×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Parlez - Vous, Exercice de compréhension orale...Un peu d'histoire

Exercice de compréhension orale...Un peu d'histoire

bonjour à tous alors j'espère que vous allez bien

aujourd'hui comme vous l'avez vu dans le titre je vais vous parler de Versailles

et plus particulièrement du château de Versailles

alors avant de commencer je voudrais vous faire quelques petites

recommandations comme à chaque fois que je fais une vidéo vous pouvez faire

plusieurs utilisations de mes vidéos et vous le savez dans cette vidéo donc qui

parle du château vous aurez bien sûr une compréhension orale d'accord donc

vous allez écouter vous allez m'écouter parler du château et après vous aurez des questions de compréhension

alors pour la compréhension orale je vous conseille comme à chaque fois,

d'écouter plusieurs fois une fois en général ne suffit pas sauf si vous avez

un niveau très élevé en français donc là effectivement ça pourra suffire mais

dans les autres cas écoutez au moins deux fois d'accord ? la première fois essayez

d'écouter sans sous titres d'accord sans sous titres, la deuxième fois si c'est

vraiment trop difficile vous mettez les sous titres et vous écoutez et regardez

en même temps les sous titres d'accord ça vous fait en même temps un exercice

de compréhension orale et en même temps vous pouvez voir la prononciation par

rapport à l'écrit voilà

donc vous avez écouté vous avez écouté au moins deux fois donc vous avez vu

qu'il y a des questions de compréhension il y a dans cet exercice

trois chapitres différents à la fin de ces 3 à la fin pardon de chaque chapitre

vous avez une toute petite série de questions pour voir si vous avez bien

compris les chapitres. A la fin du document et à la fin de la vidéo je

reviens sur des mots de vocabulaire sur du vocabulaire qui a été énoncé dans la

compréhension orale d'accord donc là aussi ça peut vous faire un petit

exercice de prononciation parce que je lis le mot et je le prononce bien sûr

donc faites le avec moi lorsque je prononce le mot ou le groupe de mots

répétez après moi d'accord donc plusieurs exercices dans une même vidéo

c'est pas génial ça ? alors j'espère que vous prendrez plaisir peut-être que vous

connaissez déjà le château de Versailles si c'est le cas eh ben c'est tant mieux

si vous ne connaissez pas j'espère que vous pourrez faire une petite découverte

de ce château. Moi j'aime énormément ce château j'y suis allée quand j'étais

petite puisque j'ai vécu dans la région parisienne et

je me souviens très bien y être allé avec l'école donc c'était assez loin

dans le temps. Ce n'est pas une vidéo exhaustive

d'accord ? ce n'est pas une étude exhaustive sur le château de Versailles

parce que ma préoccupation c'est toujours d'essayer de faire une vidéo

assez courte pour vous pour ne pas être trop ennuyeuse voilà et pour que vous

puissiez toujours prendre du plaisir en regardant la vidéo et en faisant bien

sûr du français voilà alors on va commencer tout de suite donc avec

Versailles le château de Versailles alors avant de parler du château en

lui-même je voudrais juste vous situer Versailles alors où est Versailles ?

Versailles donc évidemment c'est une ville et c'est une ville donc qui est

située dans la région Ile de France c'est à peu près à 16 kilomètres de

Paris et c'est au sud ouest de Paris - là donc c'était juste une petite

présentation si un jour vous êtes à Paris et vous souhaitez aller voir le

château de Versailles il y a énormément de transport pour s'y rendre le métro, le

rer, le train etc donc il y a vraiment beaucoup de choses

aucune inquiétude là dessus voilà. Alors vous êtes prêts à écouter

l'histoire du château de Versailles ce qu'il était avant et ce qu'il est

devenu aujourd'hui ? Allez on va commencer on va commencer

avec un peu d'histoire donc avec le premier chapitre

un peu d'histoire En 1661 il existait à l'emplacement actuel du

château un pavillon de chasse construit à la demande de louis XIII

le père de louis XIV il servait comme son nom l'indique de

rendez vous de chasse au roi qui venait souvent chasser dans la région

forestière et marécageuse de Versailles

à la fin du XVIIe siècle le roi Louis XIV souhaite un lieu de vie à l'image

de son emblème le soleil il fait donc transformer ce fameux pavillon de chasse

en château et le roi louis XIV voit les choses en grand parce que les travaux

ont duré de 1661 à 1710 et louis XIV y vivra de 1682 à 1715 année de sa mort,

avec sa cour et son gouvernement. A la mort du roi soleil et après 50

années de travaux le château n'est pas terminé et c'est son successeur Louis

XV dit "le bien aimé" qui va poursuivre de grandes transformations à l'intérieur et

à l'extérieur du château. Louis XV n'y vivra pas de façon régulière au château il

préfère d'autres lieux plus intimes comme Fontainebleau, Marly, Compiègne.

Louis XVI le successeur et petit fils de Louis XV passera beaucoup plus de

temps à Versailles que son grand-père il entreprend même des aménagements à

l'intérieur du château

mais il sera malheureusement contraint de quitter Versailles pour Paris, aux

Tuileries en 1789, année de la révolution française.

Laissé un peu à l'abandon pendant la révolution française le château est

réinvesti au 19e siècle par le roi Louis Philippe qui décide de créer un musée

dédié à toutes les gloires de la France en 1837.

Des travaux pharaoniques seront également entrepris sous son règne.

Après Louis Philippe le château ne sera plus lieu de

résidence mais deviendra un lieu de fêtes et de cérémonies. Alors le premier

chapitre étant terminé je vous pose quelques questions

On passe au deuxième chapitre : les pièces principales du château. Le château s'étale sur 63 150 mètres carrés répartis en 2300

pièces dont actuellement 1000 pièces de musée c'est incroyable ! Le parc du

château de Versailles s'étend sur 815 hectares contre environ 8000 hectares avant la révolution française dont 93 hectares de jardins. Il (le parc) comprend de

nombreux éléments dont "le petit et le grand Trianon" qui fût également

résidence de Napoléon 1er, Louis XVIII, Charles 10, Louis Philippe 1er et

Napoléon III. Les appartements royaux au premier étage du château : on trouve deux catégories d'appartements royaux

les grands appartements qui sont une suite de pièces de réception mais aussi

d'habitation alors il y a les grands appartements du Roi et les grands

appartements de la Reine bien sûr et de l'autre côté les petits appartements qui

sont constitués d'un petit nombre de pièces souvent de taille réduite qui

permettent au Roi ou à la Reine de bénéficier d'une certaine intimité ou de

disposer de commodités. Donc ce sont des pièces qui sont un peu plus intimes où le

Roi et la Reine peuvent retrouver voilà un peu d'intimité.

Le grand appartement du roi c'est une suite de pièces richement décorées

installé dans la partie nord récente du château. Alors qu'est ce qu'on y trouve ?

le salon d'Hercule : c'est une salle immense de plus de 300 mètres carrés réalisée à la fin du règne de Louis XIV

ce salon donne accès à l'aile nord du château et à la chapelle royale.

Il y a toute une série de salons : le salon de l'abondance où l'on pouvait se

désaltérer pendant les soirées, le salon de Vénus,

le salon de Diane où se trouvait un billard loisirs dont Louis XIV était

très friand.

Le grand salon de Mars où se trouvaient les musiciens, le salon de Mercure qui

servait de salle de jeux où l'on misait de grosses sommes d'argent,

le salon d'Apollon, d'abord chambre du Roi puis salle du trône pendant les

réceptions des ambassadeurs mais qui servait de salle de danse

en temps normal. Tous ces appartements se terminent à l'ouest par le salon de la

guerre, la décoration est confiée à Charles Le Brun et à ses élèves. Le thème retenu de tous ces salons vous l'avez reconnu peut-être c'est celui des

planètes en référence au soleil bien sûr qui est l'emblème du roi et qui sont

représentés à travers de grands épisodes de la mythologie gréco-romaine.

On trouve aussi dans ces appartements la galerie des glaces très connue, longue

de 75 mètres et large de 10 m elle reçoit la lumière par 17 grandes

fenêtres donnant sur le parc, sur le mur, en face des fenêtres ont été fixées près

de 400 glaces qui renvoient la lumière et dupliquent le paysage du parc. Au bout de la galerie se trouve "le salon de la paix"

la décoration toujours confiée à Lebrun abandonne les références antiques pour

glorifier les faits et gestes glorieux de Louis XIV.

Alors où est la chambre du Roi ? La chambre du Roi se trouve au centre du

château, c'était une pièce ouverte pendant la journée

mais attention toutes personnes traversant la pièce devait saluer le lit

même lorsqu'il était vide ! C'est là à cet endroit qu'avaient lieu les cérémonies du lever et du coucher du roi. De part et d'autre de la chambre se

trouve le cabinet du conseil où le Roi travaille bien sûr avec ses ministres et

on trouve "le salon de l'œil de bœuf" où des courtisans admis au lever et au

coucher attendaient leur tour pour entrer dans la chambre. Puis venait

dans l'aile sud du vieux château "la salle du grand couvert" où le Roi et

la famille royale soupaient en public tous les soirs vers 10h. Alors passons maintenant au grand appartement de la Reine, vous allez voir c'est vraiment très très

différent donc le grand appartement de la reine

il est beaucoup moins étendu et lui, donnait sur le parc. Il comprend la chambre de la Reine bien sûr , le salon des nobles de la reine où

se faisaient les présentations à la cour, l'anti chambre de la reine et une salle

des gardes donnant sur un escalier imposant qui était l'entrée normale du

château.

A l'extérieur on retrouve les jardins à la française créés par Le Nôtre et Le

Brun ainsi que le grand canal en forme de croix. Alors on a terminé le chapitre

numéro 2 je vous laisse avec les questions de compréhension.

Alors je vous ai fait un peu d'histoire je vous ai parlé du château lors de la

construction, ce qu'on en a fait, qu'est-ce qu'on en fait aujourd'hui ?

alors aujourd'hui le château appartient bien sûr à la république française qui

l'utilise pour de grandes occasions.

Par exemple dès 1919 il a été utilisé pour la signature du

traité de paix de la première guerre mondiale et donc ça s'appelle le traité

de Versailles. Plus récemment le château a accueilli le

sommet du G7 en 1982 à la demande de François Mitterrand, l'ancien président

de la république. Plus récemment en 2017 c'est Vladimir

Poutine qui a été reçu par Emmanuel Macron à Versailles au petit Trianon,

lors d'une exposition dédiée au Tsar Pierre Le Grand. Le château aujourd'hui

est le troisième lieu le plus visité de France après Disneyland Paris et le

musée du Louvre. Il accueille chaque année environ 10

millions de visiteurs c'est énorme ! 10 millions de visiteurs donc c'est entre les visiteurs à l'intérieur du château et les visiteurs à l'extérieur

70% de ces visiteurs étant des visiteurs étrangers donc vous ! Aujourd'hui le château est le lieu de nombreuses expositions artistiques

mais le château organise des ateliers pédagogiques pour les écoles les

enseignants.

Si vous souhaitez retrouver des informations sur le château de

Versailles eh bien je vous renvoie bien sûr, sur le site Internet du château de

Versailles je vous mettrai le lien dans la barre de commentaires, dans la barre

d'informations. On a vu le troisième chapitre le château de nos jours

maintenant je vous laisse avec les questions du dernier chapitre a tout de

suite !

Alors voilà normalement vous avez écouté les trois parties, les 3 chapitre

du château de Versailles de l'histoire du château de Versailles donc comme je

vous l'ai dit c'était vraiment une histoire un petit peu accélérée, on va

dire résumée sinon ça aurait pris bien sûr trop de

temps. J'espère que vous avez apprécié cette compréhension orale

maintenant on va voir ensemble le vocabulaire donc le vocabulaire que j'ai

noté qui me semble important pour vous alors surtout lorsque je prononce,

répétez bien après moi alors, premier mots marécageuse donc adjectif

marécageuse ça c'est féminin, masculin marécageux d'accord ? donc adjectif aussi

et le nom c'est le marécage

ensuite un emblème donc je fais la liaison faites la liaison aussi répétez

après moi "un emblème" un nom un successeur donc le successeur masculin un

successeur un aménagement un aménagement

contraint c'est un objectif donc être contraint en général on l'utilise avec

le verbe être donc être contraint contrainte si c'est féminin contraint

ensuite donc c'est un groupe de mots laissé à l'abandon

laissé à l'abandon un autre groupe de mots des travaux pharaoniques des

travaux pharaoniques

une intimité une intimité

ensuite un verbe se désaltérer se désaltérer se désaltérer être friand

être friand

Voilà, bien écoutez c'est tout pour cette leçon j'espère que en tout cas

vous aurez appris des choses sur le château de Versailles et vous aurez

aussi appris du vocabulaire bien sûr donc n'hésitez pas à réécouter cette

histoire plusieurs fois pour pouvoir répondre correctement ensuite aux

questions. Voilà j'espère que vous avez apprécié ce

petit moment en ma compagnie et moi je vous souhaite une très bonne semaine et

je vous dis à très bientôt pour une nouvelle vidéo

salut


Exercice de compréhension orale...Un peu d'histoire Übung zum Hörverständnis...Ein bisschen Geschichte Άσκηση ακουστικής κατανόησης... Λίγη ιστορία Listening comprehension exercise...A little history Ejercicio de comprensión oral... Un poco de historia Esercizio di comprensione orale... Un po' di storia 聴解練習...ちょっとした歴史 듣기 이해력 연습... 약간의 역사 Begrijpelijke luisteroefening... Een stukje geschiedenis Ćwiczenie rozumienia ze słuchu... Trochę historii Exercício de compreensão do oral... Um pouco de história Упражнение на понимание на слух... Немного истории Övning i hörförståelse... Lite historia Dinlediğini anlama alıştırması... Biraz tarih Вправа на аудіювання... Трохи історії 口语理解练习...一点历史

bonjour à tous alors j'espère que vous allez bien hello everyone so I hope you're fine привіт всім, тому я сподіваюся, що у вас все добре

aujourd'hui comme vous l'avez vu dans le titre je vais vous parler de Versailles today as you saw in the title I will tell you about Versailles Сьогодні, як ви бачили в назві, я збираюся говорити з вами про Версаль

et plus particulièrement du château de Versailles and more particularly the Palace of Versailles і, зокрема, Версальський палац

alors avant de commencer je voudrais vous faire quelques petites Bevor ich also anfange, möchte ich Ihnen ein paar kleine geben so before I start I would like to make you a few small ones тому перш ніж почати, я хотів би дати вам кілька маленьких

recommandations comme à chaque fois que je fais une vidéo vous pouvez faire Empfehlungen wie jedes Mal, wenn ich ein Video mache, können Sie tun recommendations like whenever I make a video you can do рекомендації, як кожен раз, коли я знімаю відео, ви можете зробити

plusieurs utilisations de mes vidéos et vous le savez dans cette vidéo donc qui mehrere Verwendungen meiner Videos und ihr wisst es in diesem Video so wer many uses of my videos and you know it in this video so who кілька використань моїх відео, і ви знаєте це в цьому відео, так хто

parle du château vous aurez bien sûr une compréhension orale d'accord donc Spricht man von der Burg wird man natürlich mündlich damit einverstanden sein talk about the castle you will of course have an oral comprehension okay so говорить про замок, у вас, звичайно, буде усне розуміння добре так

vous allez écouter vous allez m'écouter parler du château et après du wirst mir zuhören du wirst mir zuhören wie ich über das Schloss rede und danach you're going to listen you're going to listen to me talk about the castle and after ти збираєшся слухати ти збираєшся слухати, як я розмовляю про замок і потім vous aurez des questions de compréhension Sie werden Verständnisfragen haben you will have comprehension questions у вас будуть запитання щодо розуміння

alors pour la compréhension orale je vous conseille comme à chaque fois, Also zum mündlichen Verständnis rate ich Ihnen wie immer, so for the oral comprehension I advise you as every time, тому для усного розуміння раджу як завжди,

d'écouter plusieurs fois une fois en général ne suffit pas sauf si vous avez to listen several times once in general is not enough unless you have прослухати кілька разів один раз взагалі недостатньо, якщо у вас немає

un niveau très élevé en français donc là effectivement ça pourra suffire mais a very high level in French so there actually it will be enough but дуже високий рівень французької мови, тому там справді буде достатньо але

dans les autres cas écoutez au moins deux fois d'accord ? la première fois essayez in other cases listen at least twice to agree? the first time try інакше послухайте хоча б двічі добре? перший раз спробуй

d'écouter sans sous titres d'accord sans sous titres, la deuxième fois si c'est to listen without subtitles agree without subtitles, the second time if it's слухати без субтитрів нормально без субтитрів, другий раз, якщо так

vraiment trop difficile vous mettez les sous titres et vous écoutez et regardez really too difficult you put the subtitles and you listen and watch дійсно занадто складно, ти ставиш субтитри і слухаєш і дивишся

en même temps les sous titres d'accord ça vous fait en même temps un exercice at the same time the subtitles okay it makes you at the same time an exercise в той же час субтитри в порядку, це дає вам вправу в той же час

de compréhension orale et en même temps vous pouvez voir la prononciation par of listening comprehension and at the same time you can see the pronunciation by розуміння аудіювання і в той же час ви можете побачити вимову

rapport à l'écrit voilà report to the written word відношення до написаного тут

donc vous avez écouté vous avez écouté au moins deux fois donc vous avez vu so you listened you listened at least twice so you saw тому ви слухали, ви слухали принаймні двічі, щоб ви бачили

qu'il y a des questions de compréhension il y a dans cet exercice that there are questions of understanding there are in this exercise qu'il y a des questions de compréhension il y a dans cet exercice що в цій вправі є питання для розуміння

trois chapitres différents à la fin de ces 3 à la fin pardon de chaque chapitre three different chapters at the end of these 3 at the end forgiveness of each chapter три різні глави в кінці цих 3 в кінці вибачення кожного розділу

vous avez une toute petite série de questions pour voir si vous avez bien you have a very small set of questions to see if you have it right у вас є дуже невелика серія запитань, щоб перевірити, чи правильно ви поставили

compris les chapitres. A la fin du document et à la fin de la vidéo je understood the chapters. At the end of the document and at the end of the video I включаючи розділи. В кінці документа і в кінці відео I

reviens sur des mots de vocabulaire sur du vocabulaire qui a été énoncé dans la back on vocabulary words on vocabulary that was stated in the поверніться до словникових слів на лексиці, які були зазначені в

compréhension orale d'accord donc là aussi ça peut vous faire un petit listening comprehension okay so that too can make you a little усне розуміння в порядку, тому це також може зробити вас трохи

exercice de prononciation parce que je lis le mot et je le prononce bien sûr pronunciation exercise because I read the word and I pronounce it of course вправа на вимову, тому що я читаю це слово і, звичайно, вимовляю його

donc faites le avec moi lorsque je prononce le mot ou le groupe de mots so do it with me when I say the word or group of words тож робіть це зі мною, коли я вимовляю слово чи групу слів

répétez après moi d'accord donc plusieurs exercices dans une même vidéo repeat after me ok so several exercises in the same video повторюйте за мною добре, тому кілька вправ в одному відео

c'est pas génial ça ? alors j'espère que vous prendrez plaisir peut-être que vous Is not it great ? so I hope you enjoy maybe you Хіба це не приголомшливо? тому я сподіваюся, що, можливо, вам сподобається

connaissez déjà le château de Versailles si c'est le cas eh ben c'est tant mieux already know the Palace of Versailles if this is the case well it's good вже знаю Версальський палац, якщо так, то це добре

si vous ne connaissez pas j'espère que vous pourrez faire une petite découverte if you don't know I hope you can make a little discovery якщо ви не знаєте, я сподіваюся, що ви зможете зробити невелике відкриття

de ce château. Moi j'aime énormément ce château j'y suis allée quand j'étais of this castle. I really love this castle I went there when I was цього замку. Мені дуже подобається цей замок, я був там, коли був

petite puisque j'ai vécu dans la région parisienne et small since I lived in the Paris region and малий, оскільки я жив у Паризькому регіоні і

je me souviens très bien y être allé avec l'école donc c'était assez loin I remember very well going there with the school so it was quite far Я добре пам’ятаю, як ходив туди зі школою, тому це було досить далеко

dans le temps. Ce n'est pas une vidéo exhaustive in time. This is not an exhaustive video вчасно. Це не вичерпне відео

d'accord ? ce n'est pas une étude exhaustive sur le château de Versailles Okay ? this is not an exhaustive study on the Palace of Versailles ГАРАЗД ? це не вичерпне дослідження Версальського палацу

parce que ma préoccupation c'est toujours d'essayer de faire une vidéo because my concern is always trying to make a video тому що я завжди намагаюся зробити відео

assez courte pour vous pour ne pas être trop ennuyeuse voilà et pour que vous short enough for you not to be too boring here and so that you

puissiez toujours prendre du plaisir en regardant la vidéo et en faisant bien always have fun watching the video and doing well

sûr du français voilà alors on va commencer tout de suite donc avec sure of french here we are going to start right away so with

Versailles le château de Versailles alors avant de parler du château en Versailles the Palace of Versailles so before we talk about the castle in

lui-même je voudrais juste vous situer Versailles alors où est Versailles ? himself I would just like to locate Versailles for you so where is Versailles?

Versailles donc évidemment c'est une ville et c'est une ville donc qui est Versailles so obviously it's a city and it's a city so who is

située dans la région Ile de France c'est à peu près à 16 kilomètres de located in the Ile de France region it's about 16 kilometers from

Paris et c'est au sud ouest de Paris - là donc c'était juste une petite Paris and it's southwest of Paris - there so it was just a little

présentation si un jour vous êtes à Paris et vous souhaitez aller voir le presentation if one day you are in Paris and you want to go see the

château de Versailles il y a énormément de transport pour s'y rendre le métro, le Palace of Versailles there is a lot of transport to get there the metro, the

rer, le train etc donc il y a vraiment beaucoup de choses rer, train etc so there are a lot of things

aucune inquiétude là dessus voilà. Alors vous êtes prêts à écouter no worries about it here. So you are ready to listen

l'histoire du château de Versailles ce qu'il était avant et ce qu'il est the history of the Palace of Versailles what it was before and what it is

devenu aujourd'hui ? Allez on va commencer on va commencer become today? Let's go let's start we'll start

avec un peu d'histoire donc avec le premier chapitre with a little history so with the first chapter

un peu d'histoire En 1661 il existait à l'emplacement actuel du a bit of history In 1661 it existed on the current site of the

château un pavillon de chasse construit à la demande de louis XIII castle a hunting lodge built at the request of louis XIII

le père de louis XIV il servait comme son nom l'indique de Louis XIV's father he served as his name suggests

rendez vous de chasse au roi qui venait souvent chasser dans la région hunting trip to the king who often came to hunt in the region

forestière et marécageuse de Versailles forest and swamp of Versailles

à la fin du XVIIe siècle le roi Louis XIV souhaite un lieu de vie à l'image at the end of the 17th century, King Louis XIV wanted a place to live in the image

de son emblème le soleil il fait donc transformer ce fameux pavillon de chasse from its emblem the sun so it transforms this famous hunting lodge

en château et le roi louis XIV voit les choses en grand parce que les travaux in castle and the king louis XIV sees things in big because the works

ont duré de 1661 à 1710 et louis XIV y vivra de 1682 à 1715 année de sa mort, lasted from 1661 to 1710 and louis XIV will live there from 1682 to 1715 year of his death,

avec sa cour et son gouvernement. A la mort du roi soleil et après 50 with his court and his government. On the death of the Sun King and after 50

années de travaux le château n'est pas terminé et c'est son successeur Louis years of work the castle is not finished and it is his successor Louis

XV dit "le bien aimé" qui va poursuivre de grandes transformations à l'intérieur et XV says "the beloved" who will pursue great transformations inside and

à l'extérieur du château. Louis XV n'y vivra pas de façon régulière au château il outside the castle. Louis XV will not live there regularly in the castle there

préfère d'autres lieux plus intimes comme Fontainebleau, Marly, Compiègne. prefers other more intimate places like Fontainebleau, Marly, Compiègne.

Louis XVI le successeur et petit fils de Louis XV passera beaucoup plus de Louis XVI the successor and grandson of Louis XV will spend much more

temps à Versailles que son grand-père il entreprend même des aménagements à time at Versailles that his grandfather he even undertakes improvements to

l'intérieur du château The inside of the castle

mais il sera malheureusement contraint de quitter Versailles pour Paris, aux but he will unfortunately be forced to leave Versailles for Paris, to

Tuileries en 1789, année de la révolution française. Tuileries in 1789, the year of the French Revolution.

Laissé un peu à l'abandon pendant la révolution française le château est Abandoned a bit during the French Revolution, the castle is

réinvesti au 19e siècle par le roi Louis Philippe qui décide de créer un musée reinvested in the 19th century by King Louis Philippe who decides to create a museum

dédié à toutes les gloires de la France en 1837. dedicated to all the glories of France in 1837.

Des travaux pharaoniques seront également entrepris sous son règne. Pharaonic works will also be undertaken under his reign.

Après Louis Philippe le château ne sera plus lieu de After Louis Philippe the castle will no longer be

résidence mais deviendra un lieu de fêtes et de cérémonies. Alors le premier residence but will become a place of parties and ceremonies. So the first

chapitre étant terminé je vous pose quelques questions chapter being finished I ask you some questions

On passe au deuxième chapitre : les pièces principales du château. Le château We move on to the second chapter: the main rooms of the castle. The castle s'étale sur 63 150 mètres carrés répartis en 2300 covers 63,150 square meters spread over 2,300

pièces dont actuellement 1000 pièces de musée c'est incroyable ! Le parc du pieces of which currently 1000 pieces of museum it's incredible! The park of

château de Versailles s'étend sur 815 hectares contre environ 8000 hectares château de Versailles covers 815 hectares compared to around 8000 hectares avant la révolution française dont 93 hectares de jardins. Il (le parc) comprend de before the French Revolution including 93 hectares of gardens. It (the park) includes

nombreux éléments dont "le petit et le grand Trianon" qui fût également many elements including "le petit et le grand Trianon" which was also

résidence de Napoléon 1er, Louis XVIII, Charles 10, Louis Philippe 1er et residence of Napoleon 1st, Louis XVIII, Charles 10, Louis Philippe 1st and

Napoléon III. Les appartements royaux au premier étage du château : on trouve deux Napoleon III. The royal apartments on the first floor of the castle: there are two catégories d'appartements royaux categories of royal apartments

les grands appartements qui sont une suite de pièces de réception mais aussi the large apartments which are a suite of reception rooms but also

d'habitation alors il y a les grands appartements du Roi et les grands residential then there are the King's large apartments and the large

appartements de la Reine bien sûr et de l'autre côté les petits appartements qui Queen's Apartments of course and on the other side the small apartments which

sont constitués d'un petit nombre de pièces souvent de taille réduite qui consist of a small number of often small parts which

permettent au Roi ou à la Reine de bénéficier d'une certaine intimité ou de allow the King or Queen to enjoy some privacy or

disposer de commodités. Donc ce sont des pièces qui sont un peu plus intimes où le have amenities. So these are rooms that are a little more intimate where the

Roi et la Reine peuvent retrouver voilà un peu d'intimité. King and Queen can find some privacy.

Le grand appartement du roi c'est une suite de pièces richement décorées The king's large apartment is a suite of richly decorated rooms

installé dans la partie nord récente du château. Alors qu'est ce qu'on y trouve ? installed in the recent northern part of the castle. So what do we find there?

le salon d'Hercule : c'est une salle immense de plus de 300 the Hercules salon: it's a huge room of more than 300 mètres carrés réalisée à la fin du règne de Louis XIV square meters carried out at the end of the reign of Louis XIV

ce salon donne accès à l'aile nord du château et à la chapelle royale. this lounge gives access to the north wing of the castle and to the royal chapel.

Il y a toute une série de salons : le salon de l'abondance où l'on pouvait se There is a whole series of salons: the abundance salon where you could

désaltérer pendant les soirées, le salon de Vénus, quench your thirst during the evenings, the salon of Venus,

le salon de Diane où se trouvait un billard loisirs dont Louis XIV était Diane's salon where there was a leisure billiards table, of which Louis XIV was

très friand. very fond.

Le grand salon de Mars où se trouvaient les musiciens, le salon de Mercure qui The great salon of Mars where the musicians were, the salon of Mercury which

servait de salle de jeux où l'on misait de grosses sommes d'argent, used to be a games room where you could bet big sums of money,

le salon d'Apollon, d'abord chambre du Roi puis salle du trône pendant les Apollo's living room, first King's room then throne room during the

réceptions des ambassadeurs mais qui servait de salle de danse receptions of ambassadors but which served as a dance hall

en temps normal. Tous ces appartements se terminent à l'ouest par le salon de la normally. All these apartments end in the west with the living room of the

guerre, la décoration est confiée à Charles Le Brun et à ses élèves. war, decoration was entrusted to Charles Le Brun and his students. Le thème retenu de tous ces salons vous l'avez reconnu peut-être c'est celui des The theme of all these shows you may have recognized is that of

planètes en référence au soleil bien sûr qui est l'emblème du roi et qui sont planets with reference to the sun of course which is the emblem of the king and which are

représentés à travers de grands épisodes de la mythologie gréco-romaine. represented through great episodes of Greco-Roman mythology.

On trouve aussi dans ces appartements la galerie des glaces très connue, longue Also found in these apartments is the well-known, long ice gallery

de 75 mètres et large de 10 m elle reçoit la lumière par 17 grandes of 75 meters and 10 m wide it receives light by 17 large

fenêtres donnant sur le parc, sur le mur, en face des fenêtres ont été fixées près windows overlooking the park, on the wall, in front of the windows were fixed near

de 400 glaces qui renvoient la lumière et dupliquent le paysage du parc. Au bout de la of 400 mirrors which reflect the light and duplicate the landscape of the park. At the end of the galerie se trouve "le salon de la paix"

la décoration toujours confiée à Lebrun abandonne les références antiques pour the decoration, still entrusted to Lebrun, abandons antique references for

glorifier les faits et gestes glorieux de Louis XIV. glorify the glorious deeds of Louis XIV.

Alors où est la chambre du Roi ? La chambre du Roi se trouve au centre du

château, c'était une pièce ouverte pendant la journée château, it was a room open during the day

mais attention toutes personnes traversant la pièce devait saluer le lit but anyone crossing the room had to say hello to the bed.

même lorsqu'il était vide ! C'est là à cet endroit qu'avaient lieu even when it was empty! It was here, on this spot, that les cérémonies du lever et du coucher du roi. De part et d'autre de la chambre se the king's rising and setting ceremonies. On either side of the chamber are

trouve le cabinet du conseil où le Roi travaille bien sûr avec ses ministres et is the Cabinet, where the King works, of course, with his ministers and other officials.

on trouve "le salon de l'œil de bœuf" où des courtisans admis au lever et au is the "bull's-eye salon", where courtiers admitted at sunrise and sunset

coucher attendaient leur tour pour entrer dans la chambre. Puis venait waiting for their turn to enter the room. Then came

dans l'aile sud du vieux château "la salle du grand couvert" où le Roi et

la famille royale soupaient en public tous les soirs vers 10h. Alors passons the royal family dined in public every evening around 10 o'clock. So let's move on maintenant au grand appartement de la Reine, vous allez voir c'est vraiment très très now to the Queen's grand apartment, you'll see it's really very very

différent donc le grand appartement de la reine the queen's grand apartment

il est beaucoup moins étendu et lui, donnait sur le parc. Il comprend la chambre de la Reine bien sûr , le salon des nobles de la reine où It includes the Queen's bedroom, of course, and the Queen's salon des nobles where

se faisaient les présentations à la cour, l'anti chambre de la reine et une salle court presentations, the Queen's anti-chamber and a room where the

des gardes donnant sur un escalier imposant qui était l'entrée normale du staircase that was the normal entrance to the building.

château. castle.

A l'extérieur on retrouve les jardins à la française créés par Le Nôtre et Le Outside, you'll find the French-style gardens created by Le Nôtre and Le

Brun ainsi que le grand canal en forme de croix. Alors on a terminé le chapitre Brun and the large cross-shaped canal. So we've finished the chapter

numéro 2 je vous laisse avec les questions de compréhension.

Alors je vous ai fait un peu d'histoire je vous ai parlé du château lors de la

construction, ce qu'on en a fait, qu'est-ce qu'on en fait aujourd'hui ? construction, what have we done with it, what are we doing with it today?

alors aujourd'hui le château appartient bien sûr à la république française qui

l'utilise pour de grandes occasions. use it for special occasions.

Par exemple dès 1919 il a été utilisé pour la signature du In 1919, for example, it was used to sign the

traité de paix de la première guerre mondiale et donc ça s'appelle le traité peace treaty of the First World War, so it's called the

de Versailles. Plus récemment le château a accueilli le of Versailles. More recently, the château hosted the

sommet du G7 en 1982 à la demande de François Mitterrand, l'ancien président G7 summit in 1982 at François Mitterrand's request, the former president

de la république. Plus récemment en 2017 c'est Vladimir

Poutine qui a été reçu par Emmanuel Macron à Versailles au petit Trianon, Putin was received by Emmanuel Macron at Versailles' Petit Trianon,

lors d'une exposition dédiée au Tsar Pierre Le Grand. Le château aujourd'hui

est le troisième lieu le plus visité de France après Disneyland Paris et le

musée du Louvre. Il accueille chaque année environ 10 Musée du Louvre. Every year, it welcomes around 10

millions de visiteurs c'est énorme ! 10 millions de visiteurs donc c'est million visitors is huge! 10 million visitors means entre les visiteurs à l'intérieur du château et les visiteurs à l'extérieur between visitors inside and outside the château

70% de ces visiteurs étant des visiteurs étrangers donc vous ! Aujourd'hui le 70% of these visitors are from abroad, which means you! Today the château est le lieu de nombreuses expositions artistiques

mais le château organise des ateliers pédagogiques pour les écoles les

enseignants. teachers.

Si vous souhaitez retrouver des informations sur le château de If you would like to find out more about the château de

Versailles eh bien je vous renvoie bien sûr, sur le site Internet du château de Versailles, I refer you, of course, to the Château de Versailles website.

Versailles je vous mettrai le lien dans la barre de commentaires, dans la barre

d'informations. On a vu le troisième chapitre le château de nos jours

maintenant je vous laisse avec les questions du dernier chapitre a tout de

suite !

Alors voilà normalement vous avez écouté les trois parties, les 3 chapitre So there you have it, normally you've listened to the three parts, the 3 chapters

du château de Versailles de l'histoire du château de Versailles donc comme je of the history of the Château de Versailles, so as I

vous l'ai dit c'était vraiment une histoire un petit peu accélérée, on va I told you it was really a bit of an accelerated story.

dire résumée sinon ça aurait pris bien sûr trop de otherwise it would have taken up too much time.

temps. J'espère que vous avez apprécié cette compréhension orale time. I hope you enjoyed this listening comprehension session

maintenant on va voir ensemble le vocabulaire donc le vocabulaire que j'ai now we're going to look at vocabulary together, so the vocabulary I have

noté qui me semble important pour vous alors surtout lorsque je prononce, which I think is important for you, especially when I'm speaking,

répétez bien après moi alors, premier mots marécageuse donc adjectif repeat after me then, first word swampy so adjective

marécageuse ça c'est féminin, masculin marécageux d'accord ? donc adjectif aussi

et le nom c'est le marécage

ensuite un emblème donc je fais la liaison faites la liaison aussi répétez then an emblem so I make the connection also make the connection repeat

après moi "un emblème" un nom un successeur donc le successeur masculin un after me "an emblem" a name a successor therefore the male successor a

successeur un aménagement un aménagement successor a development a development

contraint c'est un objectif donc être contraint en général on l'utilise avec constrained is an objective, so to be constrained is generally used with

le verbe être donc être contraint contrainte si c'est féminin contraint

ensuite donc c'est un groupe de mots laissé à l'abandon then it's a group of words left abandoned

laissé à l'abandon un autre groupe de mots des travaux pharaoniques des another group of words from the pharaonic works of the

travaux pharaoniques pharaonic works

une intimité une intimité an intimacy an intimacy

ensuite un verbe se désaltérer se désaltérer se désaltérer être friand then a verb to quench one's thirst to quench one's thirst to quench one's thirst to be greedy

être friand be fond

Voilà, bien écoutez c'est tout pour cette leçon j'espère que en tout cas Well, that's it for this lesson, I hope.

vous aurez appris des choses sur le château de Versailles et vous aurez

aussi appris du vocabulaire bien sûr donc n'hésitez pas à réécouter cette

histoire plusieurs fois pour pouvoir répondre correctement ensuite aux story several times to be able to answer the questions correctly

questions. Voilà j'espère que vous avez apprécié ce

petit moment en ma compagnie et moi je vous souhaite une très bonne semaine et

je vous dis à très bientôt pour une nouvelle vidéo see you soon for a new video

salut