×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Pelo mundo afora, Limburg an der Lahn

Limburg an der Lahn

Chegamos em Limburgo e tivemos uma surpresa ao ver nosso quarto de hotel.

Ele tinha uma sacada com vista para o rio Lahn. Achei lindo, mas pena que não pudemos aproveitar a sacada, pois o barulho que vinha de um parquinho infantil, bem em frente, era irritante demais. E eu fiquei impressionada, pois desde as três da tarde até dez da noite, tinha criança gritando e pulando naquele parquinho. Já que não podíamos descansar por causa do barulho, fomos dar uma volta na cidade.

A atração principal é a catedral, que é maravilhosa por fora, porém, assim como todas as outras igrejas que vi na Alemanha, por dentro não tem nada de especial nem atrativo. Penso assim porque faço uma comparação com igrejas que vi recentemente na França. Passeando pela beira do rio, vimos uma placa de concreto que mostrava o nível do rio desde 1255 até 1927.

Fiquei abismada ao ver que o nível do rio antigamente era no mínimo 3 metros acima do nível atual. O que será que aconteceu que o volume do rio baixou tanto?

Limburg an der Lahn Limburg an der Lahn Limburg an der Lahn Limburgo an der Lahn Limburg an der Lahn Limburg an der Lahn

Chegamos em Limburgo e tivemos uma surpresa ao ver nosso quarto de hotel. Wir kamen in Limburg an und waren angenehm überrascht, unser Hotelzimmer zu sehen.

Ele tinha uma sacada com vista para o rio Lahn. Es hatte einen Balkon mit Blick auf die Lahn. Achei lindo, mas pena que não pudemos aproveitar a sacada, pois o barulho que vinha de um parquinho infantil, bem em frente, era irritante demais. Ich fand es schön, aber schade, dass wir den Balkon nicht nutzen konnten, da der Lärm eines Kinderspielplatzes direkt vor der Tür zu nervig war. I thought it was beautiful, but it was a pity that we couldn't enjoy the balcony, because the noise that came from a children's playground, right in front, was too irritating. E eu fiquei impressionada, pois desde as três da tarde até dez da noite, tinha criança gritando e pulando naquele parquinho. Und ich war beeindruckt, denn von drei Uhr nachmittags bis zehn Uhr nachts schrien und sprangen Kinder auf diesem Spielplatz. And I was impressed, because from three in the afternoon until ten at night, there was a child screaming and jumping on that playground. Já que não podíamos descansar por causa do barulho, fomos dar uma volta na cidade. Da wir uns wegen des Lärms nicht ausruhen konnten, machten wir einen Spaziergang durch die Stadt. Since we couldn't rest because of the noise, we went for a walk around the city.

A atração principal é a catedral, que é maravilhosa por fora, porém, assim como todas as outras igrejas que vi na Alemanha, por dentro não tem nada de especial nem atrativo. Die Hauptattraktion ist die Kathedrale, die von außen wunderschön ist, aber wie alle anderen Kirchen, die ich in Deutschland gesehen habe, hat das Innere nichts Besonderes oder Attraktives. The main attraction is the cathedral, which is wonderful on the outside, but like all the other churches I have seen in Germany, inside there is nothing special or attractive. Penso assim porque faço uma comparação com igrejas que vi recentemente na França. Ich denke schon, weil ich einen Vergleich mit Kirchen mache, die ich kürzlich in Frankreich gesehen habe. I think so because I make a comparison with churches that I saw in France recently. Passeando pela beira do rio, vimos uma placa de concreto que mostrava o nível do rio desde 1255 até 1927. Bei einem Spaziergang entlang des Flussufers sahen wir eine Betontafel, die den Flusspegel von 1255 bis 1927 zeigte. Strolling along the river, we saw a concrete slab that showed the level of the river from 1255 to 1927.

Fiquei abismada ao ver que o nível do rio antigamente era no mínimo 3 metros acima do nível atual. Ich war erstaunt zu sehen, dass der Flusspegel früher mindestens 3 Meter über dem aktuellen Pegel lag. I was astonished to see that the level of the river was at least 3 meters above the current level. O que será que aconteceu que o volume do rio baixou tanto? Was ist passiert, dass das Volumen des Flusses so stark gesunken ist? What happened that the volume of the river dropped so much?