×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

'Winnetou I' von Karl May, 1. Kapitel: Ein Greenhorn. Teil 2

1. Kapitel: Ein Greenhorn. Teil 2

Ich ließ ihn gewähren, denn ich kannte ihn, zog eine Zigarre hervor und brannte sie an. Dann blieb es wohl eine Viertelstunde lang still zwischen uns. Länger aber konnte er es nicht aushalten; er hielt den Lauf gegen das Licht, sah hindurch und bemerkte dabei:

»Schießen ist nämlich schwerer als nach den Sternen gucken oder alte Ziegelsteine von Nebukadnezar lesen. Verstanden? Habt Ihr denn jemals ein Gewehr in der Hand gehabt?«

»Ich denke.«

»Wann?«

»Schon längst und oft.«

»Auch angelegt und abgedrückt?«

»Ja.«

»Und getroffen?«

»Natürlich!«

Da ließ er den Lauf, den er geprüft hatte, rasch sinken, sah mich wieder an und meinte:

»Ja, getroffen, natürlich, aber was?«

»Das Ziel, ganz selbstverständlich.«

»Was? Wollt Ihr mir das im Ernste aufbinden?«

»Behaupten, aber nicht aufbinden; es ist wahr.«

»Hol Euch der Teufel, Sir! Aus Euch wird man nicht klug. Ich bin überzeugt, dass Ihr an einer Mauer vorbeischießen würdet, und wenn sie zwanzig Ellen hoch und fünfzig Ellen lang wäre, und doch macht Ihr bei Eurer Behauptung ein so ernstes und zuversichtliches Gesicht, dass einem darüber die Galle überlaufen könnte. Ich bin kein Knabe, dem Ihr Stunde gebt, verstanden! So ein Greenhorn und Bücherwurm, wie Ihr seid, will schießen können! Hat sogar in türkischen, arabischen und andern dummen Scharteken herumgestöbert und will dabei Zeit zum Schießen gefunden haben! Nehmt doch einmal das alte Gun* da hinten vom Nagel, und legt es an, als ob Ihr zielen wolltet! Es ist ein Bärentöter, der beste, den ich jemals in den Händen gehabt habe.«

Ich ging hin, langte die Büchse herab und legte sie an.

»Halloo!« rief er aus, indem er aufsprang. »Was ist denn das? Ihr geht ja mit diesem Gun wie mit einem leichten Spazierstocke um, und doch ist es das schwerste Gewehr, welches ich kenne! Besitzt Ihr denn eine solche Körperkraft?«

Anstatt der Antwort nahm ich ihn unten bei der zugeknöpften Jacke und bei dem Hosenbund und hob ihn mit dem rechten Arm empor.

»Thunder-storm!« schrie er auf. »Lasst mich los! Ihr seid ja noch weit kräftiger als mein Bill.«

»Euer Bill? Wer ist das?«

»Er war mein Sohn, der lassen wir das! Er ist tot, wie die Andern auch. Er versprach, ein tüchtiger Kerl zu werden, wurde aber während meiner Abwesenheit mit ihnen ausgelöscht. Ihr seid ihm ähnlich von Gestalt, habt beinahe dieselben Augen und auch denselben Zug um den Mund; darum bin ich Euch na, das geht Euch ja doch nichts an!«

Der Ausdruck tiefer Trauer hatte sich über sein Gesicht gebreitet; er fuhr mit der Hand über dasselbe und fuhr dann in munterem Tone fort: »Aber, Sir, bei Eurer Muskelkraft ist es wirklich jammerschade, dass Ihr Euch so auf die Bücher geworfen habt. Hättet Euch körperlich üben sollen!«

»Habe ich auch.«

»Wirklich?«

»Ja.«

»Boxen?«

»Wird drüben bei uns nicht getrieben. Aber im Turnen und Ringen mache ich mit.«

»Reiten?«

»Ja.«

»Fechten?«

»Habe ich Unterricht erteilt.«

»Mann, schneidet nicht auf!«

»Wollt Ihr es versuchen?«

»Danke; habe genug von vorhin! Muss überhaupt arbeiten. Setzt Euch wieder nieder!«

Er kehrte zu seiner Schraubenbank zurück, und ich tat dasselbe. Die nun folgende Unterhaltung war eine höchst einsilbige; Henry schien sich in Gedanken mit irgendetwas Wichtigem zu beschäftigen. Plötzlich sah er von der Arbeit auf und fragte:

»Habt Ihr Mathematik getrieben?«

»War eine meiner Lieblingswissenschaften.«

»Arithmetik, Geometrie?«

»Natürlich.«

»Feldmesserei?«

»Sogar außerordentlich gern. Bin sehr oft, ohne dass ich es notwendig hatte, mit dem Theodolit draußen herumgelaufen.«

»Und könnt messen, wirklich messen?«

»Ja. Ich habe mich sowohl an Horizontal-, als auch an Höhenmessungen oft beteiligt, obgleich ich nicht behaupten will, dass ich mich als ausgelernten Geodäten betrachte.«

»Well sehr gut, sehr gut!«

»Warum fragt Ihr danach, Mr. Henry?«

»Weil ich eine Ursache dazu habe. Verstanden! Braucht es jetzt nicht zu wissen; werdet es schon noch erfahren. Muss vorher wissen hm, ja, muss vorher wissen, ob Ihr schießen könnt.«

»So stellt mich auf die Probe!«

»Werde es auch tun; ja, werde es tun; darauf könnt Ihr Euch verlassen. Wann beginnt Ihr morgen früh den Unterricht?«

»Um acht Uhr.«

»So kommt um sechs zu mir. Wollen hinauf auf den Schießstand gehen, wo ich meine Gewehre einschieße.«

»Warum so früh?«

»Weil ich nicht länger warten will. Bin ganz begierig darauf, Euch zu zeigen, dass Ihr ein Greenhorn seid. Jetzt genug davon, habe Anderes zu tun, was weit, weit wichtiger ist.« Er schien mit dem Gewehrlaufe fertig zu sein und nahm aus einem Kasten ein polygones Eisenstück, dessen Ecken er abzufeilen begann. Ich sah, dass jede Fläche desselben ein Loch hatte.

Er war mit solcher Aufmerksamkeit bei dieser Arbeit, dass er meine Gegenwart ganz vergessen zu haben schien. Seine Augen funkelten, und wenn er sein Werk von Zeit zu Zeit betrachtete, so sah ich, dass es, ich möchte beinahe sagen, mit einem Ausdrucke von Liebe geschah. Dieses Eisenstück musste einen großen Wert für ihn haben. Ich war neugierig, zu erfahren, warum; darum fragte ich ihn:

»Soll das auch ein Gewehrteil werden, Mr. Henry?«

»Ja,« antwortete er, als ob er sich besinne, dass ich noch da sei.

»Aber ich kenne kein Gewehrsystem, das ein derartiges Teil besitzt.«

»Glaube es. Soll erst noch werden. Wird wohl System Henry werden.«

»Ah, eine neue Erfindung?«

»Yes.«

»Dann bitte ich um Entschuldigung, dass ich gefragt habe! Es ist natürlich Geheimnis.«

Er guckte eine längere Zeit in alle die Löcher hinein, drehte das Eisen nach verschiedenen Richtungen, hielt es einige Male an das hintere Ende des Laufes, den er vorhin fortgelegt hatte, und sagte endlich: »Ja, es ist ein Geheimnis; aber ich traue Euch, denn ich weiß, dass Ihr Verschwiegenheit besitzt, obgleich Ihr ein ausgemachtes, richtiges Greenhorn seid; darum will ich Euch sagen, was es werden soll. Es wird ein Stutzen, ein Repetierstutzen mit fünfundzwanzig Schüssen.«

»Unmöglich!«

»Haltet Euren Schnabel! Ich bin nicht so dumm, mir etwas Unmögliches vorzunehmen.«

»Aber da müsstet Ihr doch Kammern zur Aufnahme der Munition für fünfundzwanzig Schüsse haben!«

»Habe ich auch!«

»Die würden aber so groß und unhandlich sein, dass sie genierten.«

»Nur eine Kammer; ist ganz handlich und geniert gar nicht. Dieses Eisen ist die Kammer.«

»Hm! Ich verstehe mich ja auf Euer Fach gar nicht; aber wie steht es mit der Hitze? Wird der Lauf zu heiß?«

»Fällt ihm nicht ein. Material und Behandlung des Laufes sind mein Geheimnis. Übrigens, ist es denn immer nötig, die fünfundzwanzig Schüsse alle gleich hintereinander abzugeben?«

»Schwerlich.«

»Also! Dieses Eisen wird eine Kugel, welche sich exzentrisch bewegt; fünfundzwanzig Löcher darin enthalten ebenso viele Patronen. Bei jedem Schusse rückt die Kugel weiter, die nächste Patrone an den Lauf. Habe mich lange Jahre mit dieser Idee getragen; wollte nicht gelingen; jetzt aber scheint es zu klappen. Habe schon jetzt als Gunsmith einen guten Namen, werde dann aber berühmt, sehr berühmt werden und viel, sehr viel Geld verdienen.«

»Und ein böses Gewissen dazu!«

Er sah mir eine Weile ganz erstaunt in das Gesicht und fragte dann:

»Ein böses Gewissen? Wie so?«

»Meint Ihr, dass ein Mörder kein böses Gewissen zu haben braucht?«

»Zounds! Wollt Ihr etwa sagen, dass ich ein Mörder bin?«

»Jetzt noch nicht.«

»Oder ein Mörder werde?«

»Ja, denn die Beihilfe zum Morde ist grad so schlimm wie der Mord selbst.«

»Hole Euch der Teufel! Ich werde mich hüten, Beihilfe zu einem Morde zu leisten.«

»Zu einem einzelnen freilich nicht, aber sogar zum Massenmorde.«

»Wie so? Ich verstehe Euch nicht.«

»Wenn Ihr ein Gewehr fertigt, welches fünfundzwanzigmal schießt, und es in die Hände jedes beliebigen Strolches gebt, so wird drüben auf den Prairien, in den Urwäldern und den Schluchten des Gebirges sich bald ein grausiges Morden erheben; man wird die armen Indianer niederschießen wie Coyoten, und in einigen Jahren wird es keinen Indsman mehr geben. Wollt Ihr das auf Euer Gewissen laden?«

Er starrte mich an und antwortete nicht.

»Und,« fuhr ich fort, »wenn jedermann dieses gefährliche Gewehr für Geld bekommen kann, so werdet Ihr allerdings in kurzer Zeit tausende absetzen, aber die Mustangs und die Büffel werden ausgerottet werden und mit ihnen jede Art von Wild, dessen Fleisch die Roten zum Leben brauchen. Es werden hundert und tausend Aasjäger sich mit Eurem Stutzen bewaffnen und nach dem Westen gehen. Das Blut von Menschen und Tieren wird in Strömen fließen, und sehr bald werden die Gegenden diesseits und jenseits der Felsenberge von jedem lebenden Wesen entvölkert sein.«

»'sdeath!« rief er jetzt aus. »Seid Ihr wirklich erst vor kurzem aus Germany herübergekommen?«

»Ja.«

»Und vorher noch nie hier gewesen?«

»Nein.«

»Und im wilden Westen erst recht noch nicht?«

»Nein.«

»Also ein vollständiges Greenhorn. Und doch nimmt dieses Greenhorn den Mund so voll, als ob es der Urgroßvater aller Indianer wäre und schon seit tausend Jahren hier gelebt hätte und heute noch lebte! Männchen, bildet Euch ja nicht ein, mir warm zu machen! Und selbst wenn alles so wäre, wie Ihr sagt, so wird es mir niemals in den Sinn kommen, eine Gewehrfabrik anzulegen. Ich bin ein einsamer Mann und will einsam bleiben; ich habe keine Lust, mich mit hundert oder gar noch mehr Arbeitern herumzuärgern.«

»Aber Ihr könntet doch, um Geld zu verdienen, Patent auf Eure Erfindung nehmen und dies verkaufen?«

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

1. Kapitel: Ein Greenhorn. Teil 2 capítulo|um|novato|parte глава|один|новичок|часть capítulo|un|novato|parte chapitre|un|novice|partie Bölüm 1: Bir acemi, bölüm 2 1. Chapter: A Greenhorn. Part 2 1. Capítulo: Um novato. Parte 2 1. Глава: Новичок. Часть 2 1. Chapitre : Un novice. Partie 2 1. Capítulo: Un novato. Parte 2

Ich ließ ihn gewähren, denn ich kannte ihn, zog eine Zigarre hervor und brannte sie an. я|оставил|его|позволить|потому что|я|знал|его|вытащил|одну|сигару|на свет|и|закурил|её|поджег |||nechať robiť|||||||||||| |||toelaten|||||trok|||tevoorschijn halen|||| yo|dejé|él|continuar|porque|yo|conocía|él|saqué|una|cigarro|hacia afuera|y|encendí|ella|en |||løbe|||||||||||| eu|deixei|ele|continuar|porque|eu|conhecia|ele|tirei|um|charuto|para fora|e|acendi|ela|em je|laissai|lui|faire|car|je|connaissais|lui|tirai|une|cigare|dehors|et|allumai|elle|sur I|let|him|go|because|I|knew|him|took|a|cigar|out|and|lit|it|on I let him go on, for I knew him, pulled out a cigar and lit it. Deixei-o à vontade, pois eu o conhecia, tirei um charuto e acendi-o. Я позволил ему говорить, потому что знал его, достал сигару и закурил. Je le laissai faire, car je le connaissais, sortis un cigare et l'allumai. Lo dejé hacer, porque lo conocía, saqué un cigarro y lo encendí. Dann blieb es wohl eine Viertelstunde lang still zwischen uns. тогда|осталось|это|вероятно|около|четверти часа|долго|тихо|между|нами entonces|quedó|eso|probablemente|una|cuarto de hora|largo|en silencio|entre|nosotros então|ficou|isso|provavelmente|uma|quarto de hora|longo|silencioso|entre|nós alors|resta|cela|sans doute|une|quart d'heure|longtemps|silencieux|entre|nous then|remained|it|probably|a|quarter hour|long|silent|between|us Then it was probably quiet between us for a quarter of an hour. Então, ficou em silêncio entre nós por cerca de um quarto de hora. Затем между нами царила тишина, наверное, около четверти часа. Puis il y eut probablement un silence d'un quart d'heure entre nous. Entonces, estuvo en silencio entre nosotros durante un cuarto de hora. Länger aber konnte er es nicht aushalten; er hielt den Lauf gegen das Licht, sah hindurch und bemerkte dabei: дольше|но|мог|он|это|не|выдержать|он|держал|ствол|ствол|к|свету|свет|смотрел|сквозь|и|заметил|при этом ||||||aushouden|||||||||erheen||| más tiempo|pero|pude|él|eso|no|soportar|él|sostuvo|el|cañón|hacia|la|luz|vio|a través|y|notó|en eso mais tempo|mas|consegui|ele|isso|não|suportar|ele|segurou|o|cano|em direção a|a|luz|viu|através|e|notou|nisso plus longtemps|mais|pu|il|cela|pas|||tint|le|canon|vers|la|lumière|regarda|à travers|et|remarqua|en même temps longer|but|could|he|it|not|endure|he|held|the|barrel|against|the|light|saw|through|and|noticed|thereby But he couldn't stand it any longer; he held the barrel up to the light, looked through it and noticed: Mas ele não conseguiu aguentar por mais tempo; ele segurou o cano contra a luz, olhou através dele e notou: Но дольше он не мог этого вынести; он поднес ствол к свету, посмотрел сквозь него и заметил: Mais il ne pouvait pas le supporter plus longtemps ; il tenait le canon contre la lumière, regarda à travers et remarqua : Pero no pudo soportarlo por más tiempo; sostuvo el cañón contra la luz, miró a través de él y notó:

»Schießen ist nämlich schwerer als nach den Sternen gucken oder alte Ziegelsteine von Nebukadnezar lesen. стрелять|есть|а именно|тяжелее|чем|за|звездами||смотреть|или|старые|кирпичи|от|Навуходоносора|читать |||||||||||bakstenen||| disparar|es|en realidad|más difícil|que|a|las|estrellas|mirar|o|viejos|ladrillos|de|Nabucodonosor|leer atirar|é|de fato|mais difícil|do que|para|as|estrelas|olhar|ou|velhos|tijolos|de|Nabucodonosor|ler tirer|c'est|en effet|plus difficile|que|à|les|étoiles|regarder|ou|vieux|briques|de|Nébucadnetsar|lire shooting|is|namely|harder|than|to|the|stars|to look|or|old|bricks|from|Nebuchadnezzar|to read "Shooting is indeed harder than looking at the stars or reading old bricks from Nebuchadnezzar." »Atirar é, na verdade, mais difícil do que olhar para as estrelas ou ler tijolos antigos de Nabucodonosor. «Стрелять, на самом деле, сложнее, чем смотреть на звезды или читать старые кирпичи от Навуходоносора. «Tirer est en effet plus difficile que de regarder les étoiles ou de lire de vieilles briques de Nébucadnetsar. »Disparar es más difícil que mirar las estrellas o leer viejos ladrillos de Nabucodonosor. Verstanden? поняли entendido entendido compris understood "Understood?" Entendeu? Поняли? Compris ? ¿Entendido? Habt Ihr denn jemals ein Gewehr in der Hand gehabt?« имели|вы|же|когда-либо|одно|ружье|в|руке||имели |||ooit|||||| han tenido|ustedes|acaso|alguna vez|un|rifle|en|la|mano|tenido têm|vocês|então|alguma vez|um|rifle|em|a|mão|tido avez|vous|donc|jamais|une|fusil|dans|la|main|eu have|you|then|ever|a|rifle|in|the|hand|had "Have you ever held a gun in your hand?" Vocês já seguraram um rifle na mão?« Вы когда-нибудь держали ружье в руках?» Avez-vous déjà tenu une arme à feu dans vos mains ?» ¿Alguna vez han tenido un rifle en la mano?«

»Ich denke.« я|думаю yo|pienso eu|penso je|pense I|think "I think so." »Eu acho que sim.« «Я думаю.» «Je pense.» »Creo que sí.«

»Wann?« когда cuándo quando quand When "When?" »Quando?« »Когда?« »Quand ?« »¿Cuándo?«

»Schon längst und oft.« уже|давно|и|часто ya|hace mucho|y|a menudo já|há muito tempo|e|muitas vezes déjà|longtemps|et|souvent already|long|and|often „Dawno temu i często”. "A long time ago and often." »Já faz tempo e muitas vezes.« »Уже давно и часто.« »Déjà longtemps et souvent.« »Hace mucho tiempo y a menudo.«

»Auch angelegt und abgedrückt?« тоже|наложено|и|отпечатано |uložené||odtlačený |||afgedrukt también|grabado|y|impreso |||aftrykt também|registrado|e|impresso aussi|enregistré|et|imprimé also|applied|and|pressed "Also set up and pressed?" »Também foi criado e impresso?« »Также создано и выдавлено?« »Avez-vous aussi créé et imprimé ?« »¿También se ha creado y se ha presionado?«

»Ja.« да sim oui yes "Yes." »Sim.« »Да.« »Oui.« »Sí.«

»Und getroffen?« и|попал |vidieť y|golpeado e|atingido et|touché and|hit "And hit?" »E acertou?« »И попал?« »Et touché ?« »¿Y acertado?«

»Natürlich!« конечно por supuesto claro bien sûr of course "Of course!" »Claro!« »Конечно!« »Bien sûr !« »¡Por supuesto!«

Da ließ er den Lauf, den er geprüft hatte, rasch sinken, sah mich wieder an und meinte: тогда|он оставил|он|тот|ствол|который|он|проверил|он имел|быстро|опускать|он увидел|меня|снова|на||он сказал |||||||gecontroleerd||snel||||||| entonces|dejó|él|la|carrera|que|él|revisado|había|rápidamente|bajar|miró|a mí|de nuevo|a|y|dijo então|deixou|ele|a|cano|que|ele|testado|tinha|rapidamente|abaixar|viu|a mim|de novo|olhar|e|disse alors|il laissa|il|le|canon|qu'il|il|avait vérifié|il|rapidement|baisser|il regarda|moi|à nouveau|regarder|et|il dit then|let|he|the|barrel|which|he|checked|had|quickly|to sink|saw|me|again|at|and|said He quickly lowered the barrel he had checked, looked at me again and said: Então ele deixou a arma, que havia verificado, cair rapidamente, olhou para mim novamente e disse: Тогда он быстро опустил ствол, который проверял, снова посмотрел на меня и сказал: Il laissa rapidement tomber le canon qu'il avait vérifié, me regarda à nouveau et dit : Entonces dejó caer rápidamente el cañón que había revisado, me miró de nuevo y dijo:

»Ja, getroffen, natürlich, aber was?« да|попал|конечно|но|что sí|golpeado|por supuesto|pero|qué sim|atingido|claro|mas|o que oui|touché|bien sûr|mais|quoi yes|hit|of course|but|what "Yes, hit, of course, but what?" »Sim, acertei, claro, mas o quê?« »Да, попал, конечно, но во что?« »Oui, touché, bien sûr, mais quoi ?« »Sí, acertado, por supuesto, pero ¿qué?«

»Das Ziel, ganz selbstverständlich.« это|цель|совершенно|само собой |||natuurlijk el|objetivo|completamente|natural o|objetivo|completamente|evidente le|but|tout|naturellement the|goal|completely|naturally "The goal, quite naturally." »O objetivo, de forma totalmente natural.« «Цель, совершенно естественно.» »L'objectif, tout naturellement.« »El objetivo, de manera completamente natural.«

»Was? что qué o que quoi what "What?" »O que?« «Что?» »Quoi ? »¿Qué? Wollt Ihr mir das im Ernste aufbinden?« хотите|вы|мне|это|в|серьезно|навязывать ||||||naložiť ||||||op de mouw spelden quieren|ustedes|a mí|eso|en el|serio|atar querem|vocês|para mim|isso|em|sério|impor vous voulez|vous|me|cela|dans le|sérieux|faire croire do you want|you|me|this|in the|earnest|to impose Naprawdę mi to mówisz? "Are you seriously trying to pull this on me?" »Vocês estão falando sério comigo?« «Вы серьезно хотите мне это сказать?» Vous voulez vraiment me faire croire ça ?« ¿Me lo quieren imponer en serio?«

»Behaupten, aber nicht aufbinden; es ist wahr.« утверждать|но|не|навязывать|это|есть|правда Beweren|||opbinden||| afirmar|pero|no|atar|eso|es|verdad afirmar|mas|não|impor|isso|é|verdade affirmer|mais|ne pas|faire croire|cela|est|vrai to claim|but|not|to impose|it|is|true "To assert, but not to pull; it is true." »Afirmar, mas não enganar; é verdade.« «Утверждать, но не навязывать; это правда.» »Affirmer, mais ne pas faire croire ; c'est vrai.« »Afirmar, pero no imponer; es verdad.«

»Hol Euch der Teufel, Sir! vezmi|||| получите|вас|дьявол|дьявол|сэр |||duivel| Hol|os|el|diablo|señor peguem|vocês|o|diabo|senhor hol|vous|le|diable|monsieur get|you|the|devil|sir "Get the devil out of you, sir!"},{ »Que o diabo te leve, senhor! »Пусть вас заберет дьявол, сэр! »Que le diable vous emporte, Monsieur! ¡Que el diablo se lo lleve, señor! Aus Euch wird man nicht klug. из|вас|станет|человек|не|умным |||||slim de|os|se vuelve|uno|no|inteligente de|vocês|se torna|alguém|não|inteligente de|vous|on devient|on|nepas|sage from|you|becomes|one|not|wise You won't be wise from you. De vocês não se pode entender nada. Вы не вызываете доверия. On ne peut pas vous comprendre. De ustedes no se puede entender nada. Ich bin überzeugt, dass Ihr an einer Mauer vorbeischießen würdet, und wenn sie zwanzig Ellen hoch und fünfzig Ellen lang wäre, und doch macht Ihr bei Eurer Behauptung ein so ernstes und zuversichtliches Gesicht, dass einem darüber die Galle überlaufen könnte. я|есть|убежден|что|вы|в|одной|стене|промахнетесь|бы|и|если|она|двадцать|локтей|высокая|и|пятьдесят||длинная|была бы|и|но|делаете|вы|в|вашем|утверждении|такое|такое|серьезное|и|уверенное|лицо|что|кому-то|об этом|желчь|желчь|переполнится|могло бы ||||||||minúť||||||elien||||||||||||||||||dôverné||||||galle|prebiehať| |||||||muur|missen||||||ellen|||||||||||||stelling|||ernstige||zelfverzekerd|||||||| yo|soy|convencido|de que|ustedes|a|una|pared|disparar|ustedes dispararían|y|si|ella|veinte|codos|alta|y|cincuenta|codos|larga|fuera|y|pero|hacen|ustedes|en|su|afirmación|una|tan|seria|y|confiada|cara|que|a uno|sobre eso|la|bilis|desbordar|podría ||||||||forbi skyde||||||||||||||||||||||||optimistisk|||||||| eu|sou|convencido|que|vocês|em|uma|parede|atirar ao passar|vocês iriam|e|se|ela|vinte|côvados|alta|e|cinquenta|côvados|longa|fosse|e|mas|fazem|vocês|em|sua|afirmação|uma|tão|sério|e|confiante|rosto|que|a alguém|sobre isso|a|bile|transbordar|poderia je|suis|convaincu|que|vous|à|un|mur|tirer à côté|vous feriez|et|si|elle|vingt|coudées|haute|et|cinquante|coudées|longue|elle était|et|pourtant|vous faites|vous|à|votre|affirmation|un|si|sérieux|et|confiant|visage|que|à quelqu'un|à ce sujet|la|bile|déborder|pourrait I|am|convinced|that|you|at|a|wall|would shoot past|would|and|if|it|twenty|cubits|high|and|fifty|cubits|long|were|and|yet|make|you|with|your|claim|a|so|serious|and|confident|face|that|one|about it|the|bile|could overflow|could I am convinced that you would shoot past a wall, if it were twenty cubits high and fifty cubits long, and yet you make such a serious and confident face in your assertion that it could overflow your bile. Estou convencido de que vocês errariam o alvo, mesmo que fosse uma parede de seis metros de altura e quinze metros de comprimento, e ainda assim fazem uma afirmação tão séria e confiante que chega a dar ânsia. Я уверен, что вы промахнетесь мимо стены, даже если она будет двадцать локтей в высоту и пятьдесят локтей в длину, и все же вы делаете такое серьезное и уверенное лицо, что это может довести до белого каления. Je suis convaincu que vous tireriez à côté d'un mur, même s'il mesurait vingt coudées de haut et cinquante coudées de long, et pourtant vous faites une telle mine sérieuse et confiante en soutenant votre affirmation que cela pourrait faire déborder la bile. Estoy convencido de que ustedes fallarían al disparar contra una pared, aunque fuera de veinte codos de alto y cincuenta codos de largo, y aun así hacen una afirmación con una cara tan seria y confiada que podría hacer que uno se indigne. Ich bin kein Knabe, dem Ihr Stunde gebt, verstanden! я|есть|не|мальчик|которому|вы|час|даете|поняли |||chlapec||||| yo|soy|ningún|niño|al que|ustedes|hora|dan|entendido eu|sou|não um|garoto|a quem|vocês|hora|dão|entendido je|suis|pas un|garçon|à qui|vous|heure|donnez|compris I|am|no|boy|whom|you|hour|give|understood I am not a boy you give time to understand! Não sou um garoto que você pode dar ordens, entendeu! Я не мальчик, которому вы даете час, поняли! Je ne suis pas un garçon à qui vous donnez une heure, compris! ¡No soy un niño al que ustedes le dan una hora, entendido! So ein Greenhorn und Bücherwurm, wie Ihr seid, will schießen können! такой|один|новичок|и|книжный червь|как|вы|есть|хочу|стрелять|мочь tal|un|novato|y|ratón de biblioteca|como|ustedes|son|quiero|disparar|poder tão|um|novato|e|rato de biblioteca|como|vocês|são|quero|atirar|poder donc|un|bleu|et|rat de bibliothèque|comme|vous|êtes|je veux|tirer|pouvoir such|a|greenhorn|and|bookworm|as|you|are|wants|to shoot|can Such a greenhorn and bookworm as you are wants to be able to shoot! Um novato e rato de biblioteca como vocês são, querem saber atirar! Такой зеленый новичок и книжный червь, как вы, хочет уметь стрелять! Un tel bleu et rat de bibliothèque que vous êtes, veut pouvoir tirer ! ¡Un novato y ratón de biblioteca como ustedes quiere poder disparar! Hat sogar in türkischen, arabischen und andern dummen Scharteken herumgestöbert und will dabei Zeit zum Schießen gefunden haben! он имеет|даже|в|турецких|арабских|и|других|глупых|книгах|рыскал|и|хочет|при этом|время|для|стрельбы|найдено|иметь ||||||||šarátka|prehrabával|||||||| ||||||||Scharteken||||||||| ha|incluso|en|turcos|árabes|y|otros|estúpidos|libros|hurgado|y|quiero|en eso|tiempo|para|disparar|encontrado|haber |||tyrkiske||||||rodet|||||||| tem|até|em|turcos|árabes|e|outros|estúpidos|livros|vasculhado|e|quero|nisso|tempo|para|atirar|encontrado|ter il a|même|dans|turcs|arabes|et|d'autres|stupides|livres|fouillé|et|il veut|en cela|temps|pour|tirer|trouvé|avoir has|even|in|Turkish|Arabic|and|other|stupid|books|rummaged|and|wants|in the process|time|for the|shooting|found|have You even rummaged through Turkish, Arabic, and other silly books and claim to have found time to shoot! Até mesmo fuçou em turcos, árabes e outras bobagens e quer ter encontrado tempo para atirar! Даже лазил по турецким, арабским и другим глупым книгам и при этом, якобы, нашел время для стрельбы! Il a même fouillé dans des livres turcs, arabes et d'autres stupidités et prétend avoir trouvé le temps de tirer ! ¡Incluso ha estado hojeando en turco, árabe y otras tonterías y dice que ha encontrado tiempo para disparar! Nehmt doch einmal das alte Gun* da hinten vom Nagel, und legt es an, als ob Ihr zielen wolltet! возьмите|же|раз|это|старое|ружье|там|сзади|с|гвоздя|и|положите|его|на|как|будто|вы|целиться|хотели |||||puška||||klince||||||||| |||||Gewehr||||||||||||| tomen|pues|una vez|eso|viejo|arma|allí|atrás|del|clavo|y|pongan|lo|en|como|si|ustedes|apuntar|quisieran tag|||||||||||||||||sigte| peguem|então|uma vez|a|velha|arma|lá|atrás|do|prego|e|coloquem|a|em|como|se|vocês|mirar|quisessem prenez|donc|une fois|le|vieux|fusil|là|derrière|du|clou|et|mettez|le|en|comme|si|vous|viser|vouliez take|just|once|the|old|gun|there|back|from the|nail|and|put|it|on|as|if|you|to aim|wanted Why don't you take that old gun* off the nail back there and aim it as if you wanted to shoot! Peguem aquela velha arma lá atrás do prego e aponte como se quisessem mirar! Возьмите-ка старую пушку там с гвоздя и прицеливайтесь, как будто хотите стрелять! Prenez donc cette vieille arme là-bas, et mettez-la en position comme si vous vouliez viser ! ¡Tomen esa vieja arma de allá atrás del clavo y apúntenla como si quisieran disparar! Es ist ein Bärentöter, der beste, den ich jemals in den Händen gehabt habe.« это|есть|один|медведь-убийца|который|лучший|которого|я|когда-либо|в|руках||имел|я |||medveďobijec|||||||||| es|es|un|cazador de osos|el|mejor|que|yo|jamás|en|las|manos|tenido|he é|é|um|matador de ursos|o|melhor|que|eu|já|em|as|mãos|tive|tenho c'est|est|un|tueur d'ours|le|meilleur|que|je|jamais|dans|les|mains|eu|j'ai it|is|a|bear killer|the|best|whom|I|ever|in|the|hands|had|have It's a bear killer, the best I've ever had in my hands. É um matador de ursos, o melhor que eu já tive nas mãos. Это медвежий убийца, лучший, который у меня когда-либо был в руках.« C'est un tueur d'ours, le meilleur que j'aie jamais eu entre les mains. Es un cazador de osos, el mejor que he tenido en mis manos.

Ich ging hin, langte die Büchse herab und legte sie an. я|пошёл|туда|дотянулся|эту|банку|вниз|и|положил|её|на плечо yo|fui|allí|alcancé|la|caja|hacia abajo|y|puse|ella|sobre eu|fui|para lá|alcancei|a|caixa|para baixo|e|coloquei|a|em je|allai|là-bas|atteignis|la|boîte|vers le bas|et|posai|elle|sur I|went|there|reached|the|box|down|and|put|it|to I went over, grabbed the can down, and aimed it. Eu fui até lá, peguei a caixa e a coloquei. Я подошел, снял коробку и прижал её к себе. Je suis allé là-bas, j'ai pris la boîte et je l'ai mise en place. Fui, bajé la caja y la coloqué.

»Halloo!« rief er aus, indem er aufsprang. алло|закричал|он|восклицая|когда|он|вскочил ¡Hola|gritó|él|fuera|mientras|él|se levantaba ||||||sprang op alô|gritei|ele|para fora|enquanto|ele|levantou-se hallo|je criai|il|dehors|en|il|se leva Hello|called|he|out|as|he|jumped up "Hello!" he exclaimed, jumping up. "Alô!" ele exclamou, levantando-se. «Эй!» — воскликнул он, вскочив. «Salut !» s'exclama-t-il en se levant. "¡Hola!" exclamó, levantándose. »Was ist denn das? что|есть|же|это qué|es es|entonces|eso o que|é|então|isso que|est|donc|ça what|is|then|that "What is that? "O que é isso? «Что это такое? «Qu'est-ce que c'est que ça ? "¿Qué es esto? Ihr geht ja mit diesem Gun wie mit einem leichten Spazierstocke um, und doch ist es das schwerste Gewehr, welches ich kenne! вы|идёте|же|с|этим|оружием|как|с|лёгким||прогулочным посохом|обращаетесь|и|однако|есть|это|самое|тяжёлое|ружьё|которое|я|знаю ustedes|van|sí|con|esta|arma|como|con|un|ligero|bastón|alrededor|y|sin embargo|es es||el|más pesado|rifle|que|yo|conozco |||||||||||||||||sværeste|||| vocês|vão|já|com|essa|arma|como|com|um|leve|bastão||e|mas|é|isso|a|mais pesada|rifle|que|eu|conheço vous|allez|donc|avec|cette|arme|comme|avec|un|léger|bâton de marche|autour|et|pourtant|est|ça|le|plus lourd|fusil|que|je|connais you|go|indeed|with|this|gun|as|with|a|light|walking stick|to|and|yet|is|it|the|heaviest|rifle|which|I|know You are handling this gun like a light walking stick, and yet it is the heaviest rifle I know!" Vocês estão lidando com essa arma como se fosse um bastão leve, e ainda assim é o rifle mais pesado que eu conheço! Вы обращаетесь с этой пушкой, как с легкой тростью, а ведь это самое тяжелое ружье, которое я знаю! Vous traitez cette arme comme si c'était une canne légère, et pourtant c'est le fusil le plus lourd que je connaisse ! ¡Ustedes manejan esta arma como si fuera un ligero bastón de paseo, y sin embargo es el rifle más pesado que conozco!" Besitzt Ihr denn eine solche Körperkraft?« вы обладаете|вы|ли|такой|такой|физической силой poseer|usted|entonces|una|tal|fuerza física possui|você|então|uma|tal|força física possédez|vous|donc|une|telle|force physique possess|you|then|a|such|physical strength Do you have such physical strength?" Você tem tal força física?« «У вас есть такая физическая сила?» Possédez-vous une telle force physique ?« ¿Acaso posees tal fuerza corporal?«

Anstatt der Antwort nahm ich ihn unten bei der zugeknöpften Jacke und bei dem Hosenbund und hob ihn mit dem rechten Arm empor. вместо|ответа|ответа|я взял|я|его|снизу|за|застегнутой|застегнутой|куртке|и|за|поясом|поясом|и|я поднял|его|с|правой|рукой|рукой|вверх |||||||||zopnuté|||||pásu nohavíc|||||||| en lugar de|la|respuesta|tomé|yo|él|abajo|en|la|abotonada|chaqueta|y|en|el|cinturón|y|levanté|él|con|el|derecho|brazo|arriba |||||||||knappede||||||||||||| em vez de|da|resposta|peguei|eu|ele|embaixo|na|da|abotoada|jaqueta|e|na|no|cós da calça|e|levantei|ele|com|o|direito|braço|para cima au lieu de|de la|réponse|je pris|je|lui|en bas|à|la|boutonnée|veste|et|à|la|ceinture|et|je soulevai|lui|avec|le|droit|bras|en haut instead of|the|answer|took|I|him|below|at|the|buttoned|jacket|and|at|the|waistband|and|lifted|him|with|the|right|arm|up Instead of an answer, I grabbed him by the buttoned jacket and the waistband and lifted him up with my right arm. Em vez de responder, eu o peguei pela jaqueta abotoada e pela cintura e o levantei com o braço direito. Вместо ответа я схватил его за застегнутую куртку и за пояс штанов и поднял его правой рукой. Au lieu de répondre, je le pris par la veste boutonnée et par la ceinture et je le soulevai avec mon bras droit. En lugar de responder, lo tomé por la chaqueta abotonada y por el cinturón y lo levanté con el brazo derecho.

»Thunder-storm!« schrie er auf. Hrom|búrka||| ||он закричал|он|в trueno|tormenta|grité|él|hacia arriba ||gritou|ele|para cima ||je criai|il|à haute voix ||shouted|he|out "Thunder-storm!" he shouted. »Tempestade!« ele gritou. «Гроза!» - закричал он. »Tempête !« s'écria-t-il. »¡Tormenta de trueno!« gritó. »Lasst mich los! отпустите|меня|прочь dejad|me|ir deixem|me|soltar laissez|moi|lâchez let|me|go "Let me go!" »Me soltem! «Отпустите меня!» »Laissez-moi partir ! »¡Suéltame! Ihr seid ja noch weit kräftiger als mein Bill.« вы|есть|же|еще|гораздо|сильнее|чем|мой|Билл ustedes|son|ya|aún|mucho|más fuerte|que|mi|Bill ||||||||Bill vocês|são|já|ainda|muito|mais forte|do que|meu|Bill vous|êtes|donc|encore|beaucoup|plus fort|que|mon|Bill you|are|indeed|still|far|stronger|than|my|Bill You are much stronger than my Bill. Vocês são muito mais fortes do que meu Bill. Вы, конечно, гораздо сильнее, чем мой Билл.« Vous êtes encore bien plus forts que mon Bill.« ¡Ustedes son mucho más fuertes que mi Bill!

»Euer Bill? ваш|Билл su|Bill |Bill o seu|Bill votre|Bill your|Bill Your Bill? Seu Bill? »Ваш Билл? »Votre Bill? ¿Su Bill? Wer ist das?« кто|есть|это quién|es|eso quem|é|isso qui|est|ça who|is|that Who is that? Quem é esse? Кто это?« Qui est-ce?« ¿Quién es eso?

»Er war mein Sohn, der lassen wir das! он|был|мой|сын|которого|оставим|мы|это él|fue|mi|hijo|que|dejar|nosotros|eso ele|foi|meu|filho|que|deixar|nós|isso il|était|mon|fils|que|laisser|nous|ça he|was|my|son|the|let|we|that He was my son, let's leave it at that! Ele era meu filho, vamos deixar isso de lado! »Он был моим сыном, оставим это! »C'était mon fils, laissons cela! Él era mi hijo, ¡dejémoslo así! Er ist tot, wie die Andern auch. He is dead, like the others. Ele está morto, como os outros também. Он мертв, как и остальные. Il est mort, comme les autres. Está muerto, como los demás. Er versprach, ein tüchtiger Kerl zu werden, wurde aber während meiner Abwesenheit mit ihnen ausgelöscht. He promised to become a capable guy, but was wiped out with them during my absence. Ele prometeu se tornar um cara competente, mas foi eliminado com eles durante a minha ausência. Он обещал стать хорошим парнем, но был уничтожен вместе с ними во время моего отсутствия. Il avait promis de devenir un bon gars, mais il a été effacé avec eux pendant mon absence. Prometió ser un buen tipo, pero fue aniquilado durante mi ausencia. Ihr seid ihm ähnlich von Gestalt, habt beinahe dieselben Augen und auch denselben Zug um den Mund; darum bin ich Euch na, das geht Euch ja doch nichts an!« You are similar to him in shape, you have almost the same eyes and also the same expression around the mouth; that's why I am close to you, but that doesn't concern you! Vocês são semelhantes a ele em forma, têm quase os mesmos olhos e também a mesma expressão ao redor da boca; por isso estou próximo de vocês, mas isso não é da conta de vocês!« Вы похожи на него по форме, у вас почти такие же глаза и такая же линия вокруг рта; поэтому я к вам близок, но это вас не касается!« Vous lui ressemblez par la forme, vous avez presque les mêmes yeux et aussi la même expression autour de la bouche ; c'est pourquoi je suis proche de vous, mais cela ne vous regarde pas !« Sois parecidos a él en forma, tenéis casi los mismos ojos y también la misma expresión en la boca; por eso me siento cercano a vosotros, ¡pero eso no os concierne!

Der Ausdruck tiefer Trauer hatte sich über sein Gesicht gebreitet; er fuhr mit der Hand über dasselbe und fuhr dann in munterem Tone fort: »Aber, Sir, bei Eurer Muskelkraft ist es wirklich jammerschade, dass Ihr Euch so auf die Bücher geworfen habt. ||||||||||||||||||||||||||||muskelkraft||||||||||||| |||||||||extendido||||||||||||alegre|tono||||||||||lamentable||||||||| The expression of deep sorrow had spread across his face; he ran his hand over it and then continued in a cheerful tone: "But, sir, with your muscular strength, it is really a pity that you have thrown yourself into the books." A expressão de profunda tristeza se espalhou pelo seu rosto; ele passou a mão sobre o mesmo e continuou em tom alegre: »Mas, senhor, com a sua força muscular, é realmente uma pena que você tenha se jogado tanto nos livros. Выражение глубокой печали разлилось по его лицу; он провел рукой по нему и затем продолжил в бодром тоне: »Но, сэр, при вашей физической силе действительно жаль, что вы так увлеклись книгами. L'expression d'une profonde tristesse s'était répandue sur son visage ; il passa la main sur celui-ci et continua d'un ton enjoué : »Mais, Monsieur, avec votre force musculaire, c'est vraiment dommage que vous vous soyez tant plongé dans les livres. La expresión de profunda tristeza se había extendido por su rostro; pasó la mano por él y luego continuó en un tono alegre: "Pero, señor, con vuestra fuerza muscular es realmente una pena que os hayáis dedicado tanto a los libros. Hättet Euch körperlich üben sollen!« вы бы должны были|вам|физически|заниматься|должны ustedes habrían|a ustedes|físicamente|practicar|deber vocês teriam|vocês|fisicamente|praticar|dever vous auriez dû|vous|physiquement|exercer|devoir would have|you|physically|to practice|should "You should have practiced physically!" Deveriam ter praticado fisicamente!« «Вам следовало бы заняться физическими упражнениями!» Vous auriez dû vous exercer physiquement ! ¡Deberíais haber practicado físicamente!

»Habe ich auch.« я имею|я|тоже yo he|yo|también eu tenho|eu|também j'ai|je|aussi have|I|also "I did too." »Eu também pratiquei.« «Я и занимался.» Je l'ai fait aussi. "Yo también lo hice."

»Wirklich?« действительно realmente realmente vraiment really "Really?" »Sério?« «Правда?» Vraiment ? "¿De verdad?"

»Ja.« да sim oui yes "Yes." »Sim.« «Да.» Oui. "Sí."

»Boxen?« бокс boxeo boxe boxe boxing "Boxing?" »Boxe?« »Бокс?« »Boxe ?« »¿Boxeo?«

»Wird drüben bei uns nicht getrieben. будет|там|у|нас|не|занимаются |||||robí se practica|allá|en|nosotros|no|se practica será|lá|em|nós|não|praticado sera|là-bas|chez|nous|ne|pratiqué is|over there|at|us|not|practiced "That's not done over here. »Não se pratica isso aqui do nosso lado. »У нас это не практикуется. »Ça ne se pratique pas chez nous. »No se practica aquí con nosotros. Aber im Turnen und Ringen mache ich mit.« но|в|гимнастике|и|борьбе|я занимаюсь|я|с ||telocvičení||||| pero|en el|gimnasia|y|lucha|hago|yo|participo mas|em|ginástica|e|luta|faço|eu|junto mais|en|gymnastique|et|lutte|je fais|je|avec but|in the|gymnastics|and|wrestling|do|I|with But I participate in gymnastics and wrestling." Mas eu participo de ginástica e luta livre.« Но я занимаюсь гимнастикой и борьбой.« Mais je participe à la gymnastique et à la lutte.« Pero participo en gimnasia y lucha.«

»Reiten?« верховая езда equitación equitação équitation riding "Riding?" »Equitação?« »Конный спорт?« »Équitation ?« »¿Equitación?«

»Ja.« да sim oui Yes "Yes." »Sim.« »Да.« »Oui.« »Sí.«

»Fechten?« šermovanie фехтование esgrima fægte esgrima escrime Fencing "Fencing?" »Esgrima?« »Фехтование?« »Escrime ?« »¿Esgrima?«

»Habe ich Unterricht erteilt.« я имел|я|урок|я давал he|yo|clase|dado eu tive|eu|aula|ensinado j'ai|je|cours|donné Have|I|lesson|taught "I have taught lessons." »Eu dei aulas.« »Я преподавал.« »J'ai donné des cours.« »He dado clases.«

»Mann, schneidet nicht auf!« человек|не хвастай|не|на hombre|no presumas|no|sobre |skærer|| cara|não se exiba|não|para cima homme|ne vous vantez pas|pas|sur man|cuts|not|on "Man, don't brag!" »Homem, não se exiba!« »Человек, не хвастайся!« »Homme, ne fais pas le malin !« »¡Hombre, no te hagas el importante!«

»Wollt Ihr es versuchen?« хотите|вы|это|попробовать queréis|ustedes|lo|intentar querem|vocês|isso|tentar vous voulez|vous|cela|essayer want|you|it|to try "Do you want to give it a try?" »Querem tentar?« «Хотите попробовать?» »Voulez-vous essayer ?« »¿Quieren intentarlo?«

»Danke; habe genug von vorhin! спасибо|имею|достаточно|от|раньше gracias|tengo|suficiente|de|antes obrigado|tenho|suficiente|de|antes merci|j'ai|assez|de|tout à l'heure thank you|have|enough|from|earlier "Thanks; I've had enough from earlier! »Obrigado; já tive o suficiente de antes! «Спасибо; мне хватило с предыдущего раза! »Merci ; j'en ai assez de tout à l'heure ! »Gracias; ¡ya he tenido suficiente de antes! Muss überhaupt arbeiten. должен|вообще|работать debo|en absoluto|trabajar preciso|de fato|trabalhar je dois|du tout|travailler must|at all|work I have to work anyway. Preciso trabalhar de qualquer forma. Вообще-то, нужно работать. Je dois travailler de toute façon. Tengo que trabajar de todos modos. Setzt Euch wieder nieder!« сядьте|вам|снова|на место siéntense|ustedes|de nuevo|sentarse sentem|vocês|novamente|sentar asseyez|vous|à nouveau|assis sit|you|again|down Sit down again!" Sentem-se novamente!« Садитесь обратно!» Asseyez-vous à nouveau !« ¡Siéntense de nuevo!«

Er kehrte zu seiner Schraubenbank zurück, und ich tat dasselbe. он|вернулся|к|своему|верстаку|назад|и|я|сделал|то же самое él|regresó|a|su|banco de tornillos|de vuelta|y|yo|hice|lo mismo ele|retornou|para|sua|bancada de parafusos|de volta|e|eu|fiz|o mesmo il|il retourna|à|son|établi de vissage|retour|et|je|je fis|la même chose he|returned|to|his|workbench|back|and|I|did|the same He returned to his workbench, and I did the same. Ele voltou para sua bancada de parafusos, e eu fiz o mesmo. Он вернулся к своему верстаку, и я сделал то же самое. Il retourna à son établi, et je fis de même. Regresó a su banco de tornillos, y yo hice lo mismo. Die nun folgende Unterhaltung war eine höchst einsilbige; Henry schien sich in Gedanken mit irgendetwas Wichtigem zu beschäftigen. эта|теперь|следующая|беседа|была|очень|крайне|односложная|Генри|казался|себе|в|мыслях|с|чем-то|важным|заниматься| |||||||jednoslabičná|||||||||| la|ahora|siguiente|conversación|fue|una|muy|monosilábica|Henry|parecía|se|en|pensamientos|con|algo|importante|a|ocupar |||||||ensyllet|||||||||| a|agora|seguinte|conversa|foi|uma|extremamente|monossilábica|Henry|parecia|se|em|pensamentos|com|algo|importante|a|ocupar la|maintenant|suivante|conversation|elle était|une|très|monosyllabique|Henry|il semblait|se|dans|pensées|à|quelque chose|d'important|à|s'occuper the|now|following|conversation|was|a|highly|monosyllabic|Henry|seemed|himself|in|thoughts|with|something|important|to|to occupy The conversation that followed was very brief; Henry seemed to be preoccupied with something important in his thoughts. A conversa que se seguiu foi extremamente monossilábica; Henry parecia estar pensando em algo importante. Следующий разговор был крайне скупым; Генри, казалось, был погружен в мысли о чем-то важном. La conversation qui suivit fut des plus monosyllabiques ; Henry semblait préoccupé par quelque chose d'important. La conversación que siguió fue muy monosilábica; Henry parecía estar absorto en pensamientos sobre algo importante. Plötzlich sah er von der Arbeit auf und fragte: вдруг|увидел|он|с|работы||на|и|спросил de repente|vio|él|de|el|trabajo|arriba|y|preguntó de repente|viu|ele|de|o|trabalho|para cima|e|perguntou soudain|il vit|il|de|le|travail|vers|et|il demanda suddenly|saw|he|from|the|work|up|and|asked Suddenly, he looked up from his work and asked: De repente, ele olhou para cima do trabalho e perguntou: Вдруг он оторвался от работы и спросил: Soudain, il leva les yeux de son travail et demanda : De repente, levantó la vista del trabajo y preguntó:

»Habt Ihr Mathematik getrieben?« вы имеете|вы|математику|занимались han|ustedes|matemáticas|estudiado têm|vocês|matemática|estudado vous avez|vous|mathématiques|étudié have|you|mathematics|studied "Have you been studying mathematics?" "Vocês estudaram matemática?" «Вы занимались математикой?» « Avez-vous étudié les mathématiques ? » "¿Has estudiado matemáticas?"

»War eine meiner Lieblingswissenschaften.« была|одной|моих|любимых наук fue|una|de mis|ciencias favoritas |||favoritfag foi|uma|minhas|ciências favoritas c'était|une|mes|sciences préférées was|one|my|favorite sciences "Was one of my favorite sciences." »Era uma das minhas ciências favoritas.« «Это была одна из моих любимых наук.» »C'était l'une de mes sciences préférées.« »Era una de mis ciencias favoritas.«

»Arithmetik, Geometrie?« арифметика|геометрия aritmética|geometría aritmética|geometria arithmétique|géométrie arithmetic|geometry "Arithmetic, geometry?" »Aritmética, Geometria?« «Аритметика, геометрия?» »Arithmétique, géométrie ?« »¿Aritmética, geometría?«

»Natürlich.« конечно por supuesto claro bien sûr of course "Of course." »Claro.« «Конечно.» »Bien sûr.« »Por supuesto.«

»Feldmesserei?« полевое измерение topografía markmåling mensuração de campo topographie surveying "Land surveying?" »Medição de terrenos?« «Полевые измерения?» »Mesure de terrain ?« »¿Topografía?«

»Sogar außerordentlich gern. даже|чрезвычайно|охотно incluso|extraordinariamente|con gusto até mesmo|extraordinariamente|com prazer même|extrêmement|volontiers even|extraordinarily|gladly "Even extraordinarily gladly."},{ »Até mesmo com muito prazer. »Даже с большим удовольствием. »Même avec un grand plaisir. »Incluso con mucho gusto. Bin sehr oft, ohne dass ich es notwendig hatte, mit dem Theodolit draußen herumgelaufen.« я был|очень|часто|без|что|я|это|необходимо|я имел|с|теодолитом|теодолит|на улице|бегал |||||||||||teodolit|| |||||||||||Theodolit|| he estado|muy|a menudo|sin|que|yo|eso|necesario|había tenido|con|el|teodolito|afuera|corrido sou|muito|frequentemente|sem|que|eu|isso|necessário|tive|com|o|teodolito|fora|andado por aí je suis|très|souvent|sans|que|je|cela|nécessaire|j'ai eu|avec|le|théodolite|dehors|j'ai couru am|very|often|without|that|I|it|necessary|had|with|the|theodolite|outside|walked around I used to walk around the theodolite very often without needing to. ” Fui muito frequentemente, sem que eu precisasse, andar com o teodolito lá fora.« Я очень часто, без необходимости, бегал с теодолитом на улице.« Je suis très souvent sorti avec le théodolite, sans que cela soit nécessaire.« He estado muy a menudo, sin que lo necesitara, caminando afuera con el teodolito.«

»Und könnt messen, wirklich messen?« и|можете|измерять|действительно| y|pueden|medir|realmente| e|podem|medir|realmente| et|vous pouvez|mesurer|vraiment| and|can|measure|really|measure "And can you measure, can you really measure?" »E você consegue medir, realmente medir?« »И мог бы измерять, действительно измерять?« »Et vous pouvez mesurer, vraiment mesurer ?« »¿Y puedes medir, realmente medir?«

»Ja. да sim oui yes »Sim. »Да. »Oui. »Sí. Ich habe mich sowohl an Horizontal-, als auch an Höhenmessungen oft beteiligt, obgleich ich nicht behaupten will, dass ich mich als ausgelernten Geodäten betrachte.« я|имею|себя|как|в||так и|также|в|измерениях высоты|часто|участвовал|хотя|я|не|утверждать|хочу|что|я|себя|как|обученного|геодезиста|считаю |||||Horizont||||||||||||||||||považujem yo|he tenido|a mí mismo|tanto|en|horizontal|como|también|en|mediciones de altura|a menudo|participado|aunque|yo|no|afirmar|quiero|que|yo|a mí mismo|como|capacitado|geodestas|considero |||||horisontal|||||||||||||||||| eu|tenho|me|tanto|em||como|também|em|medições de altura|frequentemente|participado|embora|eu|não|afirmar|quero|que|eu|me|como|formado|geodésicos|considero je|ai|me|à la fois|à||que|aussi|à|mesures de hauteur|souvent|impliqué|bien que|je|nepas|affirmer|veux|que|je|me|comme|diplômé|géomètres|considère I|have|myself|both|to||as|also|to|height measurements|often|participated|although|I|not|claim|want|that|I|myself|as|trained|geodesists|consider I have often participated in both horizontal and height measurements, although I do not claim to consider myself a trained surveyor. Eu participei tanto de medições horizontais quanto de medições de altura, embora eu não queira afirmar que me considero um geodesta formado. Я часто участвовал как в горизонтальных, так и в высотных измерениях, хотя не хочу утверждать, что считаю себя квалифицированным геодезистом.« Je me suis souvent impliqué dans des mesures horizontales et de hauteur, bien que je ne veuille pas prétendre que je me considère comme un géomètre qualifié.« Me he involucrado tanto en mediciones horizontales como en mediciones de altura, aunque no quiero afirmar que me considere un topógrafo capacitado.

»Well sehr gut, sehr gut!« nože|||| ну|очень|хорошо|| bueno|muy|bien|| nåja|||| bem|muito|bom|| eh bien|très|bien|| well|very|good|very|good "Well very good, very good!" "Muito bem, muito bem!" »Ну очень хорошо, очень хорошо!« »Eh bien, très bien, très bien !« "¡Bien, muy bien!"

»Warum fragt Ihr danach, Mr. Henry?« почему|спрашиваете|вы|об этом|мистер|Генри por qué|pregunta|ustedes|eso|señor|Henry por que|pergunta|vocês|sobre isso|senhor|Henry pourquoi|demande|vous|cela|Monsieur| why|ask|you|for that|Mr|Henry "Why do you ask, Mr. Henry?" "Por que você pergunta isso, Sr. Henry?" »Почему вы спрашиваете об этом, мистер Генри?« »Pourquoi demandez-vous cela, M. Henry ?« "¿Por qué preguntas eso, Sr. Henry?"

»Weil ich eine Ursache dazu habe. потому что|я|одна|причина|для этого|имею porque|yo|una|razón|para ello|tengo porque|eu|uma|razão|para isso|tenho parce que|je|une|raison|à cela|ai because|I|a|cause|for it|have "Because I have a reason for it." "Porque eu tenho uma razão para isso." »Потому что у меня есть причина для этого. »Parce que j'ai une raison à cela. "Porque tengo una razón para ello." Verstanden! понято entendido entendido compris understood Understood! Entendido! Понял! Compris ! ¡Entendido! Braucht es jetzt nicht zu wissen; werdet es schon noch erfahren. нужно|это|сейчас|не|инфинитивная частица|знать|вы узнаете|это|уже|еще|узнать necesita|eso|ahora|no|que|saber|lo sabrán|eso|ya|todavía|enterarse precisa|isso|agora|não|a|saber|vocês vão|isso|já|ainda|descobrir il faut|cela|maintenant|ne pas|à|savoir|vous allez|cela|déjà|encore|apprendre needs|it|now|not|to|to know|will|it|already|still|to experience No need to know that now; you will find out soon enough. Não é necessário saber agora; vocês ainda vão descobrir. Сейчас не нужно это знать; вы еще узнаете. Il n'est pas nécessaire de le savoir maintenant ; vous le saurez bientôt. No es necesario saberlo ahora; ya lo descubrirán. Muss vorher wissen hm, ja, muss vorher wissen, ob Ihr schießen könnt.« должен|заранее|знать|хм|да|должен|заранее|знать|ли|вы|стрелять|можете debo|antes|saber|hm|sí|debo|antes|saber|si|ustedes|disparar|pueden preciso|antes|saber|hm|sim|preciso|antes|saber|se|vocês|atirar|podem je dois|avant|savoir|hm|oui|je dois|avant|savoir|si|vous|tirer|pouvez must|before|to know|hm|yes|must|before|to know|if|you|shoot|can I need to know beforehand, hmm, yes, I need to know beforehand if you can shoot." Preciso saber antes, hm, sim, preciso saber antes se vocês conseguem atirar. Нужно знать заранее, хм, да, нужно знать заранее, можете ли вы стрелять.« Je dois savoir avant, hm, oui, je dois savoir avant si vous pouvez tirer.« Tengo que saber antes, sí, tengo que saber antes si pueden disparar.

»So stellt mich auf die Probe!« так|ставьте|меня|на|испытание|испытание así|pongan|me|a|la|prueba então|coloquem|me|à|a|prova alors|mettez|moi|à|l'|épreuve so|puts|me|to|the|test "So put me to the test!" "Então me coloquem à prova!" »Так проверьте меня!« »Alors mettez-moi à l'épreuve !« ¡Así que pongan a prueba!

»Werde es auch tun; ja, werde es tun; darauf könnt Ihr Euch verlassen. буду|это|тоже|делать|да|буду|это|делать|на это|можете|вы|себя|полагаться voy a|ello|también|hacer|sí|voy a|ello|hacer|en eso|pueden|ustedes|a ustedes|confiar eu vou|isso|também|fazer|sim|eu vou|isso|fazer|nisso|vocês podem|vocês|a vocês|confiar je vais|cela|aussi|faire|oui|je vais|cela|faire|là-dessus|vous pouvez|vous|vous|compter will|it|also|do|yes|will|it|do|on that|can|you|you|rely "I will do it too; yes, I will do it; you can count on that." »Farei isso também; sim, farei isso; podem contar com isso. »Я тоже это сделаю; да, я это сделаю; на это вы можете рассчитывать. »Je le ferai aussi ; oui, je le ferai ; vous pouvez compter là-dessus. »Lo haré; sí, lo haré; en eso pueden confiar. Wann beginnt Ihr morgen früh den Unterricht?« когда|начинаете|вы|завтра|утром|урок| cuándo|comienzan|ustedes|mañana|temprano|la|clase quando|vocês começam|vocês|amanhã|cedo|a|aula quand|commence|vous|demain|matin|le|cours when|begins|you|tomorrow|early|the|class "When do you start classes tomorrow morning?" Quando vocês começam as aulas amanhã de manhã?« Когда вы начинаете занятия завтра утром?« Quand commencez-vous les cours demain matin ?« ¿Cuándo comienzan mañana por la mañana las clases?«

»Um acht Uhr.« в|восемь|часов a|ocho|horas às|oito|horas à|huit|heure at|eight|o'clock "At eight o'clock." »Às oito horas.« »В восемь часов.« »À huit heures.« »A las ocho en punto.«

»So kommt um sechs zu mir. так|приходите|в|шесть|к|мне así|vengan|a|seis|a|a mí então|vocês venham|às|seis|para|a mim alors|venez|à|six|chez|moi so|come|at|six|to|me "Then come to me at six." »Então venham às seis para mim. »Так приходите ко мне в шесть. »Alors venez chez moi à six heures. »Entonces vengan a las seis a mi casa. Wollen hinauf auf den Schießstand gehen, wo ich meine Gewehre einschieße.« хотим|наверх|на|тот|тир|идти|где|я|свои|винтовки|пристреливаю ||||||||||zastreľujem queremos|arriba|a|el|campo de tiro|ir|donde|yo|mis|rifles|zero ||||||||||ejer queremos|para cima|em|o|estande de tiro|ir|onde|eu|minhas|armas|estou treinando vouloir|en haut|sur|le|stand de tir|aller|où|je|mes|fusils|je les règle want|up|to|the|shooting range|go|where|I|my|rifles|sight in "Want to go up to the shooting range, where I zero in my rifles." Queremos subir ao estande de tiro, onde eu vou calibrar meus rifles. Хотим подняться на стрельбище, где я пристреливаю свои винтовки.« Je veux monter au stand de tir, où je fais le réglage de mes fusils. Quiero subir al campo de tiro, donde voy a calibrar mis rifles.

»Warum so früh?« почему|так|рано por qué|tan|temprano por que|tão|cedo pourquoi|si|tôt why|so|early "Why so early?" "Por que tão cedo?" »Почему так рано?« "Pourquoi si tôt ?" ¿Por qué tan temprano?

»Weil ich nicht länger warten will. потому что|я|не|дольше|ждать|хочу porque|yo|no|más tiempo|esperar|quiero porque|eu|não|mais|esperar|quero parce que|je|nepas|plus longtemps|attendre|je veux because|I|not|longer|wait|want "Because I don't want to wait any longer. "Porque não quero esperar mais. »Потому что я не хочу больше ждать. "Parce que je ne veux plus attendre. Porque no quiero esperar más. Bin ganz begierig darauf, Euch zu zeigen, dass Ihr ein Greenhorn seid. я есть|совсем|стремлюсь|на это|вам|чтобы|показать|что|вы|одно|новичок|есть estoy|muy|ansioso|por ello|a ustedes|a|mostrar|que|ustedes|un|novato|son estou|totalmente|ansioso|para isso|a vocês|a|mostrar|que|vocês|um|novato|são je suis|tout à fait|impatient|à cela|vous|à|montrer|que|vous|un|novice|vous êtes am|very|eager|to|you|to|to show|that|you|a|novice|are I'm eager to show you that you're a rookie." Estou ansioso para mostrar a vocês que são novatos." Мне очень хочется показать вам, что вы новичок. J'ai hâte de vous montrer que vous êtes un novice." Estoy ansioso por mostrarles que son unos novatos. Jetzt genug davon, habe Anderes zu tun, was weit, weit wichtiger ist.« Er schien mit dem Gewehrlaufe fertig zu sein und nahm aus einem Kasten ein polygones Eisenstück, dessen Ecken er abzufeilen begann. сейчас|достаточно|от этого|я имею|другое|чтобы|делать|что|далеко||важнее|есть|он|он казался|с|этим|стволом|готовым|чтобы|быть|и|он взял|из|ящик|ящик|одно|многоугольное|железное изделие|чьи|углы|он|начал обтачивать|он начал ||||||||||||||||hlave|||||||||||||||odfrézovať| ahora|suficiente|de eso|tengo|otras cosas|que|hacer|lo que|mucho||más importante|es|él|parecía|con|el|cañón de rifle|terminado|a|estar|y|tomó|de|una|caja|un|poligonal|pieza de hierro|cuyas|esquinas|él|comenzó a limar|comenzó |||||||||||||||||||||||||||jernstykke||||| agora|suficiente|disso|tenho|outras coisas|para|fazer|que|muito||mais importante|é|ele|parecia|com|o|cano da arma|pronto|para|estar|e|pegou|de|uma|caixa|um|poligonal|pedaço de ferro|cujos|cantos|ele|começou a desbastar|começou maintenant|assez|de cela|j'ai|autre chose|à|faire|ce qui|bien||plus important|est|il|il semblait|avec|le|canon de fusil|fini|à|être|et|il prit|de|une|boîte|un|polygonal|morceau de fer|dont|coins|il|à limer|il commença now|enough|of it|have|other|to|to do|what|far||more important|is|he|seemed|with|the|rifle barrel|finished|to|to be|and|took|from|a|box|a|polygonal|iron piece|whose|corners|he|began to file|began "Now enough of that, I have other things to do that are far, far more important." He seemed to be finished with the rifle barrel and took a polygonal piece of iron from a box, which he began to file down at the edges. Agora chega disso, tenho coisas mais importantes a fazer, muito, muito mais importantes." Ele parecia ter terminado com o cano do rifle e pegou de uma caixa um pedaço de ferro poligonal, cujos cantos começou a limar. Теперь хватит, у меня есть дела, которые гораздо важнее.« Он, казалось, закончил с дулом винтовки и достал из ящика многоугольный кусок железа, который начал обтачивать. Assez de cela, j'ai d'autres choses à faire, qui sont beaucoup, beaucoup plus importantes.« Il semblait avoir fini avec le canon du fusil et prit dans une boîte un morceau de fer polygonal, dont il commença à limer les coins. Ahora basta de esto, tengo cosas más importantes que hacer, cosas que son mucho, mucho más importantes.« Parecía haber terminado con el cañón del rifle y sacó de una caja un trozo de hierro poligonal, cuyos bordes comenzó a limar. Ich sah, dass jede Fläche desselben ein Loch hatte. я|я увидел|что|каждая|поверхность|этого|одно|отверстие|имела yo|vi|que|cada|superficie|de la misma|un|agujero|tenía eu|vi|que|cada|superfície|dele|um|buraco|tinha je|je vis|que|chaque|surface|de celui-ci|un|trou|elle avait I|saw|that|each|surface|of the same|a|hole|had I saw that each surface of it had a hole. Eu vi que cada face do mesmo tinha um buraco. Я заметил, что на каждой его грани было отверстие. Je vis que chaque face de celui-ci avait un trou. Vi que cada cara del mismo tenía un agujero.

Er war mit solcher Aufmerksamkeit bei dieser Arbeit, dass er meine Gegenwart ganz vergessen zu haben schien. он|он был|с|такой|вниманием|в|этой|работе|что|он|моё|присутствие|совсем|забыл|чтобы|быть| él|estaba|con|tal|atención|en|este|trabajo|que|él|mi|presencia|completamente|olvidado|a|tener|parecía ele|estava|com|tal|atenção|em|este|trabalho|que|ele|minha|presença|completamente|esqueceu|de|ter|parecia il|il était|avec|une telle|attention|à|ce|travail|que|il|ma|présence|complètement|oublié|à|avoir|il semblait he|was|with|such|attention|at|this|work|that|he|my|presence|completely|forgotten|to|to have|seemed He was so focused on this work that he seemed to have completely forgotten my presence. Ele estava tão concentrado nesse trabalho que parecia ter esquecido completamente da minha presença. Он был так сосредоточен на этой работе, что, казалось, совершенно забыл о моем присутствии. Il était si concentré sur ce travail qu'il semblait avoir complètement oublié ma présence. Estaba tan concentrado en este trabajo que parecía haber olvidado por completo mi presencia. Seine Augen funkelten, und wenn er sein Werk von Zeit zu Zeit betrachtete, so sah ich, dass es, ich möchte beinahe sagen, mit einem Ausdrucke von Liebe geschah. его|глаза|они сверкали|и|когда|он|своё|дело|с|времени|чтобы|времени|он смотрел|так|я увидел|я||||я хотел бы|почти|сказать|с|выражением|выражением|любви|любви|это происходило ||||||||||||||||||||||||výrazom||| sus|ojos|brillaban|y|cuando|él|su|trabajo|de|tiempo|a|tiempo|miraba|entonces|vi|yo|que|eso|yo|quisiera|casi|decir|con|una|expresión|de|amor|sucedía ||||||||||||||||||||||||udtryk||| seus|olhos|brilhavam|e|quando|ele|seu|trabalho|de|tempo|para|tempo|olhava|então|vi|eu|que|isso|eu|gostaria|quase|dizer|com|uma|expressão|de|amor|acontecia ses|yeux|ils brillaient|et|quand|il|son|travail|de|temps|à|temps|il regardait|alors|je vis|je||||je voudrais|presque|dire|avec|une|expression|de|amour|cela se faisait his|eyes|sparkled|and|when|he|his|work|from|time|to|time|looked at|so|saw|I|that|it|I|would like|almost|to say|with|a|expression|of|love|happened Jego oczy błyszczały, a kiedy od czasu do czasu spoglądał na swoje dzieło, widziałem, że było to zrobione, można powiedzieć, z wyrazem miłości. His eyes sparkled, and whenever he looked at his work from time to time, I saw that it was, I would almost say, done with an expression of love. Seus olhos brilhavam, e quando ele olhava sua obra de tempos em tempos, eu vi que isso, eu quase diria, acontecia com uma expressão de amor. Его глаза сверкали, и когда он время от времени смотрел на свое творение, я заметил, что это было, я бы почти сказал, с выражением любви. Ses yeux brillaient, et quand il regardait son œuvre de temps en temps, je voyais que cela se faisait, je voudrais presque dire, avec une expression d'amour. Sus ojos brillaban, y cuando miraba su obra de vez en cuando, vi que lo hacía, casi podría decir, con una expresión de amor. Dieses Eisenstück musste einen großen Wert für ihn haben. этот|кусок железа|должен был|большой||ценность|для|него|иметь esta|pieza de hierro|tenía que|un|gran|valor|para|él|tener |jernstykke||||||| este|pedaço de ferro|tinha que|um|grande|valor|para|ele|ter ce|morceau de fer|devait|une|grande|valeur|pour|lui|avoir this|iron piece|must|a|great|value|for|him|have This piece of iron must have had great value for him. Este pedaço de ferro devia ter um grande valor para ele. Этот кусок железа, должно быть, имел для него большую ценность. Ce morceau de fer devait avoir une grande valeur pour lui. Este trozo de hierro debía tener un gran valor para él. Ich war neugierig, zu erfahren, warum; darum fragte ich ihn: я|был|любопытным|чтобы|узнать|почему|поэтому|спросил|я|его yo|estaba|curioso|a|saber|por qué|por eso|pregunté|yo|él eu|estava|curioso|em|descobrir|por que|por isso|perguntei|eu|ele je|étais|curieux|à|apprendre|pourquoi|c'est pourquoi|j'ai demandé|je|lui I|was|curious|to|to know|why|therefore|asked|I|him I was curious to find out why; so I asked him: Eu estava curioso para saber por quê; por isso, perguntei a ele: Мне было любопытно узнать, почему; поэтому я спросил его: J'étais curieux de savoir pourquoi ; c'est pourquoi je lui ai demandé : Tenía curiosidad por saber por qué; por eso le pregunté:

»Soll das auch ein Gewehrteil werden, Mr. Henry?« должно|это|тоже|частью|оружия|стать|мистер|Генри debe|eso|también|una|parte de rifle|convertirse|Sr|Henry deve|isso|também|uma|parte de rifle|se tornar|senhor|Henry doit|cela|aussi|une|pièce de fusil|devenir|M|Henry should|this|also|a|gun part|become|Mr|Henry "Is this also going to be a gun part, Mr. Henry?" "Isso também vai se tornar uma parte de rifle, Sr. Henry?" «Это тоже станет частью винтовки, мистер Генри?» « Cela doit aussi devenir une partie de fusil, M. Henry ? » "¿También se va a convertir en parte de un rifle, Sr. Henry?"

»Ja,« antwortete er, als ob er sich besinne, dass ich noch da sei. да|ответил|он|когда|ли|он|себя|вспоминаю|что|я|еще|здесь|нахожусь |||||||spomenul||||| sí|respondió|él|cuando|si|él|se|acuerde|que|yo|todavía|allí|esté |||||||mindede||||| sim|respondeu|ele|quando|se|ele|se|lembrasse|que|eu|ainda|lá|estivesse oui|il a répondu|il|quand|si|il|se|souvienne|que|je|encore|là|sois yes|answered|he|as|if|he|himself|remembers|that|I|still|there|am "Yes," he replied, as if he remembered that I was still there. "Sim," respondeu ele, como se lembrasse que eu ainda estava ali. «Да,» ответил он, как будто вспомнив, что я все еще здесь. « Oui, » répondit-il, comme s'il se rappelait que j'étais encore là. "Sí," respondió él, como si recordara que yo aún estaba allí.

»Aber ich kenne kein Gewehrsystem, das ein derartiges Teil besitzt.« но|я|знаю|никакое|оружейная система|которое|одно|подобное|деталь|имеет pero|yo|conozco|ningún|sistema de rifle|que|una|tal|parte|tiene mas|eu|conheço|nenhum|sistema de rifle|que|um|tal|parte|possui mais|je|connais|aucun|système de fusil|qui|un|tel|pièce|possède but|I|know|no|rifle system|which|a|such|part|has "But I don't know of any rifle system that has such a part." »Mas eu não conheço nenhum sistema de rifle que tenha uma peça assim.« »Но я не знаю ни одной системы оружия, которая имела бы такую деталь.« »Mais je ne connais aucun système d'arme qui possède une telle pièce.« »Pero no conozco ningún sistema de rifle que tenga una pieza así.«

»Glaube es. верь|это cree|eso acredita|isso crois|le believe|it "Believe it." »Acredite nisso.« »Поверь мне. »Crois-le. »Créelo.« Soll erst noch werden. должно|еще|стать|стать debe|primero|aún|convertirse deve|ainda|mais|tornar-se doit|encore|devenir| shall|first|still|become "It will still become that." Ainda vai acontecer. Это еще предстоит стать. Cela va devoir être fait. «Todavía tiene que hacerse.» Wird wohl System Henry werden.« станет|вероятно|система|Генри|стать será|probablemente|sistema|Henry|convertirse vai|provavelmente|sistema|Henry|tornar-se va être|probablement|système|Henry| will|probably|system|Henry|become "It will probably be the Henry system." Provavelmente será o sistema Henry.« Вероятно, это будет система Генри.« Cela va probablement devenir le système Henry.« «Probablemente será el sistema Henry.«

»Ah, eine neue Erfindung?« ах|одно|новое|изобретение ah|una|nueva|invención ah|uma|nova|invenção ah|une|nouvelle|invention ah|a|new|invention "Ah, a new invention?" »Ah, uma nova invenção?« »Ах, новое изобретение?« »Ah, une nouvelle invention ?« »Ah, ¿una nueva invención?«

»Yes.« áno да ja sim oui yes "Yes." »Sim.« »Да.« »Oui.« »Sí.«

»Dann bitte ich um Entschuldigung, dass ich gefragt habe! тогда|прошу|я|о|извинение|что|я|спрашивал|я entonces|por favor|yo|por|disculpa|que|yo|preguntado|he então|por favor|eu|uma|desculpa|que|eu|perguntei|tive alors|je vous prie|je|de|pardon|que|je|demandé|ai then|please|I|for|apology|that|I|asked|have "Then I apologize for asking!" »Então peço desculpas por ter perguntado! »Тогда прошу прощения, что спросил! »Alors je vous prie de m'excuser d'avoir demandé ! »Entonces pido disculpas por haber preguntado! Es ist natürlich Geheimnis.« это|есть|конечно|секрет es|es|naturalmente|secreto isso|é|claro|segredo cela|est|bien sûr|secret it|is|of course|secret "It is of course a secret." É claro que é um segredo.« Это, конечно, секрет.« C'est bien sûr un secret.« Es, por supuesto, un secreto.«

Er guckte eine längere Zeit in alle die Löcher hinein, drehte das Eisen nach verschiedenen Richtungen, hielt es einige Male an das hintere Ende des Laufes, den er vorhin fortgelegt hatte, und sagte endlich: »Ja, es ist ein Geheimnis; aber ich traue Euch, denn ich weiß, dass Ihr Verschwiegenheit besitzt, obgleich Ihr ein ausgemachtes, richtiges Greenhorn seid; darum will ich Euch sagen, was es werden soll. он|смотрел|одно|более длительное|время|в|все|те|отверстия|внутрь|поворачивал|это|железо|в|различных|направлениях|держал|это|несколько|раз|к|заднему||концу|ствола||который|он|ранее|убрал|имел|и|сказал|наконец|да|это|есть|одно|секрет|но|я|доверяю|вам|потому что|я|знаю|что|вы|молчание|обладаете|хотя|вы|одно|явное|истинное|новичок|есть|поэтому|хочу|я|вам|сказать|что|это|станет|должно |||||||||||||||||||||||||lauf||||odložil|||||||||||||||||||mlčanlivosť|||||a|||||||||||| él|miró|un|más larga|tiempo|en|todos|los|agujeros|adentro|giró|el|hierro|en|diferentes|direcciones|sostuvo|lo|algunos|veces|a|el|trasero|extremo|del|cañón|que|él|antes|dejado|había|y|dijo|finalmente|sí|es|es|un|secreto|pero|yo|confío|en ustedes|porque|yo|sé|que|ustedes|discreción|poseen|aunque|ustedes|un|declarado|verdadero|novato|son|por eso|quiero|yo|en ustedes|decir|lo que|es|será|debe ||||||||||||||||||||||bagerste||||||||||||||||||||||||||Verschwiegenheit||||||||||||||||| ele|olhou|um|mais longa|tempo|em|todos|os|buracos|para dentro|virou|o|ferro|para|diferentes|direções|segurou|isso|algumas|vezes|para|a|traseira|extremidade|do|cano|que|ele|antes|colocado|tinha|e|disse|finalmente|sim|isso|é|um|segredo|mas|eu|confio|a vocês|porque|eu|sei|que|vocês|discrição|possuem|embora|vocês|um|declarado|verdadeiro|novato|são|por isso|quero|eu|a vocês|dizer|o que|isso|será|deve il|regarda|une|plus longue|temps|dans|tous|les|trous|à l'intérieur|tourna|le|fer|dans|différentes|directions|il tint|cela|quelques|fois|contre|l'|arrière|extrémité|du|canon|que|il|tout à l'heure|mis de côté|avait|et|il dit|enfin|oui|cela|c'est|un|secret|mais|je|fais confiance|à vous|car|je|sais|que|vous|discrétion|possédez|bien que|vous|un|véritable|vrai|novice|vous êtes|c'est pourquoi|je veux|je|à vous|dire|ce que|cela|devenir|doit he|looked|a|longer|time|in|all|the|holes|in|turned|the|iron|to|different|directions|held|it|some|times|to|the|rear|end|of the|barrel|which|he|earlier|had put away|had|and|said|finally|yes|it|is|a|secret|but|I|trust|you|because|I|know|that|you|confidentiality|possess|although|you|a|confirmed|true|novice|are|therefore|will|I|you|say|what|it|shall be|should He looked into all the holes for a long time, turned the iron in different directions, held it several times to the back end of the barrel he had set aside earlier, and finally said: "Yes, it is a secret; but I trust you, for I know that you possess discretion, even though you are a complete, absolute greenhorn; therefore I will tell you what it is going to be." Ele olhou por um longo tempo para todos os buracos, virou o ferro em várias direções, segurou-o algumas vezes na parte traseira do cano que ele havia deixado de lado antes, e finalmente disse: "Sim, é um segredo; mas eu confio em vocês, pois sei que vocês têm discrição, embora sejam um verdadeiro e completo novato; por isso, quero lhes dizer o que vai ser." Он долго смотрел во все эти отверстия, поворачивал железо в разные стороны, несколько раз прижимал его к заднему концу ствола, который он только что убрал, и наконец сказал: «Да, это секрет; но я доверяю вам, потому что знаю, что вы умеете хранить тайны, хотя вы и настоящий, полный новичок; поэтому я скажу вам, что это будет. Il regarda pendant un long moment dans tous les trous, tourna le fer dans différentes directions, le maintint plusieurs fois à l'extrémité arrière du canon qu'il avait mis de côté auparavant, et dit enfin : « Oui, c'est un secret ; mais je vous fais confiance, car je sais que vous êtes discret, bien que vous soyez un vrai novice ; c'est pourquoi je vais vous dire ce que cela va devenir. Él miró durante un tiempo prolongado todos los agujeros, giró el hierro en diferentes direcciones, lo sostuvo varias veces en la parte trasera del cañón que había dejado antes, y finalmente dijo: "Sí, es un secreto; pero confío en ustedes, porque sé que tienen discreción, aunque sean unos completos novatos; por eso quiero decirles qué va a ser." Es wird ein Stutzen, ein Repetierstutzen mit fünfundzwanzig Schüssen.« это|станет|один|карабин|один|повторяющийся карабин|с|двадцатью пятью|выстрелами |||puška||repetičný stĺpik||| es|será|un|carabina|un|carabina de repetición|con|veinticinco|disparos |||stutzen||repetérstykke||| isso|será|um|carabina|um|carabina de repetição|com|vinte e cinco|tiros cela|deviendra|un|carabine|un|carabine à répétition|avec|vingt-cinq|balles it|will be|a|carbine|a|repeating carbine|with|twenty-five|shots "It will be a carbine, a repeating carbine with twenty-five shots." "Vai ser um cano, um cano repetidor com vinte e cinco tiros." Это будет приклад, повторяющий приклад с двадцатью пятью выстрелами.« Ce sera un fusil, un fusil à répétition avec vingt-cinq coups.« "Va a ser un fusil, un fusil repetidor con veinticinco disparos."

»Unmöglich!« невозможно imposible impossível impossible impossible "Impossible!" "Impossível!" »Невозможно!« « Impossible ! » "¡Imposible!"

»Haltet Euren Schnabel! держите|ваш|рот mantengan|su|boca mantenham|sua|boca fermez|votre|bec keep|your|beak "Shut your mouth!" "Cale a boca!" »Закройте свой рот! « Fermez-la ! » "¡Cierra la boca!" Ich bin nicht so dumm, mir etwas Unmögliches vorzunehmen.« я|есть|не|так|глуп|себе|что-то|невозможное|задумать ||||||||naplánovať yo|soy|no|tan|tonto|para mí|algo|imposible|proponérmelo eu|sou|não|tão|burro|para mim|algo|impossível|me propor je|suis|ne|pas si|stupide|à moi|quelque chose|d'impossible|de me fixer I|am|not|so|dumb|myself|something|impossible|to undertake "I'm not so stupid as to set myself an impossible task." Eu não sou tão burro a ponto de me propor algo impossível.« Я не настолько глуп, чтобы ставить перед собой что-то невозможное.« Je ne suis pas si stupide pour me fixer un objectif impossible.« No soy tan tonto como para proponerte algo imposible.«

»Aber da müsstet Ihr doch Kammern zur Aufnahme der Munition für fünfundzwanzig Schüsse haben!« но|там|должны были бы|вы|же|камеры|для|хранения|боеприпасов||на|двадцать пять|выстрелов|иметь |||||||prijatie|||||| pero|allí|tendrían que|ustedes|ya|cámaras|para la|recepción|de la|munición|para|veinticinco|disparos|tener ||måtte|||||||munition|||| mas|aí|deveriam|vocês|então|câmaras|para a|recepção|da|munição|para|vinte e cinco|tiros|ter mais|là|vous devriez|vous|donc|chambres|pour|réception|de la|munitions|pour|vingt-cinq|coups|avoir but|there|must|you|then|chambers|for the|reception|of the|ammunition|for|twenty-five|shots|have "But you would need chambers to hold ammunition for twenty-five shots!" »Mas vocês deveriam ter câmaras para armazenar a munição para vinte e cinco tiros!« »Но у вас же должны быть камеры для хранения боеприпасов на двадцать пять выстрелов!« »Mais vous devriez avoir des chambres pour accueillir les munitions pour vingt-cinq coups !« »¡Pero tendrías que tener cámaras para almacenar la munición para veinticinco disparos!«

»Habe ich auch!« имею|я|тоже tengo|yo|también tenho|eu|também j'ai|je|aussi have|I|also "I have those too!" »Eu tenho!« »У меня они есть!« »J'en ai aussi !« »¡Las tengo!«

»Die würden aber so groß und unhandlich sein, dass sie genierten.« они|бы|но|так|большие|и|громоздкие|быть|что|они|мешали ||||||||||by sa hanbili ||||||||||genieren las|serían|pero|tan|grandes|y|incómodas|ser|que|ellas|incomodarían elas|seriam|mas|tão|grandes|e|desajeitadas|ser|que|elas|incomodariam elles|elles seraient|mais|si|grandes|et|encombrantes|être|que|elles|elles gênaient they|would|but|so|big|and|unwieldy|be|that|they|would be cumbersome "But they would be so large and unwieldy that they would be a nuisance." »Mas elas seriam tão grandes e desajeitadas que seriam incômodas.« »Но они были бы такими большими и неудобными, что мешали бы.« »Mais elles seraient si grandes et encombrantes qu'elles seraient gênantes.« »Pero serían tan grandes y torpes que resultarían incómodas.«

»Nur eine Kammer; ist ganz handlich und geniert gar nicht. только|одна|камера|есть|совсем|удобная|и|стесняется|вообще|не |||||praktická|||| solo|una|cámara|es es|completamente|manejable|y|incomoda|para nada|no |||||praktisk|||| apenas|uma|câmara|é|totalmente|prático|e|incomoda|de jeito nenhum|não seulement|une|chambre|est|tout à fait|pratique|et|gêne|pas|non only|a|chamber|is|quite|handy|and|bothers|at all|not "Only one chamber; it's very handy and doesn't get in the way at all."},{ »Apenas uma câmara; é bem prático e não incomoda nada. »Только одна камера; она очень удобная и совсем не стесняет. »Une seule chambre; c'est très pratique et ça ne dérange pas du tout. »Solo una cámara; es muy manejable y no molesta en absoluto. Dieses Eisen ist die Kammer.« это|железо|есть|эта|камера este|hierro|es es|la|cámara este|ferro|é|a|câmara ce|fer|est|la|chambre this|iron|is|the|chamber That iron is the chamber. ” Este ferro é a câmara.« Это железо - камера.« Ce fer est la chambre.« Este hierro es la cámara.«

»Hm! Хм hm hm hm hm "Hm! »Hm! »Хм! »Hm! »¡Hm! Ich verstehe mich ja auf Euer Fach gar nicht; aber wie steht es mit der Hitze? я|понимаю|себя|да|в|вашу|специальность|вообще|не|но|как|обстоит|это|с|этой|жарой yo|entiendo|me|ya|en|su|especialidad|para nada|no|pero|cómo|está|es|con|el|calor eu|entendo|me|realmente|em|sua|área|de jeito nenhum|não|mas|como|está|isso|com|a|calor je|comprends|me|donc|dans|votre|domaine|pas|non|mais|comment|est|cela|avec|la|chaleur I|understand|myself|indeed|in|your|field|at all|not|but|how|stands|it|with|the|heat I don't understand your subject at all; but what about the heat? Eu não entendo nada da sua área; mas como está a questão do calor? Я ведь совсем не разбираюсь в вашем деле; но как насчет жары? Je ne m'y connais pas du tout dans votre domaine; mais qu'en est-il de la chaleur? No entiendo nada de vuestro oficio; pero, ¿qué pasa con el calor? Wird der Lauf zu heiß?« станет|бег|бег|слишком|горячим se vuelve|la|carrera|demasiado|caliente será|a|corrida|muito|quente devient|la|course|trop|chaud is|the|barrel|too|hot Czy lufa nie jest zbyt gorąca? "Is the barrel getting too hot?" Está o cano muito quente?« «Станет ли ствол слишком горячим?» Est-ce que le canon devient trop chaud ?« ¿Se calienta demasiado el cañón?«

»Fällt ihm nicht ein. приходит|ему|не|в голову le ocurre|a él|no|una lhe vem|a ele|não|ideia vient à l'esprit|à lui|ne|un falls|him|not|in Nie mogę nic wymyślić. "He can't think of it." »Não lhe ocorre. «Он не может этого вспомнить.» »Il ne s'en souvient pas. »No se le ocurre. Material und Behandlung des Laufes sind mein Geheimnis. материал|и|обработка|бег|бега|являются|моим|секретом ||||behu||| material|y|tratamiento|de la|carrera|son|mi|secreto material|e|tratamento|da|corrida|são|meu|segredo matériel|et|traitement|de la|course|sont|mon|secret material|and|treatment|of the|barrel|are|my|secret The material and treatment of the barrel are my secret. O material e o tratamento do cano são meu segredo. «Материал и обработка ствола — это моя тайна.» Le matériau et le traitement du canon sont mon secret. El material y el tratamiento del cañón son mi secreto. Übrigens, ist es denn immer nötig, die fünfundzwanzig Schüsse alle gleich hintereinander abzugeben?« кстати|является|это|ведь|всегда|необходимым|все|двадцать пять|выстрелов|все|сразу|подряд|произвести |||||||||||po sebe|vystreliť por cierto|es|eso|entonces|siempre|necesario|los|veinticinco|disparos|todos|igual|seguidos|entregar a propósito|é|isso|então|sempre|necessário|os|vinte e cinco|tiros|todos|logo|em sequência|disparar d'ailleurs|est|cela|donc|toujours|nécessaire|les|vingt-cinq|tirs|tous|immédiatement|les uns après les autres|de tirer by the way|is|it|then|always|necessary|the|twenty-five|shots|all|just|in a row|to fire By the way, is it always necessary to fire all twenty-five shots in a row?" A propósito, é sempre necessário disparar os vinte e cinco tiros todos de uma vez?« «Кстати, всегда ли нужно стрелять все двадцать пять выстрелов подряд?» Au fait, est-il toujours nécessaire de tirer les vingt-cinq coups tous d'affilée ?« Por cierto, ¿es realmente necesario disparar los veinticinco tiros todos de una vez?«

»Schwerlich.« вряд ли difícilmente dificilmente difficilement hardly "Hardly." »Dificilmente.« »Вряд ли.« »Difficile.« »Difícilmente.«

»Also! итак entonces então donc So "So!" »Então! »Итак! »Alors ! »¡Así! Dieses Eisen wird eine Kugel, welche sich exzentrisch bewegt; fünfundzwanzig Löcher darin enthalten ebenso viele Patronen. это|железо|станет|пулей||которая|себя|эксцентрично|движется|двадцать пять|отверстий|в них|содержат|столько же|много|патронов este|hierro|se convertirá|una|bola|que|se|excéntricamente|mueve|veinticinco|agujeros|en ello|contienen|igual|muchas|balas este|ferro|se tornará|uma|bola|que|se|excêntricamente|move|vinte e cinco|buracos|nele|contêm|igualmente|muitas|balas ce|fer|va devenir|une|balle|qui|se|excentriquement|bouge|vingt-cinq|trous|dedans|contiennent|autant|nombreuses|cartouches this|iron|will be|a|bullet|which|itself|eccentrically|moves|twenty-five|holes|in it|contain|as well|many|cartridges This iron will become a bullet that moves eccentrically; twenty-five holes contain as many cartridges. Este ferro se tornará uma bola que se move de forma excêntrica; vinte e cinco buracos contêm tantas balas. Этот металл станет пулей, которая движется эксцентрично; двадцать пять отверстий содержат столько же патронов. Ce fer deviendra une balle qui se déplace de manière excentrique ; vingt-cinq trous contiennent autant de cartouches. Este hierro se convertirá en una bala que se mueve excéntricamente; veinticinco agujeros contienen tantas balas. Bei jedem Schusse rückt die Kugel weiter, die nächste Patrone an den Lauf. при|каждом|выстреле|двигается|пуля||дальше|следующий||патрон|к|стволу| |||posúva||||||||| con|cada|disparo|avanza|la|bola|más lejos|la|siguiente|bala|hacia|el|cañón |||rykker||||||||| a cada|cada|tiro|avança|a|bola|mais longe|a|próxima|bala|para|o|cano à chaque|chaque|tir|avance|la|balle|plus loin|la|prochaine|cartouche|contre|le|canon with|each|shot|moves|the|bullet|further|the|next|cartridge|to|the|barrel With each shot, the bullet moves further, the next cartridge to the barrel. A cada tiro, a bola avança, a próxima bala se aproxima do cano. С каждым выстрелом пуля продвигается дальше, следующий патрон к стволу. À chaque tir, la balle avance, la prochaine cartouche se rapproche du canon. Con cada disparo, la bala avanza, la siguiente bala se acerca al cañón. Habe mich lange Jahre mit dieser Idee getragen; wollte nicht gelingen; jetzt aber scheint es zu klappen. я имею|себя|долго|годы|с|этой|идеей|носил|я хотел|не|удастся|сейчас|но|кажется|это|к|получиться ||||||||||uspieť|||||| he tenido|a mí mismo|muchos|años|con|esta|idea|cargado|quise|no|lograr|ahora|pero|parece|ello|a|funcionar eu tenho|me|muitos|anos|com|essa|ideia|carregado|eu quis|não|ter sucesso|agora|mas|parece|isso|para|funcionar j'ai|me|longtemps|années|avec|cette|idée|portée|je voulais|ne pas|réussir|maintenant|mais|il semble|cela|à|fonctionner have|myself|long|years|with|this|idea|carried|wanted|not|to succeed|now|but|seems|it|to|to work I have carried this idea for many years; it didn't want to succeed; but now it seems to be working. Carreguei essa ideia por muitos anos; não queria que desse certo; mas agora parece que vai funcionar. Я долго носил эту идею в себе; не хотел, чтобы она сработала; но теперь, похоже, это сработает. J'ai porté cette idée pendant de nombreuses années ; je ne voulais pas réussir ; mais maintenant, cela semble fonctionner. He llevado muchos años con esta idea; no quería que funcionara; pero ahora parece que va a funcionar. Habe schon jetzt als Gunsmith einen guten Namen, werde dann aber berühmt, sehr berühmt werden und viel, sehr viel Geld verdienen.« я имею|уже|сейчас|как|оружейник|хорошее|имя||я стану|тогда|но|знаменитым|очень|знаменитым|стать|и|много|очень|много|денег|зарабатывать he tenido|ya|ahora|como|armero|un|buen|nombre|me volveré|entonces|pero|famoso|muy|famoso|seré|y|mucho|muy|mucho|dinero|ganar eu tenho|já|agora|como|armeiro|um|bom|nome|eu serei|então|mas|famoso|muito|famoso|eu serei|e|muito|muito|muito|dinheiro|ganhar j'ai|déjà|maintenant|en tant que|armurier|un|bon|nom|je deviendrai|alors|mais|célèbre|très|célèbre|devenir|et|beaucoup|très|beaucoup|argent|gagner have|already|now|as|gunsmith|a|good|name|will become|then|but|famous|very|famous|will become|and|much|very|much|money|to earn I already have a good name as a gunsmith, but then I will become famous, very famous, and earn a lot, very much money. Já tenho um bom nome como armeiro, mas então vou me tornar famoso, muito famoso e ganhar muito, muito dinheiro.« У меня уже сейчас хорошая репутация как оружейника, но потом я стану знаменитым, очень знаменитым и заработаю много, очень много денег.« J'ai déjà un bon nom en tant qu'armurier, mais je vais devenir célèbre, très célèbre et gagner beaucoup, beaucoup d'argent.« Ya tengo un buen nombre como armero, pero luego me haré famoso, muy famoso y ganaré mucho, muchísimo dinero.«

»Und ein böses Gewissen dazu!« и|одно|плохое|совесть|к этому y|una|mala|conciencia|además |||samvittighed| e|uma|mau|consciência|a isso et|une|mauvais|conscience|en plus and|a|evil|conscience|to that "And a guilty conscience to go with it!" »E uma consciência pesada junto!« »И с плохой совестью при этом!« »Et une mauvaise conscience en plus !« »¡Y una mala conciencia también!«

Er sah mir eine Weile ganz erstaunt in das Gesicht und fragte dann: он|увидел|мне|одно|время|совсем|удивленно|в|лицо||и|спросил|потом él|miró|a mí|un|rato|completamente|sorprendido|en|la|cara|y|preguntó|entonces ele|viu|em meu|um|tempo|completamente|surpreso|em|o|rosto|e|perguntou|então il|il regarda|me|un|moment|tout|étonné|dans|le|visage|et|il demanda|ensuite he|saw|me|a|while|quite|astonished|in|the|face|and|asked|then He looked at me in astonishment for a while and then asked: Ele me olhou surpreso por um tempo e então perguntou: Он некоторое время с удивлением смотрел мне в лицо и затем спросил: Il me regarda un moment avec étonnement et demanda ensuite : Me miró sorprendido durante un rato y luego preguntó:

»Ein böses Gewissen? ein|бледное|совесть ||svedomie un|malvado|conciencia um|mau|consciência un|mauvais|conscience a|evil|conscience "A guilty conscience?" »Uma consciência pesada? «Плохая совесть?» »Une mauvaise conscience ? »¿Una mala conciencia? Wie so?« как|так cómo|así como|assim comment|donc how|so "How so?" Como assim?« «Как так?» Comment ça ?« ¿Cómo así?«

»Meint Ihr, dass ein Mörder kein böses Gewissen zu haben braucht?« думаете|вы|что|один|убийца|не|бледное|совесть|чтобы|иметь|нужно piensa|ustedes|que|un|asesino|ninguna|malvado|conciencia|que|tener|necesita acha|vocês|que|um|assassino|nenhuma|mau|consciência|a|ter|precisa pensez|vous|que|un|meurtrier|pas de|mauvaise|conscience|à|avoir|doit do you think|you|that|a|murderer|no|evil|conscience|to|to have|needs "Do you think a murderer doesn't need to have a guilty conscience?" »Vocês acham que um assassino não precisa ter uma consciência pesada?« «Вы думаете, что у убийцы не должно быть плохой совести?» »Pensez-vous qu'un meurtrier n'a pas besoin d'avoir une mauvaise conscience ?« »¿Creéis que un asesino no necesita tener mala conciencia?«

»Zounds! zajtra черт возьми ¡Demonios for pokker expressão de surpresa zut an exclamation of surprise "Zounds!" »Céus! «Черт возьми!» »Saperlipopette ! »¡Por Dios! Wollt Ihr etwa sagen, dass ich ein Mörder bin?« вы хотите|вы|разве|сказать|что|я|один|убийца|я есть queréis|ustedes|acaso|decir|que|yo|un|asesino|soy vocês querem|vocês|talvez|dizer|que|eu|um|assassino|sou vous voulez|vous|peut-être|dire|que|je|un|meurtrier|suis want|you|perhaps|to say|that|I|a|murderer|am "Are you trying to say that I am a murderer?" Vocês querem dizer que eu sou um assassino?« Вы хотите сказать, что я убийца?« Voulez-vous dire que je suis un meurtrier ?« ¿Quieren decir que soy un asesino?

»Jetzt noch nicht.« сейчас|еще|не ahora|todavía|no agora|ainda|não maintenant|pas encore|non now|still|not "Not yet." »Ainda não.« »Пока нет.« »Pas encore.« «Aún no.»

»Oder ein Mörder werde?« или|один|убийца|я стану o|un|asesino|me convierta ou|um|assassino|me tornarei ou|un|meurtrier|deviendrai or|a|murderer|become "Or will I become a murderer?" »Ou que eu vou me tornar um assassino?« »Или я стану убийцей?« »Ou que je vais devenir un meurtrier ?« ¿O que me convertiré en un asesino?

»Ja, denn die Beihilfe zum Morde ist grad so schlimm wie der Mord selbst.« да|потому что|пособничество|помощь|к|убийству|это есть|прямо|так|плохо|как|само|убийство|само |||pomoc|||||||||| sí|porque|la|ayuda|al|asesinato|es|justo|tan|grave|como|el|asesinato|mismo |||hjælp|||||||||| sim|porque|a|ajuda|ao|assassinato|é|exatamente|tão|ruim|quanto|o|assassinato|em si mesmo oui|car|l'|aide|au|meurtre|est|juste|aussi|grave|que|le|meurtre|même yes|for|the|assistance|to the|murder|is|just|as|bad|as|the|murder|itself "Yes, because aiding and abetting murder is just as bad as murder itself." »Sim, pois a cumplicidade no assassinato é tão ruim quanto o assassinato em si.« »Да, потому что пособничество в убийстве так же плохо, как само убийство.« »Oui, car aider à commettre un meurtre est tout aussi grave que le meurtre lui-même.« «Sí, porque ayudar a un asesinato es tan malo como el asesinato mismo.»

»Hole Euch der Teufel! забери|вас|тот|дьявол que te lleve|a ustedes|el|diablo que eu pegue|vocês|o|diabo prends|vous|le|diable fetch|you|the|devil "Niech cię! "May the devil take you!" »Que o diabo te leve!" »Пусть вас заберет дьявол!« »Que le diable vous emporte ! »¡Que el diablo los lleve!« Ich werde mich hüten, Beihilfe zu einem Morde zu leisten.« я|буду|себя|беречь|пособничество|к|одному|убийству|к|оказывать yo|voy a|a mí mismo|cuidar|ayuda|a|un|asesinato|a|prestar ||||hjælp|||mord||ydelse eu|vou|me|cuidar|ajuda|a|um|assassinato|a|prestar je|vais|me|garder|aide|à|un|meurtre|à|apporter I|will|myself|guard|assistance|to|a|murder|to|to provide "I will take care not to assist in a murder." "Eu vou me cuidar para não ajudar a cometer um assassinato." «Я буду остерегаться содействовать убийству.« Je me garderai de prêter main-forte à un meurtre.« «Me cuidaré de ayudar a un asesinato.»

»Zu einem einzelnen freilich nicht, aber sogar zum Massenmorde.« к|одному|отдельному|конечно|не|но|даже|к|массовому убийству |||samozrejme||||| a|un|individual|por supuesto|no|pero|incluso|al|asesinato masivo a|um|único|de fato|não|mas|até|a|assassinato em massa à|un|seul|certes|pas|mais|même|au|meurtre de masse to|a|single|indeed|not|but|even|to the|mass murder "Not in a single one, of course, but even in mass murder." "A um único, de fato não, mas até mesmo a um massacre." «Конечно, к одному убийству нет, но даже к массовому убийству.« »À un seul, certes non, mais même à un meurtre de masse.« «A uno solo, por supuesto que no, pero incluso a un asesinato masivo.»

»Wie so? как|так cómo|así como|assim comment|cela how|so "How so?" "Como assim?" «Как так?» »Comment cela ? «¿Cómo así?» Ich verstehe Euch nicht.« я|понимаю|вас|не yo|entiendo|a ustedes|no eu|entendo|vocês|não je|comprends|vous|pas I|understand|you|not "I do not understand you." Eu não entendo vocês.« Я вас не понимаю.« Je ne vous comprends pas.« No os entiendo.«

»Wenn Ihr ein Gewehr fertigt, welches fünfundzwanzigmal schießt, und es in die Hände jedes beliebigen Strolches gebt, so wird drüben auf den Prairien, in den Urwäldern und den Schluchten des Gebirges sich bald ein grausiges Morden erheben; man wird die armen Indianer niederschießen wie Coyoten, und in einigen Jahren wird es keinen Indsman mehr geben. если|вы|одно|ружье|сделаете|которое|двадцать пять раз|стреляет|и|его|в|руки|руки|любого|случайного|негодяя|дадите|тогда|будет|там|на|прериях|прериях|в|диких|лесах|и|ущельях|ущельях|горного|массива|вскоре|вскоре|одно|ужасное|убийство|поднимется|люди|будет|бедных|бедных|индейцев|расстреливать|как|койотов|и|через|несколько|лет|будет|их|ни одного|индейца|больше|не будет ||||||dvadsaťpäťkrát||||||||ľubovoľného|Strolcha|||||||||||||kaňonoch||||||||||||||||||||||||Indsman|| si|ustedes|un|rifle|fabrican|el cual|veinticinco veces|dispara|y|lo|en|las|manos|de cualquier|cualquier|sinvergüenza|dan|entonces|se va a|allá|en|las|praderas|en|los|selvas|y|las|gargantas|de|montaña|se|pronto|un|espantoso|asesinato|levantará|uno|se va a|a los|pobres|indios|matar|como|coyotes|y|en|algunos|años|se va a||ningún|indio|más|habrá ||||||||||||||||||||||prærien||||||||||||||||||||nedsætte|||||||||||| se|vocês|um|rifle|fabricarem|que|vinte e cinco vezes|dispara|e|isso|em|as|mãos|de qualquer|qualquer|vagabundo|derem|então|vai|lá|em|as|pradarias|em|as|florestas tropicais|e|os|desfiladeiros|das|montanha|se|em breve|um|horrendo|assassinato|erguer|se|vai|os|pobres|índios|abater|como|coiotes|e|em|alguns|anos|vai|haver|nenhum|índio|mais|existir si|vous|un|fusil|fabriquez|qui|vingt-cinq fois|tire|et|le|dans|les|mains|de n'importe quel|quelconque|vaurien|donnez|alors|il va|là-bas|sur|les|prairies|dans|les|forêts vierges|et|les|gorges|de la|montagne|se|bientôt|un|horrible|meurtre|||il va|les|pauvres|indiens|abattre|comme|coyotes|et|dans|quelques|années|il va|il y aura|aucun|indien|plus|exister if|you|a|rifle|make|which|twenty-five times|shoots|and|it|in|the|hands|every|any|rascal|give|so|will|over there|on|the|prairies|in|the|rainforests|and|the|gorges|of the|mountains|itself|soon|a|gruesome|killing|arise|one|will|the|poor|Indians|shoot down|like|coyotes|and|in|some|years|will|it|no|Indian|more|be "If you manufacture a rifle that shoots twenty-five times and put it in the hands of any random scoundrel, soon there will be a gruesome slaughter rising over there on the prairies, in the primeval forests, and in the gorges of the mountains; the poor Indians will be shot down like coyotes, and in a few years there will be no Indians left." »Se vocês fabricarem um rifle que atire vinte e cinco vezes e o derem nas mãos de qualquer vagabundo, logo haverá um massacre horrível nas pradarias, nas florestas virgens e nos desfiladeiros das montanhas; os pobres índios serão abatidos como coiotes, e em alguns anos não haverá mais índio. »Если вы изготовите ружье, которое стреляет двадцать пять раз, и дадите его в руки любому негодяю, то на прериях, в дремучих лесах и в ущельях гор вскоре начнется ужасное убийство; будут расстреливать бедных индейцев, как койотов, и через несколько лет индейцев не останется. »Si vous fabriquez un fusil qui tire vingt-cinq fois et que vous le mettez entre les mains de n'importe quel vaurien, alors là-bas dans les prairies, dans les forêts vierges et dans les gorges des montagnes, un meurtre horrible s'élèvera bientôt ; on abattra les pauvres Indiens comme des coyotes, et dans quelques années, il n'y aura plus d'Indien. »Si fabricáis un rifle que dispare veinticinco veces y se lo dais a cualquier sinvergüenza, pronto habrá una horrible matanza en las praderas, en las selvas y en los desfiladeros de las montañas; se disparará a los pobres indios como a coyotes, y en unos años no quedará ningún indígena. Wollt Ihr das auf Euer Gewissen laden?« хотите|вы|это|на|вашу|совесть|нагружать quieren|ustedes|eso|en|su|conciencia|cargar querem|vocês|isso|em|sua|consciência|carregar voulez|vous|cela|sur|votre|conscience|charger want|you|that|on|your|conscience|load "Do you want to load that on your conscience?" Vocês querem carregar isso na consciência?« Хотите ли вы это взять на свою совесть?« Voulez-vous porter cela sur votre conscience ?« ¿Queréis cargar con eso en vuestra conciencia?«

Er starrte mich an und antwortete nicht. он|уставился|на меня|на|и|не ответил|не él|miró fijamente|a mí|a|y|no respondió|no ele|encarou|me|em|e|respondeu|não il|fixa|moi|sur|et|répondit|pas he|stared|me|at|and|answered|not He stared at me and did not answer. Ele me encarou e não respondeu. Он уставился на меня и не ответил. Il me fixa du regard et ne répondit pas. Me miró fijamente y no respondió.

»Und,« fuhr ich fort, »wenn jedermann dieses gefährliche Gewehr für Geld bekommen kann, so werdet Ihr allerdings in kurzer Zeit tausende absetzen, aber die Mustangs und die Büffel werden ausgerottet werden und mit ihnen jede Art von Wild, dessen Fleisch die Roten zum Leben brauchen. и|я продолжал|я|дальше|если|каждый|это|опасное|ружье|за|деньги|получить|может|тогда|вы будете|вы|конечно|через|короткий|время|тысячи|сбрасывать|но||мустанги|и||бизоны|будут|истреблены|будут|и|с|ними|каждый|вид|диким|животным|чье|мясо||красные|для|жизни|нуждаются |||||||||||||||||||||||||||byvoly||vyhubené||||||||||||||| y|continué|yo|adelante|si|todo el mundo|este|peligroso|rifle|por|dinero|obtener|puede|entonces|ustedes van a|ustedes|ciertamente|en|corto|tiempo|miles|vender|pero|los|mustangs|y|los|búfalos|van a|exterminados|ser|y|con|ellos|toda|tipo|de|caza|cuya|carne|los|rojos|para|vida|necesitan |||||||||||||||||||||sælge||||||||||||||||||||||| e|continuei|eu|adiante|se|todo mundo|este|perigoso|rifle|por|dinheiro|conseguir|pode|então|vocês vão|vocês|certamente|em|curto|tempo|milhares|vender|mas|os|mustangs|e|os|búfalos|vão|exterminados|ser|e|com|eles|todo|tipo|de|caça|cuja|carne|os|vermelhos|para|vida|precisam et|je continuai|je|en avant|si|tout le monde|ce|dangereux|fusil|pour|de l'argent|obtenir|peut|alors|vous allez|vous|certes|dans|peu|temps|des milliers|vendre|mais|les|mustangs|et|les|bisons|vont|exterminés|être|et|avec|eux|toute|espèce|de|gibier|dont|viande|les|rouges|pour|vivre|ont besoin and|continued|I|on|if|everyone|this|dangerous|rifle|for|money|can get|can|so|will|you|indeed|in|short|time|thousands|sell|but|the|mustangs|and|the|buffalo|will|exterminated|be|and|with|them|every|kind|of|game|whose|meat|the|reds|for the|life|need "And," I continued, "if everyone can get this dangerous rifle for money, you will indeed sell thousands in a short time, but the mustangs and the buffalo will be exterminated, along with every kind of game whose meat the Red people need to live. »E se,« continuei, »se qualquer um pode conseguir essa arma perigosa por dinheiro, então vocês realmente venderão milhares em pouco tempo, mas os mustangs e os búfalos serão extintos e com eles toda forma de caça cuja carne os vermelhos precisam para viver. »И,« продолжал я, »если каждый сможет получить это опасное ружье за деньги, то вы, безусловно, в короткие сроки продадите тысячи, но мустанги и бизоны будут истреблены, а с ними и все виды дичи, мясо которых необходимо краснокожим для жизни. «Et,» continuai-je, «si tout le monde peut obtenir cette arme dangereuse contre de l'argent, vous vendrez effectivement des milliers en peu de temps, mais les mustangs et les bisons seront exterminés, ainsi que toute sorte de gibier dont la chair est nécessaire à la survie des Indiens. »Y,« continué, »si todo el mundo puede conseguir este peligroso rifle por dinero, entonces ciertamente en poco tiempo venderéis miles, pero los mustangs y los búfalos serán exterminados y con ellos toda clase de animales salvajes, cuya carne los Rojos necesitan para vivir. Es werden hundert und tausend Aasjäger sich mit Eurem Stutzen bewaffnen und nach dem Westen gehen. это|будут|сотни|и|тысячи|падальщики|себя|с|вашим|ружьем|вооружаться|и|на|запад||идти |||||mrchožrút||||puška|||||| eso|van a|cientos|y|miles|carroñeros|se|con|su|rifle|armarán|y|hacia|el|oeste|irán |||||ådselsjæger|||||||||| isso|vão|cem|e|mil|caçadores de carniça|se|com|seu|rifle|se armar|e|para|o|oeste|ir cela|vont|cent|et|mille|charognards|se|avec|votre|carabine|s'armer|et|vers|l'|ouest|aller it|will|hundred|and|thousand|scavengers|themselves|with|your|rifle|arm|and|to|the|west|go Hundreds and thousands of scavengers will arm themselves with your rifle and head west. Cem e mil caçadores de carniça se armarão com a sua espingarda e irão para o oeste. Сотни и тысячи падальщиков вооружатся вашим ружьем и отправятся на Запад. Des centaines et des milliers de charognards s'armeront de votre carabine et partiront vers l'ouest. Cien y mil carroñeros se armarán con vuestro rifle y se irán hacia el oeste. Das Blut von Menschen und Tieren wird in Strömen fließen, und sehr bald werden die Gegenden diesseits und jenseits der Felsenberge von jedem lebenden Wesen entvölkert sein.« это|кровь|людей|и|и||||||и||||||||по ту сторону|гор|скалистых|от|каждого|живого|существа|обезлюденно|быть ||||||||||||||||||za|||||||vypustené| la|sangre|de|humanos|y|animales|va a|en|ríos|fluirá|y|muy|pronto|van a|las|regiones|de este lado|y|de otro lado|de las|montañas rocosas|de|cada|ser|ser|despobladas|estarán |||||||||||||||egne||||||||||| o|sangue|de|humanos|e|animais|vai|em|rios|fluir|e|muito|em breve|vão|as|regiões|deste lado|e|do outro lado|das|montanhas rochosas|de|cada|vivo|ser|despovoado|ser le|sang|de|hommes|et|animaux|va|dans|des torrents|couler|et|très|bientôt|vont|les|régions|de ce côté|et|de l'autre côté|des|montagnes rocheuses|de|tout|vivant|être|dépeuplées|être the|blood|of|humans|and|animals|will|in|streams|flow|and|very|soon|will|the|regions|this side|and|beyond|the|rocky mountains|by|every|living|being|depopulated|be The blood of humans and animals will flow in streams, and very soon the areas on this side and beyond the Rocky Mountains will be depopulated of every living being." O sangue de homens e animais fluirá em rios, e muito em breve as regiões deste lado e do outro lado das montanhas rochosas estarão desabitadas de qualquer ser vivo.« Кровь людей и животных будет литься рекой, и очень скоро районы по ту и другую сторону скалистых гор будут обезлюдены. Le sang des hommes et des animaux coulera à flots, et très bientôt, les régions de part et d'autre des montagnes rocheuses seront désertées par tout être vivant. La sangre de hombres y animales fluirá a raudales, y muy pronto las regiones de este lado y del otro lado de las montañas rocosas estarán deshabitadas de todo ser viviente.«

»'sdeath!« rief er jetzt aus. smrť|||| черт|он закричал|он|сейчас|восклицая ¡por la muerte|gritó|él|ahora|fuera que morte|gritei|ele|agora|para fora mort|il cria|il|maintenant|hors 's death|exclaimed|he|now|out "'sdeath!" he exclaimed now. »Pelo diabo!« exclamou ele agora. »Черт возьми!« воскликнул он сейчас. «Parbleu!», s'écria-t-il alors. »¡Por Dios!« exclamó él ahora. »Seid Ihr wirklich erst vor kurzem aus Germany herübergekommen?« вы есть|вы|действительно|только|перед|недавним|из|Германии|переехали ||||||||prišli sois|ustedes|realmente|apenas|hace|poco|de|Alemania|venido |||||||Tyskland| vocês são|vocês|realmente|apenas|há|pouco tempo|de|Alemanha|vieram para cá êtes|vous|vraiment|seulement|il y a|peu de temps|de|Allemagne|venus are|you|really|just|ago|recent|from|Germany|come over "Did you really just come over from Germany recently?" »Vocês realmente acabaram de chegar da Alemanha?« «Вы действительно только что приехали из Германии?» »Êtes-vous vraiment venus d'Allemagne récemment ?« »¿Realmente acabáis de llegar de Alemania?«

»Ja.« да sim oui yes "Yes." »Sim.« «Да.» »Oui.« »Sí.«

»Und vorher noch nie hier gewesen?« и|раньше|еще|никогда|здесь|были y|antes|nunca|nunca|aquí|estado e|antes|nunca|nunca|aqui|estado et|avant|jamais|jamais|ici|été and|before|ever|never|here|been "And you've never been here before?" »E antes nunca estiveram aqui?« «И раньше никогда не были здесь?» »Et vous n'êtes jamais venus ici avant ?« »¿Y antes nunca habíais estado aquí?«

»Nein.« нет no não non no "No." »Não.« «Нет.» »Non.« »No.«

»Und im wilden Westen erst recht noch nicht?« и|в|диком|Западе|еще|тем более|не|не y|en el|salvaje|Oeste|primero|de|aún|no e|no|selvagem|Oeste|primeiro|certo|ainda|não et|dans le|sauvage|Ouest|d'abord|encore|pas|non and|in the|wild|west|first|right|still|not "And in the wild west, certainly not?" »E no velho oeste, muito menos?« »А на Диком Западе тем более нет?« »Et dans le Far West, encore moins ?« »¿Y en el salvaje oeste aún menos?«

»Nein.« нет no não non no "No." »Não.« »Нет.« »Non.« »No.«

»Also ein vollständiges Greenhorn. значит|одно|полное|зеленый новичок ||úplné| así que|un|completo|novato então|um|completo|novato donc|un|complet|novice so|a|complete|greenhorn "So a complete greenhorn." »Então é um completo novato. »Так значит, полное зеленое яблоко. »Donc un véritable novice. »Así que un completo novato. Und doch nimmt dieses Greenhorn den Mund so voll, als ob es der Urgroßvater aller Indianer wäre und schon seit tausend Jahren hier gelebt hätte und heute noch lebte! и|все же|берет|этот|новичок|рот|рот|так|полон|как|будто|он|пращур|пращур|всех|индейцев|был бы|и|уже|на протяжении|тысячи|лет|здесь|жил|бы||сегодня|еще|жил y|sin embargo|toma|este|novato|la|boca|tan|llena|como|si|él|el|bisabuelo|de todos|indios|fuera|y|ya|desde|mil|años|aquí|vivido|hubiera|y|hoy|aún|viviera |||||||||||||urgrofar||||||||||||||| e|mas|toma|este|novato|a|boca|tão|cheia|como|se|ele|o|bisavô|de todos|índios|fosse|e|já|há|mil|anos|aqui|vivido|teria|e|hoje|ainda|vivesse et|pourtant|il prend|ce|novice|la|bouche|si|pleine|que|si|il|le|arrière-grand-père|de tous|Indiens|il était|et|déjà|depuis|mille|ans|ici|vécu|il aurait|et|aujourd'hui|encore|il vivait and|yet|takes|this|greenhorn|the|mouth|so|full|as|if|it|the|great-grandfather|of all|Indians|were|and|already|for|thousand|years|here|lived|had|and|today|still|lived And yet this greenhorn talks as if he were the great-grandfather of all Indians and had lived here for a thousand years and still lived today! E ainda assim, esse novato fala com tanta confiança, como se fosse o bisavô de todos os índios e já tivesse vivido aqui por mil anos e ainda estivesse vivo hoje! И все же это зеленое яблоко говорит так, как будто оно прародитель всех индейцев и уже тысячу лет живет здесь и до сих пор живет! Et pourtant, ce novice parle si fort, comme s'il était l'arrière-grand-père de tous les Indiens et qu'il avait vécu ici depuis mille ans et qu'il vivait encore aujourd'hui ! ¡Y sin embargo, este novato habla con tanta seguridad, como si fuera el tatarabuelo de todos los indios y hubiera vivido aquí durante mil años y aún viviera hoy! Männchen, bildet Euch ja nicht ein, mir warm zu machen! мальчики|вы образуете|себе|же|не|в|мне|тепло|чтобы|делать pequeños hombres|formad|a vosotros|sí|no|un|a mí|cálido|a|hacer homens|formem|a vocês|sim|não|um|a mim|quente|para|fazer petits hommes|formez|vous|donc|ne|pas|à moi|chaud|à|faire little man|form|you|indeed|not|one|me|warm|to|to make Men, don't you dare think of warming me up! Machos, não se iludam achando que vão me aquecer! Мужчины, не думайте, что сможете меня обмануть! Messieurs, ne vous imaginez pas que je vais vous réchauffer ! ¡Hombres, no se imaginen que me van a calentar! Und selbst wenn alles so wäre, wie Ihr sagt, so wird es mir niemals in den Sinn kommen, eine Gewehrfabrik anzulegen. и|даже|если|всё|так|было бы|как|вы|говорите|так|будет|это|мне|никогда|в|ум|смысл|приходить|одну|оружейную фабрику|основывать ||||||||||||||||||||založiť y|incluso|si|todo|así|fuera|como|vosotros|decís|así|será|eso|a mí|nunca|en|la|sentido|venir|una|fábrica de rifles|establecer e|mesmo|se|tudo|assim|fosse|como|vocês|dizem|então|vai|isso|a mim|nunca|em|a|sentido|vir|uma|fábrica de armas|abrir et|même|si|tout|ainsi|serait|que|vous|dites|alors|il va|cela|à moi|jamais|dans|l'|esprit|venir|une|usine d'armes|créer and|even|if|everything|so|were|as|you|say|so|will|it|me|never|in|the|mind|come|a|gun factory|to establish And even if everything were as you say, it would never occur to me to set up a gun factory. E mesmo que tudo fosse como vocês dizem, nunca me passaria pela cabeça abrir uma fábrica de armas. И даже если всё было бы так, как вы говорите, мне никогда не придёт в голову открыть оружейный завод. Et même si tout était comme vous le dites, il ne me viendrait jamais à l'esprit de créer une usine d'armes. Y aunque todo fuera como ustedes dicen, nunca se me ocurriría establecer una fábrica de rifles. Ich bin ein einsamer Mann und will einsam bleiben; ich habe keine Lust, mich mit hundert oder gar noch mehr Arbeitern herumzuärgern.« я|есть|один|одинокий|мужчина|и|хочу|одиноким|оставаться|я|имею|никакой|желание|себя|с|сотней|или|даже|ещё|больше|рабочими|раздражать |||osamelý||||||||||||||||||naťahovať yo|soy|un|solitario|hombre|y|quiero|solo|||tengo|ninguna|ganas|a mí mismo|con|cien|o|incluso|más|más|trabajadores|molestar eu|sou|um|solitário|homem|e|quero|sozinho|ficar|eu|tenho|nenhuma|vontade|a mim|com|cem|ou|até|mais|mais|trabalhadores|me incomodar je|suis|un|solitaire|homme|et|veux|seul|rester|je|ai|pas de|envie|me|avec|cent|ou|même|encore|plus|ouvriers|m'embêter I|am|a|lonely|man|and|want|lonely|to remain|I|have|no|desire|myself|with|hundred|or|even|more|more|workers|to annoy I am a lonely man and want to remain lonely; I have no desire to deal with a hundred or even more workers. Sou um homem solitário e quero continuar assim; não tenho vontade de me aborrecer com cem ou até mais trabalhadores. Я одинокий человек и хочу оставаться одиноким; мне не хочется возиться с сотней или даже больше рабочих. Je suis un homme solitaire et je veux rester seul ; je n'ai pas envie de m'embêter avec cent ouvriers ou même plus. Soy un hombre solitario y quiero seguir siendo solitario; no tengo ganas de lidiar con cien o incluso más trabajadores.

»Aber Ihr könntet doch, um Geld zu verdienen, Patent auf Eure Erfindung nehmen und dies verkaufen?« но|вы|могли бы|же|чтобы|деньги|для|зарабатывать|патент|на|ваше|изобретение|взять|и|это|продать pero|vosotros|podríais|sin embargo|para|dinero|a|ganar|patente|sobre|vuestra|invención|tomar|y|esto|vender ||kunne||||||||||||| mas|vocês|poderiam|porém|um|dinheiro|para|ganhar|patente|sobre|sua|invenção|pegar|e|isso|vender mais|vous|pourriez|donc|pour|argent|à|gagner|brevet|sur|votre|invention|prendre|et|cela|vendre but|you|could|indeed|to|money|to|to earn|patent|on|your|invention|take|and|this|sell "But you could, to make money, take a patent on your invention and sell it?" "Mas vocês poderiam, para ganhar dinheiro, patentear sua invenção e vendê-la?" "Но вы могли бы, чтобы заработать деньги, получить патент на ваше изобретение и продать его?" "Mais vous pourriez, pour gagner de l'argent, prendre un brevet sur votre invention et le vendre ?" "¿Pero no podrían, para ganar dinero, patentar su invención y venderla?"

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=269.78 PAR_CWT:At6kel7p=7.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.93 PAR_CWT:B7ebVoGS=15.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.59 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.27 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.69 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=229.61 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.69 en:At6kel7p: pt:B7ebVoGS: ru:B7ebVoGS:250502 fr:B7ebVoGS:250520 es:B7ebVoGS:250525 openai.2025-02-07 ai_request(all=80 err=1.25%) translation(all=160 err=0.00%) cwt(all=1503 err=6.92%)