim se, da se do svojega sedemnajstega leta nisem mogel pogovarjati v francoščini.
Я виріс у англомовній частині Монреаля, місті, де переважає французька мова, і пам'ятаю, що до семнадцятирічного віку не міг вести розмову французькою.
我在蒙特利尔的英语区长大,这是一个主要讲法语的城市,我记得直到十七岁才能够用法语进行对话。
Crecí en la parte de habla inglesa de Montreal, una ciudad predominantemente de habla francesa, y aún recuerdo que hasta los diecisiete años no podía mantener una conversación en francés.
Tôi lớn lên ở phần nói tiếng Anh của Montreal, một thành phố chủ yếu nói tiếng Pháp, và tôi vẫn nhớ rằng cho đến khi mười bảy tuổi, tôi không thể có một cuộc trò chuyện bằng tiếng Pháp.
Montreal'ın İngilizce konuşulan kısmında büyüdüm, çoğunlukla Fransızca konuşulan bir şehirde ve on yedi yaşına kadar Fransızca bir sohbet edemediğimi hatırlıyorum.
نشأت في الجزء الناطق بالإنجليزية من مونتريال، وهي مدينة تتحدث الفرنسية في الغالب، وما زلت أتذكر أنني لم أستطع إجراء محادثة باللغة الفرنسية حتى سن السابعة عشرة.
Έχω μεγαλώσει στο αγγλόφωνο τμήμα του Μόντρεαλ, μιας κυρίως γαλλόφωνης πόλης, και θυμάμαι ότι μέχρι την ηλικία των δεκαεπτά ετών δεν μπορούσα να κάνω συζήτηση στα γαλλικά.
I grew up in the English-speaking part of Montreal, a predominantly French-speaking city, and I still remember that I couldn't hold a conversation in French until I was seventeen.
Ich hatte kein Interesse daran, eine andere Sprache zu lernen, obwohl ich seit der zweiten Klasse Französischunterricht in der Schule hatte und von der französischen Sprache umgeben war.
я|мав|жодного|інтересу|до цього|іншу||мову|щоб|вчитися|хоча|я|з|другого|другого|класу|уроки французької|в|школі||мав|і|з|французької|французькою|мови|оточений|був
yo|tenía|ningún|interés|en ello|aprender|otro|idioma|a|aprender|aunque|yo|desde|la|segunda|clase|clases de francés|en|la|escuela|tenía|y|de|la|francesa|idioma|rodeado|estaba
я|имел|никакого|интереса|к этому|другой||язык|для|изучения|хотя|я|с|второго||класса|уроки французского|в|школе||имел|и|вокруг|французischen||языка|окружен|был
ja|miałem|brak|zainteresowania|w tym|in|inny|język|do|nauki|chociaż|ja|od|klasy|drugiej||lekcji francuskiego|w|szkole||miałem|i|z|języka|francuskiego|języka|otoczony|byłem
εγώ|είχα|κανένα|ενδιαφέρον|σε αυτό|να μάθω|άλλη|γλώσσα|να|να μάθω|αν και|εγώ|από|την|δεύτερη|τάξη|μάθημα γαλλικών|στο|το|σχολείο|είχα|και|από|την|γαλλική|γλώσσα|περιτριγυρισμένος|ήμουν
io|avevo|nessun|interesse|a questo|una|altra|lingua|a|imparare|anche se|io|da|la|seconda|classe|lezione di francese|a|la|scuola|avevo|e|dalla|la|francese|lingua|circondato|ero
tôi|đã có|không|sự quan tâm|đến việc|một|ngôn ngữ khác|ngôn ngữ|||||||||||||||||||bao quanh|đã
أنا|كان لدي|لا|اهتمام|بذلك|لغة|أخرى|اللغة|||||||||||||||||||محاط|كنت
ben|sahip oldum|hiç|ilgi|buna|başka||dil|-mek|öğrenmek|-e rağmen|ben|-den beri|ikinci||sınıf|Fransızca dersi|-de|okul||aldım|ve|-den|Fransızca||dil|çevriliydim|
I|had|no|interest|in it|a|other|language|to|to learn|although|I|since|the|second|grade|French classes|in|the|school|had|and|by|the|French|language|surrounded|was
Eu|tinha|nenhum|interesse|nisso|uma|outra|língua|a|aprender|embora|eu|desde|a|segunda|série|aula de francês|na|a||||||francesa|língua|cercado|estava
|||||||||||||||班||||||||||||
én|volt|semmilyen|érdeklődés|arra|egy|más|nyelv|-t|tanulni|bár|én|óta|a|második|osztály|franciaórák|-ban|a|iskola|volt|és|-tól|a|francia|nyelv|körülvéve|volt
|||Interesse|daran||||||obwohl||seit||||Französischunterricht||||||||||umgeben|
já|jsem měl|žádný|zájem|na tom|jinou||jazyk|k|učení|i když|já|od||||francouzština|ve|||jsem měl|a|z|||jazyka|obklopen|jsem byl
ja|som mal|žiadny|záujem|na to|in|iný|jazyk|na|učiť sa|hoci|ja|od|||triedy|francúzsky jazyk|v|||som mal|a|z|||jazyka|obklopený|som bol
je|avais|aucun|intérêt|à cela|une|autre|langue|à|apprendre|bien que|je|depuis|la|deuxième|classe|cours de français|à|l'|école|avais|et|de|la|française|langue|entouré|étais
||||||||||||||||prancūzų kalbos pamokas|||||||||||
||||||||||selvom|||||||||||||||||
Neměl jsem zájem učit se jiný jazyk, i když jsem od druhé třídy měl francouzštinu ve škole a byl jsem obklopen francouzským jazykem.
Je n'avais aucun intérêt à apprendre une autre langue, bien que j'aie eu des cours de français à l'école depuis la deuxième classe et que j'étais entouré de la langue française.
Nem érdekelt más nyelv tanulása, bár második osztály óta francia óráim voltak az iskolában, és a francia nyelv körülöttem volt.
Non avevo interesse ad imparare un'altra lingua, anche se avevo lezioni di francese a scuola fin dalla seconda elementare e ero circondato dalla lingua francese.
2年生から学校でフランス語を勉強していて、フランス語に囲まれていても、他の言語を学ぶことに興味はありませんでした。
Jeg var ikke interessert i å lære noe annet språk, selv om jeg hadde gått fransk på skolen siden andre klasse og var omgitt av fransk.
Nie miałem zainteresowania nauką innego języka, mimo że od drugiej klasy miałem lekcje francuskiego w szkole i byłem otoczony językiem francuskim.
Não tinha interesse em aprender outra língua, embora tivesse aulas de francês na escola desde a segunda série e estivesse cercado pela língua francesa.
У меня не было интереса учить другой язык, хотя с второго класса я изучал французский в школе и был окружен французским языком.
Nemal som záujem učiť sa iný jazyk, aj keď som od druhej triedy mal vyučovanie francúzštiny v škole a bol som obklopený francúzskym jazykom.
Učenje drugega jezika me ni zanimalo, čeprav sem v šoli že od drugega razreda obiskovala pouk francoščine in sem bila obkrožena s francoskim jezikom.
Мене не цікавило вивчення іншої мови, хоча з другого класу я вивчав французьку в школі і був оточений французькою мовою.
我对学习另一种语言没有兴趣,尽管我从二年级开始就在学校上法语课,并且周围都是法语。
No tenía interés en aprender otro idioma, aunque desde segundo grado tenía clases de francés en la escuela y estaba rodeado de la lengua francesa.
Tôi không có hứng thú học một ngôn ngữ khác, mặc dù tôi đã học tiếng Pháp từ lớp hai và sống trong môi trường nói tiếng Pháp.
İkinci sınıftan beri okulda Fransızca dersim olmasına ve Fransızca ile çevrili olmama rağmen başka bir dil öğrenmeye ilgi duymadım.
لم يكن لدي اهتمام بتعلم لغة أخرى، على الرغم من أنني كنت أدرس اللغة الفرنسية في المدرسة منذ الصف الثاني وكنت محاطًا باللغة الفرنسية.
Δεν είχα ενδιαφέρον να μάθω άλλη γλώσσα, αν και είχα γαλλικά στο σχολείο από την δεύτερη τάξη και ήμουν περιτριγυρισμένος από τη γαλλική γλώσσα.
I had no interest in learning another language, even though I had French classes in school since second grade and was surrounded by the French language.
Dennoch spreche ich heute neun Sprachen und habe viel Genugtuung und großen Nutzen daraus gezogen, Mandarin-Chinesisch, Französisch, Japanisch, Spanisch, Deutsch, Schwedisch, Kantonesisch und Italienisch zu sprechen.
тим не менше|я говорю|я|сьогодні|дев'ять|мов|і|я маю|багато|задоволення|і|великий|користь|з цього|отримав|мандарин|китайською|французькою|японською|іспанською|німецькою|шведською|кантонським китайським|і|італійською|щоб|говорити
no obstante|hablo|yo|hoy|nueve|idiomas|y|he tenido|mucha|satisfacción|y|gran|beneficio|de ello|obtenido|||francés|japonés|español|alemán|sueco|cantonés|y|italiano|a|hablar
тем не менее|говорю|я|сегодня|девять|языков|и|я имею|много|удовлетворения|и|большую|пользу|из этого|извлек|||французский|японский|испанский|немецкий|шведский|кантонский|и|итальянский|для|говорения
jednak|mówię|ja|dzisiaj|dziewięć|języków|i|mam|dużo|satysfakcji|i|dużych|korzyści|z tego|czerpałem|||francuski|japoński|hiszpański|niemiecki|szwedzki|kantoński|i|włoski|do|mówienia
παρ' όλα αυτά|μιλάω|εγώ|σήμερα|εννέα|γλώσσες|και|έχω|πολύ|ικανοποίηση|και|μεγάλο|όφελος|από αυτό|αποκόμισα|||Γαλλικά|Ιαπωνικά|Ισπανικά|Γερμανικά|Σουηδικά|Καντονέζικα|και|Ιταλικά|να|μιλάω
tuttavia|parlo|io|oggi|nove|lingue|e|ho|molta|soddisfazione|e|grande|utilità|da questo|tratto|||francese|giapponese|spagnolo|tedesco|svedese|cantonese|e|italiano|a|parlare
tuy nhiên|tôi nói|tôi|hôm nay|chín|ngôn ngữ|và|tôi đã có|nhiều|sự thỏa mãn|và|lớn|lợi ích|từ đó|rút ra|||tiếng Pháp|tiếng Nhật|tiếng Tây Ban Nha|tiếng Đức|tiếng Thụy Điển|tiếng Quảng Đông|và|tiếng Ý|để|nói
ومع ذلك|أتكلم|أنا|اليوم|تسع|لغات|و|لدي|الكثير|رضا|و|كبير|فائدة|من ذلك|حصلت|||الفرنسية|اليابانية|الإسبانية|الألمانية|السويدية|الكانتونية|و|الإيطالية|لتعلم|التحدث
yine de|konuşuyorum|ben|bugün|dokuz|dil|ve|sahip oldum|çok|tatmin|ve|büyük|fayda|bundan|çıkardım|||Fransızca|Japonca|İspanyolca|Almanca|İsveççe|Kantonca|ve|İtalyanca|-mek|konuşmak
nevertheless|speak|I|today|nine|languages|and|have|much|satisfaction|and|great|benefit|from it|drawn|Mandarin|Chinese|French|Japanese|Spanish|German|Swedish|Cantonese|and|Italian|to|to speak
然而|||||||获得了||满足感|||好处||获得了||||||||||||
No entanto|falo|eu|hoje|nove|línguas|e|tenho|muita|satisfação|e|grande|benefício|disso|tirado|||Francês|Japonês|Espanhol|Alemão|Sueco|Cantonês|e|Italiano|a|falar
ennek ellenére|beszélek|én|ma|kilenc|nyelvet|és|van|sok|megelégedés|és|nagy|haszon|ebből|nyertem|mandarin|kínai|francia|japán|spanyol|német|svéd|kantoni|és|olasz|-t|beszélni
dennoch|||||||||Genugtuung|||Nutzen|davon|gezogen|Mandarin|||Japanisch|Spanisch|Deutsch|Schwedisch|Kantonesisch||Italienisch||
přesto|mluvím|já|dnes|devět|jazyků|a|mám|mnoho|uspokojení|a|velký|prospěch|z toho|jsem získal|||francouzština|japonština|španělština|němčina|švédština|kantonština|a|italština|k|mluvení
napriek tomu|hovorím|ja|dnes|deväť|jazykov|a|mám|veľa|uspokojenie|a|veľký|prospech|z toho|som získal|||francúzštinu|japončinu|španielčinu|nemčinu|švédčinu|kantončinu|a|taliančinu|na|hovoriť
néanmoins|je parle|je|aujourd'hui|neuf|langues|et|j'ai|beaucoup|satisfaction|et|grand|bénéfice|de cela|tiré|||français|japonais|espagnol|allemand|suédois|cantonais|et|italien||
|||||||||pasitenkinimo|||||||||||||||||
alligevel|||||||||tilfredsstillelse|||||||||||||||||
Přesto dnes mluvím devíti jazyky a získal jsem z toho velké uspokojení a užitek, když mluvím mandarínskou čínštinou, francouzštinou, japonštinou, španělštinou, němčinou, švédštinou, kantonštinou a italštinou.
Dennoch spreche ich heute neun Sprachen und habe viel Genugtuung und großen Nutzen daraus gezogen, Mandarin-Chinesisch, Französisch, Japanisch, Spanisch, Deutsch, Schwedisch, Kantonesisch und Italienisch zu sprechen.
Néanmoins, je parle aujourd'hui neuf langues et j'en ai tiré beaucoup de satisfaction et de grands bénéfices en parlant le mandarin, le français, le japonais, l'espagnol, l'allemand, le suédois, le cantonais et l'italien.
Ennek ellenére ma kilenc nyelven beszélek, és nagy elégedettséget és hasznot nyertem abból, hogy beszélek mandarin kínaiul, franciául, japánul, spanyolul, németül, svédül, kantoniul és olaszul.
Tuttavia, oggi parlo nove lingue e ho tratto molta soddisfazione e grande beneficio dal parlare mandarino, francese, giapponese, spagnolo, tedesco, svedese, cantonese e italiano.
それにもかかわらず、私は今日9つの言語を話し、中国語、フランス語、日本語、スペイン語、ドイツ語、スウェーデン語、広東語、イタリア語を話すことで多くの満足と大きな恩恵を受けました。
Likevel snakker jeg ni språk i dag, og jeg har funnet stor tilfredshet og stor nytte av å snakke mandarin kinesisk, fransk, japansk, spansk, tysk, svensk, kantonesisk og italiensk.
Jednak dziś mówię w dziewięciu językach i czerpię z tego wiele satysfakcji oraz korzyści, mówiąc po mandaryńsku, francusku, japońsku, hiszpańsku, niemiecku, szwedzku, kantońsku i włosku.
No entanto, hoje falo nove línguas e tirei muita satisfação e grande proveito de falar mandarim, francês, japonês, espanhol, alemão, sueco, cantonês e italiano.
Тем не менее, сегодня я говорю на девяти языках и получил много удовлетворения и большой пользы от того, что говорю на мандаринском китайском, французском, японском, испанском, немецком, шведском, кантонском и итальянском.
Napriek tomu dnes hovorím deviatimi jazykmi a získal som z toho veľké uspokojenie a veľký úžitok, že hovorím mandarínskou čínštinou, francúzštinou, japončinou, španielčinou, nemčinou, švédčinou, kantončinou a taliančinou.
Vendar zdaj govorim devet jezikov in našel sem veliko zadovoljstva in koristi od govorjenja mandarinske kitajščine, francoščine, japonščine, španščine, nemščine, švedščine, kantonščine in italijanščine.
Проте сьогодні я говорю дев'ятьма мовами і отримав багато задоволення та великої користі від того, що можу говорити мандаринським китайським, французькою, японською, іспанською, німецькою, шведською, кантонською та італійською.
然而,今天我会说九种语言,并且从讲普通话、法语、日语、西班牙语、德语、瑞典语、粤语和意大利语中获得了很大的满足和受益。
Sin embargo, hoy hablo nueve idiomas y he obtenido mucha satisfacción y gran beneficio de hablar mandarín, francés, japonés, español, alemán, sueco, cantonés e italiano.
Tuy nhiên, hôm nay tôi nói chín ngôn ngữ và đã thu được nhiều sự thỏa mãn và lợi ích lớn từ việc nói tiếng Trung Quốc Quan Thoại, tiếng Pháp, tiếng Nhật, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Đức, tiếng Thụy Điển, tiếng Quảng Đông và tiếng Ý.
Yine de bugün dokuz dil konuşuyorum ve Mandarin Çince, Fransızca, Japonca, İspanyolca, Almanca, İsveççe, Kantonca ve İtalyanca konuşmanın büyük bir tatmin ve faydasını sağladım.
ومع ذلك، أتحدث اليوم تسع لغات وقد حصلت على الكثير من الرضا والفائدة من التحدث بالصينية الماندرينية، والفرنسية، واليابانية، والإسبانية، والألمانية، والسويدية، والكانتونية، والإيطالية.
Ωστόσο, σήμερα μιλάω εννέα γλώσσες και έχω αποκομίσει μεγάλη ικανοποίηση και όφελος από το να μιλάω μανδαρινικά, γαλλικά, ιαπωνικά, ισπανικά, γερμανικά, σουηδικά, καντονέζικα και ιταλικά.
Nevertheless, today I speak nine languages and have derived much satisfaction and great benefit from speaking Mandarin Chinese, French, Japanese, Spanish, German, Swedish, Cantonese, and Italian.
Um die Ursachen hierfür zu verstehen, habe ich begonnen, die Geschichte meines eigenen Spracherwerbs aufzuschreiben.
щоб|причини|причини|для цього|інфінітивна частка|зрозуміти|я маю|я|почав|історію|історію|мого|власного|мовного навчання|записати
para|las|causas|para esto|a|entender|he|yo|comenzado|la|historia|de mi|propio|aprendizaje de idiomas|escribir
чтобы|причины|причины|для этого|инфинитивный союз|понять|я имею|я|начал|историю|история|моего|собственного|языкового освоения|записывать
aby|te|przyczyny|tego|do|zrozumieć|mam|ja|zacząłem|te|historię|mojego|własnego|nabywania języka|zapisać
για να|τις|αιτίες|γι' αυτό|να|κατανοήσω|έχω|εγώ|αρχίσει|την|ιστορία|της δικής μου|προσωπικού|γλωσσικής απόκτησης|να την γράψω
per|le|cause|per questo|a|capire|ho|io|iniziato|la|storia|del mio|personale|apprendimento linguistico|a scrivere
để|các|nguyên nhân|cho việc này|để|hiểu|tôi đã|tôi|bắt đầu|câu chuyện|lịch sử|của tôi|riêng|việc học ngôn ngữ|viết ra
من أجل|ال|الأسباب|لذلك|ل|فهم|لقد|أنا|بدأت|ال|القصة|الخاص بي|الخاص|اكتساب اللغة|الكتابة
-mek için|-i|nedenleri|bunun için|-mek|anlamak|sahip oldum|ben|başladım|-i|hikaye|benim|kendi|dil öğrenimim|yazmaya
to|the|causes|for this|to|to understand|have|I|begun|the|history|of my|own|language acquisition|to write down
Para|as|causas|para isso|a|entender|eu|eu|comecei|a|história|meu|próprio|aquisição de linguagem|a escrever
||原因|为此|||||||||||写下来
hogy|a|okokat|erre|-ni|érteni|-tam|én|kezdtem|a|történetet|saját|saját|nyelvtanulásom|leírni
||Ursachen|dafür|||||begonnen||Geschichte|||Spracherwerb|aufzuschreiben
aby|ty|příčiny|pro to|k|pochopení|jsem|já|začal|tu|příběh|mého|vlastního|osvojování jazyka|zapsat
aby|tie|príčiny|pre to|infinitívna častica|rozumieť|mám|ja|začal|tú|príbeh|môjho|vlastného|osvojovania jazyka|zapísať
pour|les|causes|pour cela|à|comprendre|j'ai|je|commencé|l'|histoire|de mon|propre|apprentissage des langues|à écrire
||priežastis|tojų||||||||||kalbos įgijimo|
||årsager|||||||||||sprogindlæring|
この原因を理解するために、私は自分の言語習得の歴史を書き始めました。
For å forstå årsakene til dette begynte jeg å skrive ned historien til mitt eget språkoppkjøp.
Da bi razumel razloge za to, sem začel zapisovati zgodovino lastnega usvajanja jezika.
为了了解其中的原因,我开始写下自己的语言习得故事。
Para entender as causas disso, comecei a escrever a história da minha própria aquisição de línguas.
Щоб зрозуміти причини цього, я почав записувати історію свого власного мовного навчання.
Aby som pochopil príčiny tohto, začal som písať príbeh svojho vlastného osvojenia si jazyka.
Pour comprendre les raisons de cela, j'ai commencé à écrire l'histoire de mon propre apprentissage des langues.
Aby zrozumieć przyczyny tego, zacząłem spisywać historię mojego własnego nabywania języka.
A problémák megértéséhez elkezdtem leírni a saját nyelvtanulásom történetét.
Abych pochopil příčiny, začal jsem psát příběh svého vlastního jazykového učení.
Per capire le cause di ciò, ho iniziato a scrivere la storia del mio stesso apprendimento linguistico.
Чтобы понять причины этого, я начал записывать историю своего собственного языкового освоения.
Para entender las causas de esto, comencé a escribir la historia de mi propio aprendizaje de idiomas.
Để hiểu nguyên nhân của điều này, tôi đã bắt đầu viết lại câu chuyện về việc học ngôn ngữ của chính mình.
Bunun nedenlerini anlamak için, kendi dil öğrenme hikayemi yazmaya başladım.
لفهم الأسباب وراء ذلك، بدأت في كتابة تاريخ اكتسابي للغة.
Για να κατανοήσω τις αιτίες αυτού, άρχισα να γράφω την ιστορία της δικής μου γλωσσικής απόκτησης.
To understand the reasons for this, I started to write down the history of my own language acquisition.
Ich stellte fest, dass ich nur lernen konnte, wenn ich wirklich kommunizieren oder etwas Sinnvolles in einer neuen Sprache studieren wollte.
εγώ|διαπίστωσα|ότι|ότι|εγώ|μόνο|να μάθω|μπορούσα|όταν|εγώ|πραγματικά|να επικοινωνήσω|ή|κάτι|ουσιαστικό|σε|μια|νέα|γλώσσα|να σπουδάσω|ήθελα
я|я виявив|виявив|що|я|тільки|навчатися|я міг|якщо|я|справді|спілкуватися|або|щось|змістовне|в|новій|новій|мові|вивчати|я хотів
yo|me di cuenta|cuenta|que|yo|solo|aprender|pude|cuando|yo|realmente|comunicar|o|algo|significativo|en|un|nuevo|idioma|estudiar|quise
я|я заметил|заметил|что|я|только|учиться|я мог|если|я|действительно|общаться|или|что-то|значимое|на|новом|языке||изучать|я хотел
أنا|لقد وضعت|أدركت|أن|أنا|فقط|أتعلم|استطعت|عندما|أنا|حقًا|أتواصل|أو|شيئًا|ذا معنى|في|لغة جديدة|جديدة|لغة|أدرس|أردت
|stellte|||||||||||||Sinnvolles||||||
já|jsem zjistil|zjistil|že|já|jen|učení|jsem mohl|když|já|opravdu|komunikace|nebo|něco|smysluplného|v|novém|jazyce||studium|jsem chtěl
ben|fark ettim|anladım|-dığı|ben|sadece|öğrenmek|-ebildim|-dığı zaman|ben|gerçekten|iletişim kurmak|veya|bir şey|anlamlı|-de|bir|yeni|dil|çalışmak|istedim
ja|som zistil|zistil|že|ja|len|učiť sa|som mohol|ak|ja|naozaj|komunikovať|alebo|niečo|zmysluplné|v|novom|jazyku||študovať|som chcel
io|ho constatato|che|che|io|solo|imparare|potevo|quando|io|veramente|comunicare|o|qualcosa|di significativo|in|una|nuova|lingua|studiare|volevo
ja|stwierdziłem|zauważyłem|że|ja|tylko|uczyć się|mogłem|gdy|ja|naprawdę|komunikować|lub|coś|sensownego|w|nowym|języku||studiować|chciałem
I|found|out|that|I|only|could learn|could|when|I|really|to communicate|or|something|meaningful|in|a|new|language|to study|wanted
Eu|constatei|que|eu|eu||||||realmente|me comunicar|ou|algo|significativo|em|uma|nova|língua|estudar|queria
|||||||||||||||||新的||学习|
tôi|đã nhận|ra rằng|rằng|tôi|chỉ|học|có thể|khi|tôi|thực sự|giao tiếp|hoặc|điều gì|có ý nghĩa|trong|một|ngôn ngữ mới|ngôn ngữ|học|muốn
je|j'ai constaté|que|que|je|seulement|apprendre|je pouvais|si|je|vraiment|communiquer|ou|quelque chose|de significatif|dans|une|nouvelle|langue|étudier|je voulais
én|-tam|észrevettem|hogy|én|csak|tanulni|-tam|amikor|én|valóban|kommunikálni|vagy|valami|értelmes|-ban|egy|új|nyelven|tanulni|-tam
||||||||||||||meningsfuldt||||||
Zjistil jsem, že jsem se mohl učit pouze tehdy, když jsem opravdu chtěl komunikovat nebo studovat něco smysluplného v novém jazyce.
J'ai réalisé que je ne pouvais apprendre que si je voulais vraiment communiquer ou étudier quelque chose de significatif dans une nouvelle langue.
Rájöttem, hogy csak akkor tudok tanulni, ha valóban kommunikálni akarok, vagy valami értelmeset szeretnék tanulmányozni egy új nyelven.
Ho scoperto che potevo imparare solo se volevo davvero comunicare o studiare qualcosa di significativo in una nuova lingua.
新しい言語で意味のある何かを伝えたい、または勉強したい場合にしか学べないことがわかりました。
Jeg fant ut at jeg bare kunne lære hvis jeg virkelig ønsket å kommunisere eller studere noe meningsfylt på et nytt språk.
Zauważyłem, że mogłem uczyć się tylko wtedy, gdy naprawdę chciałem komunikować się lub studiować coś sensownego w nowym języku.
Eu percebi que só conseguia aprender se realmente quisesse me comunicar ou estudar algo significativo em uma nova língua.
Я заметил, что мог учиться только тогда, когда действительно хотел общаться или изучать что-то значимое на новом языке.
Zistil som, že som sa mohol učiť len vtedy, keď som naozaj chcel komunikovať alebo študovať niečo zmysluplné v novom jazyku.
Ugotovil sem, da se lahko učim le, če res želim komunicirati ali preučevati nekaj pomembnega v novem jeziku.
Я зрозумів, що міг навчатися лише тоді, коли дійсно хотів спілкуватися або вивчати щось змістовне новою мовою.
我发现,只有当我真的想用新语言交流或学习一些有意义的东西时,我才能学习。
Me di cuenta de que solo podía aprender si realmente quería comunicarme o estudiar algo significativo en un nuevo idioma.
Tôi nhận ra rằng tôi chỉ có thể học khi tôi thực sự muốn giao tiếp hoặc nghiên cứu điều gì đó có ý nghĩa bằng một ngôn ngữ mới.
Gerçekten iletişim kurmak veya yeni bir dilde anlamlı bir şey öğrenmek istemediğim sürece sadece öğrenebildiğimi fark ettim.
وجدت أنني لا أستطيع التعلم إلا إذا كنت أرغب حقًا في التواصل أو دراسة شيء ذي معنى بلغة جديدة.
Διαπίστωσα ότι μπορούσα να μάθω μόνο όταν ήθελα πραγματικά να επικοινωνήσω ή να μελετήσω κάτι ουσιαστικό σε μια νέα γλώσσα.
I realized that I could only learn when I truly wanted to communicate or study something meaningful in a new language.
Wenn sich das Lernthema auf die Einzelheiten der Sprache selbst bezog, sträubte ich mich.
якщо|себе|тема|тема навчання|на|деталі|деталі|мови|мови|саму|стосувалося|я опирався|я|
cuando|se|el|tema de aprendizaje|sobre|los|detalles|de la|lengua|misma|se refería|me resistía|yo|
если|себя|тема|тема обучения|на|детали|детали|языка|язык|сам|относилось|я сопротивлялся|я|
gdy|się|ten|temat nauki|na|szczegóły|języka|||samego|odnosiło|wzbraniałem|ja|się
όταν|αναφερόταν|το|θέμα μάθησης|σε|τις|λεπτομέρειες|της|γλώσσας|ίδια|αναφερόταν|αντιστεκόμουν|εγώ|σε μένα
quando|si|il|tema di apprendimento|su|i|dettagli|della|lingua|stessa|si riferiva|mi opponevo|io|
khi|cái chủ thể|chủ đề|việc học|về|các|chi tiết|của|ngôn ngữ|chính|liên quan|đã phản kháng|tôi|bản thân tôi
عندما|يتعلق|الموضوع|موضوع التعلم|بـ|ال|التفاصيل|اللغة|اللغة|نفسها|يتعلق|ترددت|أنا|نفسي
-dığı zaman|kendini|bu|öğrenme konusu|-e|-in|ayrıntılar|-in|dil|kendisi|ilgiliydi|karşı koydum|ben|
if|oneself|the|learning topic|to|the|details|of the|language|itself|referred|resisted|I|myself
如果||||||细节||||涉及到|抗拒||
Quando|se|o|tema de aprendizagem|sobre|os|detalhes|da|língua|própria|referia|resistia|eu|me
amikor|magam|a|tanulási téma|-ra|a|részletek|a|nyelvre|magát|vonatkozott|-tam|én|magam
|||Lernthema|||Einzelheiten||||bezog|straubte||
když|se|to|téma učení|na|detaily|detaily|jazyka|jazyk|sám|vztahovalo|jsem se|já|se
ak|sa|téma|učebná téma|na|detaily|podrobnosti|jazyka|jazyk|samo|týkalo|som sa bránil|ja|sa
si|se|le|sujet d'apprentissage|sur|les|détails|de la|langue|même|se rapportait|je me suis opposé|je|
||||||||||beveik|priešindavausi||
|||læringsemne|||detaljerne||||gjorde sig gældende|stritt||
Když se téma učení týkalo podrobností samotného jazyka, bránil jsem se.
Lorsque le sujet d'apprentissage concernait les détails de la langue elle-même, je me braquais.
Ha a tanulási téma a nyelv részleteire vonatkozott, ellenálltam.
Quando l'argomento di apprendimento riguardava i dettagli della lingua stessa, mi opponevo.
学習科目が言語自体の詳細に言及している場合、私は抵抗しました。
Når emnet for studiet relaterte seg til detaljene i selve språket, motvillig.
Kiedy temat nauki dotyczył szczegółów samego języka, opierałem się.
Quando o tema de aprendizado se referia aos detalhes da própria língua, eu me opunha.
Когда тема обучения касалась деталей самого языка, я сопротивлялся.
Keď sa téma učenia týkala detailov samotného jazyka, bránil som sa.
Ko se je predmet študija nanašal na podrobnosti jezika samega, sem se uprl.
Коли тема навчання стосувалася деталей самої мови, я опирався.
当学习的主题涉及到语言本身的细节时,我就会犹豫不决。
Cuando el tema de aprendizaje se refería a los detalles del idioma en sí, me resistía.
Khi chủ đề học tập liên quan đến các chi tiết của ngôn ngữ, tôi cảm thấy phản kháng.
Eğer öğrenme konusu dilin kendisine dair ayrıntılara odaklanıyorsa, buna karşı çıkıyordum.
عندما كان موضوع التعلم يتعلق بتفاصيل اللغة نفسها، كنت أقاوم.
Όταν το θέμα της μάθησης αφορούσε τις λεπτομέρειες της γλώσσας αυτής καθαυτής, αντιδρούσα.
When the learning topic related to the details of the language itself, I resisted.
Ich blieb passiv, wenn Lehrer versuchten, mir abstrakte Grammatikregeln aufzubürden und mich anschließend darauf prüften.
я|я залишався|пасивним|якщо|вчителі|намагалися|мені|абстрактні|граматичні правила|навантажити|і|мене|потім|на це|перевіряли
yo|permanecí|pasivo|cuando|los profesores|intentaron|a mí|abstractas|reglas gramaticales|imponer|y|a mí|después|sobre eso|evaluaron
я|остался|пассивным|если|учителя|пытались|мне|абстрактные|грамматические правила|навязывать|и|меня|затем|на это|проверяли
ja|pozostałem|bierny|gdy|nauczyciele|próbowali|mi|abstrakcyjne|zasady gramatyczne|narzucić|i|mnie|następnie|na to|sprawdzali
εγώ|παρέμεινα|παθητικός|όταν|δάσκαλοι|προσπαθούσαν|σε μένα|αφηρημένους|γραμματικούς κανόνες|να μου επιβάλουν|και|σε μένα|στη συνέχεια|σε αυτό|να με εξετάσουν
io|rimasi|passivo|quando|insegnanti|cercavano|a me|astratte|regole grammaticali|a imporre|e|a me|successivamente|su di esse|esaminavano
tôi|đã ở lại|thụ động|khi|giáo viên|đã cố gắng|cho tôi|trừu tượng|quy tắc ngữ pháp|đè lên|và|tôi|sau đó|về điều đó|đã kiểm tra
أنا|بقيت|سلبيًا|عندما|المعلمون|حاولوا|لي|مجردة|قواعد نحوية|تحميل|و|لي|بعد ذلك|على ذلك|اختبروا
ben|kaldım|pasif|-dığı zaman|öğretmenler|denediler|bana|soyut|dilbilgisi kuralları|yüklemeye|ve|beni|ardından|buna|sınadılar
I|remained|passive|when|teachers|tried|me|abstract|grammar rules|to burden|and|me|subsequently|on it|tested
Eu|permaneci|passivo|quando|professores|tentaram|me|abstratas|regras gramaticais|impor|e|me|posteriormente|sobre isso|testaram
|||||||||强加给|||||
én|-tam|passzív|amikor|tanárok|próbáltak|nekem|absztrakt|nyelvtani szabályokat|ráterhelni|és|engem|aztán|arra|megvizsgáltak
||passiv|||versuchten||abstrakte||aufzubürden|||anschließend||prüften
já|jsem zůstal|pasivní|když|učitelé|se snažili|mi|abstraktní|gramatická pravidla|naložit|a|mě|poté|na to|zkoušeli
ja|som zostal|pasívny|ak|učitelia|sa snažili|mi|abstraktné|gramatické pravidlá|naložiť|a|ma|následne|na to|skúšali
je|je suis resté|passif|si|les enseignants|ils essayaient|de me|abstraites|règles de grammaire|à imposer|et|de me|ensuite|sur cela|ils évaluaient
|||||||||užkrauti|||||tikrino
|||||||||påbyde|||efterfølgende||prøvede
Zůstal jsem pasivní, když se učitelé snažili na mě uvalit abstraktní gramatická pravidla a poté mě na ně zkoušeli.
Je restais passif lorsque les enseignants essayaient de m'imposer des règles de grammaire abstraites et m'évaluaient ensuite sur celles-ci.
Passzív maradtam, amikor a tanárok megpróbálták rám erőltetni az absztrakt nyelvtani szabályokat, majd ez alapján megvizsgáltak.
Rimanevo passivo quando gli insegnanti cercavano di impormi regole grammaticali astratte e poi mi esaminavano su di esse.
教師が私に抽象的な文法規則を課そうとし、それで自分自身をテストしたとき、私は受身のままでした。
Jeg forble passiv da lærere prøvde å innføre abstrakte grammatikkregler på meg og deretter testet meg på dem.
Pozostawałem bierny, gdy nauczyciele próbowali narzucić mi abstrakcyjne zasady gramatyczne, a następnie mnie z nich egzaminowali.
Eu permaneci passivo quando os professores tentavam me impor regras gramaticais abstratas e depois me avaliavam sobre isso.
Я оставался пассивным, когда учителя пытались навязать мне абстрактные грамматические правила и затем проверяли меня на них.
Zostal som pasívny, keď sa učitelia snažili na mňa preniesť abstraktné gramatické pravidlá a potom ma na nich testovali.
Ostala sem pasivna, ko so mi učitelji skušali vsiliti abstraktna slovnična pravila in me nato na njih preizkušali.
Я залишався пасивним, коли вчителі намагалися нав'язати мені абстрактні граматичні правила, а потім перевіряли мене на них.
当老师试图将抽象的语法规则强加给我,然后对我进行测试时,我仍然处于被动状态。
Me mantenía pasivo cuando los profesores intentaban imponerme reglas gramaticales abstractas y luego me evaluaban sobre ellas.
Tôi vẫn thụ động khi giáo viên cố gắng áp đặt cho tôi các quy tắc ngữ pháp trừu tượng và sau đó kiểm tra tôi về chúng.
Öğretmenler bana soyut dil bilgisi kurallarını dayatmaya çalıştıklarında ve ardından bunlarla ilgili sınav yaptıklarında pasif kalıyordum.
كنت أظل سلبياً عندما حاول المعلمون تحميلي قواعد النحو المجردة ثم امتحاني عليها.
Έμεινα παθητικός όταν οι δάσκαλοι προσπαθούσαν να μου επιβάλουν αφηρημένους κανόνες γραμματικής και στη συνέχεια με εξέταζαν πάνω σε αυτούς.
I remained passive when teachers tried to impose abstract grammar rules on me and then tested me on them.
Aber sobald ich gemerkt hatte, dass ich die Sprache zum Aufbau einer Verbindung mit echten Menschen oder einer neuen Kultur benötigte, widmete ich mich dem Erwerb dieser Sprache mit Leidenschaft und Begeisterung.
αλλά|μόλις|εγώ|κατάλαβα|είχα|ότι|εγώ|τη|γλώσσα|για|οικοδόμηση|μιας|σύνδεσης|με|αληθινούς|ανθρώπους|ή|μιας|νέας|κουλτούρας|χρειάστηκα|αφιέρωσα|εγώ|τον εαυτό μου|στην|απόκτηση|αυτής|γλώσσας|με|πάθος|και|ενθουσιασμό
але|як тільки|я|помітив|мав|що|я|цю|мову|для|побудови|зв'язку|зв'язку|з|справжніми|людьми|або|новою|культурою|культурою|потребував|присвятив|я|себе|цьому|вивченню|цієї|мови|з|пристрастю|і|захопленням
pero|tan pronto como|yo|me di cuenta|había|de que|yo|el|idioma|para|construcción|de una|conexión|con|reales|personas|o|de una|nueva|cultura|necesitaba|me dediqué|yo|me|a la|adquisición|de este|idioma|con|pasión|y|entusiasmo
но|как только|я|заметил|имел|что|я|этот|язык|для|построения|связи||с|настоящими|людьми|или|новой||культурой|нуждался|посвятил|я|себя|этому|изучению|этого|языка|с|страстью|и|энтузиазмом
لكن|بمجرد|أنا|أدركت|كان لدي|أن|أنا|اللغة|اللغة|من أجل|بناء|علاقة|علاقة|مع|حقيقيين|الناس|أو|ثقافة|جديدة|ثقافة|احتجت|كرست|أنا|نفسي|لهذا|اكتساب|هذه|اللغة|مع|شغف|و|حماس
|sobald||gemerkt|||||||Aufbau||Verbindung||echten||||||benötigte|widmete||||Erwerb||||Leidenschaft||egeisterung
ale|jakmile|já|jsem si uvědomil|jsem měl|že|já|jazyk|jazyk|k|budování|spojení|spojení|s|skutečnými|lidmi|nebo|novou|novou|kultur|jsem potřeboval|jsem se věnoval|já||tomu|získávání|tohoto|jazyka|s|vášní|a|nadšením
ama|-dığı zaman|ben|farkettim|-mıştım|-dığı|ben|o|dil|-mek için|kurma|bir|bağlantı|ile|gerçek|insanlar|veya|bir|yeni|kültür|ihtiyaç duydum|adadım|ben|kendimi|bu|edinme|bu|dil|ile|tutku|ve|heyecan
ale|hneď ako|ja|všimol|som mal|že|ja|tú|jazyk|na|budovanie|spojenia|spojenie|s|skutočnými|ľuďmi|alebo|novou|kultúrou|kultúra|potreboval|som sa|ja|sa|tomu|osvojeniu|tohto|jazyka|s|vášňou|a|nadšením
ma|non appena|io|accortomi|avevo|che|io|la|lingua|per|costruzione|di una|connessione|con|veri|persone|o|di una|nuova|cultura|avevo bisogno|dedicai|io|mi|all'|apprendimento|di questa|lingua|con|passione|e|entusiasmo
ale|jak tylko|ja|zauważyłem|miałem|że|ja|ten|język|do|budowania|połączenia|z|z|prawdziwymi|ludźmi|lub|nową|kulturą|kulturę|potrzebowałem|poświęciłem|ja|się|temu|nabywaniu|tego|języka|z|pasją|i|entuzjazmem
but|as soon as|I|noticed|had|that|I|the|language|for|building|a|connection|with|real|people|or|a|new|culture|needed|dedicated|I|myself|the|acquisition|this|language|with|passion|and|enthusiasm
Mas|assim que|eu|percebi|tinha|que|eu|a|língua|para|construção|de uma|conexão|com|reais|pessoas|ou|de uma|nova|cultura|precisava|dediquei|eu|me|ao|aprendizado|dessa|língua|com|paixão|e|entusiasmo
但是||||||||语言||||||||||新的|||||||||||||热情
nhưng|ngay khi|tôi|nhận ra|đã|rằng|tôi|ngôn ngữ|ngôn ngữ|để|xây dựng|một|kết nối|với|những|người|hoặc|một|mới|văn hóa|cần|tôi đã dành|tôi|bản thân tôi|việc|học|ngôn ngữ|ngôn ngữ|với|đam mê|và|hứng thú
mais|dès que|je|remarqué|j'avais|que|je|la|langue|pour|construction|d'une|lien|avec|vraies|personnes|ou|d'une|nouvelle|culture|j'avais besoin|je consacrai|je|me|à l'|apprentissage|de cette|langue|avec|passion|et|enthousiasme
de|amint|én|észrevettem|volt|hogy|én|a|nyelvet|hogy|felépítés|egy|kapcsolat|val|igazi|emberekkel|vagy|egy|új|kultúrával|szükségem volt|szenteltem|én|magam|ennek|elsajátítás|e nyelvnek|nyelv|val|szenvedéllyel|és|lelkesedéssel
|||||||||||||||||||||dedikerede||||erhvervelse||||lidenskab||
しかし、実在の人々や新しい文化とつながるためにこの言語が必要だと気づくとすぐに、私はこの言語を情熱と熱意をもって学ぶことに専念しました。
Men når jeg først innså at jeg trengte språket for å få kontakt med ekte mennesker eller en ny kultur, viet jeg meg til å lære det språket med lidenskap og entusiasme.
Ko pa sem spoznal, da jezik potrebujem za povezovanje z resničnimi ljudmi ali novo kulturo, sem se s strastjo in navdušenjem posvetil učenju tega jezika.
但一旦我意识到我需要这种语言来与真实的人或新的文化建立联系,我就致力于以热情和热情来学习它。
Mas assim que percebi que precisava da língua para me conectar com pessoas reais ou uma nova cultura, me dediquei à aquisição dessa língua com paixão e entusiasmo.
Але як тільки я зрозумів, що мені потрібна мова для встановлення зв'язку з реальними людьми або новою культурою, я з пристрастю та ентузіазмом присвятив себе вивченню цієї мови.
Ale hneď ako som si uvedomil, že jazyk potrebujem na nadviazanie spojenia s reálnymi ľuďmi alebo novou kultúrou, venoval som sa nadobúdaniu tohto jazyka s vášňou a nadšením.
Mais dès que j'ai réalisé que j'avais besoin de la langue pour établir un lien avec de vraies personnes ou une nouvelle culture, je me suis consacré à l'apprentissage de cette langue avec passion et enthousiasme.
Ale gdy zrozumiałem, że potrzebuję języka, aby nawiązać kontakt z prawdziwymi ludźmi lub nową kulturą, poświęciłem się nauce tego języka z pasją i entuzjazmem.
De amikor észrevettem, hogy a nyelvet valódi emberekkel vagy egy új kultúrával való kapcsolatteremtéshez szükségem van, szenvedéllyel és lelkesedéssel kezdtem el tanulni ezt a nyelvet.
Ale jakmile jsem si uvědomil, že potřebuji jazyk k navázání spojení s opravdovými lidmi nebo novou kulturou, věnoval jsem se s vášní a nadšením jeho osvojení.
Ma non appena mi sono reso conto che avevo bisogno della lingua per stabilire una connessione con persone reali o una nuova cultura, mi sono dedicato all'apprendimento di questa lingua con passione ed entusiasmo.
Но как только я понял, что мне нужен язык для установления связи с реальными людьми или новой культурой, я с увлечением и энтузиазмом посвятил себя изучению этого языка.
Pero tan pronto como me di cuenta de que necesitaba el idioma para conectar con personas reales o una nueva cultura, me dediqué a aprender ese idioma con pasión y entusiasmo.
Nhưng ngay khi tôi nhận ra rằng tôi cần ngôn ngữ để kết nối với những người thực sự hoặc một nền văn hóa mới, tôi đã dành tâm huyết và sự nhiệt tình cho việc học ngôn ngữ này.
Ama gerçek insanlarla veya yeni bir kültürle bağlantı kurmak için dile ihtiyaç duyduğumu fark ettiğimde, bu dili edinmeye tutkuyla ve heyecanla yöneldim.
لكن بمجرد أن أدركت أنني بحاجة إلى اللغة لبناء اتصال مع أشخاص حقيقيين أو ثقافة جديدة، كرست نفسي بشغف وحماس لتعلم هذه اللغة.
Αλλά μόλις συνειδητοποίησα ότι χρειαζόμουν τη γλώσσα για να συνδεθώ με αληθινούς ανθρώπους ή με μια νέα κουλτούρα, αφιερώθηκα με πάθος και ενθουσιασμό στην εκμάθηση αυτής της γλώσσας.
But as soon as I realized that I needed the language to connect with real people or a new culture, I dedicated myself to acquiring this language with passion and enthusiasm.
Und Leidenschaft brauchte ich dabei, denn für mich war der Spracherwerb sehr harte Arbeit.
і|пристрасть|потребував|я|при цьому|адже|для|мене|була|ця|вивчення мови|дуже|важка|робота
y|pasión|necesitaba|yo|en eso|porque|para|mí|era|el|aprendizaje de idiomas|muy|duro|trabajo
и|страсть|нуждался|я|в этом|потому что|для|меня|было|изучение|языка|очень|тяжелой|работой
i|pasja|potrzebowałem|ja|przy tym|bo|dla|mnie|było|to|nabywanie języków|bardzo|ciężką|pracą
και|πάθος|χρειάστηκα|εγώ|σε αυτό|γιατί|για|εμένα|ήταν|η|απόκτηση γλώσσας|πολύ|σκληρή|εργασία
e|passione|avevo bisogno|io|in questo|perché|per|me|era|l'|apprendimento delle lingue|molto|dura|lavoro
và|đam mê|tôi cần|tôi|trong việc đó|vì|đối với|tôi|thì|việc|học ngôn ngữ|rất|khó|công việc
و|شغف|احتجت|أنا|في ذلك|لأن|بالنسبة|لي|كانت|اكتساب|اكتساب اللغة|جدا|شاقة|عمل
ve|tutku|ihtiyaç duydum|ben|bu süreçte|çünkü|için|kendim|-di|bu|dil edinimi|çok|zor|çalışma
and|passion|needed|I|for it|for|for|me|was|the|language acquisition|very|hard|work
E|paixão|precisava|eu|nisso|pois|para|mim|era|o|aquisição de linguagem|muito|dura|trabalho
||||||||||||艰苦的|
és|szenvedély|szükségem volt|én|közben|mert|számára|engem|volt|a|nyelvtanulás|nagyon|kemény|munka
||||||||||Spracherwerb|||
a|vášeň|jsem potřeboval|já|při tom|protože|pro|mě|bylo|to|získávání jazyka|velmi|těžká|práce
a|vášeň|som potreboval|ja|pri tom|lebo|pre|mňa|bolo|to|osvojenie jazyka|veľmi|ťažká|práca
et|passion|j'avais besoin|je|dans ce cas|car|pour|moi|c'était|l'|apprentissage des langues|très|dur|travail
||||||||||kalbos įgijimas||sunki|
||||||||||sprogindlæring|||
A vášeň jsem k tomu potřeboval, protože pro mě bylo učení se jazyku velmi těžkou prací.
Et j'avais besoin de passion, car pour moi, l'apprentissage des langues était un travail très difficile.
És szenvedélyre volt szükségem, mert számomra a nyelvtanulás nagyon kemény munka volt.
E avevo bisogno di passione, perché per me l'apprendimento delle lingue era un lavoro molto duro.
そして、言語学習は私にとって大変な仕事だったので、情熱が必要でした。 55歳で広東語を学んだとき、言語学習が容易になったことがわかりました。
En ik had er passie voor nodig, want het leren van de taal was heel hard werk voor mij.
Og jeg trengte lidenskap fordi det å lære språket var veldig hardt arbeid for meg.
A pasja była mi potrzebna, ponieważ dla mnie nauka języka była bardzo ciężką pracą.
E eu precisava de paixão nisso, pois para mim, a aquisição de uma língua era um trabalho muito árduo.
И мне действительно нужно было это увлечение, потому что для меня изучение языка было очень тяжелой работой.
A vášeň som na to potreboval, pretože pre mňa bolo učenie sa jazyka veľmi ťažkou prácou.
Potreboval sem strast, saj je bilo učenje jezika zame zelo težko delo.
І мені була потрібна пристрасть, адже для мене вивчення мови було дуже важкою працею.
我需要热情,因为对我来说,语言习得是非常艰苦的工作。
Y necesitaba pasión para ello, porque para mí aprender un idioma era un trabajo muy duro.
Và tôi cần sự đam mê trong việc đó, vì đối với tôi, việc học ngôn ngữ là một công việc rất khó khăn.
Ve bu süreçte tutkuya ihtiyacım vardı, çünkü benim için dil edinimi çok zor bir işti.
وكانت الحاجة إلى الشغف ضرورية، لأن تعلم اللغة كان بالنسبة لي عملاً شاقاً جداً.
Και χρειαζόμουν πάθος γι' αυτό, γιατί για μένα η εκμάθηση γλώσσας ήταν πολύ σκληρή δουλειά.
And I needed passion for that, because for me, language acquisition was very hard work.
Als ich im Alter von 55 Jahren Kantonesisch lernte, stellte ich fest, dass das Sprachenlernen einfacher geworden war.
όταν|εγώ|σε|ηλικία|55|ετών|Καντονέζικα|έμαθα|διαπίστωσα|εγώ|ότι|ότι|η|εκμάθηση γλωσσών|πιο εύκολο|έγινε|ήταν
коли|я|у|віці|55|років|кантонську|вчив|помітив|я|що|що|це|вивчення мов|простішим|стало|було
cuando|yo|a la|edad|de|años|cantonés|aprendí|me di cuenta|yo|me di cuenta|de que|el|aprendizaje de idiomas|más fácil|se había vuelto|era
когда|я|в|возрасте||лет|кантонский|учил|заметил|я|что|что|это|изучение языков|проще|стало|было
عندما|أنا|في|سن|من|سنة|الكانتونية|تعلمت|أدركت|أنا|أن|أن|تعلم اللغة|تعلم اللغات|أسهل|أصبح|كان
když|já|ve|věku|55|letech|kantonsky|jsem se učil|jsem zjistil|já|pevně|že|to|učení se jazykům|jednodušší|bylo|
-dığında|ben|-de|yaş|-den|yıl|Kantonca|öğrendim|farkettim|ben|kesin olarak|-dığı|bu|dil öğrenimi|daha kolay|olmuştu|-di
keď|ja|v|veku|od|rokov|kantonský|som sa učil|som si všimol|||že|to|učenie sa jazykov|jednoduchšie|stalo|bolo
quando|io|all'|età|di|anni|cantonese|imparai|constatai|io|che|che|l'|apprendimento delle lingue|più facile|era diventato|era
kiedy|ja|w|wieku|lat|55|kantoński|uczyłem się|zauważyłem|ja|mocno|że|to|nauka języków|łatwiejsza|stała się|było
as|I|at the|age|of|years|Cantonese|learned|found|I|out|that|the|language learning|easier|become|was
Quando|eu|aos|idade|de|anos|Cantonês|aprendi|percebi|eu|de que|que|o|aprendizado de línguas|mais fácil|se tornado|era
khi|tôi|ở|tuổi|55|năm|tiếng Quảng Đông|tôi học|tôi nhận thấy|tôi|chắc chắn rằng|rằng|việc|học ngôn ngữ|dễ hơn|đã trở nên|thì
quand|je|à l'|âge|de|ans|cantonais|j'appris|je constatai|je|que|que|l'|apprentissage des langues|plus facile|devenu|c'était
amikor|én|ban|korban|tól|év|kantonai nyelvet|tanultam|észrevettem|én|hogy|hogy|a|nyelvtanulás|könnyebb|lett|volt
Když jsem se ve 55 letech učil kantonštinu, zjistil jsem, že učení se jazykům se stalo jednodušším.
Lorsque j'ai appris le cantonais à l'âge de 55 ans, j'ai constaté que l'apprentissage des langues était devenu plus facile.
Amikor 55 évesen kantonit tanultam, észrevettem, hogy a nyelvtanulás egyszerűbbé vált.
Quando ho imparato il cantonese all'età di 55 anni, ho notato che l'apprendimento delle lingue era diventato più facile.
現代の電子技術とインターネットは、言語習得に革命をもたらしました。
Da jeg lærte kantonesisk i en alder av 55, fant jeg ut at språklæring hadde blitt lettere.
Kiedy w wieku 55 lat uczyłem się kantońskiego, zauważyłem, że nauka języków stała się łatwiejsza.
Quando aprendi cantonês aos 55 anos, percebi que aprender idiomas havia se tornado mais fácil.
Когда я в 55 лет начал учить кантонский, я заметил, что изучение языков стало проще.
Keď som sa vo veku 55 rokov učil kantončinu, zistil som, že učenie sa jazykov sa stalo jednoduchším.
Ko sem se pri 55 letih naučil kantonščine, sem ugotovil, da je učenje jezika postalo lažje.
Коли я вчив кантонську мову у 55 років, я помітив, що вивчати мови стало простіше.
当我55岁开始学习粤语时,我发现语言学习变得更容易了。
Cuando aprendí cantonés a los 55 años, me di cuenta de que aprender idiomas se había vuelto más fácil.
Khi tôi học tiếng Quảng Đông ở tuổi 55, tôi nhận thấy rằng việc học ngôn ngữ đã trở nên dễ dàng hơn.
55 yaşımda Kantonca öğrenmeye başladığımda, dil öğrenmenin daha kolay hale geldiğini fark ettim.
عندما تعلمت الكانتونية في سن 55، وجدت أن تعلم اللغات أصبح أسهل.
Όταν έμαθα Καντονέζικα στην ηλικία των 55 ετών, διαπίστωσα ότι η εκμάθηση γλωσσών είχε γίνει πιο εύκολη.
When I learned Cantonese at the age of 55, I found that learning languages had become easier.
Moderne elektronische Technologien und das Internet haben den Spracherwerb revolutioniert.
σύγχρονες|ηλεκτρονικές|τεχνολογίες|και|το|διαδίκτυο|έχουν|την|απόκτηση γλώσσας|επαναστατήσει
сучасні|електронні|технології|і|інтернет|Інтернет|змінили|цей|процес вивчення мови|революціонізували
modernas|electrónicas|tecnologías|y|el|internet|han|la|aprendizaje de idiomas|revolucionado
современные|электронные|технологии|и|интернет||изменили|изучение|языка|революционизировало
الحديثة|الإلكترونية|التقنيات|و|الإنترنت||قد أحدثت|في|اكتساب اللغة|ثورة
moderní|elektronické|technologie|a|internet||mají|ten|získávání jazyka|revolucionalizovaly
modern|elektronik|teknolojiler|ve|internet||sahip|bu|dil edinimini|devrim niteliğinde değiştirdi
moderné|elektronické|technológie|a|internet||majú|ten|osvojenie jazyka|revolučne zmenili
moderne|elettroniche|tecnologie|e|l'|internet|hanno|l'|apprendimento delle lingue|rivoluzionato
nowoczesne|elektroniczne|technologie|i|internet||zrewolucjonizowały|nabywanie|języków|
modern|electronic|technologies|and|the|internet|have|the|language acquisition|revolutionized
Moderna|eletrônicas|tecnologias|e|o|Internet|têm|o|aprendizado de línguas|revolucionado
|电子的||||||||革命性改变
hiện đại|điện tử|công nghệ|và|internet||đã|việc|học ngôn ngữ|cách mạng hóa
modernes|électroniques|technologies|et|l'|Internet|ont|l'|apprentissage des langues|révolutionné
modern|elektronikus|technológiák|és|az|internet|megváltoztatták|a|nyelvtanulást|forradalmasították
Moderní elektronické technologie a internet revolucionalizovaly osvojení jazyků.
Les technologies électroniques modernes et Internet ont révolutionné l'apprentissage des langues.
A modern elektronikus technológiák és az internet forradalmasították a nyelvtanulást.
Le moderne tecnologie elettroniche e Internet hanno rivoluzionato l'apprendimento delle lingue.
第一に、インターネットは、音声と電子テキストの両方の形式で、学習者に興味深く本格的な外国語コンテンツの幅広い選択を提供します。
Moderne elektronisk teknologi og Internett har revolusjonert språkoppkjøpet.
Nowoczesne technologie elektroniczne i Internet zrewolucjonizowały naukę języków.
As tecnologias eletrônicas modernas e a internet revolucionaram a aquisição de idiomas.
Современные электронные технологии и интернет произвели революцию в изучении языков.
Moderné elektronické technológie a internet revolučne zmenili učenie sa jazykov.
Sodobne elektronske tehnologije in internet sta revolucionirala učenje jezikov.
Сучасні електронні технології та Інтернет революціонізували вивчення мов.
现代电子技术和互联网彻底改变了语言学习。
Las modernas tecnologías electrónicas y el Internet han revolucionado el aprendizaje de idiomas.
Công nghệ điện tử hiện đại và Internet đã cách mạng hóa việc học ngôn ngữ.
Modern elektronik teknolojiler ve internet, dil edinimini devrim niteliğinde değiştirdi.
لقد أحدثت التكنولوجيا الحديثة والإنترنت ثورة في تعلم اللغات.
Οι σύγχρονες ηλεκτρονικές τεχνολογίες και το Διαδίκτυο έχουν επαναστατήσει την εκμάθηση γλωσσών.
Modern electronic technologies and the internet have revolutionized language acquisition.
Erstens stellt das Internet eine umfangreiche Auswahl an interessanten und authentischen Fremdspracheninhalten für Lernende bereit und dies sowohl im Audio- als auch im elektronischen Textformat.
πρώτον|παρέχει|το|διαδίκτυο|μια|εκτενή|επιλογή|σε|ενδιαφέροντες|και|αυθεντικούς|περιεχόμενο ξένων γλωσσών|για|μαθητές|έτοιμο|και|αυτό|τόσο|σε|||επίσης|σε|ηλεκτρονική|μορφή κειμένου
по-перше|ставить|це|Інтернет|широкий|обширний|вибір|на|цікавих|і|автентичних|змістах іноземних мов|для|учнів|готовий|і|це|як|в|аудіо|так|і|в|електронному|текстовому форматі
primero|proporciona|la|internet|una|amplia|selección|de|interesantes|y|auténticos|contenidos en idiomas extranjeros|para|aprendices|listo|y|esto|tanto|en||como|también|en|electrónico|formato de texto
во-первых|предоставляет|интернет|интернет|обширный|обширный|выбор|на|интересных|и|аутентичных|содержании на иностранных языках|для|учащихся|готов|и|это|как|в||так|и|в|электронном|текстовом формате
zuerst|stellt||||umfassende|Auswahl||interessanten||authentischen|Fremdspracheninhalte|||bereit|||sowohl||Audio|||||
أولا|يقدم|الإنترنت||مجموعة|واسعة|اختيار|من|مثيرين|و|أصليين|محتويات اللغات الأجنبية|لل|متعلمين|جاهز|و|هذا|سواء|في||ك|أيضا|في|الإلكتروني|صيغة النص
za prvé|představuje|to|internet|rozsáhlou|rozsáhlou|výběr|na|zajímavé|a|autentické|obsahu cizích jazyků|pro|studenty|připraven|a|to|jak|v||tak|i|v|elektronickém|textovém formátu
ilk olarak|sağlar|bu|internet|bir|kapsamlı|seçim|üzerinde|ilginç|ve|otantik|yabancı dil içerikleri|için|öğrenenler|hazır|ve|bu|hem|ses||ve|de|elektronik||metin formatında
innanzitutto|offre|l'|internet|una|vasta|selezione|di|interessanti|e|autentici|contenuti in lingue straniere|per|studenti|pronto|e|questo|sia|in||che|anche|in|elettronico|formato di testo
po prvé|predstavuje|internet||rozsiahlu|rozsiahlu|výber|na|zaujímavých|a|autentických|obsahoch cudzích jazykov|pre|študentov|pripravený|a|toto|ako aj|v||ako|aj|v|elektronickom|textovom formáte
po pierwsze|stawia|to|internet|szeroką|obszerną|wybór|na|interesujących|i|autentycznych|treściach w obcych językach|dla|uczących się|gotowy|i|to|zarówno|w|||także|w|elektronicznym|formacie tekstowym
firstly|provides|the|internet|a|extensive|selection|of|interesting|and|authentic|foreign language content|for|learners|available|and|this|both|in the|audio|as|also|in the|electronic|text format
Primeiramente|fornece|o|Internet|uma|ampla|seleção|de|interessantes|e|autênticos|conteúdos de línguas estrangeiras|para|aprendizes|disponível|e|isso|tanto|em||quanto|também|em|eletrônico|formato de texto
||||||||||真实的||||||||||||||
trước hết|cung cấp|cái|internet|một|phong phú|lựa chọn|về|thú vị|và|xác thực|nội dung ngôn ngữ nước ngoài|cho|người học|sẵn|và|điều này|cả|ở||cũng như|cũng|ở|điện tử|định dạng văn bản
d'abord|il fournit|cela|Internet|un|vaste|choix|de|intéressants|et|authentiques|contenus en langues étrangères|pour|apprenants|prêt|et|cela|à la fois|en||que|aussi|en|électronique|format texte
|||||plati|||||autentiškų|užsienio kalbų turinys|||||||||||||
először is|állít|az|internet|egy|széleskörű|választék|-ra|érdekes|és|autentikus|idegen nyelvű tartalmak|-nak|tanulók|készen|és|ez|mindkét|-ban|hanganyag|mint|is|-ban|elektronikus|szövegformátumban
第二に、電子形式のコンテンツにより、読者は即座に辞書ソフトウェアにアクセスでき、新しいコンテンツベースの学習システムへのリンクがあります。
For det første tilbyr Internett et omfattende utvalg av interessant og autentisk fremmedspråkinnhold for elever, både i lyd- og elektronisk tekstformat.
Prvič, internet ponuja široko paleto zanimivih in verodostojnih vsebin v tujih jezikih za učence, tako v avdio kot v elektronski besedilni obliki.
首先,互联网以音频和电子文本格式为学习者提供了大量有趣且真实的外语内容。
Primeiro, a internet oferece uma ampla seleção de conteúdos interessantes e autênticos em línguas estrangeiras para os aprendizes, tanto em formato de áudio quanto em texto eletrônico.
По-перше, Інтернет пропонує широкий вибір цікавого та автентичного контенту іноземними мовами для учнів, як у аудіо-, так і в електронному текстовому форматі.
Po prvé, internet poskytuje rozsiahly výber zaujímavého a autentického obsahu v cudzích jazykoch pre študentov, a to ako v audio, tak aj v elektronickom textovom formáte.
Tout d'abord, Internet offre un large choix de contenus en langues étrangères intéressants et authentiques pour les apprenants, tant au format audio qu'au format texte électronique.
Po pierwsze, Internet oferuje szeroki wybór interesujących i autentycznych treści w obcych językach dla uczących się, zarówno w formacie audio, jak i elektronicznego tekstu.
Először is, az internet széles választékot kínál érdekes és autentikus idegen nyelvű tartalmakból a tanulók számára, mind audio, mind elektronikus szövegformátumban.
Za prvé, internet nabízí široký výběr zajímavého a autentického obsahu v cizích jazycích pro studenty, a to jak v audio, tak v elektronickém textovém formátu.
In primo luogo, Internet offre una vasta selezione di contenuti interessanti e autentici in lingue straniere per gli studenti, sia in formato audio che in formato testo elettronico.
Во-первых, Интернет предоставляет широкий выбор интересного и аутентичного контента на иностранных языках для учащихся, как в аудио-, так и в электронном текстовом формате.
En primer lugar, Internet ofrece una amplia selección de contenidos interesantes y auténticos en idiomas extranjeros para los aprendices, tanto en formato de audio como en texto electrónico.
Thứ nhất, Internet cung cấp một lựa chọn phong phú về các nội dung ngôn ngữ nước ngoài thú vị và xác thực cho người học, cả ở định dạng âm thanh và văn bản điện tử.
Öncelikle, internet, öğreniciler için hem sesli hem de elektronik metin formatında ilginç ve otantik yabancı dil içeriklerinin geniş bir seçimini sunmaktadır.
أولاً، يوفر الإنترنت مجموعة واسعة من المحتويات المثيرة والأصيلة للغات الأجنبية للمتعلمين، سواء في شكل صوتي أو نص إلكتروني.
Καταρχάς, το διαδίκτυο προσφέρει μια εκτενή επιλογή από ενδιαφέροντα και αυθεντικά περιεχόμενα ξένων γλωσσών για τους μαθητές, τόσο σε μορφή ήχου όσο και σε ηλεκτρονικό κείμενο.
First, the internet provides a wide range of interesting and authentic foreign language content for learners, both in audio and electronic text format.
Zweitens ermöglichen Inhalte im elektronischen Format dem Leser den Zugriff auf unmittelbare Wörterbuchsoftware und es gibt Verknüpfungen zu neuen, inhaltsbasierten Lernsystemen.
по-друге|дозволяють|зміст|в|електронному|форматі|читачеві|читач|доступ|доступ|до|миттєве|програмне забезпечення для словників|і|це|є|посилання|на|новим|змістовим|навчальним системам
segundo|permiten|contenidos|en|electrónico|formato|al|lector|el|acceso|a|inmediato|software de diccionario|y|hay|hay|enlaces|a|nuevos|basados en contenido|sistemas de aprendizaje
во-вторых|позволяют|содержимое|в|электронном|формате|читателю|читателю|доступ|доступ|к|мгновенное|программному обеспечению для словарей|и|это|есть|ссылки|на|новым|основанным на содержании|учебным системам
po drugie|umożliwiają|treści|w|elektronicznym|formacie|czytelnikowi|czytelnik|dostęp|dostęp|do|bezpośrednie|oprogramowanie słownikowe|i|to|jest|linki|do|nowych|opartych na treści|systemów nauczania
δεύτερον|επιτρέπουν|περιεχόμενο|σε|ηλεκτρονική|μορφή|στον|αναγνώστη|η|πρόσβαση|σε|άμεσο|λογισμικό λεξικού|και|υπάρχει|υπάρχουν|συνδέσεις|σε|νέα|περιεχόμενα|συστήματα μάθησης
in secondo luogo|permettono|contenuti|in|elettronico|formato|al|lettore|l'|accesso|a|immediata|software per dizionario|e|ci|ci sono|collegamenti|a|nuovi|basati sui contenuti|sistemi di apprendimento
thứ hai|cho phép|nội dung|ở|điện tử|định dạng|cho|người đọc|quyền|truy cập|vào|ngay lập tức|phần mềm từ điển|và|có|có|liên kết|đến|mới|dựa trên nội dung|hệ thống học tập
ثانيا|يتيح|المحتويات|في|الإلكتروني|صيغة|لل|القارئ|الوصول|الوصول|إلى|فورية|برامج القواميس|و|هناك|يوجد|روابط|إلى|جديدة|قائمة على المحتوى|أنظمة التعلم
ikinci olarak|olanak tanır|içerikler|elektronik||formatında|okuyucuya|||erişim|üzerine|anlık|sözlük yazılımı|ve|bu|vardır|bağlantılar|e|yeni|içerik bazlı|öğrenme sistemlerine
secondly|allow|content|in the|electronic|format|the|reader|the|access|to|immediate|dictionary software|and|it|there is|links|to|new|content-based|learning systems
Em segundo lugar|permitem|conteúdos|em|eletrônico|formato|ao|leitor|o|acesso|a|imediata|software de dicionário|e|isso|há|links|para|novos|baseados em conteúdo|sistemas de aprendizado
||||电子的|||||访问权限||直接的|||||||||
másodszor is|lehetővé tesz|tartalmak|-ban|elektronikus|formátumban|a|olvasó|-t|hozzáférés|-ra|közvetlen|szótár szoftver|és|ez|van|linkek|-hoz|új|tartalom alapú|tanulási rendszerek
Zweitens|ermöglichen|Inhalte|||||Leser||Zugriff||unmittelbare|Wörterbuchsoftware||||Verknüpfungen|||inhaltsbasierten|Lernsysteme
za druhé|umožňují|obsahy|v|elektronickém|formátu|čtenáři|čtenář|přístup|přístup|na|okamžité|slovníkový software|a|existuje|existují|odkazy|na|novým|obsahově orientovaným|vzdělávacím systémům
po druhé|umožňujú|obsahy|v|elektronickom|formáte|čitateľovi|čitateľ|prístup|prístup|na|okamžitý|softvér na preklad|a|existuje|existuje|odkazy|na|novým|obsahovo orientovaným|vzdelávacím systémom
deuxièmement|ils permettent|contenus|en|électronique|format|au|lecteur|l'|accès|à|immédiate|logiciel de dictionnaire|et|il y a|il y a|liens|vers|nouveaux|basés sur le contenu|systèmes d'apprentissage
||||||||||||žodynų programinė įranga||||nuorodos||||mokymo sistemoms
|muliggør||||||||adgang||umiddelbare|||||links|||indholdsbaserede|
Za druhé, obsah v elektronickém formátu umožňuje čtenáři přístup k okamžitému slovníkovému softwaru a existují odkazy na nové, obsahově orientované vzdělávací systémy.
Deuxièmement, les contenus au format électronique permettent au lecteur d'accéder à des logiciels de dictionnaire immédiats et il existe des liens vers de nouveaux systèmes d'apprentissage basés sur le contenu.
Másodszor, az elektronikus formátumú tartalmak lehetővé teszik az olvasó számára, hogy közvetlenül hozzáférjen szótár szoftverekhez, és linkek találhatók új, tartalom alapú tanulási rendszerekhez.
In secondo luogo, i contenuti in formato elettronico consentono al lettore di accedere a software di dizionario immediato e ci sono collegamenti a nuovi sistemi di apprendimento basati sui contenuti.
最後に、インターネットは学習者とネイティブスピーカーのコミュニティのミーティングポイントとして機能します。
For det andre gir innhold i elektronisk format leseren tilgang til programvare for øyeblikkelig ordbok og lenker til nye, innholdsbaserte læringssystemer.
Po drugie, treści w formacie elektronicznym umożliwiają czytelnikowi dostęp do natychmiastowego oprogramowania słownikowego, a także istnieją linki do nowych, opartych na treści systemów nauczania.
Em segundo lugar, conteúdos em formato eletrônico permitem ao leitor acessar softwares de dicionário instantaneamente e há links para novos sistemas de aprendizado baseados em conteúdo.
Во-вторых, контент в электронном формате позволяет читателю получить доступ к программному обеспечению словаря в реальном времени, и существуют ссылки на новые, основанные на содержании учебные системы.
Po druhé, obsah v elektronickom formáte umožňuje čitateľovi prístup k okamžitej softvérovej aplikácii na preklad a existujú odkazy na nové, obsahovo orientované vzdelávacie systémy.
Drugič, vsebina v elektronski obliki omogoča bralcu dostop do takojšnje slovarske programske opreme in povezave do novih učnih sistemov, ki temeljijo na vsebini.
По-друге, контент в електронному форматі дозволяє читачеві отримати доступ до миттєвого програмного забезпечення для словників, а також є посилання на нові, засновані на змісті навчальні системи.
其次,电子格式的内容允许读者访问即时词典软件并链接到新的基于内容的学习系统。
En segundo lugar, los contenidos en formato electrónico permiten al lector acceder a software de diccionario inmediato y hay enlaces a nuevos sistemas de aprendizaje basados en contenidos.
Thứ hai, nội dung ở định dạng điện tử cho phép người đọc truy cập vào phần mềm từ điển ngay lập tức và có các liên kết đến các hệ thống học tập dựa trên nội dung mới.
İkincisi, elektronik formatta içerikler okuyucuya anlık sözlük yazılımlarına erişim imkanı tanır ve yeni, içerik temelli öğrenme sistemlerine bağlantılar sunar.
ثانياً، تتيح المحتويات في الشكل الإلكتروني للقارئ الوصول إلى برامج القواميس الفورية، وهناك روابط إلى أنظمة تعلم جديدة قائمة على المحتوى.
Δεύτερον, το περιεχόμενο σε ηλεκτρονική μορφή επιτρέπει στον αναγνώστη την πρόσβαση σε άμεσο λογισμικό λεξικού και υπάρχουν συνδέσεις σε νέα, περιεχομενοκεντρικά συστήματα μάθησης.
Second, electronic format content allows the reader access to immediate dictionary software, and there are links to new, content-based learning systems.
Und schließlich kann das Internet als Treffpunkt für eine Gemeinschaft von Lernenden und Muttersprachlern dienen.
και|τελικά|μπορεί|το|διαδίκτυο|ως|σημείο συνάντησης|για|μια|κοινότητα|από|μαθητές|και|γηγενείς ομιλητές|να χρησιμεύει
і|нарешті|може|це|Інтернет|як|місце зустрічі|для|спільноти|спільнота|з|учнями|і|носіями мови|служити
y|finalmente|puede|el|internet|como|punto de encuentro|para|una|comunidad|de|aprendices|y|hablantes nativos|servir
и|наконец|может|интернет|интернет|в качестве|места встречи|для|сообщество|сообщество|из|учащихся|и|носителей языка|служить
و|أخيرا|يمكن|الإنترنت||ك|نقطة التقاء|لم|مجتمع|مجتمع|من|متعلمين|و|ناطقين أصليين|أن يكون
|letztendlich|||||Treffpunkt|||Gemeinschaft||Lernenden||Muttersprachlern|
a|konečně|může|to|internet|jako|místo setkání|pro|komunitu|společenství|od|studenty|a|rodilými mluvčími|sloužit
ve|nihayet|-ebilir|bu|internet|olarak|buluşma noktası|için|bir|topluluk|-den|öğrenenler|ve|ana dili konuşanlar|hizmet edebilir
a|nakoniec|môže|internet||ako|miesto stretnutia|pre|komunitu|komunita|od|študentov|a|rodenými hovorcami|slúžiť
e|infine|può|il|internet|come|punto d'incontro|per|una|comunità|di|studenti|e|madrelingua|servire
i|w końcu|może|to|internet|jako|miejsce spotkań|dla|wspólnoty|społeczność|od|uczących się|i|native speakerami|służyć
and|finally|can|the|internet|as|meeting point|for|a|community|of|learners|and|native speakers|serve
E|finalmente|pode|o|Internet|como|ponto de encontro|para|uma|comunidade|de|aprendizes|e|falantes nativos|servir
||||||聚会地点||||||||
và|cuối cùng|có thể|cái|internet|như|điểm gặp gỡ|cho|một|cộng đồng|của|người học|và|người bản ngữ|phục vụ
et|enfin|il peut|cela|Internet|comme|point de rencontre|pour|une|communauté|de|apprenants|et|locuteurs natifs|servir
és|végül|tud|az|internet|-ként|találkozóhely|-nak|egy|közösség|-ból|tanulókból|és|anyanyelvi beszélőkből|szolgál
|endelig||||||||||||modersmålstalere|tjene
A nakonec může internet sloužit jako místo setkání pro komunitu studentů a rodilých mluvčích.
Enfin, Internet peut servir de point de rencontre pour une communauté d'apprenants et de locuteurs natifs.
Végül, az internet találkozóhelyként szolgálhat a tanulók és az anyanyelvi beszélők közössége számára.
Infine, Internet può servire come punto d'incontro per una comunità di studenti e madrelingua.
私自身の物語を書いている間、私は私のために働いた原則に基づいて言語学習への新しいアプローチを開発することに決めました。
Til slutt kan Internett fungere som et møteplass for et fellesskap av elever og morsmål.
I wreszcie, Internet może służyć jako miejsce spotkań dla społeczności uczących się i native speakerów.
E, finalmente, a internet pode servir como um ponto de encontro para uma comunidade de aprendizes e falantes nativos.
И, наконец, Интернет может служить местом встречи для сообщества учащихся и носителей языка.
A nakoniec, internet môže slúžiť ako miesto stretnutia pre komunitu študentov a rodených hovorcov.
Končno lahko internet služi kot stičišče skupnosti učencev in naravnih govorcev.
І, нарешті, Інтернет може слугувати місцем зустрічі для спільноти учнів та носіїв мови.
最后,互联网可以作为学习者和母语人士社区的聚会场所。
Y, por último, Internet puede servir como un punto de encuentro para una comunidad de aprendices y hablantes nativos.
Cuối cùng, Internet có thể đóng vai trò là một điểm gặp gỡ cho cộng đồng người học và người bản ngữ.
Ve nihayet, internet, öğreniciler ve ana dili konuşanlar için bir topluluk buluşma noktası olarak hizmet edebilir.
وأخيراً، يمكن أن يكون الإنترنت نقطة التقاء لمجتمع من المتعلمين والناطقين الأصليين.
Και τέλος, το διαδίκτυο μπορεί να λειτουργήσει ως σημείο συνάντησης για μια κοινότητα μαθητών και φυσικών ομιλητών.
And finally, the internet can serve as a meeting point for a community of learners and native speakers.
Während ich meine eigene Geschichte niederschrieb, beschloss ich, einen neuen Ansatz für den Spracherwerb zu entwickeln und zwar basierend auf den Prinzipien, die bei mir funktionierten.
під час того як|я|свою|власну|історію|записував|вирішив|я|новий|новий|підхід|для|вивчення|мовного навчання|на|розробити|і|а саме|базуючись|на|принципах|принципи|які|у|мені|працювали
mientras|yo|mi|propia|historia|escribía|decidí|yo|un|nuevo|enfoque|para|el|aprendizaje de idiomas|a|desarrollar|y|es decir|basado|en|los|principios|que|en|a mí|funcionaron
пока|я|свою|собственную|историю|писал|решил|я|новый|новый|подход|для|изучение|овладение языком|к|разработать|и|а именно|основываясь|на|принципах|принципах|которые|у|меня|работали
podczas|ja|moją|własną|historię|pisałem|postanowiłem|ja|nowe|nowy|podejście|do|nauki|nabywania języka|do|rozwijać|i|mianowicie|oparty|na|zasadach|zasadach|które|u|mnie|działały
ενώ|εγώ|τη|δική μου|ιστορία|έγραφα|αποφάσισα|εγώ|μια|νέο|προσέγγιση|για|την|εκμάθηση γλώσσας|να|αναπτύξω|και|δηλαδή|βασισμένος|σε|τις|αρχές|οι|σε|εμένα|λειτουργούσαν
mentre|io|la mia|personale|storia|scrivevo|decisi|io|un|nuovo|approccio|per|l'|apprendimento delle lingue|a|sviluppare|||basato|su|i|principi|che|per|me|funzionavano
trong khi|tôi|câu chuyện của tôi|riêng|câu chuyện|tôi viết xuống|tôi quyết định|tôi|một|mới|phương pháp|cho|việc|học ngôn ngữ|để|phát triển|và|tức là|dựa trên|vào|các|nguyên tắc|mà|với|tôi|đã hoạt động
بينما|أنا|قصتي|الخاصة|قصة|كتبت|قررت|أنا|نهجا|جديدا|نهج|ل|اكتساب|اللغة|إلى|تطوير|و|أي|بناء|على|المبادئ|المبادئ|التي|بالنسبة لي|لي|عملت
-dığı sırada|ben|kendi|hikayemi||yazıyordum|karar verdim|ben|yeni||yaklaşım|için|dil öğrenimi||-e|geliştirmek|||dayanarak|üzerine|ilkeler||ki|-de|bana|işe yaradı
while|I|my|own|story|wrote down|decided|I|a|new|approach|for|the|language acquisition|to|to develop|and|namely|based|on|the|principles|which|with|me|worked
Enquanto|eu|minha|própria|história|escrevi|decidi|eu|um|novo|abordagem|para|o|aprendizado de idiomas|a|desenvolver|e|de fato|baseado|nos||princípios|que|em|mim|funcionaram
|||||写下了|决定||一个新的||方法||||||||基于|||||||
miközben|én|saját|saját|történet|leírtam|eldöntöttem|én|egy|új|megközelítés|-ra|-t|nyelvtanulás|-ni|kifejleszteni||ugyanis|alapozva|-ra|-t|elvek|amelyek|-nál|nekem|működtek
während|||||niederschrieb|beschloss||||Ansatz|||||entwickeln||nämlich|basiert|||Prinzipien||||funktionierten
zatímco|já|svůj|vlastní|příběh|jsem napsal|jsem se rozhodl|já|nový|nový|přístup|pro|jazykový|osvojení jazyka|k|vyvinout|a|totiž|založený|na|principech|principech|které|u|mě|fungovaly
zatiaľ čo|ja|svoj|vlastný|príbeh|som napísal|som sa rozhodol|ja|nový|nový|prístup|pre|jazykový|učenie sa jazyka|na|vyvinúť|a|totiž|založený|na|princípoch|princípy|ktoré|pri|mne|fungovali
pendant que|je|ma|propre|histoire|j'écrivais|je décidai|je|une|nouvelle|approche|pour|l'|apprentissage des langues|à|développer||à savoir|basé|sur|les|principes|qui|pour|moi|ils fonctionnaient
|||||rašiau|||||požiūrį||||||||remiantis|||||||
|||egen||nederlag|besluttede|||||||sprogindlæring||||||||||||
Když jsem psal svůj vlastní příběh, rozhodl jsem se vyvinout nový přístup k osvojení jazyka, a to na základě principů, které u mě fungovaly.
Alors que j'écrivais ma propre histoire, j'ai décidé de développer une nouvelle approche de l'apprentissage des langues, basée sur les principes qui avaient fonctionné pour moi.
Miközben leírtam a saját történetemet, úgy döntöttem, hogy új megközelítést dolgozok ki a nyelvtanulásra, mégpedig azokra az elvekre alapozva, amelyek nálam működtek.
Mentre scrivevo la mia storia, ho deciso di sviluppare un nuovo approccio all'apprendimento delle lingue, basato sui principi che funzionavano per me.
同時に、現代のテクノロジーの利点を活用して、新世代の学生が私よりも簡単に言語学習を行えるようにする必要があります。
Da jeg skrev min egen historie, bestemte jeg meg for å utvikle en ny tilnærming til språkopplæring basert på prinsippene som fungerte for meg.
Pisząc swoją własną historię, postanowiłem opracować nowe podejście do nauki języków, oparte na zasadach, które działały dla mnie.
Enquanto escrevia minha própria história, decidi desenvolver uma nova abordagem para a aquisição de idiomas, baseada nos princípios que funcionaram para mim.
Пока я записывал свою собственную историю, я решил разработать новый подход к изучению языка, основанный на принципах, которые работали для меня.
Keď som písal svoj vlastný príbeh, rozhodol som sa vyvinúť nový prístup k osvojení jazyka, a to na základe princípov, ktoré u mňa fungovali.
Med pisanjem lastne zgodbe sem se odločil razviti nov pristop k učenju jezikov, ki bo temeljil na načelih, ki so delovala zame.
Під час написання своєї власної історії я вирішив розробити новий підхід до вивчення мови, заснований на принципах, які працювали для мене.
当我写自己的故事时,我决定根据对我有用的原则开发一种新的语言学习方法。
Mientras escribía mi propia historia, decidí desarrollar un nuevo enfoque para la adquisición del idioma, basado en los principios que funcionaron para mí.
Trong khi tôi viết câu chuyện của riêng mình, tôi đã quyết định phát triển một cách tiếp cận mới cho việc học ngôn ngữ, dựa trên các nguyên tắc đã hiệu quả với tôi.
Kendi hikayemi yazarken, benim için işe yarayan ilkelere dayalı yeni bir dil öğrenme yaklaşımı geliştirmeye karar verdim.
بينما كنت أكتب قصتي الخاصة، قررت تطوير نهج جديد لاكتساب اللغة، بناءً على المبادئ التي نجحت معي.
Ενώ έγραφα τη δική μου ιστορία, αποφάσισα να αναπτύξω μια νέα προσέγγιση για την απόκτηση γλώσσας, βασισμένη στις αρχές που λειτούργησαν για μένα.
While I was writing my own story, I decided to develop a new approach to language acquisition based on the principles that worked for me.
Gleichzeitig sollten die Vorteile moderner Technologien genutzt werden, um zu gewährleisten, dass das Sprachenlernen für eine neue Generation von Sprachschülern einfacher sein wird als es für mich war.
Simultaneously|should||advantages|modern||utilized|become|||to ensure|||||||generation|of|language students|easier||becomes|than||||
al mismo tiempo|||ventajas|||utilizados|será|||garantizar|||||||||estudiantes de idiomas|más fácil|||||||
私の指導の下、少人数の言語学生とコンピュータープログラマーがすぐにこれらのアイデアを包括的な新しい言語学習システムに変換し始めました。
Samtidig bør fordelene med moderne teknologi brukes til å sikre at språkopplæring blir lettere for en ny generasjon språkstudenter enn det var for meg.
Hkrati je treba izkoristiti prednosti sodobne tehnologije in zagotoviti, da bo učenje jezikov za novo generacijo učencev jezikov lažje, kot je bilo meni.
同时,应该利用现代技术的优势,确保新一代语言学生的语言学习比我更容易。
Ao mesmo tempo, os benefícios das tecnologias modernas deveriam ser aproveitados para garantir que o aprendizado de idiomas seja mais fácil para uma nova geração de alunos de idiomas do que foi para mim.
Одночасно слід використовувати переваги сучасних технологій, щоб забезпечити, що вивчення мов для нового покоління учнів буде простішим, ніж це було для мене.
Zároveň by sa mali využiť výhody moderných technológií, aby sa zabezpečilo, že učenie jazykov bude pre novú generáciu jazykových študentov jednoduchšie, ako to bolo pre mňa.
En même temps, les avantages des technologies modernes devraient être utilisés pour garantir que l'apprentissage des langues sera plus facile pour une nouvelle génération d'apprenants que cela ne l'a été pour moi.
Jednocześnie należy wykorzystać zalety nowoczesnych technologii, aby zapewnić, że nauka języków dla nowego pokolenia uczniów języków będzie łatwiejsza niż była dla mnie.
Ugyanakkor ki kell használni a modern technológiák előnyeit, hogy biztosítsuk, hogy a nyelvtanulás egy új nyelvtanuló generáció számára könnyebb legyen, mint nekem volt.
Současně by měly být využity výhody moderních technologií, aby se zajistilo, že učení jazyků bude pro novou generaci jazykových studentů jednodušší, než to bylo pro mě.
Allo stesso tempo, i vantaggi delle tecnologie moderne dovrebbero essere sfruttati per garantire che l'apprendimento delle lingue sia più semplice per una nuova generazione di studenti di lingue rispetto a quanto lo sia stato per me.
В то же время следует использовать преимущества современных технологий, чтобы обеспечить, что изучение языков для нового поколения учащихся будет проще, чем это было для меня.
Al mismo tiempo, se deberían aprovechar las ventajas de las tecnologías modernas para garantizar que el aprendizaje de idiomas sea más fácil para una nueva generación de estudiantes de idiomas que para mí.
Đồng thời, các lợi ích của công nghệ hiện đại nên được tận dụng để đảm bảo rằng việc học ngôn ngữ sẽ dễ dàng hơn cho một thế hệ học viên ngôn ngữ mới so với tôi.
Aynı zamanda, modern teknolojilerin avantajlarından yararlanarak, dil öğrenmenin yeni bir nesil dil öğrencileri için benim için olduğundan daha kolay olmasını sağlamak gerekir.
في الوقت نفسه، يجب الاستفادة من مزايا التكنولوجيا الحديثة لضمان أن يكون تعلم اللغات لجيل جديد من طلاب اللغات أسهل مما كان عليه بالنسبة لي.
Ταυτόχρονα, θα πρέπει να αξιοποιηθούν τα πλεονεκτήματα των σύγχρονων τεχνολογιών, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι η εκμάθηση γλωσσών θα είναι πιο εύκολη για μια νέα γενιά μαθητών γλωσσών απ' ό,τι ήταν για μένα.
At the same time, the advantages of modern technologies should be utilized to ensure that language learning will be easier for a new generation of language learners than it was for me.
Unter meiner Anleitung begann eine kleine Gruppe von Sprachschülern und Computerprogrammierern sofort damit, diese Ideen in ein umfassendes neues Sprachlernsystem umzusetzen.
Under||guidance|began||small||of|||computer programmers|immediately|it||ideas|||comprehensive|new|language learning system|to implement
||guía|||||||||inmediatamente|con ello||ideas|||amplio|||implementar
このプロジェクトに取り組むほど、手頃な価格で快適で効率的な語学学習を実現することで、世界中の本当の言語人材を増やす機会に喜びを感じることができます。 「グローバリゼーション」という言葉は通常、今日行われている国際交流の激しさを表しています。
Under min veiledning begynte en liten gruppe språkstudenter og dataprogrammerere umiddelbart å oversette disse ideene til et omfattende nytt språkinnlæringssystem.
Pod mojim vodstvom je majhna skupina študentov jezikov in računalniških programerjev takoj začela prevajati te ideje v celovit nov sistem učenja jezikov.
在我的指导下,一小群语言学生和计算机程序员立即开始将这些想法实施到一个全面的新语言学习系统中。
Sob minha orientação, um pequeno grupo de alunos de idiomas e programadores de computador imediatamente começou a implementar essas ideias em um novo sistema abrangente de aprendizado de idiomas.
Під моїм керівництвом невелика група учнів мов і комп'ютерних програмістів відразу ж почала втілювати ці ідеї в комплексну нову систему вивчення мов.
Pod mojím vedením začala malá skupina jazykových študentov a počítačových programátorov okamžite realizovať tieto nápady do komplexného nového systému učenia jazykov.
Sous ma direction, un petit groupe d'apprenants en langues et de programmeurs informatiques a immédiatement commencé à mettre en œuvre ces idées dans un nouveau système d'apprentissage des langues complet.
Pod moim kierunkiem mała grupa uczniów języków i programistów komputerowych natychmiast zaczęła wdrażać te pomysły w kompleksowy nowy system nauki języków.
Az irányításom alatt egy kis csoport nyelvtanulóból és számítógép-programozóból azonnal elkezdte ezeket az ötleteket egy átfogó új nyelvtanulási rendszer megvalósítására.
Pod mým vedením začala malá skupina jazykových studentů a počítačových programátorů okamžitě realizovat tyto myšlenky do komplexního nového systému učení jazyků.
Sotto la mia guida, un piccolo gruppo di studenti di lingue e programmatori informatici ha subito iniziato a trasformare queste idee in un nuovo sistema di apprendimento delle lingue completo.
Под моим руководством небольшая группа учащихся языков и программистов сразу же начала реализовывать эти идеи в рамках новой комплексной системы изучения языков.
Bajo mi dirección, un pequeño grupo de estudiantes de idiomas y programadores de computadoras comenzó de inmediato a implementar estas ideas en un nuevo sistema integral de aprendizaje de idiomas.
Dưới sự hướng dẫn của tôi, một nhóm nhỏ học viên ngôn ngữ và lập trình viên máy tính ngay lập tức bắt đầu thực hiện những ý tưởng này thành một hệ thống học ngôn ngữ mới toàn diện.
Benim rehberliğimde, küçük bir dil öğrencisi ve bilgisayar programcısı grubu hemen bu fikirleri kapsamlı yeni bir dil öğrenme sistemine dönüştürmeye başladı.
تحت إرشادي، بدأت مجموعة صغيرة من طلاب اللغات ومبرمجي الكمبيوتر على الفور في تنفيذ هذه الأفكار في نظام شامل جديد لتعلم اللغات.
Υπό την καθοδήγησή μου, μια μικρή ομάδα μαθητών γλωσσών και προγραμματιστών υπολογιστών άρχισε αμέσως να υλοποιεί αυτές τις ιδέες σε ένα ολοκληρωμένο νέο σύστημα εκμάθησης γλωσσών.
Under my guidance, a small group of language learners and computer programmers immediately began to implement these ideas into a comprehensive new language learning system.
Je mehr wir an diesem Projekt arbeiteten, desto größer wurde unsere Freude über unsere Möglichkeiten, die Anzahl echter Sprachbegabter weltweit zu vergrößern, indem wir den Spracherwerb preisgünstig, angenehm und effizient machten.
The word "Je" in this context translates to "The" in English.|more|||this|project|worked|the more|larger|grew|our|joy|||possibilities||number|genuine|linguistically gifted|worldwide||increase|by|||language acquisition|affordably|pleasant||efficient|
cuanto|||||||más||fue||alegría|||posibilidades||número||talentos lingüísticos|a nivel mundial|||mientras|||adquisición del idioma|económico||||
Čím více jsme na tomto projektu pracovali, tím větší byla naše radost z našich možností zvýšit počet skutečně jazykově nadaných lidí po celém světě tím, že jsme učinili osvojení jazyka cenově dostupným, příjemným a efektivním.
Plus nous travaillions sur ce projet, plus notre joie grandissait face à nos possibilités d'augmenter le nombre de véritables talents linguistiques dans le monde, en rendant l'acquisition des langues abordable, agréable et efficace.
Minél többet dolgoztunk ezen a projekten, annál nagyobb lett az örömünk a lehetőségeink miatt, hogy világszerte növeljük a valódi nyelvi tehetségek számát, azáltal, hogy a nyelv elsajátítása megfizethetővé, kellemesebbé és hatékonyabbá válik.
Più lavoravamo a questo progetto, maggiore diventava la nostra gioia per le possibilità di aumentare il numero di veri talenti linguistici in tutto il mondo, rendendo l'acquisizione della lingua economica, piacevole ed efficiente.
グローバリゼーションのためのものもあれば、反対のものもあります。
Im więcej pracowaliśmy nad tym projektem, tym większa była nasza radość z możliwości zwiększenia liczby prawdziwie uzdolnionych językowo ludzi na całym świecie, czyniąc naukę języków przystępną cenowo, przyjemną i efektywną.
Quanto mais trabalhávamos nesse projeto, maior era nossa alegria com as possibilidades de aumentar o número de verdadeiros talentosos em idiomas em todo o mundo, tornando a aquisição de idiomas acessível, agradável e eficiente.
Чем больше мы работали над этим проектом, тем больше радости мы испытывали от наших возможностей увеличить количество настоящих языковых талантов по всему миру, делая изучение языка доступным, приятным и эффективным.
Čím viac sme na tomto projekte pracovali, tým väčšia bola naša radosť z našich možností zvýšiť počet skutočne jazykovo nadaných ľudí na celom svete tým, že sme získavanie jazykov sprístupnili, príjemné a efektívne.
Bolj ko smo delali na tem projektu, bolj smo postajali navdušeni nad našo sposobnostjo povečati število resničnih jezikovnih talentov po vsem svetu tako, da naredimo učenje jezikov cenovno dostopno, prijetno in učinkovito.
Чим більше ми працювали над цим проектом, тим більше зростала наша радість від можливостей збільшити кількість справжніх мовних обдарувань у всьому світі, роблячи вивчення мов доступним, приємним і ефективним.
我们在这个项目上投入的时间越多,我们就越兴奋,因为我们有能力通过让语言学习变得负担得起、有趣和高效来增加全球真正有天赋的语言的数量。
Cuanto más trabajábamos en este proyecto, mayor era nuestra alegría por nuestras posibilidades de aumentar el número de verdaderos talentos lingüísticos en todo el mundo, haciendo que la adquisición de idiomas fuera asequible, agradable y eficiente.
Càng làm việc nhiều hơn với dự án này, niềm vui của chúng tôi về khả năng mở rộng số lượng người có tài năng ngôn ngữ thực sự trên toàn cầu càng lớn, bằng cách làm cho việc tiếp thu ngôn ngữ trở nên tiết kiệm, thú vị và hiệu quả.
Bu projede ne kadar çok çalıştıysak, gerçek dil yeteneklerinin sayısını dünya genelinde artırma olanaklarımızdan duyduğumuz sevinç o kadar arttı; dil edinimini uygun fiyatlı, keyifli ve verimli hale getirerek.
كلما عملنا أكثر على هذا المشروع، زادت فرحتنا بفرصنا في زيادة عدد الموهوبين في اللغات في جميع أنحاء العالم من خلال جعل اكتساب اللغة بأسعار معقولة وممتع وفعال.
Όσο περισσότερο εργαζόμασταν σε αυτό το έργο, τόσο μεγαλύτερη ήταν η χαρά μας για τις δυνατότητές μας να αυξήσουμε τον αριθμό των πραγματικά ταλαντούχων γλωσσών παγκοσμίως, κάνοντάς την απόκτηση γλώσσας οικονομικά προσιτή, ευχάριστη και αποτελεσματική.
The more we worked on this project, the greater our joy became about our possibilities to increase the number of real language talents worldwide by making language acquisition affordable, enjoyable, and efficient.
Mit dem Wort „Globalisierung“ wird in der Regel die Intensität des internationalen Austausches beschrieben, der heutzutage stattfindet.
|||globalization||||usually||intensity||international|exchange||||takes place
Termín „globalizace“ obvykle popisuje intenzitu mezinárodní výměny, která v současnosti probíhá.
Le terme « mondialisation » décrit généralement l'intensité des échanges internationaux qui ont lieu de nos jours.
A „globalizáció” kifejezés általában a nemzetközi csere intenzitását írja le, amely manapság zajlik.
Con il termine "globalizzazione" si descrive generalmente l'intensità dello scambio internazionale che avviene al giorno d'oggi.
私にとって、グローバル化は止められないトレンドであり、私たちの世界の発展における避けられない方向です。
Ordet “globalisering” beskriver vanligvis intensiteten i den internasjonale utvekslingen som finner sted i dag.
Termin „globalizacja” zazwyczaj opisuje intensywność międzynarodowej wymiany, która ma miejsce w dzisiejszych czasach.
O termo "globalização" geralmente descreve a intensidade da troca internacional que ocorre atualmente.
Словом «глобализация» обычно описывают интенсивность международного обмена, который происходит в наши дни.
Pod pojmom „globalizácia“ sa zvyčajne opisuje intenzita medzinárodnej výmeny, ktorá sa v súčasnosti odohráva.
Beseda "globalizacija" se običajno uporablja za opis intenzivnosti mednarodne izmenjave, ki poteka danes.
Термін «глобалізація» зазвичай описує інтенсивність міжнародного обміну, який відбувається в наш час.
“全球化”一词通常描述当今国际交流的强度。
El término "globalización" generalmente describe la intensidad del intercambio internacional que tiene lugar en la actualidad.
Thuật ngữ "toàn cầu hóa" thường được sử dụng để mô tả cường độ của sự trao đổi quốc tế đang diễn ra ngày nay.
"Küreselleşme" kelimesi genellikle günümüzde gerçekleşen uluslararası değişimin yoğunluğunu tanımlamak için kullanılır.
عادةً ما يُشير مصطلح "العولمة" إلى كثافة التبادل الدولي الذي يحدث في الوقت الحاضر.
Με τη λέξη «παγκοσμιοποίηση» περιγράφεται συνήθως η ένταση της διεθνούς ανταλλαγής που συμβαίνει σήμερα.
The term 'globalization' usually describes the intensity of international exchange that is taking place nowadays.
Manche sind für die Globalisierung, andere dagegen.
||||||against it
Někteří jsou pro globalizaci, jiní proti.
Certains sont pour la mondialisation, d'autres contre.
Néhányan a globalizáció mellett, mások pedig ellene vannak.
Alcuni sono a favore della globalizzazione, altri contro.
避けられない何かに「賛成」または「反対」することにはほとんど意味がありません。
Noen er for globalisering, andre er imot det.
Niektórzy są za globalizacją, inni przeciwko.
Alguns são a favor da globalização, outros são contra.
Некоторые за глобализацию, другие против.
Niektorí sú za globalizáciu, iní proti.
Nekateri so za globalizacijo, drugi proti.
Дехто за глобалізацію, інші проти.
有些人支持全球化,有些人反对全球化。
Algunos están a favor de la globalización, otros en contra.
Một số người ủng hộ toàn cầu hóa, trong khi những người khác thì phản đối.
Bazıları küreselleşmeden yana, diğerleri ise karşı.
بعضهم مع العولمة، والبعض الآخر ضدها.
Ορισμένοι είναι υπέρ της παγκοσμιοποίησης, άλλοι κατά.
Some are in favor of globalization, others are against it.
Für mich ist Globalisierung ein unaufhaltsamer Trend, eine unausweichliche Richtung in der Entwicklung unserer Welt.
|||||unstoppable|trend||inevitable|direction|||development|our|
For meg er globalisering en ustoppelig trend, en uunngåelig retning i utviklingen av vår verden.
Zame je globalizacija neustavljiv trend, neizogibna smer razvoja našega sveta.
对我来说,全球化是不可阻挡的趋势,是世界发展的必然方向。
Para mim, a globalização é uma tendência imparável, uma direção inevitável no desenvolvimento do nosso mundo.
Для мене глобалізація — це невідворотний тренд, неминучий напрямок у розвитку нашого світу.
Pre mňa je globalizácia nezastaviteľný trend, nevyhnutný smer vo vývoji nášho sveta.
Pour moi, la mondialisation est une tendance imparable, une direction inévitable dans le développement de notre monde.
Dla mnie globalizacja to nieunikniony trend, nieuchronny kierunek rozwoju naszego świata.
Számomra a globalizáció egy megállíthatatlan trend, a világunk fejlődésének elkerülhetetlen iránya.
Pro mě je globalizace neodvratný trend, nevyhnutelný směr ve vývoji našeho světa.
Per me la globalizzazione è una tendenza inarrestabile, una direzione inevitabile nello sviluppo del nostro mondo.
Для меня глобализация — это неостановимый тренд, неизбежное направление в развитии нашего мира.
Para mí, la globalización es una tendencia imparable, una dirección inevitable en el desarrollo de nuestro mundo.
Đối với tôi, toàn cầu hóa là một xu hướng không thể ngăn cản, một hướng đi không thể tránh khỏi trong sự phát triển của thế giới chúng ta.
Benim için küreselleşme, durdurulamaz bir eğilim, dünyamızın gelişiminde kaçınılmaz bir yön.
بالنسبة لي، العولمة هي اتجاه لا يمكن إيقافه، وهي اتجاه لا مفر منه في تطور عالمنا.
Για μένα, η παγκοσμιοποίηση είναι μια ασταμάτητη τάση, μια αναπόφευκτη κατεύθυνση στην ανάπτυξη του κόσμου μας.
For me, globalization is an unstoppable trend, an inevitable direction in the development of our world.
Es ist wenig sinnvoll, „für“ oder „gegen“ etwas Unvermeidbares zu sein.
|||meaningful|||||inevitable||
Není příliš smysluplné být „pro“ nebo „proti“ něčemu nevyhnutelnému.
Il est peu judicieux d'être "pour" ou "contre" quelque chose d'inévitable.
Kevés értelme van „mellett” vagy „ellen” állni valami elkerülhetetlennek.
Ha poco senso essere "a favore" o "contro" qualcosa di inevitabile.
グローバル化は必ずしも言語の優位性につながるとは思いません。
Det gir liten mening å være "for" eller "imot" noe uunngåelig.
Niewiele ma sensu być „za” lub „przeciw” czemuś nieuniknionemu.
Não faz muito sentido ser "a favor" ou "contra" algo inevitável.
Не имеет смысла быть «за» или «против» чего-то неизбежного.
Nie je veľmi rozumné byť „za“ alebo „proti“ niečomu nevyhnutnému.
Nima smisla biti »za« ali »proti« nečemu, kar je neizogibno.
Мало сенсу бути "за" або "проти" чогось неминучого.
对于不可避免的事情,“支持”或“反对”没有什么意义。
No tiene mucho sentido estar "a favor" o "en contra" de algo inevitable.
Thật ít ý nghĩa khi "ủng hộ" hoặc "phản đối" một điều gì đó không thể tránh khỏi.
Kaçınılmaz bir şeye karşı ya da onun için olmak pek mantıklı değil.
ليس من المنطقي أن تكون "مع" أو "ضد" شيء لا مفر منه.
Δεν έχει νόημα να είσαι "υπέρ" ή "κατά" κάτι αναπόφευκτο.
It makes little sense to be "for" or "against" something unavoidable.
Nützlicher wäre es, Zeit und Energie zu investieren, um von der Globalisierung profitieren zu können, und zwar indem man sprachbegabt wird.
more useful|||||energy||to invest|||||to benefit||||namely|by||linguistically gifted|
Užitečnější by bylo investovat čas a energii, abychom mohli z globalizace profitovat, a to tím, že se staneme jazykově nadanými.
Il serait plus utile d'investir du temps et de l'énergie pour pouvoir profiter de la mondialisation, en devenant compétent en langues.
Hasznosabb lenne időt és energiát fektetni abba, hogy a globalizációból profitálhassunk, mégpedig azáltal, hogy nyelvtudásra teszünk szert.
Sarebbe più utile investire tempo ed energia per poter beneficiare della globalizzazione, diventando abili nelle lingue.
英語、リードする必要があります。
Det ville være mer nyttig å investere tid og energi for å dra nytte av globaliseringen ved å bli språklig begavet.
Bardziej użyteczne byłoby zainwestowanie czasu i energii, aby móc skorzystać z globalizacji, a mianowicie poprzez naukę języków.
Seria mais útil investir tempo e energia para poder aproveitar os benefícios da globalização, tornando-se habilidoso em línguas.
Было бы полезнее инвестировать время и энергию, чтобы извлечь выгоду из глобализации, а именно, развивая языковые навыки.
Užitočnejšie by bolo investovať čas a energiu do toho, aby sme mohli profitovať z globalizácie, a to tým, že sa staneme jazykovo zdatnými.
Koristneje bi bilo vložiti čas in energijo, da bi lahko izkoristili globalizacijo tako, da bi postali jezikovno nadarjeni.
Det skulle vara mer användbart att investera tid och energi för att dra nytta av globaliseringen, nämligen genom att bli språkligt begåvad.
Корисніше було б інвестувати час і енергію, щоб мати можливість скористатися перевагами глобалізації, зокрема, ставши мовно обдарованим.
投入时间和精力,通过精通语言来从全球化中受益会更有用。
Sería más útil invertir tiempo y energía para poder beneficiarse de la globalización, y eso se logra desarrollando habilidades lingüísticas.
Hữu ích hơn sẽ là đầu tư thời gian và năng lượng để có thể hưởng lợi từ toàn cầu hóa, bằng cách trở nên thông thạo ngôn ngữ.
Küreselleşmeden faydalanabilmek için zaman ve enerji harcamak daha faydalı olur, bu da dil yeteneği kazanarak mümkün.
سيكون من الأفضل استثمار الوقت والطاقة للاستفادة من العولمة، وذلك من خلال اكتساب مهارات لغوية.
Πιο χρήσιμο θα ήταν να επενδύσουμε χρόνο και ενέργεια για να μπορέσουμε να επωφεληθούμε από την παγκοσμιοποίηση, αποκτώντας γλωσσικές ικανότητες.
It would be more useful to invest time and energy to benefit from globalization, specifically by becoming linguistically skilled.
Ich denke nicht, dass die Globalisierung zwangsläufig zur Vorherrschaft einer Sprache, z.B. Englisch, führen muss.
εγώ|σκέφτομαι|όχι|ότι|η|παγκοσμιοποίηση|αναγκαστικά|στην|κυριαρχία|μιας|γλώσσας|||αγγλικά|οδηγεί|πρέπει
я|думаю|не|що|глобалізація|глобалізація|неминуче|до|панування|однієї|мови|з||англійської|вести|повинна
yo|pienso|no|que|la|globalización|necesariamente|a la|supremacía|de una|lengua|||inglés|llevar|debe
я|думаю|не|что|глобализация|глобализация|неизбежно|к|господству|одного|языка|||английский|вести|должно
أنا|أفكر|لا|أن|العولمة|العولمة|حتمًا|إلى|هيمنة|لغة|لغة|||الإنجليزية|تؤدي|يجب
||||||zwangsläufig||Vorherrschaft||||||führen|
já|myslím|ne|že|ta|globalizace|nutně|k|nadvládě|jedné|jazyku|||angličtina|vést|musí
ben|düşünüyorum|değil|-dığı|bu|küreselleşme|zorunlu olarak|-e|egemenlik|bir|dil|||İngilizce|yol açmak|gerekmek
ja|myslím|nie|že|tá|globalizácia|nevyhnutne|k|dominancii|jedného|jazyka|||angličtina|viesť|musí
io|penso|non|che|la|globalizzazione|necessariamente|alla|predominanza|di una|lingua|||inglese|portare|deve
ja|myślę|nie|że|ta|globalizacja|koniecznie|do|dominacji|jednego|języka|||angielski|prowadzić|musi
I|think|not|that|the|globalization|necessarily|to the|dominance|of a|language|e.g.||English|lead|must
Eu|penso|não|que|a|globalização|necessariamente|à|supremacia|de uma|língua|||inglês|levar|deve
tôi|nghĩ|không|rằng|sự|toàn cầu hóa|tất yếu|đến|sự thống trị|một|ngôn ngữ|||tiếng Anh|dẫn đến|phải
je|pense|ne|que|la|mondialisation|nécessairement|à la|domination|d'une|langue|||anglais|mener|doit
én|gondolok|nem|hogy|a|globalizáció|szükségszerűen|a|hegemónia|egy|nyelv|||angol|vezet|kell
||||||nødvendigvis|||||||||
Nemyslím si, že globalizace nutně musí vést k nadvládě jednoho jazyka, např. angličtiny.
Je ne pense pas que la mondialisation doive nécessairement conduire à la domination d'une langue, par exemple l'anglais.
Nem gondolom, hogy a globalizáció szükségszerűen egy nyelv, például az angol, dominanciájához vezet.
Non penso che la globalizzazione debba necessariamente portare alla predominanza di una lingua, ad esempio l'inglese.
むしろ、英語を話す人を含むすべての人が他の文化をよりよく知る機会になると考えています。
Jeg tror ikke at globalisering uunngåelig fører til overvekt av et språk, f.eks.
Nie sądzę, że globalizacja musi koniecznie prowadzić do dominacji jednego języka, np. angielskiego.
Não acho que a globalização deva necessariamente levar à predominância de uma língua, como o inglês.
Я не думаю, что глобализация обязательно приведет к господству одного языка, например, английского.
Nemyslím si, že globalizácia nevyhnutne vedie k dominancii jedného jazyka, napríklad angličtiny.
Ne verjamem, da bo globalizacija neizogibno vodila v prevlado enega jezika, npr
Я не думаю, що глобалізація обов'язково призведе до панування однієї мови, наприклад, англійської.
我不认为全球化必然导致一种语言的主导地位,例如
No creo que la globalización deba llevar necesariamente a la supremacía de un idioma, por ejemplo, el inglés.
Tôi không nghĩ rằng toàn cầu hóa nhất thiết phải dẫn đến sự thống trị của một ngôn ngữ, chẳng hạn như tiếng Anh.
Küreselleşmenin zorunlu olarak bir dilin, örneğin İngilizcenin, egemenliğine yol açması gerektiğini düşünmüyorum.
لا أعتقد أن العولمة يجب أن تؤدي بالضرورة إلى هيمنة لغة واحدة، مثل الإنجليزية.
Δεν νομίζω ότι η παγκοσμιοποίηση πρέπει αναγκαστικά να οδηγήσει στην κυριαρχία μιας γλώσσας, π.χ. των Αγγλικών.
I do not think that globalization necessarily leads to the dominance of one language, such as English.
.
Angleščina, mora voditi.
英语,必须领先。
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Ich sehe sie eher als Gelegenheit für alle Menschen, einschließlich der englischsprachigen, andere Kulturen besser kennen zu lernen.
εγώ|βλέπω|αυτήν|μάλλον|ως|ευκαιρία|για|όλους|ανθρώπους|συμπεριλαμβανομένων|των|αγγλόφωνων|άλλες|πολιτισμούς|καλύτερα|γνωρίσω|να|μάθω
я|бачу|її|скоріше|як|можливість|для|всіх|людей|включаючи|англомовних|англомовних|інші|культури|краще|знати|щоб|вчитися
yo|veo|la|más bien|como|oportunidad|para|todas|personas|incluyendo|a los|angloparlantes|otras|culturas|mejor|conocer|a|aprender
я|вижу|её|скорее|как|возможность|для|всех|людей|включая|англоговорящих||другие|культуры|лучше|знать|чтобы|учиться
أنا|أرى|إياها|أكثر|ك|فرصة|ل|جميع|الناس|بما في ذلك|الناطقين|بالإنجليزية|ثقافات|ثقافات|أفضل|التعرف|على|التعلم
|sehe||sooner||Gelegenheit||||including||||||||
já|vidím|ji|spíše|jako|příležitost|pro|všechny|lidi|včetně|těch|anglicky mluvících|jiné|kultury|lépe|poznat|k|učení
ben|görüyorum|onu|daha çok|olarak|fırsat|için|tüm|insanlar|dahil|-de|İngilizce konuşan|diğer|kültürler|daha iyi|tanımak|-mek için|öğrenmek
ja|vidím|ju|skôr|ako|príležitosť|pre|všetkých|ľudí|vrátane|tých|anglicky hovoriacich|iné|kultúry|lepšie|spoznať|na|učiť
io|vedo|essa|piuttosto|come|opportunità|per|tutti|persone|inclusi|degli|anglofoni|altre|culture|meglio|conoscere|a|imparare
ja|widzę|ją|raczej|jako|okazję|dla|wszystkich|ludzi|w tym|anglojęzycznych||inne|kultury|lepiej|poznawać|do|uczenia
I|see|it|rather|as|opportunity|for|all|people|including|the|English-speaking|other|cultures|better|to know|to|to learn
Eu|vejo|ela|mais|como|oportunidade|para|todas|pessoas|incluindo|os|falantes de inglês|outras|culturas|melhor|conhecer|a|aprender
|||||||||包括在内||说英语的||文化||||
tôi|thấy|nó|hơn|như|cơ hội|cho|tất cả|con người|bao gồm|những|nói tiếng Anh|các|văn hóa|tốt hơn|biết|để|học
je|vois|elle|plutôt|comme|opportunité|pour|tous|gens|y compris|des|anglophones|d'autres|cultures|mieux|connaître|à|apprendre
én|látom|azt|inkább|mint|lehetőség|ra|minden|ember|beleértve|a|angolul beszélő|más|kultúrák|jobban|megismerni|ra|
|||hellere||mulighed||||inklusive||||||||
Spíše ji vidím jako příležitost pro všechny lidi, včetně anglicky mluvících, lépe poznat jiné kultury.
Je la vois plutôt comme une opportunité pour tous les gens, y compris les anglophones, de mieux connaître d'autres cultures.
Inkább lehetőségként tekintek rá, hogy minden ember, beleértve az angolul beszélőket is, jobban megismerje a különböző kultúrákat.
La vedo piuttosto come un'opportunità per tutte le persone, comprese quelle di lingua inglese, di conoscere meglio altre culture.
英語などの主要言語だけでなく、より少ない人が話す言語に対しても、効率的な言語習得方法の必要性が高まっています。
Postrzegam ją raczej jako okazję dla wszystkich ludzi, w tym anglojęzycznych, do lepszego poznania innych kultur.
Eu vejo isso mais como uma oportunidade para todas as pessoas, incluindo os falantes de inglês, conhecerem melhor outras culturas.
Я вижу в этом скорее возможность для всех людей, включая англоговорящих, лучше узнать другие культуры.
Skôr ju vidím ako príležitosť pre všetkých ľudí, vrátane anglicky hovoriacich, lepšie spoznať iné kultúry.
To vidim bolj kot priložnost za vse ljudi, vključno z angleško govorečimi, da bolje spoznajo druge kulture.
Я скоріше бачу в ній можливість для всіх людей, включаючи англомовних, краще пізнати інші культури.
我更多地将其视为所有人(包括说英语的人)更好地了解其他文化的机会。
La veo más bien como una oportunidad para que todas las personas, incluidas las de habla inglesa, conozcan mejor otras culturas.
Tôi thấy nó như một cơ hội cho tất cả mọi người, bao gồm cả những người nói tiếng Anh, để hiểu biết về các nền văn hóa khác tốt hơn.
Bunu, İngilizce konuşanlar da dahil olmak üzere, tüm insanların diğer kültürleri daha iyi tanıma fırsatı olarak görüyorum.
أراها أكثر كفرصة لجميع الناس، بما في ذلك الناطقين بالإنجليزية، للتعرف على ثقافات أخرى بشكل أفضل.
Τη βλέπω μάλλον ως ευκαιρία για όλους τους ανθρώπους, συμπεριλαμβανομένων των αγγλόφωνων, να γνωρίσουν καλύτερα άλλες κουλτούρες.
I see it more as an opportunity for all people, including English speakers, to get to know other cultures better.
Paradoxerweise erleben wir jetzt, wo die Welt kleiner geworden zu sein scheint, ein neues Interesse an regionalen Sprachen und Identitäten.
παραδόξως|βιώνουμε|εμείς|τώρα|όπου|ο|κόσμος|μικρότερος|έχει γίνει|σε|είναι|φαίνεται|ένα|νέο|ενδιαφέρον|για|περιφερειακές|γλώσσες|και|ταυτότητες
парадоксально|переживаємо|ми|зараз|де|світ|світ|меншим|став|щоб|бути|здається|нове|нове|інтерес|до|регіональних|мов|і|ідентичностей
paradójicamente|experimentamos|nosotros|ahora|donde|el|mundo|más pequeño|se ha vuelto|a|ser|parece|un|nuevo|interés|en|regionales|lenguas|y|identidades
парадоксально|испытываем|мы|сейчас|где|мир|мир|меньше|стал|чтобы|быть|кажется|новое|новое|интерес|к|региональным|языкам|и|идентичностям
Paradoxerweise|erleben||||||||||scheint|||Interesse||regionalen|||Identitäten
على نحو متناقض|نشهد|نحن|الآن|حيث|العالم|العالم|أصغر|أصبح|إلى|يبدو|يبدو||جديد|اهتمام|بـ|الإقليمية|اللغات|و|الهويات
paradoxně|zažíváme|my|nyní|kde|ten|svět|menší|stal|k|být|zdá|nový||zájem|o|regionálních|jazycích|a|identitách
paradoksal bir şekilde|yaşıyoruz|biz|şimdi|-dığı yerde|bu|dünya|daha küçük|olmuş|-e|olmak|görünüyor|yeni||ilgi|-e|yerel|diller|ve|kimlikler
paradossalmente|viviamo|noi|adesso|dove|il|mondo|più piccolo|diventato|a|sembrare|sembra|un|nuovo|interesse|per|regionali|lingue|e|identità
paradoxne|zažívame|my|teraz|kde|tá|svet|menší|stal|na|byť|zdá|nové||záujem|o|regionálnych|jazykoch|a|identitách
paradoksalnie|doświadczamy|my|teraz|gdzie|ten|świat|mniejszy|stał się|do|być|wydaje się|nowe||zainteresowanie|na|regionalnych|językach|i|tożsamościach
paradoxically|experience|we|now|where|the|world|smaller|become|to|to be|seems|a|new|interest|in|regional|languages|and|identities
Paradoxalmente|vivemos|nós|agora|onde|o|mundo|menor|se tornado|a|parecer|parece|um|novo|interesse|em|regionais|línguas|e|identidades
矛盾的是||||当|||||||||||||||
nghịch lý thay|trải nghiệm|chúng tôi|bây giờ|khi|thế giới||nhỏ hơn|trở nên|dường như|là|có vẻ|một|mới|sự quan tâm|đến|ngôn ngữ địa phương|ngôn ngữ|và|bản sắc
paradoxalement|vivons|nous|maintenant|où|le|monde|plus petit|devenu|à|être|semble|un|nouvel|intérêt|pour|régionales|langues|et|identités
paradox módon|átéljük|mi|most|ahol|a|világ|kisebb|lett|ra|tűnik||egy|új|érdeklődés|ra|regionális|nyelvek|és|identitások
|||||||||||ser||||||||
Paradoxně nyní, když se svět zdá být menší, zažíváme nový zájem o regionální jazyky a identity.
Paradoxalement, nous constatons maintenant, alors que le monde semble être devenu plus petit, un nouvel intérêt pour les langues et les identités régionales.
Paradox módon most, hogy a világ kisebbnek tűnik, új érdeklődést tapasztalunk a regionális nyelvek és identitások iránt.
Paradossalmente, ora che il mondo sembra essere diventato più piccolo, stiamo vivendo un nuovo interesse per le lingue e le identità regionali.
これらの言語の教材作成と学習努力のコストを大幅に削減できます。
Paradoksalt nok, nå som verden ser ut til å ha krympet, er vi vitne til en fornyet interesse for regionale språk og identiteter.
Paradoksalnie, doświadczamy teraz, gdy świat wydaje się mniejszy, nowego zainteresowania językami regionalnymi i tożsamościami.
Paradoxalmente, agora que o mundo parece ter se tornado menor, estamos vivenciando um novo interesse por línguas e identidades regionais.
Парадоксально, но сейчас, когда мир, кажется, стал меньше, мы наблюдаем новый интерес к региональным языкам и идентичностям.
Paradoxne teraz, keď sa zdá, že sa svet zmenšil, zažívame nový záujem o regionálne jazyky a identity.
Paradoksalno je, da smo zdaj, ko se zdi, da je svet manjši, priča ponovnemu zanimanju za regionalne jezike in identitete.
Парадоксально, але зараз, коли світ, здається, став меншим, ми спостерігаємо новий інтерес до регіональних мов і ідентичностей.
矛盾的是,既然世界似乎变得越来越小,我们却对区域语言和身份重新产生了兴趣。
Paradójicamente, ahora que el mundo parece haberse encogido, estamos experimentando un nuevo interés por las lenguas y las identidades regionales.
Một cách nghịch lý, chúng ta đang trải nghiệm một sự quan tâm mới đến các ngôn ngữ và bản sắc khu vực, nơi mà thế giới dường như đã trở nên nhỏ hơn.
Paradoxal bir şekilde, dünya daha küçük hale geldiği için, yerel dillere ve kimliklere yeni bir ilgi yaşıyoruz.
بشكل متناقض، نشهد الآن، حيث يبدو أن العالم قد أصبح أصغر، اهتمامًا جديدًا باللغات والهويات الإقليمية.
Παραδόξως, βιώνουμε τώρα, όπου ο κόσμος φαίνεται να έχει μικρύνει, ένα νέο ενδιαφέρον για τις περιφερειακές γλώσσες και τις ταυτότητες.
Paradoxically, we are now experiencing, where the world seems to have become smaller, a new interest in regional languages and identities.
Es gibt einen erhöhten Bedarf an effizienten Methoden des Spracherwerbs, nicht nur für vorherrschende Sprachen wie Englisch, sondern auch für Sprachen, die von weniger Menschen gesprochen werden.
υπάρχει|υπάρχει|μια|αυξημένη|ανάγκη|για|αποδοτικές|μεθόδους|της|εκμάθησης γλωσσών|όχι|μόνο|για|κυρίαρχες|γλώσσες|όπως|αγγλικά|αλλά|και|για|γλώσσες|που|από|λιγότερους|ανθρώπους|μιλιούνται|γίνονται
there|is|a|increased|demand|for|efficient|methods|of the|language acquisition|not|only|for|predominant|languages|such as|English|but also|also|for|languages|that|by|fewer|people|spoken|are
Existuje zvýšená poptávka po efektivních metodách jazykového učení, nejen pro dominantní jazyky jako angličtina, ale také pro jazyky, kterými mluví méně lidí.
Il existe un besoin accru de méthodes efficaces d'apprentissage des langues, non seulement pour des langues dominantes comme l'anglais, mais aussi pour des langues parlées par moins de personnes.
Növekvő igény mutatkozik a hatékony nyelvtanulási módszerek iránt, nemcsak a domináló nyelvek, mint az angol, hanem a kevesebb ember által beszélt nyelvek esetében is.
C'è una crescente necessità di metodi efficienti per l'apprendimento delle lingue, non solo per le lingue predominanti come l'inglese, ma anche per le lingue parlate da meno persone.
現代のテクノロジーは、自然で活発な言語自体を生きた効果的な言語リソースにすることができます。
Det er et økt behov for effektive metoder for språkoppkjøp, ikke bare for dominerende språk som engelsk, men også for språk som snakkes av færre mennesker.
Istnieje zwiększone zapotrzebowanie na efektywne metody nauki języków, nie tylko dla dominujących języków, takich jak angielski, ale także dla języków, którymi posługuje się mniej ludzi.
Há uma necessidade crescente de métodos eficientes de aquisição de idiomas, não apenas para línguas predominantes como o inglês, mas também para línguas faladas por menos pessoas.
Существует повышенная потребность в эффективных методах изучения языков, не только для преобладающих языков, таких как английский, но и для языков, на которых говорит меньше людей.
Existuje zvýšená potreba efektívnych metód na osvojenie si jazyka, nielen pre dominantné jazyky ako angličtina, ale aj pre jazyky, ktorými hovorí menej ľudí.
Obstaja povečana potreba po učinkovitih metodah usvajanja jezika, ne samo za prevladujoče jezike, kot je angleščina, ampak tudi za jezike, ki jih govori manj ljudi.
Існує підвищений попит на ефективні методи вивчення мов, не лише для домінуючих мов, таких як англійська, але й для мов, якими розмовляє менше людей.
人们越来越需要高效的语言习得方法,不仅针对英语等主导语言,而且针对较少人使用的语言。
Hay una necesidad creciente de métodos eficientes para la adquisición de lenguas, no solo para idiomas predominantes como el inglés, sino también para lenguas que son habladas por menos personas.
Có nhu cầu cao về các phương pháp hiệu quả để học ngôn ngữ, không chỉ cho các ngôn ngữ phổ biến như tiếng Anh, mà còn cho các ngôn ngữ được nói bởi ít người hơn.
İngilizce gibi yaygın dillerin yanı sıra, daha az insan tarafından konuşulan diller için de etkili dil öğrenme yöntemlerine artan bir ihtiyaç vardır.
هناك حاجة متزايدة لأساليب فعالة لتعلم اللغات، ليس فقط للغات السائدة مثل الإنجليزية، ولكن أيضًا للغات التي يتحدث بها عدد أقل من الناس.
Υπάρχει αυξημένη ανάγκη για αποτελεσματικές μεθόδους εκμάθησης γλωσσών, όχι μόνο για κυρίαρχες γλώσσες όπως τα Αγγλικά, αλλά και για γλώσσες που ομιλούνται από λιγότερους ανθρώπους.
There is an increased demand for efficient methods of language acquisition, not only for dominant languages like English but also for languages spoken by fewer people.
Die Kosten für das Erstellen von Lehrmaterialien sowie der Lernaufwand für diese Sprachen können erheblich reduziert werden.
οι|κόστος|για|τη|δημιουργία|από|διδακτικά υλικά|καθώς και|η|προσπάθεια εκμάθησης|για|αυτές|γλώσσες|μπορούν|σημαντικά|μειωθεί|γίνονται
the|costs|for|the|creation|of|teaching materials|as well as|the|learning effort|for|these|languages|can|significantly|reduced|be
Náklady na vytváření výukových materiálů a úsilí potřebné k učení těchto jazyků mohou být výrazně sníženy.
Les coûts de création de matériel pédagogique ainsi que l'effort d'apprentissage pour ces langues peuvent être considérablement réduits.
A tananyagok elkészítésének költségei, valamint ezeknek a nyelveknek a tanulási igénye jelentősen csökkenthetők.
I costi per la creazione di materiali didattici e lo sforzo di apprendimento per queste lingue possono essere notevolmente ridotti.
この本とそれが説明する方法は、人々に言語の才能を与えるのに役立つと確信しています。
Kostnadene ved å lage undervisningsmateriell og innsatsen som kreves for å lære disse språkene, kan reduseres betydelig.
Koszty tworzenia materiałów dydaktycznych oraz wysiłek związany z nauką tych języków mogą być znacznie zredukowane.
Os custos para a criação de materiais didáticos, assim como o esforço de aprendizado para essas línguas, podem ser significativamente reduzidos.
Затраты на создание учебных материалов, а также усилия на изучение этих языков могут быть значительно снижены.
Náklady na vytváranie učebných materiálov, ako aj námaha potrebná na učenie sa týchto jazykov, môžu byť výrazne znížené.
Stroške ustvarjanja učnih gradiv in učnega truda za te jezike je mogoče znatno zmanjšati.
Витрати на створення навчальних матеріалів, а також зусилля на вивчення цих мов можуть бути значно знижені.
制作教材的成本和学习这些语言所需的努力可以显着减少。
Los costos de crear materiales didácticos y el esfuerzo de aprendizaje para estos idiomas pueden reducirse significativamente.
Chi phí để tạo ra tài liệu giảng dạy cũng như công sức học tập cho những ngôn ngữ này có thể được giảm đáng kể.
Bu diller için öğretim materyalleri oluşturma maliyetleri ve öğrenme süreci önemli ölçüde azaltılabilir.
يمكن تقليل تكاليف إنشاء المواد التعليمية وكذلك الجهد التعليمي لهذه اللغات بشكل كبير.
Το κόστος για τη δημιουργία διδακτικού υλικού καθώς και η προσπάθεια εκμάθησης αυτών των γλωσσών μπορεί να μειωθεί σημαντικά.
The costs of creating teaching materials as well as the learning effort for these languages can be significantly reduced.
Moderne Technologien können die natürliche, aktive Sprache selbst zur lebendigen und effektiven Sprachressource machen.
σύγχρονες|τεχνολογίες|μπορούν|τη|φυσική|ενεργή|γλώσσα|αυτομάτως|σε|ζωντανή|και|αποτελεσματική|γλωσσική πηγή|κάνουν
modern|technologies|can|the|natural|active|language|itself|to the|lively|and|effective|language resource|make
Moderní technologie mohou přetvořit přirozený, aktivní jazyk na živý a efektivní jazykový zdroj.
Les technologies modernes peuvent transformer la langue naturelle et active en une ressource linguistique vivante et efficace.
A modern technológiák a természetes, aktív nyelvet élő és hatékony nyelvi forrássá alakíthatják.
Le tecnologie moderne possono trasformare la lingua naturale e attiva in una risorsa linguistica vivace ed efficace.
これを可能にするために一生懸命働きます。
Moderne teknologier kan gjøre det naturlige, aktive språket i seg selv til en levende og effektiv språkressurs.
Nowoczesne technologie mogą uczynić naturalny, aktywny język żywym i skutecznym zasobem językowym.
Tecnologias modernas podem transformar a linguagem natural e ativa em um recurso linguístico vivo e eficaz.
Современные технологии могут сделать естественный, активный язык живым и эффективным языковым ресурсом.
Moderné technológie môžu prirodzený, aktívny jazyk premeniť na živý a efektívny jazykový zdroj.
Sodobne tehnologije lahko sam naravni, aktivni jezik spremenijo v živ in učinkovit jezikovni vir.
Сучасні технології можуть перетворити природну, активну мову на живий та ефективний мовний ресурс.
现代技术可以将自然、活跃的语言本身变成生动、有效的语言资源。
Las tecnologías modernas pueden convertir el lenguaje natural y activo en un recurso lingüístico vivo y efectivo.
Công nghệ hiện đại có thể biến ngôn ngữ tự nhiên, chủ động thành một nguồn tài nguyên ngôn ngữ sống động và hiệu quả.
Modern teknolojiler, doğal, aktif dili canlı ve etkili bir dil kaynağı haline getirebilir.
يمكن أن تجعل التقنيات الحديثة اللغة الطبيعية، النشطة، مصدرًا حيًا وفعالًا للغة.
Οι σύγχρονες τεχνολογίες μπορούν να μετατρέψουν τη φυσική, ενεργή γλώσσα σε μια ζωντανή και αποτελεσματική γλωσσική πηγή.
Modern technologies can turn natural, active language itself into a lively and effective language resource.
Ich bin überzeugt davon, dass dieses Buch und die darin erläuterten Methoden dazu beitragen können, Menschen zu Sprachbegabten zu machen.
εγώ|είμαι|πεπεισμένος|γι' αυτό|ότι|αυτό|βιβλίο|και|οι|σε αυτό|εξηγημένες|μέθοδοι|γι' αυτό|συμβάλλουν|μπορούν|ανθρώπους|σε|γλωσσικές ικανότητες||
I|am|convinced|of it|that|this|book|and|the|therein|explained|methods|to|can contribute|can|people|to|language gifted|to|to make
Jsem přesvědčen, že tato kniha a v ní vysvětlené metody mohou pomoci lidem stát se jazykově nadanými.
Je suis convaincu que ce livre et les méthodes expliquées dans celui-ci peuvent aider les gens à devenir doués pour les langues.
Meggyőződésem, hogy ez a könyv és az abban ismertetett módszerek hozzájárulhatnak ahhoz, hogy az emberek nyelvtehetséggel rendelkezzenek.
Sono convinto che questo libro e i metodi descritti al suo interno possano contribuire a rendere le persone dotate di talento linguistico.
Jeg er overbevist om at denne boken og metodene den forklarer kan bidra til å gjøre folk til språklig talent.
Jestem przekonany, że ta książka i opisane w niej metody mogą pomóc ludziom stać się uzdolnionymi językowo.
Estou convencido de que este livro e os métodos explicados nele podem ajudar as pessoas a se tornarem talentosas em línguas.
Я убежден, что эта книга и методы, изложенные в ней, могут помочь людям стать способными к языкам.
Som presvedčený, že táto kniha a v nej vysvetlené metódy môžu prispieť k tomu, aby sa ľudia stali jazykovo nadanými.
Prepričan sem, da lahko ta knjiga in metode, ki jih razlaga, pomagajo, da postanejo ljudje nadarjeni za jezike.
Я переконаний, що ця книга та методи, викладені в ній, можуть допомогти людям стати мовними обдаруваннями.
我坚信这本书及其中解释的方法可以帮助人们培养语言天赋。
Estoy convencido de que este libro y los métodos que se explican en él pueden ayudar a las personas a convertirse en talentosos en idiomas.
Tôi tin rằng cuốn sách này và các phương pháp được giải thích trong đó có thể giúp mọi người trở thành những người có năng khiếu ngôn ngữ.
Bu kitabın ve içindeki yöntemlerin insanları dil yetenekli hale getirmeye yardımcı olabileceğine inanıyorum.
أنا مقتنع بأن هذا الكتاب والأساليب الموضحة فيه يمكن أن تساعد الناس على أن يصبحوا موهوبين في اللغات.
Είμαι πεπεισμένος ότι αυτό το βιβλίο και οι μέθοδοι που περιγράφονται σε αυτό μπορούν να βοηθήσουν τους ανθρώπους να γίνουν γλωσσικά ταλαντούχοι.
I am convinced that this book and the methods explained in it can help make people language proficient.
Ich werde hart daran arbeiten, um dies möglich zu machen.
εγώ|θα|σκληρά|σε αυτό|δουλέψω|για να|αυτό|δυνατό|να|κάνω
я|буду|важко|над цим|працювати|щоб|це|можливим|щоб|зробити
yo|futuro de 'werden'|duro|en ello|trabajar|para|esto|posible|infinitivo|hacer
я|буду|усердно|над этим|работать|чтобы|это|возможным|инфинитивная частица|сделать
أنا|سأ|بجد|على ذلك|أعمل|من أجل|هذا|ممكن|أن|أجعل
|werde|hart|daran|||das|möglich||
já|budu|tvrdě|na tom|pracovat|abych|to|možné|k|udělat
ben|-eceğim|sıkı|buna|çalışmak|-mek için|bunu|mümkün|-e|yapmak
ja|budem|tvrdo|na tom|pracovať|aby|toto|možné|na|urobiť
io|verò|duro|a questo|lavorare|per|questo|possibile|a|fare
ja|będę|ciężko|nad tym|pracować|aby|to|możliwe|do|zrobić
I|will|hard|on it|work|to|this|possible|to|to make
Eu|vou|duro|nisso|trabalhar|para|isso|possível|a|fazer
||||||这|||
tôi|sẽ|chăm chỉ|về điều đó|làm việc|để|điều này|có thể|để|làm
je|vais|dur|à cela|travailler|pour|cela|possible|à|faire
én|fogok|keményen|azon|dolgozni|azért|ezt|lehetővé|-vá|tenni
Budu tvrdě pracovat, abych to umožnil.
Je vais travailler dur pour rendre cela possible.
Keményen fogok dolgozni, hogy ezt lehetővé tegyem.
Lavorerò duramente per rendere questo possibile.
Jeg vil jobbe hardt for å gjøre dette mulig.
Będę ciężko pracować, aby to zrealizować.
Vou trabalhar duro para tornar isso possível.
Я буду усердно работать, чтобы это стало возможным.
Budem tvrdo pracovať, aby som to dosiahol.
Trdo bom delal, da bo to mogoče.
Я буду наполегливо працювати, щоб це стало можливим.
我将努力使这一切成为可能。
Trabajaré duro para hacer esto posible.
Tôi sẽ làm việc chăm chỉ để biến điều này thành hiện thực.
Bunu mümkün kılmak için çok çalışacağım.
سأعمل بجد لجعل هذا ممكنًا.
Θα δουλέψω σκληρά για να το κάνω δυνατό.
I will work hard to make this possible.
SENT_CWT:AFkKFwvL=182.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.78 PAR_CWT:AvJ9dfk5=10.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.22 PAR_CWT:B7ebVoGS=15.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.97 PAR_CWT:B7ebVoGS=12.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.91 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.12 PAR_CWT:B7ebVoGS=15.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.24 PAR_CWT:B7ebVoGS=13.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.93 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.98 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.7 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.89 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.77 PAR_CWT:B7ebVoGS=20.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.7 PAR_CWT:At6kel7p=10.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.62 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.2 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.12 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.1 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.01 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.85 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.84 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.2 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.79 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=35.43 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.54 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.15 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.8 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.29 PAR_CWT:B7ebVoGS=83.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.48 PAR_CWT:At6kel7p=5.32
pt:AFkKFwvL: hu:B7ebVoGS: pl:B7ebVoGS: uk:B7ebVoGS: fr:B7ebVoGS: sk:B7ebVoGS: cs:B7ebVoGS: it:B7ebVoGS:250504 ru:B7ebVoGS:250519 es:B7ebVoGS:250531 vi:B7ebVoGS:250602 tr:B7ebVoGS:250602 ar:B7ebVoGS:250602 el:B7ebVoGS:250603 en:At6kel7p:250604
openai.2025-02-07
ai_request(all=28 err=7.14%) translation(all=53 err=1.89%) cwt(all=853 err=20.05%)