×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Língua da Gente | Brazilpod, Elementary 46: Would You Ever Do Plastic Surgery?

Eu acho que não faria uma cirurgia plástica, mas se fizesse, que parte mudaria?

Mas que pergunta é essa!

Porquê você pergunta isso?

São essas rugas no rosto, são bem feias, viu?

Mas quem faz a cirurgia plástica acaba parecendo super artificial.

Mesmo assim, é duro aceitar essa rugas.

Querida, há uma beleza que só vem com o passar do tempo, você está linda.

Eu acho que não faria uma cirurgia plástica, mas se fizesse, que parte mudaria? لا أعتقد أنني سأجري عملية تجميل، لكن إذا فعلت ذلك، ما هو الجزء الذي سيتغير؟ Ich glaube nicht, dass ich mich einer Schönheitsoperation unterziehen würde, aber wenn ich es täte, welchen Teil würde ich ändern? I don't think I would get plastic surgery, but if I did, what part would you change? 我不认为我会整容,但如果我整容的话,哪些部分会改变呢?

Mas que pergunta é essa! Was ist das für eine Frage! But what a question this is! 但这是一个什么样的问题啊!

Porquê você pergunta isso? Warum fragen Sie das? Why do you ask? 你为什么要问?

São essas rugas no rosto, são bem feias, viu? Diese Falten im Gesicht sind wirklich hässlich, wissen Sie? It's those wrinkles on the face, they're pretty ugly, see? 这些是你脸上的皱纹,它们真的很难看,你知道吗?

Mas quem faz a cirurgia plástica acaba parecendo super artificial. Aber diejenigen, die sich einer Schönheitsoperation unterziehen, sehen am Ende sehr künstlich aus. But anyone who has plastic surgery ends up looking super artificial. 但那些接受整容手术的人最终看起来超级人造。

Mesmo assim, é duro aceitar essa rugas. Dennoch ist es schwer, diese Falten zu akzeptieren. Even so, it's hard to accept these wrinkles. 即便如此,还是很难接受这些皱纹。

Querida, há uma beleza que só vem com o passar do tempo, você está linda. Liebling, es gibt eine Schönheit, die nur im Laufe der Zeit entsteht, du siehst wunderschön aus. Darling, there's a beauty that only comes with age, you look beautiful. 亲爱的,有一种美丽是随着时间的流逝而出现的,你看起来很美丽。