×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Língua da Gente | Brazilpod, Intermediate 19: Remove Those Facebook Photos

Intermediate 19: Remove Those Facebook Photos

Você viu que a Sueli publicou as fotos de ontem no Facebook?

Não, não, não! Sério? Mas eu pedi que ela não mostrasse elas pra ninguém!

Eeee, É tarde demais pra isso Andreia. Aquela com você sentada com Wesley já tem mais de 80 curtidas e pelo menos 20 ou 30 comentários.

É por isso que eu detesto Facebook. A gente perdeu a noção de o que é público e o que não é.

Sei, mas confessa, essa foto de você com Wesley foi boa demais, não foi?

Não, não, foi terrível, e todo mundo agora vai curtir, ou amar, ou uau, ou invejar, ou eu sei lá o quê, menina.

E agora a Mariana adicionou um vídeo da YouTube com essas fotos de você e do Wesley, juntando tudo com aquela música, do Wesley Safadão, acho que o nome é “Parece que o vento.”

Não, não, não, não pode ser! Vou matar ela!

Mas pensando bem, se o Wesley for comparado com Wesley Safadão, isso quer dizer que você é a Ivete Sangalo! Nada mal Andreia, nada mal.

Mas fala sério Thays, você não acha feio que no FaceBook a gente perde o controle de tudo, menina.

É, pode ser, mas olha lá “Ivete Andreia”, você está linda nessa!

Tá bom, eu desisto, e pra falar a verdade você tem razão, né? nessa aqui, eu gosto muito do jeito que o Wesley está olhando pra mim.

Intermediate 19: Remove Those Facebook Photos Zwischenschritt 19: Entfernen Sie diese Facebook-Fotos Intermediate 19: Remove Those Facebook Photos Intermedio 19: Elimina esas fotos de Facebook Intermédiaire 19 : Supprimer ces photos Facebook Intermedio 19: rimuovere le foto di Facebook 중급 19: 페이스북 사진 삭제하기 中级 19:删除那些 Facebook 照片

Você viu que a Sueli publicou as fotos de ontem no Facebook? Hast du gesehen, dass Sueli die Fotos von gestern auf Facebook gepostet hat? Did you see that Sueli posted yesterday's photos on Facebook?

Não, não, não! Nein, nein, nein! Sério? Wirklich? Mas eu pedi que ela não mostrasse elas pra ninguém! Aber ich habe sie gebeten, sie niemandem zu zeigen! But I asked her not to show them to anyone!

Eeee, É tarde demais pra isso Andreia. Eeee, dafür ist es zu spät, Andreia. Eeee, It's too late for that Andreia. Aquela com você sentada com Wesley já tem mais de 80 curtidas e pelo menos 20 ou 30 comentários. Das Bild, auf dem du mit Wesley sitzt, hat bereits über 80 Likes und mindestens 20 oder 30 Kommentare. The one with you sitting with Wesley already has over 80 likes and at least 20 or 30 comments.

É por isso que eu detesto Facebook. Aus diesem Grund hasse ich Facebook. That's why I hate Facebook. A gente perdeu a noção de o que é público e o que não é. Wir haben die Vorstellung davon verloren, was öffentlich ist und was nicht. We lost track of what is public and what is not.

Sei, mas confessa, essa foto de você com Wesley foi boa demais, não foi? Ich weiß, aber gestehen Sie, das Foto von Ihnen mit Wesley war zu schön, nicht wahr? I know, but confess, that photo of you with Wesley was really good, wasn't it?

Não, não, foi terrível, e todo mundo agora vai curtir, ou amar, ou uau, ou invejar, ou eu sei lá o quê, menina. Nein, nein, es war schrecklich, und alle werden jetzt knutschen, oder lieben, oder wow, oder beneiden, oder ich weiß nicht was, Mädchen. No, no, it was terrible, and everyone is now going to enjoy it, or love it, or wow, or envy it, or I don't know what, girl.

E agora a Mariana adicionou um vídeo da YouTube com essas fotos de você e do Wesley, juntando tudo com aquela música, do Wesley Safadão, acho que o nome é “Parece que o vento.” Und jetzt hat Mariana ein YouTube-Video mit diesen Fotos von dir und Wesley hinzugefügt, das alles mit dem Lied von Wesley Safadão zusammenbringt, ich glaube, es heißt "Seems like the wind". And now Mariana has added a YouTube video with these photos of you and Wesley, putting it all together with that song, by Wesley Safadão, I think the name is “It looks like the wind.”

Não, não, não, não pode ser! Nein, nein, nein, das kann nicht sein! No, no, no, it can't be! Vou matar ela! Ich werde sie umbringen! I will kill her!

Mas pensando bem, se o Wesley for comparado com Wesley Safadão, isso quer dizer que você é a Ivete Sangalo! Aber wenn man bedenkt, dass Wesley mit Wesley Safadão verglichen wird, bedeutet das, dass Sie Ivete Sangalo sind! But thinking about it, if Wesley is compared to Wesley Safadão, that means you are Ivete Sangalo! Nada mal Andreia, nada mal. Nicht schlecht, Andreia, nicht schlecht. Not bad Andrea, not bad.

Mas fala sério Thays, você não acha feio que no FaceBook a gente perde o controle de tudo, menina. Aber im Ernst, Thays, findest du es nicht hässlich, dass wir bei FaceBook die Kontrolle über alles verlieren? But seriously Thays, don't you think it's ugly that on FaceBook we lose control of everything, girl.

É, pode ser, mas olha lá “Ivete Andreia”, você está linda nessa! Ja, das mag sein, aber sieh dich an, "Ivete Andreia", du siehst darin wunderschön aus! Yes, it could be, but look there “Ivete Andreia”, you look beautiful in this!

Tá bom, eu desisto, e pra falar a verdade você tem razão, né? OK, ich gebe auf, und um die Wahrheit zu sagen, du hast recht, nicht wahr? Okay, I give up, and to tell you the truth, you're right, right? nessa aqui, eu gosto muito do jeito que o Wesley está olhando pra mim. Auf diesem Bild gefällt mir besonders, wie Wesley mich ansieht. on this one, I really like the way Wesley is looking at me.