×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

World News 2020 (European Portuguese audio), UE prepara medidas contra Turquia por causa do gás

UE prepara medidas contra Turquia por causa do gás

[UE prepara medidas contra Turquia por causa do gás].

A União Europeia pediu à Turquia que reconsidere a decisão de reverter o estatuto de Santa Sofia de museu para mesquita, tendo sido este um dos temas analisados pelos ministros dos Negócios Estrangeiros, segunda-feira, em Bruxelas.

Mas mais do que o estatuto deste monumento em Istambul, o que agrava a tensão entre o bloco e a Turquia é a exploração de gás na zona oriental do mar Mediterrâneo.

Chipre acusa o governo de Ancara de violar as suas águas territoriais e tem o forte apoio da Grécia para pedir maior intervenção diplomática do bloco.

Josep Borrell, (o chefe da diplomacia da União Europeia), deslocou-se, recentemente, à Turquia para falar deste tema e vai agora passar à fase para a qual foi mandatado pelos Estados-membros.

"... Houve um amplo apoio para que eu, enquanto alto representante diplomático e vice-presidente da Comissão Europeia, explore outros caminhos que possam contribuir para diminuir as tensões e alcançar um entendimento sobre questões que estão a causar cada vez mais pressão nas relações entre a Turquia e a União Europeia".

"Além disso, vou preparar opções sobre medidas apropriadas para dar resposta aos desafios que enfrentamos por causa das ações da Turquia", (disse Borrell, em conferência de imprensa).

Essa lista de medidas e o ponto da situação serão analisados em agosto, durante uma reunião dos ministros em Berlim, capital da Alemanha, país que têm agora a presidência da União.

A Grécia insisitiu que não aceitará ações semelhantes junto da sua ilha de Creta, como tem sido ameaçado pela Turquia.

"... Face ao nosso pedido, houve um amplo consenso para fazer esta lista de medidas, de potenciais sanções que permitiram à União Europeia responder de forma eficiente no caso da Turquia continuar a ter este comportamento infrator", (disse Nikos Dendias, ministro dos Negócios Estrangeiros da Grécia, em entrevista à euronews),

Por seu lado, a Turquia diz que está a defender os interesses dos turcos que vivem na parte administrada por Ancara na ilha de Chipre.

O governo de Erdogan também tem contra-atacado que as operações navais da União Europeia junto à Líbia estão a impedir a implementação de um acordo de paz, mas o bloco comunitário alega que o objetivo é monitorizar o embargo de armas da ONU, por forma a diminuir violência naquele país do norte de África.


UE prepara medidas contra Turquia por causa do gás EU prepares measures against Turkey over gas

[UE prepara medidas contra Turquia por causa do gás]. [EU prepares measures against Turkey because of gas].

A União Europeia pediu à Turquia que reconsidere a decisão de reverter o estatuto de Santa Sofia de museu para mesquita, tendo sido este um dos temas analisados pelos ministros dos Negócios Estrangeiros, segunda-feira, em Bruxelas. The European Union has asked Turkey to reconsider the decision to revert the status of Hagia Sophia from museum to mosque, which was one of the topics analyzed by foreign ministers on Monday in Brussels.

Mas mais do que o estatuto deste monumento em Istambul, o que agrava a tensão entre o bloco e a Turquia é a exploração de gás na zona oriental do mar Mediterrâneo. But more than the status of this monument in Istanbul, what increases the tension between the bloc and Turkey is the exploitation of gas in the eastern part of the Mediterranean Sea.

Chipre acusa o governo de Ancara de violar as suas águas territoriais e tem o forte apoio da Grécia para pedir maior intervenção diplomática do bloco. Cyprus accuses the Ankara government of violating its territorial waters and has strong support from Greece to call for further diplomatic intervention by the bloc.

Josep Borrell, (o chefe da diplomacia da União Europeia), deslocou-se, recentemente, à Turquia para falar deste tema e vai agora passar à fase para a qual foi mandatado pelos Estados-membros. Josep Borrell, (the head of diplomacy of the European Union), recently traveled to Turkey to talk about this topic and will now move on to the stage for which he was mandated by the Member States.

"... Houve um amplo apoio para que eu, enquanto alto representante diplomático e vice-presidente da Comissão Europeia, explore outros caminhos que possam contribuir para diminuir as tensões e alcançar um entendimento sobre questões que estão a causar cada vez mais pressão nas relações entre a Turquia e a União Europeia".

"Além disso, vou preparar opções sobre medidas apropriadas para dar resposta aos desafios que enfrentamos por causa das ações da Turquia", (disse Borrell, em conferência de imprensa).

Essa lista de medidas e o ponto da situação serão analisados em agosto, durante uma reunião dos ministros em Berlim, capital da Alemanha, país que têm agora a presidência da União. This list of measures and the state of play will be analyzed in August, during a meeting of ministers in Berlin, capital of Germany, a country that now holds the presidency of the Union.

A Grécia insisitiu que não aceitará ações semelhantes junto da sua ilha de Creta, como tem sido ameaçado pela Turquia.

"... Face ao nosso pedido, houve um amplo consenso para fazer esta lista de medidas, de potenciais sanções que permitiram à União Europeia responder de forma eficiente no caso da Turquia continuar a ter este comportamento infrator", (disse Nikos Dendias, ministro dos Negócios Estrangeiros da Grécia, em entrevista à euronews),

Por seu lado, a Turquia diz que está a defender os interesses dos turcos que vivem na parte administrada por Ancara na ilha de Chipre.

O governo de Erdogan também tem contra-atacado que as operações navais da União Europeia junto à Líbia estão a impedir a implementação de um acordo de paz, mas o bloco comunitário alega que o objetivo é monitorizar o embargo de armas da ONU, por forma a diminuir violência naquele país do norte de África.