×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Língua da Gente | Brazilpod, Beginning 37: The Dog Ran Away!

O Bibo fugiu mesmo.

Não culpo ele. Também ninguém brincava mais com ele.

Mesmo assim, Marquinhos vai ficar chateado, não é?

Chateado ou aliviado? O Bibo só dava trabalho.

O Bibo fugiu mesmo. Bibo ist wirklich weggelaufen. Bibo really ran away. 比博真的跑了。

Não culpo ele. Ich mache ihm keine Vorwürfe. I don't blame him. 我不怪他。 Também ninguém brincava mais com ele. Auch spielte niemand mehr mit ihm. Also no one played with him anymore. 也没有人再和他一起玩了。

Mesmo assim, Marquinhos vai ficar chateado, não é? Trotzdem wird Marquinhos verärgert sein, nicht wahr? Even so, Marquinhos will be upset, won't he? 即便如此,马尔基尼奥斯也会感到不安,对吗?

Chateado ou aliviado? Verärgert oder erleichtert? Upset or relieved? 心烦意乱还是释然? O Bibo só dava trabalho. Bibo war nur Ärger. Bibo was just work. Bibo只是工作。